diff --git a/deluge/i18n/POTFILES.in b/deluge/i18n/POTFILES.in index de85edd33..321f45e60 100644 --- a/deluge/i18n/POTFILES.in +++ b/deluge/i18n/POTFILES.in @@ -1,290 +1,264 @@ -deluge/configmanager.py -deluge/httpdownloader.py -deluge/error.py -deluge/component.py -deluge/log.py -deluge/metafile.py -deluge/config.py -deluge/main.py -deluge/__init__.py -deluge/common.py -deluge/bencode.py -deluge/pluginmanagerbase.py deluge/event.py -deluge/rencode.py -deluge/decorators.py -deluge/_libtorrent.py +deluge/httpdownloader.py +deluge/common.py +deluge/main.py +deluge/metafile.py +deluge/log.py +deluge/pluginmanagerbase.py +deluge/config.py deluge/__rpcapi.py +deluge/__init__.py +deluge/component.py deluge/maketorrent.py -deluge/plugins/__init__.py -deluge/plugins/pluginbase.py +deluge/_libtorrent.py +deluge/decorators.py +deluge/bencode.py +deluge/rencode.py +deluge/configmanager.py +deluge/error.py +deluge/tests/test_common.py +deluge/tests/test_core.py +deluge/tests/common.py +deluge/tests/test_alertmanager.py +deluge/tests/test_decorators.py +deluge/tests/test_plugin_metadata.py +deluge/tests/test_log.py +deluge/tests/test_sessionproxy.py +deluge/tests/__init__.py +deluge/tests/test_client.py +deluge/tests/test_tracker_icons.py +deluge/tests/test_component.py +deluge/tests/test_httpdownloader.py +deluge/tests/test_maketorrent.py +deluge/tests/test_config.py +deluge/tests/test_authmanager.py deluge/plugins/init.py -deluge/plugins/feeder/setup.py -deluge/plugins/feeder/feeder/__init__.py -deluge/plugins/feeder/feeder/core.py -deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py -deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/__init__.py -deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/core.py -deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py -deluge/plugins/label/setup.py -deluge/plugins/label/label/test.py -deluge/plugins/label/label/__init__.py -deluge/plugins/label/label/core.py -deluge/plugins/label/label/webui.py -deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py -deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py -deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py -deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py -deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade -deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade -deluge/plugins/label/build/lib/label/test.py -deluge/plugins/label/build/lib/label/__init__.py -deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py -deluge/plugins/label/build/lib/label/webui.py -deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/__init__.py -deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/label_config.py -deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/submenu.py -deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/sidebar_menu.py -deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_pref.glade -deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade -deluge/plugins/autoadd/setup.py -deluge/plugins/autoadd/autoadd/__init__.py -deluge/plugins/autoadd/autoadd/common.py -deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py -deluge/plugins/autoadd/autoadd/webui.py -deluge/plugins/autoadd/autoadd/gtkui.py -deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade -deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade -deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/__init__.py -deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/common.py -deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/core.py -deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/webui.py -deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/gtkui.py -deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/config.glade -deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade -deluge/plugins/scheduler/setup.py -deluge/plugins/scheduler/scheduler/__init__.py -deluge/plugins/scheduler/scheduler/common.py -deluge/plugins/scheduler/scheduler/core.py -deluge/plugins/scheduler/scheduler/webui.py -deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py -deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/__init__.py -deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/common.py -deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/core.py -deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/webui.py -deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/gtkui.py -deluge/plugins/notifications/setup.py -deluge/plugins/notifications/notifications/test.py -deluge/plugins/notifications/notifications/__init__.py -deluge/plugins/notifications/notifications/common.py -deluge/plugins/notifications/notifications/core.py -deluge/plugins/notifications/notifications/webui.py -deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py -deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade -deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/test.py -deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/__init__.py -deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/common.py -deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/core.py -deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/webui.py -deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py -deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade -deluge/plugins/stats/setup.py -deluge/plugins/stats/stats/test_total.py -deluge/plugins/stats/stats/test.py -deluge/plugins/stats/stats/__init__.py -deluge/plugins/stats/stats/graph.py -deluge/plugins/stats/stats/common.py -deluge/plugins/stats/stats/core.py -deluge/plugins/stats/stats/webui.py -deluge/plugins/stats/stats/gtkui.py -deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade -deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/test_total.py -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/test.py -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/__init__.py -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/graph.py -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/common.py -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/core.py -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/webui.py -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/gtkui.py -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/data/tabs.glade -deluge/plugins/stats/build/lib/stats/data/config.glade -deluge/plugins/webui/setup.py -deluge/plugins/webui/webui/__init__.py -deluge/plugins/webui/webui/common.py -deluge/plugins/webui/webui/core.py -deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py -deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade -deluge/plugins/webui/build/lib/webui/__init__.py -deluge/plugins/webui/build/lib/webui/common.py -deluge/plugins/webui/build/lib/webui/core.py -deluge/plugins/webui/build/lib/webui/gtkui.py -deluge/plugins/webui/build/lib/webui/data/config.glade -deluge/plugins/extractor/setup.py -deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/__init__.py -deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/common.py -deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/core.py -deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/webui.py -deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/gtkui.py -deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/data/extractor_prefs.glade -deluge/plugins/extractor/extractor/__init__.py -deluge/plugins/extractor/extractor/common.py -deluge/plugins/extractor/extractor/core.py -deluge/plugins/extractor/extractor/webui.py -deluge/plugins/extractor/extractor/gtkui.py -deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade -deluge/plugins/execute/setup.py -deluge/plugins/execute/build/lib/execute/__init__.py -deluge/plugins/execute/build/lib/execute/common.py -deluge/plugins/execute/build/lib/execute/core.py -deluge/plugins/execute/build/lib/execute/webui.py -deluge/plugins/execute/build/lib/execute/gtkui.py -deluge/plugins/execute/build/lib/execute/data/execute_prefs.glade -deluge/plugins/execute/execute/__init__.py -deluge/plugins/execute/execute/common.py -deluge/plugins/execute/execute/core.py -deluge/plugins/execute/execute/webui.py -deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py -deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade -deluge/plugins/example/setup.py -deluge/plugins/example/build/lib/example/__init__.py -deluge/plugins/example/build/lib/example/common.py -deluge/plugins/example/build/lib/example/core.py -deluge/plugins/example/build/lib/example/webui.py -deluge/plugins/example/build/lib/example/gtkui.py -deluge/plugins/example/example/__init__.py -deluge/plugins/example/example/common.py -deluge/plugins/example/example/core.py -deluge/plugins/example/example/webui.py -deluge/plugins/example/example/gtkui.py -deluge/plugins/freespace/setup.py -deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/__init__.py -deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/common.py -deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py -deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/webui.py -deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/gtkui.py -deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade -deluge/plugins/freespace/freespace/__init__.py -deluge/plugins/freespace/freespace/common.py -deluge/plugins/freespace/freespace/core.py -deluge/plugins/freespace/freespace/webui.py -deluge/plugins/freespace/freespace/gtkui.py -deluge/plugins/freespace/freespace/data/config.glade -deluge/plugins/blocklist/setup.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/peerguardian.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/decompressers.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/detect.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/readers.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/__init__.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/common.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/core.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/webui.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/gtkui.py -deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade -deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/decompressers.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/detect.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/readers.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/__init__.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/common.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/core.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py -deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade +deluge/plugins/pluginbase.py +deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Feeder/setup.py +deluge/plugins/Feeder/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py +deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/__init__.py +deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/core.py +deluge/plugins/WebUi/setup.py +deluge/plugins/WebUi/deluge/__init__.py +deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/common.py +deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/__init__.py +deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py +deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/core.py +deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade +deluge/plugins/Extractor/setup.py +deluge/plugins/Extractor/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/common.py +deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/webui.py +deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/__init__.py +deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py +deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/core.py +deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade +deluge/plugins/Scheduler/setup.py +deluge/plugins/Scheduler/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/common.py +deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/webui.py +deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/__init__.py +deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py +deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/core.py +deluge/plugins/Notifications/setup.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/common.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/webui.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/__init__.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/test.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py +deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade +deluge/plugins/Blocklist/setup.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/common.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/__init__.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/decompressers.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/readers.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/detect.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/core.py +deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade +deluge/plugins/Stats/setup.py +deluge/plugins/Stats/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/test_total.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/common.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/webui.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/graph.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/__init__.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/test.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/gtkui.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/core.py +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade +deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade +deluge/plugins/Execute/setup.py +deluge/plugins/Execute/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/common.py +deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/webui.py +deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/__init__.py +deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py +deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/core.py +deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade +deluge/plugins/Toggle/setup.py +deluge/plugins/Toggle/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Toggle/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Toggle/deluge/plugins/toggle/common.py +deluge/plugins/Toggle/deluge/plugins/toggle/webui.py +deluge/plugins/Toggle/deluge/plugins/toggle/__init__.py +deluge/plugins/Toggle/deluge/plugins/toggle/gtkui.py +deluge/plugins/Toggle/deluge/plugins/toggle/core.py +deluge/plugins/Example/setup.py +deluge/plugins/Example/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Example/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Example/deluge/plugins/example/common.py +deluge/plugins/Example/deluge/plugins/example/webui.py +deluge/plugins/Example/deluge/plugins/example/__init__.py +deluge/plugins/Example/deluge/plugins/example/gtkui.py +deluge/plugins/Example/deluge/plugins/example/core.py +deluge/plugins/FreeSpace/setup.py +deluge/plugins/FreeSpace/deluge/__init__.py +deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/common.py +deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/webui.py +deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/__init__.py +deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/gtkui.py +deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/core.py +deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/data/config.glade +deluge/plugins/AutoAdd/setup.py +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/__init__.py +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/common.py +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/webui.py +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/__init__.py +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade +deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/config.glade +deluge/plugins/Label/setup.py +deluge/plugins/Label/deluge/__init__.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/__init__.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/webui.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/__init__.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/test.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade +deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade deluge/core/eventmanager.py -deluge/core/autoadd.py -deluge/core/authmanager.py -deluge/core/rpcserver.py -deluge/core/torrentmanager.py -deluge/core/oldstateupgrader.py -deluge/core/__init__.py deluge/core/torrent.py -deluge/core/pluginmanager.py -deluge/core/core.py -deluge/core/daemon.py +deluge/core/oldstateupgrader.py +deluge/core/authmanager.py +deluge/core/__init__.py +deluge/core/torrentmanager.py deluge/core/alertmanager.py -deluge/core/preferencesmanager.py deluge/core/filtermanager.py -deluge/ui/sessionproxy.py +deluge/core/preferencesmanager.py +deluge/core/rpcserver.py +deluge/core/daemon.py +deluge/core/core.py +deluge/core/pluginmanager.py deluge/ui/ui.py -deluge/ui/session.py -deluge/ui/tracker_icons.py -deluge/ui/__init__.py deluge/ui/common.py -deluge/ui/Win32IconImagePlugin.py -deluge/ui/client.py -deluge/ui/countries.py deluge/ui/coreconfig.py -deluge/ui/web/server.py +deluge/ui/countries.py +deluge/ui/__init__.py +deluge/ui/sessionproxy.py +deluge/ui/client.py +deluge/ui/Win32IconImagePlugin.py +deluge/ui/tracker_icons.py +deluge/ui/web/common.py +deluge/ui/web/gen_gettext.py +deluge/ui/web/json_api.py deluge/ui/web/web.py deluge/ui/web/__init__.py -deluge/ui/web/common.py -deluge/ui/web/pluginmanager.py -deluge/ui/web/gen_gettext.py +deluge/ui/web/server.py deluge/ui/web/auth.py -deluge/ui/web/json_api.py -deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py -deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py -deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py -deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py -deluge/ui/gtkui/__init__.py -deluge/ui/gtkui/status_tab.py -deluge/ui/gtkui/preferences.py -deluge/ui/gtkui/mainwindow.py -deluge/ui/gtkui/notification.py -deluge/ui/gtkui/ipcinterface.py -deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py -deluge/ui/gtkui/torrentview.py -deluge/ui/gtkui/listview.py -deluge/ui/gtkui/systemtray.py -deluge/ui/gtkui/common.py -deluge/ui/gtkui/pluginmanager.py -deluge/ui/gtkui/menubar.py -deluge/ui/gtkui/sidebar.py -deluge/ui/gtkui/statusbar.py -deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py -deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py -deluge/ui/gtkui/options_tab.py +deluge/ui/web/pluginmanager.py deluge/ui/gtkui/peers_tab.py -deluge/ui/gtkui/details_tab.py -deluge/ui/gtkui/files_tab.py -deluge/ui/gtkui/gtkui.py -deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py +deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py +deluge/ui/gtkui/common.py +deluge/ui/gtkui/mainwindow.py +deluge/ui/gtkui/systemtray.py +deluge/ui/gtkui/notification.py +deluge/ui/gtkui/options_tab.py +deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py +deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py +deluge/ui/gtkui/preferences.py +deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py +deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py +deluge/ui/gtkui/statusbar.py +deluge/ui/gtkui/__init__.py deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py -deluge/ui/gtkui/toolbar.py -deluge/ui/gtkui/dialogs.py +deluge/ui/gtkui/listview.py +deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py +deluge/ui/gtkui/ipcinterface.py +deluge/ui/gtkui/piecesbar.py +deluge/ui/gtkui/details_tab.py +deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py -deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade -deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade -deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade -deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade -deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade -deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade -deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade -deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade -deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade -deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade -deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade -deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade -deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade -deluge/ui/console/colors.py -deluge/ui/console/eventlog.py +deluge/ui/gtkui/toolbar.py +deluge/ui/gtkui/sidebar.py +deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py +deluge/ui/gtkui/gtkui.py +deluge/ui/gtkui/status_tab.py +deluge/ui/gtkui/menubar.py +deluge/ui/gtkui/files_tab.py +deluge/ui/gtkui/dialogs.py +deluge/ui/gtkui/torrentview.py +deluge/ui/gtkui/pluginmanager.py +deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade +deluge/ui/console/commander.py deluge/ui/console/main.py +deluge/ui/console/eventlog.py deluge/ui/console/__init__.py +deluge/ui/console/colors.py deluge/ui/console/statusbars.py -deluge/ui/console/screen.py -deluge/ui/console/commands/plugin.py +deluge/ui/console/modes/legacy.py +deluge/ui/console/modes/alltorrents.py +deluge/ui/console/modes/format_utils.py +deluge/ui/console/modes/column.py +deluge/ui/console/modes/torrent_actions.py +deluge/ui/console/modes/preferences.py +deluge/ui/console/modes/torrentdetail.py +deluge/ui/console/modes/__init__.py +deluge/ui/console/modes/eventview.py +deluge/ui/console/modes/preference_panes.py +deluge/ui/console/modes/basemode.py +deluge/ui/console/modes/popup.py +deluge/ui/console/modes/add_util.py +deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py +deluge/ui/console/modes/input_popup.py +deluge/ui/console/commands/rm.py +deluge/ui/console/commands/cache.py deluge/ui/console/commands/info.py -deluge/ui/console/commands/recheck.py +deluge/ui/console/commands/debug.py deluge/ui/console/commands/quit.py +deluge/ui/console/commands/resume.py +deluge/ui/console/commands/update-tracker.py +deluge/ui/console/commands/gui.py +deluge/ui/console/commands/config.py +deluge/ui/console/commands/status.py +deluge/ui/console/commands/move.py +deluge/ui/console/commands/__init__.py +deluge/ui/console/commands/halt.py +deluge/ui/console/commands/recheck.py deluge/ui/console/commands/connect.py +deluge/ui/console/commands/plugin.py +deluge/ui/console/commands/pause.py deluge/ui/console/commands/help.py deluge/ui/console/commands/add.py -deluge/ui/console/commands/config.py -deluge/ui/console/commands/__init__.py -deluge/ui/console/commands/cache.py -deluge/ui/console/commands/debug.py -deluge/ui/console/commands/pause.py -deluge/ui/console/commands/rm.py -deluge/ui/console/commands/halt.py -deluge/ui/console/commands/resume.py diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index af0794f2c..a1baaba90 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -1,136 +1,503 @@ # Arabic translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-14 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Suma \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "ك.ب./ثانية" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "موضع التحميل" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "إزالة عن النسبه:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "سرعة التحميل" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "اقصى حد" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "الطابور (قائمة الانتظار)" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "اختر مجلدا" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "تسمية فارغه" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "تسمية مجهولة" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "تورنت مجهول" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "الإسم:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "استخدم الشريط الجانبي لإضافة وتعديل وحذف العلامات.\n" +msgstr "استخدم الشريط الجانبي لإضافة، وتعديل، وحذف العلامات.\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "العلامات" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "المسار على الإنترنت:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_المسار على الانترنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "أقصى سرعة تحميل:" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "إضافه تورينت" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "اسم المستضيف:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "اسم المستخدم:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة السر:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "من:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "مُفعّل" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "اختر مجلدا" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "أقصى سرعة رفع:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "أقصى الإتصالات" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "الحد الأقصى لشرائح التحميل:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "أقصى سرعة تنزيل:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "سعة الاتصال" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "وقف الرفع عند نسبة :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "الأعلى" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "القاع" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "الإنتظار" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "حد التحميل :" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "حد الرفع:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "تفيل جميع التونيت" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "عرض الخيارات" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "التسمية غير صحيحة، و الأحرف صالحة هي: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "تسمية فارغه" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "التسمية موجود بالفعل" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "تسمية مجهولة" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "تورنت مجهول" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "تسمية" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "خيارات_التسمية (أو إحتمال تعني العلامة)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_حذف العلامة (أو إحتمال تعني التسمية)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_إضافة علامة (أو إحتمال تعني التسمية)" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -140,1309 +507,1282 @@ msgstr "خيارات العلامة" msgid "Label Options" msgstr "خيارات العلامة" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "كيلوبايت/ثانية" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "فتحات الرفع:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "سرعة الرفع" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "سرعة التنزيل:" +msgstr "سرعة الرفع:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "إتصالات:" +msgstr "الإتصالات:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "طبق الإعدادات لكل ملف تورنت:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "أقصى" +msgstr "طبق على التورنت وفقاً لأعلى اﻹعدادات" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "مدار تلقائيا" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "أوقف الدعم عند النسبة:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "احذف عند النسبة:" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "طبق إعدادات الطابور:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "الطابور" +msgstr "تطبيق إعدادات اﻹنتظار:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "نقل المكتملة إلى:" +msgstr "نقل التورنت المكتمل إلى:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "طبق إعدادات المكان:" +msgstr "تطبيق إعدادات المنطقة:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "الموضع" +msgstr "المنطقة" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"هذا لا يفيد في عمل أي شيء...\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(سطر واحد لكل تراكر)" +msgstr "(سطر واحد لكل متتبع)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "طبق العلامة آلياً:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" -msgstr "التراكرات" +msgstr "المتتبعون:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" -msgstr "أظف لصيقة" +msgstr "اضافة صنف" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "أضف علامة" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "العلامات" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "تسمية" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "إستخراج الى" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "انشاء تورنيت واسم المجلد الفرعي" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"هذا الخيار سيجعل لكل تورنت مجلد خاص به بنفس اسم التورنت وسيكون داخل المجلد " +"المحدد للتحميل" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "تمكين واجهة الويب" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "تفعيل SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "منفذ الاستماع:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "قائمة الملكية الفكرية" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "نص نظراء-آمنون (مضغوط)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "نص النظراء الجارديان (غير مضغوط)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "تعقب خاطىء" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" -msgstr "" +msgstr "رمز خاطىء" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" msgstr "نسخة باطلة" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" msgstr "القائمة السوداء" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "المسار:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "الأيام" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "تفقد وجود قائمة جديده كل:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "استيراد قائمة المحظورين عند بدء التشغيل" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "حمل ملف قائمة المحظورين عند الحاجه ، و قم بإستيراد الملف." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "اقحص التحميل والغستيراد" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "حمل قائمه محظورين جديده وقم بإستيرادها." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "اجبر التحميل والاستيراد" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "قائمة الحظر مُحدثة" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "الصنف" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "التّاريخ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "حجم الملف:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "معلومات" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "اكتمل التورنت" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "تمّت اضافة التورنت" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "تنفيذ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "الحدث" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "أمر" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr " إضافة أمر " + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "الأوامر" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "الإعلان حسن" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "تم إرسال الإعلان" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "أفغانستان" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر أولان" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "ألبانيا" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "الجزائر" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "ساموا الأمريكية" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "أندورا" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "أنجولا" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "أنجويلا" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "انتاركتيكا" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "أنتيغا وباربودا" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "الأرجنتين" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "أرمينيا" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "أروبا" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "أستراليا" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "النّمسا" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "أذربيجان" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "جزر الباهاما" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "البحرين" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "بنجلاديش" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "باربادوس" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "روسيا البيضاء" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "بلجيكا" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "بليز" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "بنين" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "جزر البرمودا" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "بوتان" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "بوليفيا" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "البوسنة والهرسك" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "بوتسوانا" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "جزيرة بوفي" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "البرازيل" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "مقاطعة المحيط الهندي البريطانيّة" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "بروناي دار السّلام" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "بلغاريا" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "بوركينا فاسو" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "بوروندي" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "كامبوديا" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "الكاميرون" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "كندا" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "الرأس الاخضر كاب فيردي" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر الكايمان" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "تشاد" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "تشيلي" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "الصّين" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "جزيرة الكريسماس" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر جوز الهند (كيلنج)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "كولومبيا" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "جزر القمر" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "الكونغو" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر كوك" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "كوستاريكا" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "ساحل العاج" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "كرواتيا" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "كوبا" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "قبرص" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "التشيك" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "الدّنمارك" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "جيبوتي" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "دومينيكا" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "جمهورية الدومينيكان" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "الإكوادور" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "مصر" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "السّلفادور" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "غينيا الاستوائية" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "إريتريا" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "استونيا" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "اثيوبيا" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "جزر فوكلاند" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر فارو" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "فيجي" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "فنلندا" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "فرنسا" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "غيانا الفرنسية" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "بولينسيا الفرنسية" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "الأقاليم الشمالية الفرنسية" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "الغابون" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "غامبيا" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "جورجيا" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "ألمانيا" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "المملكة المتحدة" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "غانا" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "جبل طارق" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "اليونان" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "جرين ﻻند" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "غرناطة" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "جزر جوادلوب" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "غوام" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "جواتيمالا" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "غيرنسي" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "غينيا" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "غينيا-بيساو" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "غيانا" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "هايتي" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "جزيرة هيرد وجزر مَكْدونالد" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "هندوراس" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "هونج كونج" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "المجر" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "آيسلندا" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "الهند" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "إندونيسيا" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "إيران، الجمهوريّة الإسلاميّة الإيرانيّة" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "العراق" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "إيرلندا" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "جزيرة مان" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "اسرائيل" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "ايطاليا" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "جامايكا" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "اليابان" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "جيرسي" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "الأردن" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "كازاخستان" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "كينيا" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "كيريباتي" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "كوريا، جمهورية كوريا الشّعبيّة الدّيموقراطيّة" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "كوريا، جمهوريّة كوريا" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "الكويت" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "قيرغيزستان" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "لاوس" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "لاتفيا" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "لبنان" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "ليسوتو" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "ليبيريا" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "الجماهيريّة العربيّة اللّيبيّة" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "ليشتنشتاين" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "ليثوانيا" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "لوكسمبورغ" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "مكّاو" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "مقدونيا" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "مدغشقر" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "مالاوي" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "ماليزيا" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "مولدافيا" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "مالي" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "مالطة" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر مارشال" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "مارتينيك" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "موريتانيا" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "موريشيوس" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "مايوت" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "المكسيك" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "دول مايكرونيزيا الإتحادية" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "مولدافيا" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "موناكو" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "منغوليا" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "الجبل الأسود" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "مونتسيرات" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "المغرب" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "موزامبيق" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "ميانمار" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "ناميبيا" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "ناورو" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "نيبال" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "هولندا" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "جزر الأنتيل الهولندية" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "كاليدوينا الجديدة" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "نيوزيلندا" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "نيكاراجوا" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "النّيجر" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "نيجيريا" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "نييوي" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "جزيرة نورفولك" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر ماريانا الشمالية" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "النرويج" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "سلطنة عمان" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "باكستان" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "بالاو" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "الأراضي الفلسطينية المحتلة" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "بنما" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "بابوا غينيا الجديدة" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "باراجواي" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "البيرو" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "الفلبّين" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "جزر بيتكيرن" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "بولندا" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "البرتغال" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "بورتوريكو" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "قطر" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "ريونيون" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "رومانيا" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "روسيا" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "راوندا" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "سانت بارتيليمي" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "سانت هيلينا" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "سانت كيتس ونيفيس" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "سانت لوسيا" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "سانت مارتن" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "سان بيار وميكلون" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "سانت فنسنت والجرينادينز" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "ساموا" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "سان مارينو" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "ساو تومي وبرينسيبي" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "السعودية" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "السنغال" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "صربيا اللعينة" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "سيشيل" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "سيراليون" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "سنغافورة" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "سلوفاكيا" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "سلوفينيا" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر سليمان" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "الصّومال" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "جنوب إفريقيا" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "جورجيا الجنوبيه وجزر سندويتش الجنوبية" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "أسبانيا" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "سريلانكا" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "السّودان" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "سورينام" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "سفالبارد وجان مايان" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "سوازيلاند" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "السويد" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "سويسرا" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "سوريا" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "تايوان، محافظة صينية" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "طاجكستان" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "جمهورية تنزانيا المتحدة" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "تايلاند" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "تيمور الشرقية" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "توغو" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "توكلو" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "تونجا" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "ترينيداد وتوباغو" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "تونس" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "تركيّا" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "توركمنستان" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر تركس وكايكوس" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "توفالو" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "أوغندا" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "أوكرانيا" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "الامارات" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "الولايات المتحدة" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "أوروغواي" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "أوزبكستان" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "فانوتوا" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "فنزويلا" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "فيتنام" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "الجزر العذراء البريطانية" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "الجزر العذراء الأمريكية" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "والس وفوتونا" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "الصحراء الغربية" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "اليمن" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "زامبيا" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" +msgstr "زيمبابوي" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "غير متصل" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "متصل" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "متّصل" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "الحجم" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "اختر ملف تورينت" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "ملفات التورينت" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "كل الملفات" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "غير محدود" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "منشط" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "أخرى ..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -1451,69 +1791,105 @@ msgstr "عنوان" msgid "Client" msgstr "العميل" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "المنجز" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "سرعة التنزيل" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "سرعة الرفع" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " تم أضافة التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " تم أضافة التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "غير محدود" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "منشط" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "أخرى ..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "أسفل:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "أعلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "دلوج" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "لأسفل" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "لأعلى" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "تحديد على أعلى سرعة تحميل" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "تحديد على أعلى سرعة رفع" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "دِلَج مقفل" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" -"دِلَج محمي بكلمة سر.\n" -"لتظهر نافذة دِلَج ، ادخل كلمة السر من فضلك" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "التورنت مكتمل" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1524,653 +1900,901 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"هذا البريد أُرسل لتبليغك بأن Deluge انتهي من تنزيل %(name)s, والذي يحوي " +"%(num_files)i ملفات.\n" +"لإيقاف استلام هذه التنبيهات, ببساطة عطل تنبيهات البريد من إعدادات Deluge.\n" +"\n" +"شكراً لك,\n" +"Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "تنزيلات" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "الشبكة" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "عرض النطاق" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "واجهة" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "دايمون" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "بروكسي" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "الذاكرة المؤقتة" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "ملحق" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "اختر الإضافة" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "اسم الملف" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "الحجم" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "ملف غير صالح" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "تورنت مكرر" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "ﻻ يمكن إضافة نفس التورنت مرتين" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "غير قادر على تعيين أولوية الملف!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "اختر ملف تورينت" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "ملفات التورينت" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "كل الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "عنوان غير صالح" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "التنزيل فشل" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "طبقة (و تعني أيضاُ صف أو درجة)" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "المتتبع" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "إختر ملف" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "اختر مجلّدًا" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "حفظ ملف .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "غير منصل" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "الاتصالات" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "سرعة التنزيل" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "سرعة الرفع" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "عقد DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "التفاصيل:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "لا يوجد اتصالات قادمة!" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "تعيين الحد الأقصى للإتصالات" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "التسميات" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "يجري الفحص" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "بلا" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "غير منصل" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "الاتصالات" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "سرعة التنزيل" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "سرعة الرفع" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "حصل خطأ خلال إضافة المضيف" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "إيقاف تشغيل الوضع التقليدي؟" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" +msgstr "يبدو ان العملية الديمون (deluged) لا تزال تعمل" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "خطأ فى تشغيل اللب" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"لقد حدث خطأ اثناء تشغيل جزء رئيسى لا بد منه لتشغيل ديلاج فى النظام التقليدى" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"نظراً لوجود خطأ في بدء تشغيل الوضع التقليدي هل تريد الاستمرار بإيقاف تشغيل " +"هذا الوضع؟" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "خطأ فى تشغيل الديمون" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" +"خطأ فى تشغيل عملية الديمون. حاول تشغيلها من سكر الأوامر لترى اذا كان هناك خطأ" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "الأنداد" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "المدة المتبقية حتى التمام" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "النسبة" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "مرشِّحات" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "مفعّل" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "مُعَطْل" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "تعيين غير محدود" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "اختر مسارا لنقل الملفات إليه" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "حدد اقصى عدد لخانات الرفع" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "تنزيلات" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "التفاصيل:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "الشبكة" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "عرض النطاق" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "تم تنزيله" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "مرفوع" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "الباذرون" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "الأنداد" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "المدة المتبقية حتى التمام" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "النسبة" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "متاح" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "اُضيفت" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "ملحقات" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "مُفعّل" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "ملحق" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "إ_ظافة ملف توررنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "إنشاء ملف تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_حرّر" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "مدير الإتصال" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "ملف تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "إ_عرض" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_شريط الأدوات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "الشريط ال_جانبي" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "شريط الحالة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "التبويبات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_أعمدة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "الشريط ال_جانبي" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "عرض التراكرات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "الصفحة الرئيسية" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "الأسئلة المكررة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "الأسئلة المكررة" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "المجتمع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "أضف تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "اضف تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "احذف التورنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "احذف التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" -msgstr "جمد" +msgstr "إيقاف مؤقت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "اكمل التورنتات المحددة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "عاود" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "قدم التورنت في الطابور" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "اعلي الصف" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "أخّر التورنت في الطابور" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "" +msgstr "اسفل الصف" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "مدير الإتصال" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_مدّد الكل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "لا تحمّل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "أهمية عادية" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "أهمية عالية" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "أهمية قصوى" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgid "Auto Managed:" +msgstr " إدارة اّلية " #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgid "Seed Rank:" +msgstr " تصنيف البذور: " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr " وقت زراعة البذور:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "الوقت النشط:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "حالة المقتفي:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "التوافر:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "الأنداد:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "الباذرون:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "القطع:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "الوقت المتبقي" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "السرعة:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "الإعلان القادم:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "نسبة المشاركة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "تم رفعه:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "تم تنزيله:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "تاريخ الإضافة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_الحالة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr " التعليقات " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "عدد الملفات:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "التجزئة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "المقتفي:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "الحجم الكلي:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "المسار:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "الحالة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_تفاصيل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_ملفات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_الأقران" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "أقصى الإتصالات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "أقصى سرعة رفع:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "أقصى سرعة تنزيل:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "الحد الأقصى لشرائح التحميل:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "سعة الاتصال" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "نقل المستكمل:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "الإنتظار" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "خاص" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "إعطاء الأولوية للأول/الأخير" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_عدّل المتعقبين" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_خيارات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "إزالة التورنت ؟" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هاذا التورنت ؟" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "ملف التورينت المرفق سوف يمحى!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr " البيانات المنزلة سوف يتم حذفها " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "أحذف التورنت المختاره" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "إصدارة جديدة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "إصدارة جديدة متوفرة!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "النسخة المتوفرة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "النسخة الحالية:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا في المستقبل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_الذهاب للموقع" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "إضافة نظير" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "اضافة اي بي الند" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "حذف الملف المحدد؟" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_اختر الكلّ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "إن حذفت الملفات, فستفقدها للأبد." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "ج_مّد الكل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "حذف مع الملفات" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "تكملة التورانت المختاره" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "أزل التورنت" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "أكمل الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "أضف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "معلومات ال_تلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_إزالة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "التورنتات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "م_لفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "كامل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "مدمج" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "التخصيص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "أقصى سرعة للرفع:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "أضفه في حالة الإيقاف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "استرجع القيم الإفتراضية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "اعتمد على الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "أضف رابط" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "من عنوان إنترنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "أضف معلومات التلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "من معلومات التلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "معلومات التلبيد:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "التراكرات:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2193,7 +2817,7 @@ msgid "Files" msgstr "الملفات" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "المؤلف:" @@ -2222,56 +2846,798 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "ضع علامة خاص" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "أدخل المسار البعيد" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "المسار البعيد" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "المسار:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "إنشاء ملف تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "أحفظ التورنت إلى" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "حفظ ملف التورنت" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "التورنت المنتظرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "أضف تورنت للإنتظار" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "علامة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "إضافة نظير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "إضافة نظير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:بورت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "اضافة مستضيف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "مدير الاتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "التنزيلات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "أضف ملفات التورنت (torrent.) تلقائياً من:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "حمل إلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "المجلدات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "استخدم التخصيص الكامل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"التخصيص الكامل يخصص كل المساحة المطلوبة لتخزين ملفات التورنت على و يحول دون " +"تشذّر القرص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "استخدم التخصيص المدمج" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "اضف التورينت فى حالة الايقاف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "الشبكة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "استخدم منافذ عشوائية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "المنفذ النشط:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "إلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "اختبر المنفذ النشط" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "المنافذ الواردة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "المنافذ الصادرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"ادخل عنوان الانترنت للواجهة حتي يتم الاستماع الي التورنت الوارد. اترك هذا " +"الحقل فارغا اذا اردت استخدام الاعدادات الافتراضيىة." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "الواجهة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "البايت من شروط الخدمة للبيرز:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "شروط الخدمة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "اشبك وشغل العالمي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "تبادل الأنداد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "إضافات شبكية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "واردة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "المستوى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"مجبر\n" +"مفعل\n" +"معطل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"المصافحة\n" +"التيار كله\n" +"أيا منهما" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "صادرة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "تشفير كامل التدفق" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "التعمية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "سعة الإتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "عدد الرفعات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "تجاهل الحدود في الشبكة المحلية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "معدل الحد من الIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "الاستغلال العمومي لعرض النطاق" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "استغلال عرض النطاق لكل تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "الواجهة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "تفعيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"الأسلوب الكلاسيكي سوف يخفي معظم وظائف الديمون و سيجعل Deluge ويبدو أنه " +"برنامج واحد. استخدم هذا إذا كنت لا ترغب في الاستفادة من تشغيل Deluge كديمون. " +"تحتاج إلى إعادة تشغيل Deluge لتفعيل التغييرات الجديدة." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "النمط التقليدي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "أظهر سرعة الجلسة في شريط العنوان" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "النافذة الرئيسية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "دائما أعرض" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "مربع حوار إضافة ملفات تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "فعل أيقونة صينية النظام" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "ابدأ في الصينية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "صينية النظام" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كانت كانت توجد إصدارة أحدث" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "التحديثات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"ساعدنا في تحسين \"Deluge\" بارسال رقم إصدارة \"Python\" ورقم إصدارة " +"\"PyGTK\" و نظام التشغيل ونوعية المعالج. بالتأكيد لن يرسل البرنامج أية " +"معلومات أخرى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهوية." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "معلومات النظام" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "المكان:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon بورت:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "البورت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "الإتصالات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "تفحص الموقع بشكل دوريا بحثاً عن الإصدارات الجديدة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "ضع ملفات التورنت الجديدة في أعلى الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "مجموع المدعومات النشطة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "مجموع الحالات النشطة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "مجموع التنزيلات النشطة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "لا تحسب ملفات التورنت البطيئة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "التورنت النشطة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "حد نسبة المشاركة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "نسبة وقت الدعم:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "وقت الدعم (بالدقائق):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "أوقف الدعم عندما تصل نسبة المشاركة إلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "احذف ملف التورنت عندما تصل نسبة المشاركة إلى حدها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "يجري البذر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "البروكسي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "المستضيف:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "النظير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "الدعم عن طريق موقع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "التراكر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "جدول التلبيد الموزع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "حجم التخزين المؤقت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "الحجم" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "الإضافات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "الإصدارة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "الصفحة الرئيسية:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "بريد الؤلف:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_تثبيت الإضافات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "أعد فحص الملحقات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "البحث على المزيد من الإضافات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "أ_ظهر دِلَج" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "عا_ود الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "حد سرعة التن_زيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "حد سرعة ال_رفع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "الخروج واغلاق الديمون" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_فتح المجلد" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "تكملة التورانت المختاره" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "ا_ستئناف" @@ -2300,16 +3666,6 @@ msgstr "أعد الفحص" msgid "Move _Storage" msgstr "إنقل الملفات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "حد سرعة التن_زيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "حد سرعة ال_رفع" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "حد الإ_تصال" @@ -2322,6 +3678,28 @@ msgstr "حد رفع الفتحات" msgid "_Auto Managed" msgstr "إدارة آ_لية" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "حذف الملف المحدد؟" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "إن حذفت الملفات, فستفقدها للأبد." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "حرّر المقتفين" @@ -2330,10 +3708,6 @@ msgstr "حرّر المقتفين" msgid "Edit Trackers" msgstr "تحرير التراكرات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "أضف تراكر" @@ -2342,11 +3716,6 @@ msgstr "أضف تراكر" msgid "Add Trackers" msgstr "إضافة تراكرات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "التراكرات:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "تحرير التراكر" @@ -2359,42 +3728,13 @@ msgstr "تحرير التراكر" msgid "Tracker:" msgstr "التراكر:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_اختر الكلّ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "حذف مع الملفات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "أكمل الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "أ_ظهر دِلَج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "ج_مّد الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "عا_ود الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "ا_خرج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "علامة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "إضافة نظير" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:بورت" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "أزل التورنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2408,946 +3748,444 @@ msgstr "نقل الملفات" msgid "Destination:" msgstr "الوجهة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "اضافة مستضيف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "اسم المستضيف:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "المنفذ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "اسم المستخدم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "مدير الاتصال" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "التورنت المنتظرة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "أضف تورنت للإنتظار" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "أضف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_عنوان إنترنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "معلومات ال_تلبيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_إزالة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "التورنتات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "م_لفات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "موضع التزيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "كامل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "مدمج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "التخصيص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "أقصى سرعة للتنزيل:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "أقصى سرعة للرفع:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "أضفه في حالة الإيقاف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "استرجع القيم الإفتراضية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "اعتمد على الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "أضف رابط" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "من عنوان إنترنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "أضف معلومات التلبيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "من معلومات التلبيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "معلومات التلبيد:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "التنزيلات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "أضف ملفات التورنت (torrent.) تلقائياً من:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "حمل إلى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "المجلدات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "استخدم التخصيص الكامل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"التخصيص الكامل يخصص كل المساحة المطلوبة لتخزين ملفات التورنت على و يحول دون " -"تشذّر القرص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "استخدم التخصيص المدمج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "الصفحة 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "الشبكة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "استخدم منافذ عشوائية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "المنفذ النشط:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "من:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "إلى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "اختبر المنفذ النشط" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "المنافذ الواردة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "المنافذ الصادرة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "البايت من شروط الخدمة للبيرز:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "شروط الخدمة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "اشبك وشغل العالمي" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "تبادل الأنداد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "جدول التلبيد الموزَّع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "إضافات شبكية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "واردة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "المستوى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"مجبر\n" -"مفعل\n" -"معطل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"المصافحة\n" -"التيار كله\n" -"أيا منهما" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "صادرة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "تشفير كامل التدفق" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "التعمية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "الصفحة 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "سعة الإتصال" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "عدد الرفعات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "تجاهل الحدود في الشبكة المحلية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "معدل الحد من الIP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "الاستغلال العمومي لعرض النطاق" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "استغلال عرض النطاق لكل تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "الصفحة 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "الواجهة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "تفعيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"الأسلوب الكلاسيكي سوف يخفي معظم وظائف الديمون و سيجعل Deluge ويبدو أنه " -"برنامج واحد. استخدم هذا إذا كنت لا ترغب في الاستفادة من تشغيل Deluge كديمون. " -"تحتاج إلى إعادة تشغيل Deluge لتفعيل التغييرات الجديدة." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "النمط التقليدي" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "أظهر سرعة الجلسة في شريط العنوان" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "النافذة الرئيسية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "دائما أعرض" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "مربع حوار إضافة ملفات تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "فعل أيقونة صينية النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "ابدأ في الصينية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "صينية النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "الصفحة 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كانت كانت توجد إصدارة أحدث" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "التحديثات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"ساعدنا في تحسين \"Deluge\" بارسال رقم إصدارة \"Python\" ورقم إصدارة " -"\"PyGTK\" و نظام التشغيل ونوعية المعالج. بالتأكيد لن يرسل البرنامج أية " -"معلومات أخرى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهوية." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "معلومات النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "الصفحة 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon بورت:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "البورت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "الإتصالات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "تفحص الموقع بشكل دوريا بحثاً عن الإصدارات الجديدة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "الطابور" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "ضع ملفات التورنت الجديدة في أعلى الطابور" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "مجموع المدعومات النشطة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "مجموع الحالات النشطة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "مجموع التنزيلات النشطة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "لا تحسب ملفات التورنت البطيئة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "التورنت النشطة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "حد نسبة المشاركة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "نسبة وقت الدعم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "وقت الدعم (بالدقائق):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "أوقف الدعم عندما تصل نسبة المشاركة إلى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "احذف ملف التورنت عندما تصل نسبة المشاركة إلى حدها" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "يجري البذر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "الصفحة 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "البروكسي" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "المستضيف:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "النظير" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "الدعم عن طريق موقع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "التراكر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "جدول التلبيد الموزع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "الإشعارات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "الصوت:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "الملفات المدعومة هي WAV و OGG فقط" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "نوافذ قافزة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "غير موجودة في نظام ويندوز" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "وميض الأيقونة في علبة النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "الأمن:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "بلا" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "الخادم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "العنوان:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "الإضافات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "الإصدارة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "الصفحة الرئيسية:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "بريد الؤلف:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_تثبيت الإضافات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "أعد فحص الملحقات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "الإعلان حسن" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "تم إرسال الإعلان" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "الرفع" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "التنزيل" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "نسبة المشاركة" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "ابدأ" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "حدث المتعقب" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "السرعة:" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "التوافر" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "أضف" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "اختر الكل" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "الخادم" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "احذف" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "أخلِ" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "احذف ملف ‪.torrent" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "اسم المستخدم" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "ا_خرج" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "دِلَج مقفل" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "دِلَج محمي بكلمة سر.\n" +#~ "لتظهر نافذة دِلَج ، ادخل كلمة السر من فضلك" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "الرسم البياني" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "كلمة سر جديدة" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "فقط صورة" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "اختر وصلة أو تورنت, ليس الإثنين معا." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "ترجم شيئا" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "فقط النص" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "عن" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "حذف الملفات المحذوفة" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "إنعاش تلقائي" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "عَطّل" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "كلمة السر باطلة, أعد المحاولة" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "أنعش الصفحة كل:" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "الحجم الكلي" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "قائمة التورنت" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "استأنف الكل" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "ارفع التورنت" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "الوقت النشط" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "المدير" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "ديلوج: قائمة التورنت" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "تسجيل دخول ديلوج" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "خاطئ" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "اتصل" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "متصل ب" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ملف" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "تسجيل الخروج..." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "تحريك" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "عام" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "دخول" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "توقيف الكل" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "الأجزاء" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "كلمة المرور" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "الاشعار القادم" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "أعد التشغيل" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "السرعة" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "تعيين" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "احفظ" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "صحيح" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "تحديث" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "توقف" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "اقصي سرعة للرفع" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "مكان التنزيل" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "اقصي سرعة للتنزيل" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "ثوان" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "خطأ في خيارات التورنت" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "اعطي الاولوية لاول و اخر الاجزاء" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "لا توجد اية بيانات" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "المنافذ" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "إلى" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "عشواىٔية" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "زيادات" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "من" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "معطّل" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "هذا أو ذاك" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "التشفير" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "المصافحة" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "المستوى" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "شامل" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "إجمالي التورنتات الناشطة" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "منفذ" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "قالب" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "أسلوب الزر" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "صوره و نص" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "انقل إلى" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "كلمة المرور الحاليه" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "نعم" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "غير معروف" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "أدخل رقم" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "إحصائيات" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "التفاصيل" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "اعد الفحص" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "احذف" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# الملفات" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "تشكيل" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "الحد الأقصى لسرعة التنزيل (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "الحد الأقصى لسرعة الرفع" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "الحد الأقصى للاتصالات" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "مرشِّحات" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "الرابط" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "فائمة الحجب" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "تنزيل %.2f%%" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "خامل" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "الصفحة 6" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "الصفحة 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "الصفحة 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "الصفحة 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "الصفحة 12" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "الصفحة 7" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 ك.بايت\n" +#~ "64 ك.بايت\n" +#~ "128 ك.بايت\n" +#~ "256 ك.بايت\n" +#~ "512 ك.بايت" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "الصفحة الرئيسية" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "المجتمع" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "الأسئلة المكررة" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "السرعة_القصوى_للرفع" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "السرعة_القصوى_للتحميل" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "جاري التنزيل" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "الحالة" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "اخرى.." + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-تحرير" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "اتصال -gtk" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "فشل في التحميل : %s" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s عنوان غير صالح" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr " أدخل كلمة السر للمواصلة " + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "متضمن على %i ملف\\ملفات" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "المتتبع اﻷول tracker1.org\n" +#~ " المتتبع الثانيtracker2.com \n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعه أو تعديله تحت شروط رخصة جنو " +#~ "العمومية كما نشرتها \"مؤسسة البرمجيات الحرة\"؛ إما تحت الإصدار 3 من " +#~ "الاتفاقية، أو أي إصدار أحدث (على حسب إختيارك). يتم توزيع هذا البرنامج في " +#~ "الأمل في أنه سوف يكون من المفيد، ولكن \"بدون أي ضمان\"؛ بدون حتى ضمان الضمان " +#~ "التجاري أو الملاءمة لغرض معين. راجع رخصة جنو العمومية لمزيد من التفاصيل. \r\n" +#~ "يجب أن تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية جنبا إلى جنب مع هذا البرنامج؛ إذا لم " +#~ "يكن الأمر كذلك، انظر . \r\n" +#~ "وبالإضافة إلى ذلك، كاستثناء خاص، على أصحاب حقوق التأليف والنشر إعطاء الإذن " +#~ "لربط التعليمة البرمجية أجزاء من هذا البرنامج مع مكتبة OpenSSL. ويجب أن تطيع " +#~ "رخصة جنو العمومية في جميع النواحي لكافة التعليمات البرمجية المستخدمة غير " +#~ "OpenSSL. إذا قمت بتعديل الملف (الملفات) مع هذا الاستثناء، يجوز تمديد هذا " +#~ "الاستثناء إلى الإصدار الخاص بك من الملفات، ولكن ليست ملزمة بذلك. إذا كنت لا " +#~ "ترغب في أن تفعل ذلك، احذف هذا البيان الخاص بالاستثناء من الإصدار الخاص بك. " +#~ "إذا قمت بحذف هذا البيان الخاص بالاستثناء من كافة الملفات المصدر في البرنامج، " +#~ "قم بحذفه من هنا." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "لا توجد تسمية" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge محمي بكلمة سر!" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "غير متصل.." diff --git a/deluge/i18n/ast.po b/deluge/i18n/ast.po index 73b1406be..6cb59c382 100644 --- a/deluge/i18n/ast.po +++ b/deluge/i18n/ast.po @@ -7,24 +7,459 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-12 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Marcos \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:07+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -"Use la barra llateral p'amestar, iguar y esaniciar etiquetes. \n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetes" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome del host:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Puertu:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nome d'usuariu:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Dende:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitáu" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleicione una carpeta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Llugar de descarga" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Velocidá de xuba máxima:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Másimes Conexones:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Puertos de xuba máximos:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidá de descarga máxima:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Anchor de banda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Parar compartición en proporción:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Esaniciar en proporción" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Abaxo" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta inválida, carauteres validos:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiqueta erma" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "La etiqueta yá esiste" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta desconocía" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent desconocíu" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opciones d'etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Desanicia_r etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Añader etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -32,21 +467,7 @@ msgstr "Opciones d'etiquetes" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "KB/s" +msgstr "Opciones d'etiquetes" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -73,313 +494,2200 @@ msgid "Maximum" msgstr "Máximu" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Autoxestionáu" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Parar compartición en proporción:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Esaniciar en proporción" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Aplicar preferencies de cola:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover completaos a:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Aplicar preferencies de la llocalización:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Llocalización" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"esto inda nun fai un res..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 llinia por rastreador)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aplicar automáticamente la etiqueta:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Rastreadores" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Amestar etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Amestar etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tipu:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Use la barra llateral p'amestar, editar y desaniciar etiquetes. \n" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetes" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "Xeneral" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Comprebar por una nueva llista cada:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "Díes" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar llista de bloquéu al entamu" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "Preferencies" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Llista IP d'Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Archivu de testu de SafePeer (comprimíu en zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Archivu de testu de PeerGuardian (descomprimíu)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Llíder non válidu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Códigu máxicu non válidu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versión non válida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Llista de bloquéu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Díes" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Comprebar por una nueva llista cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar llista de bloquéu al entamu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Descargar l'archivu de llista de bloqueo si ye necesario ya importar " "l'archivu." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Verificar descarga ya importalu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Descargar un nuevu ficheru de llista de bloquéu ya importalu." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forciar descarga ya importalu." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Preferencies" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamañu del archivu:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipu:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamañu del archivu:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anunciu correutu" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anunciu unviáu" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Avisu" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Direición" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "Progresu" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidá de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidá d'unvíu" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrents na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimitada" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activáu" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Otru ..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Descarga:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Unvíu:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Abaxo" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Afitar velocidá máxima de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Afitar velocidá máxima de xuba" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent completu" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargues" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "Anchor de banda" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Otres" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Demoniu" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Seleiciona el complementu" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Complementu Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nome de ficheru" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Tamañu" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escueya un ficheru .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Ficheros torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Tolos ficheros" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Parte" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Escueye un ficheru" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Escueye una carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Atroxar ficheru .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non coneutáu" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "Conexones" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidá de Baxada" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidá de Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Tráficu del protocolu Descarga/Xuba" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodos DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Amestar torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "¡Nun hai conexones entrantes!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Amestar torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Afitar máximu númberu de conexones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Dengún" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ensin etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Sirvidor" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activáu" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Definir illimitáu" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Escueye un direutoriu al que mover los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Afitar máximu númberu de biligueres de xuba" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridá" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalles:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descargáu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Xubío" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Collacies/os estendiendo'l archivu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Collacies/os compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tiempu estimáu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Rellación" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Amestáu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Ficheru" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Amestar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Criar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Asistente de conexón" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "Vista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Barra Ferramientes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "Barra _llateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Barra d'estáu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Pest_añes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "Co_lumnes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Barra llateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Amosar _Zero visites" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Amosar ras_treadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Aida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Esaniciar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Entrugues frecuentes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_cheros" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleicione una carpeta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Amestar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Llugar de descarga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Amésta-y un \"Torrent\"" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Completu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Desaniciar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compautu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Esanicia'l \"Torrent\"" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Asignación d'espaciu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausar los torrents seleicionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidá de descarga máxima:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidá de xuba máxima:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Siguir colos torrents seleicionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Másimes Conexones:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Siguir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Puertos de xuba máximos:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Coloca Esti \"Torrent\" delantre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Anchor de banda" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Xubir cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Amestar n'estáu de _pausa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Alluga Esti \"Torrent\" darrera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar primeros/caberos trozos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Baxar cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revertir a predeterminaos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencies" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a toos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexón" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Estenderexar too" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Non descargar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Prioridá _normal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "Prioridá al_ta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Prioridá _más alta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Autoxestionáu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rangu de semiente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tiempu compartíu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tiempu activu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estáu del Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilidá:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Collacies/os compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Collacies/os estendiendo l'archivu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Peazos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tiempu restante estimáu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Prósimu Anunciu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Rellación de datos compartios: baxada/xuba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Xubío:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Descargao:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Añadíu na data:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Estáu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Númberu de ficheros:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamañu Total" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Estáu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Ficheros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover completaos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Priváu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorizar primeru/caberu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "¿Esaniciar torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "¿Daveres quier esaniciar el torrent seleicionáu?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "¡El .torrent asociáu sedrá esaniciáu!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "¡La información descargada sedra esaniciada!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Esaniciar torrents seleicionaos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nueva versión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "¡Hai una nueva versión afayaíza!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versión afayaíza:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Versión autual:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Dende URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Non amosar esti diálogu nel futuru" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Dir al sitiu web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Añader un par pola so IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_Seleicionar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar too" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 @@ -388,861 +2696,95 @@ msgstr "Siguir torrents seleicionaos." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" -msgstr "" +msgstr "Rea_nudar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir Carpeta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Amestar torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Siguir" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opc_iones" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Cola" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Esaniciar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Aut_ualizar el rastreador" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Iguar rastreadores" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_cheros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Esanicia_r torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forciar verificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover atroxu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Llímite de velocidá de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Llímite de velocidá de xuba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Llímite de _conexón" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Llímite de puertos de _xuba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Autoxestionáu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencies" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargues" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto agregar .torrents de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copia d'archivos .torrent a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Descargar a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Asignación completa reserva suficiente espaciu en discu p'atroxar los datos " -"d'esta miente previén la fragmentación del discu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Usar asignación completa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Asignación Compauta namái emplega llugar nel discu a midida que lo necesita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Usar Asignación Compauta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Priorizar primera y cabera parte de los archivos del torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compautu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Priorizar primeru y caberu trozu del torrent" +msgid "Allocation" +msgstr "Asignación d'espaciu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "páxina 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidá de descarga máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidá de xuba máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge escoyerá automáticamente un nuevu puertu cada vegada." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Amestar n'estáu de _pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Utilizar puertos al debalu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar primeros/caberos trozos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Puertu activu:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revertir a predeterminaos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a toos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Dende:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Amestar URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Dende URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Comprobar puertos activos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Amestar Infohash" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Puertos d'entrada" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "De Infohash" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Puertos de salida" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"El byte TOS definíu na cabecera IP de tol paquete unviáu a compartidores " -"(incluyendo compartidores web). Espérase un valor hexadecimal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Byte TOS del compartidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Plug and Play Universal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolu de mapéu de puertu NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Intercambéu de collacios" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery alcuentra pares llocales na so rede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Una tabla hash distribuyía pue meyorar la cantidá de conexones actives." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extres de rede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrante:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nivel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forciáu\n" -"Habilitáu\n" -"Deshabilitáu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Negociáu\n" -"Fluxu completu\n" -"Nengún" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Saliente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Cifrar fluxu dafechu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Encriptación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "páxina 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Anchu de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Másimos intentos de conexón per segundu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Másimes conexones half-open:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidá máxima de xuba pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidá másima de xuba (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Númberu másimu de conexones permitíes. Use -1 si deseya illimitaos." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Conexones másimes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Másimu númberu de puestos de xuba:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidá másima de descarga pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidá másima de descarga (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidá másima de slots pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "inorar llímites na rede llocal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Usu global del anchu de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidá másima de puestos de xuba por torrent. Use -1 si deseya " -"illimitaos." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El númberu másimu de conexones por torrent. Use -1 si deseya illimitaes." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Usu del anchor de banda por torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "páxina 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"EL mou clásicu soverará la mayoría de les funcionalidaes de demoniu y fadrá " -"apaecer a Deluge como una aplicación individual. Úselu si nun deseya tener " -"ventaxes d'executar Deluge como un demoniu. Necesita reaniciar Deluge pa " -"qu'esta preferencia tenga efeutu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Mou clásicu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Amosar siempres" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Enfocar el diálogu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Diálogu d'Amestar torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activa el iconu del sistema na bandexa." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimiza pa la bandexa al zarrar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Abrir minimizáu nel área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Protexer con contraseña l'área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "páxina 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Otru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge revisará los nuesos servidores y diráte si hai asoleyada una nueva " -"versión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ser avisáu de nueves versiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Autualizaciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Aidanos a meyorar Deluge unviándonos la so versión de Python, versión de " -"PyGTK, Sistema Operativu y tipu de procesador. De xuru que nenguna otra " -"información ye unviada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Si, unviar estadístiques anónimes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "páxina 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Demoniu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Puertu del demoniu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Puertu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Permitir conexones remotes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Conexones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Revisar davezu el sitiu web pa nueves versiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Otru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Allugar nuevos torrents al tope de la cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total activos compartiendo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Total activos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total activos descargando:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Non cuntar torrents seles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrents activos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Llimite de proporción de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Proporción de tiempu de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tiempu de compartición (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Dexa de compartir cuando la proporción de compartición aporte a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción compartida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "páxina 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Puertu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nengún\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 (c/autent.)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (c/autent.)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Nome d'usuariu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Namái ficheros OGG y WAV son soportaos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Soníu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Ventana emerxente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Iconu de la bandexa parpagueante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Seguridá:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Dengún" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Direición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Corréu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Iguar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Amestar rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Iguar rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Iguar rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Amestar torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Amestar torrents automáticamente al coneutase" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover atroxamientu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover atroxamientuo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destín:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Amestar equipu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome del host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexón" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexón" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Aniciar demoniu llocal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Coneutar automáticamente al equipu seleicionado al aniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Aniciar localhost automáticamente si ye necesario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Non amosar esti diálogu al entamu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastreadores:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "Criar torrent" @@ -1262,6 +2804,11 @@ msgstr "_Camín remotu" msgid "Files" msgstr "Ficheros" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" @@ -1284,1903 +2831,1823 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Conseñar como priváu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Amestar esti torrent a la sesión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Escribe'l camín remotu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Camín remotu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Camín:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "Creando torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "Atroxar .torrent como" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Atroxar ficheru .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Amestar torrents na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Amestar torrents automáticamente al coneutase" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "Amestar par" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "Amestar par" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" +msgstr "nome de máquina:puertu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Amestar equipu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexón" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Aniciar demoniu llocal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Coneutar automáticamente al equipu seleicionado al aniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Aniciar localhost automáticamente si ye necesario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Non amosar esti diálogu al entamu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargues" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto agregar .torrents de:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Descargar a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copia d'archivos .torrent a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Usar asignación completa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Asignación completa reserva suficiente espaciu en discu p'atroxar los datos " +"d'esta miente previén la fragmentación del discu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Usar Asignación Compauta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Asignación Compauta namái emplega llugar nel discu a midida que lo necesita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Priorizar primeru y caberu trozu del torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Priorizar primera y cabera parte de los archivos del torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Utilizar puertos al debalu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge escoyerá automáticamente un nuevu puertu cada vegada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Puertu activu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Comprobar puertos activos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Puertos d'entrada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Puertos de salida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"El byte TOS definíu na cabecera IP de tol paquete unviáu a compartidores " +"(incluyendo compartidores web). Espérase un valor hexadecimal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Byte TOS del compartidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Plug and Play Universal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolu de mapéu de puertu NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Intercambéu de collacios" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery alcuentra pares llocales na so rede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Una tabla hash distribuyía pue meyorar la cantidá de conexones actives." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extres de rede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrante:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Nivel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forciáu\n" +"Habilitáu\n" +"Deshabilitáu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Negociáu\n" +"Fluxu completu\n" +"Nengún" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Saliente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Cifrar fluxu dafechu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Encriptación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Anchu de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Másimos intentos de conexón per segundu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Másimes conexones half-open:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidá máxima de xuba pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidá másima de xuba (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Númberu másimu de conexones permitíes. Use -1 si deseya illimitaos." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Conexones másimes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidá másima de slots pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Másimu númberu de puestos de xuba:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidá másima de descarga pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidá másima de descarga (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "inorar llímites na rede llocal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Sobrecarga d'IP na llende de tasa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Si ta marcáu, la sobrecarga TCP/IP estimada restaráse de les llendes de la " +"tasa, pa evitar pasar les llendes col tráficu total." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Usu global del anchu de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidá másima de puestos de xuba por torrent. Use -1 si deseya " +"illimitaos." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"El númberu másimu de conexones por torrent. Use -1 si deseya illimitaes." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Usu del anchor de banda por torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"EL mou clásicu soverará la mayoría de les funcionalidaes de demoniu y fadrá " +"apaecer a Deluge como una aplicación individual. Úselu si nun deseya tener " +"ventaxes d'executar Deluge como un demoniu. Necesita reaniciar Deluge pa " +"qu'esta preferencia tenga efeutu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Mou clásicu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Amosar velocidá na barra de títulu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Ventana principal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Amosar siempres" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Enfocar el diálogu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Diálogu d'Amestar torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Activa el iconu del sistema na bandexa." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimiza pa la bandexa al zarrar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Abrir minimizáu nel área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Protexer con contraseña l'área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Otru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ser avisáu de nueves versiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge revisará los nuesos servidores y diráte si hai asoleyada una nueva " +"versión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Autualizaciones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Aidanos a meyorar Deluge unviándonos la so versión de Python, versión de " +"PyGTK, Sistema Operativu y tipu de procesador. De xuru que nenguna otra " +"información ye unviada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Si, unviar estadístiques anónimes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Información del sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Demoniu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Puertu del demoniu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Puertu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Permitir conexones remotes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Conexones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Revisar davezu el sitiu web pa nueves versiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Otru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Allugar nuevos torrents al tope de la cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total activos compartiendo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Total activos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total activos descargando:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Non cuntar torrents seles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrents activos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Llimite de proporción de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Proporción de tiempu de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tiempu de compartición (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Dexa de compartir cuando la proporción de compartición aporte a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción compartida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nengún\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 (c/autent.)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (c/autent.)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Par" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Semiente Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Páxina principal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Corréu electrónicu del autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instalar complementu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Gueta_r complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "Amo_sar Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Amestar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar too" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "_Reanudar too" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Llímite de velocidá de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Llímite de velocidá de xuba" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Colar y apagar demoniu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Colar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir Carpeta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Criar torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Siguir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Iguar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opc_iones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Asistente de conexón" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Aut_ualizar el rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "Vista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Esanicia_r torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra Ferramientes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forciar verificación" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "Barra _llateral" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover atroxu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Barra d'estáu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Llímite de _conexón" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "Pest_añes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Llímite de puertos de _xuba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "Co_lumnes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Autoxestionáu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "¿Desaniciar el torrent escoyíu?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Si desanicies los datos, perderanse permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Aida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Páxina cabezalera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Entrugues frecuentes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Comunidá" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "Amestar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Amésta-y un \"Torrent\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Esanicia'l \"Torrent\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausar los torrents seleicionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Siguir colos torrents seleicionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Siguir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Coloca Esti \"Torrent\" delantre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "Xubir cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Alluga Esti \"Torrent\" darrera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "Baxar cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Estenderexar too" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Non descargar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioridá _normal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "Prioridá al_ta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioridá _más alta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Autoxestionáu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rangu de semiente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tiempu compartíu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tiempu activu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estáu del Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidá:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Collacies/os compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Collacies/os estendiendo l'archivu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Peazos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "Tiempu restante estimáu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidá:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Prósimu Anunciu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rellación de datos compartios: baxada/xuba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Xubío:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Descargao:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "Númberu de ficheros:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamañu Total" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "Estáu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Detáis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "_Ficheros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "_Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Velocidá de xuba máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Velocidá de descarga máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover completaos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "Cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "Priváu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priorizar primeru/caberu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "¿Esaniciar torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "¿Daveres quier esaniciar el torrent seleicionáu?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "¡El .torrent asociáu sedrá esaniciáu!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "¡La información descargada sedra esaniciada!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Esaniciar torrents seleicionaos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "Nueva versión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "¡Hai una nueva versión afayaíza!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versión afayaíza:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "Versión autual:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Non amosar esti diálogu nel futuru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Dir al sitiu web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anunciu correutu" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anunciu unviáu" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "Avisu" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiqueta inválida, carauteres validos:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etiqueta erma" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "La etiqueta yá esiste" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etiqueta desconocía" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent desconocíu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Llista IP d'Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Archivu de testu de SafePeer (comprimíu en zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Archivu de testu de PeerGuardian (descomprimíu)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "BlockList" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verificar tolos díes" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tiempu d'espera (segundos)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Tiempu de tentu de descarga" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importar al aniciar el demoniu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Descargar agora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importar agora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Amestar rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Amestar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Desaniciar colos _datos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Desaniciar _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover atroxamientu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover atroxamientuo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destín:" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Baxada" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Amestar" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Esborrar" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Llimpiar" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponibilidá" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Velocidá:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleicionar too" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Esaniciar ficheru .torrent" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Servidor" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Puertu" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nome d'Usuariu" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contraseña" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Colar" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge ta bloquiáu" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge ta protexíu con contraseña.\n" +#~ "P'amosar la ventana de Deluge, por favor introduza la so contraseña" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconocíu" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gráficu" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nueva contraseña" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Namái imaxe" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Testu ya imaxe" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Plantía" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Escueye una url o un torrent, pero non los dos" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "traducir daqué" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Namái Testu" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "el refrescu tien de ser > 0" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# d'archivos" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Afay" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Esaniciar ficheros descargaos" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto refrescar:" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Deshabilitar" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Config" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "T.Est." + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Partes" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Desconeutar" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Posición en la cola" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Contraseña non válida, téntelo otra vegada" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Siguiente anunciu" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pausar too" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Coneutase" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Velocidá" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Unviar" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Afitar" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Autualizar páx. cada:" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Reanudar too" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Afitar tiempu d'espera" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Entamar" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Llista de torrent" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Reanunciar" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Xubir torrent" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Tamañu total" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Estáu del rastreador" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segundos" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipu" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deshabilitáu" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Dende" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Fieltros" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Xeneral" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ficheru" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Conexones másimes" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Priorizar primera y cabera pieza" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Másima velocidá de descarga" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardar" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Ensin datos" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Puertos" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatoriu" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extres" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Llinia Principal DHT" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivel" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forciáu" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Cifráu" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Alcuerdu" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Guardar archivos .torrent en" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Atroxar toles descargues en" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Másima velocidá de descarga (Kib/s)" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Illimitáu" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = illimitáu" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Mover a" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Estilu de los botones" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Contraseña autual" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Erru na ruta" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nueva contraseña (Confirmar)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "La contraseña vieya ye inválida" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Non" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Escueya una opción válida. Esa eleición nun ye una de les opciones " +#~ "disponibles" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Ingrese una llista de valores" + #, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Descargando %.2f%%" +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Escueya una opción valida. %s nun ye una de las opciones válides." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Ingrese un valor válidu" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Esti campu requierse." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Ingrese un númberu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 #, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importando %s" +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Tea xuru que nun hai más que %s díxitos en total." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Ingrese una direición de corréu lletrónicu válida." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Ingrese una data válida." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 #, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Rangos bloquiaos: %s" +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Tea xuru de que nun hai más que %s llugares decimales." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactivu" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Coneutar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Autualizar estáu" +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Estadístiques" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Llista de bloquéu" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborrar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Llíder non válidu" +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Códigu máxicu non válidu" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Detener" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versión non válida" +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Amestar n'estáu de pausa" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Asignación compauta" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Gráficu" +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Llocalización de descarga" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "nun hai uri" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non coneutáu" +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Error nes opciones del torrent." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidá de Baxada" +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Por torrent" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidá de Subida" +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Máximes Conexones parcialmente abiertes" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "¡Nun hai conexones entrantes!" +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Máximos tentos de conexón per segundu" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitada" +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Reaniciar demoniu ya interfaz web dempués de camudar estes preferencies" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Otru ..." +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Entrante" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Cualesquier" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Saliente" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Amestar carpeta automáticamente" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Total de torrents activos" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nome de ficheru" +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Tamañu" +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Terminar de compartir cuando s'algame la proporción" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escueya un ficheru .torrent" +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Total de descargues actives" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Ficheros torrent" +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Complementos habilitaos" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Tolos ficheros" +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Total de comparticiones actives" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nueva contraseña nun ye igual a Nueva contraseña (confirmar)" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Estos cambeos foren guardaos" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Abaxo" +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Atroxar en memoria les plantíes" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge ta bloquiáu" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge ta protexíu con contraseña.\n" -"P'amosar la ventana de Deluge, por favor introduza la so contraseña" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progresu" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridá" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Definir illimitáu" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Otru.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Activáu" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Escueye un direutoriu al que mover los archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Direición" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidá de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidá d'unvíu" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completu" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 #, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluyendo %i archivos" +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Tea xuru de qu'esti valor tien máximu %(max)d carauteres (ésti tien " +#~ "%(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 #, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Tea xuru de qu'esti valor tien mínimu %(min)d carauteres (ésti tien " +#~ "%(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Fieltros" +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Parar semáu en proporción" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Activáu" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "El torrent pasó la proporción de parada." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Parte" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargues" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Otres" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Demoniu" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitáu" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Collacies/os estendiendo'l archivu" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Collacies/os compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Tiempu estimáu" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Rellación" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 #, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Tea xuru de qu'esti valor seya menor o igual a %s." -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Estos cambeos foren guardaos" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Correxir los erros d'arriba ya téntelo otra vegada" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Coneutar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Tocante a" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Desconeutar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadístiques" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detáis" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Ficheros" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Amestar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Esborrar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Entamar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Tope de la cola" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Fondu de la cola" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reanunciar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Verificar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Puertos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Dende" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Aleatoriu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extres" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Llinia Principal DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifráu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Forciáu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitáu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Alcuerdu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Cualesquier" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Entrante" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Saliente" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Puertu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Nome d'Usuariu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Illimitáu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Conexones másimes" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Másima velocidá de descarga (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Másima velocidá de xuba (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Puertos máximos de xuba" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Máximes Conexones parcialmente abiertes" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Máximos tentos de conexón per segundu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Por torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Baxada" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Atroxar toles descargues en" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Guardar archivos .torrent en" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Amestar carpeta automáticamente" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Priorizar primera y cabera pieza" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" -"Reaniciar demoniu ya interfaz web dempués de camudar estes preferencies" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = illimitáu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Total de torrents activos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Total de descargues actives" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Total de comparticiones actives" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Terminar de compartir cuando s'algame la proporción" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Complementos habilitaos" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Esta carpeta nun esiste." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "traducir daqué" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Escueya una opción válida. Esa eleición nun ye una de les opciones " -"disponibles" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Ingrese una llista de valores" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Escueya una opción valida. %s nun ye una de las opciones válides." +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Tea xuru de qu'esti valor seya mayor o igual a %s." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocíu" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Ingrese un númberu enteru" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Correxir los erros d'arriba ya téntelo otra vegada" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Non" +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Nengún ficheru foi unviáu. Verifique'l tipu de codificación nel formulariu." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Esti campu requierse." +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Xuba una imaxe válida. El ficheru qu'unvió nun yera una imaxe o yera una " +#~ "imaxe defeutuosa." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Ingrese un valor válidu" +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "EL ficheru unviáu ta ermu." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Nengún ficheru foi unviáu." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Ingrese una hora válida." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Ingrese una data y hora valides." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Tea xuru de qu'esti valor tien máximu %(max)d carauteres (ésti tien " -"%(length)d)." +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Tea xuru de que nun heba más de %s díxitos enantes del puntu decimal." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Verificar" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Tope de la cola" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Fondu de la cola" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 #, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Tea xuru de qu'esti valor tien mínimu %(min)d carauteres (ésti tien " -"%(length)d)." +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Seleicione una opción válida. %(value)s nun ye una de les opciones " +#~ "disponibles." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Ingrese un númberu enteru" +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Esta URL paez ser un vínculo frañau." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Ingrese una URL válida." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Esta carpeta nun esiste." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Ingrese una direición IPv4 válida." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "El torrent pasó la proporción de parada." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Otru.." + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Verificar tolos díes" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlockList" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 #, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Tea xuru de qu'esti valor seya menor o igual a %s." +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Descargando %.2f%%" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importar al aniciar el demoniu" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Tiempu de tentu de descarga" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importar agora" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Tiempu d'espera (segundos)" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 #, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Tea xuru de qu'esti valor seya mayor o igual a %s." +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Rangos bloquiaos: %s" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Ingrese un númberu" +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactivu" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Autualizar estáu" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Tea xuru que nun hai más que %s díxitos en total." +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importando %s" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "páxina 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "páxina 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "páxina 8" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Amestar torrents" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "De sesión" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Comunidá" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Páxina cabezalera" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Tiempu activu" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Alministrador" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Fieltrar utilizando una pallabra clave" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Coneutar al demoniu" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Coneutáu a" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Llista de torrents" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Ingresu a Deluge" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falsu" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Rangu de compartición" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reaniciar" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Braero" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Tiempu de compartición" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Autualizar" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Pallabra clave" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Etiqueta del torrent" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Mover torrent" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Non coneutáu a un demoniu" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Tea xuru de que nun hai más que %s llugares decimales." +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Incluyendo %i archivos" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "páxina 12" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "páxina 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "páxina 11" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Amosar rastreadores" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "esto inda nun fai un res..\n" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Rellación de datos compartios: baxada/xuba" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Másima velocidá de xuba (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Puertos máximos de xuba" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Másima velocidá de xuba" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Xuba" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Ficheros" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Tocante a" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Error al axustar opciones d'etiqueta" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Trabayu progresando.." + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "ensin etiqueta" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estáu" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 #, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" -"Tea xuru de que nun heba más de %s díxitos enantes del puntu decimal." +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Esti corréu electrónicu ye pa informate de que Deluge finó la descarga de " +#~ "%s, qu'inclúi %i ficheros.\n" +#~ "Pa dexar de recibir estos avisos, namái desactiva la notificación por corréu " +#~ "nes preferencies de Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Gracies,\n" +#~ "Deluge" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Ingrese una data válida." +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Ingrese una hora válida." +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP con Autorización" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Ingrese una data y hora valides." +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Ingrese una direición de corréu lletrónicu válida." +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 con Autorización" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Nengún ficheru foi unviáu. Verifique'l tipu de codificación nel formulariu." +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nengún ficheru foi unviáu." +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Auto añader activáu" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "EL ficheru unviáu ta ermu." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Xuba una imaxe válida. El ficheru qu'unvió nun yera una imaxe o yera una " -"imaxe defeutuosa." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Ingrese una URL válida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Esta URL paez ser un vínculo frañau." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleicione una opción válida. %(value)s nun ye una de les opciones " -"disponibles." +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Ingrese una direición IPv4 válida." +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Sobrecarga IP na llende de tasa" -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "el refrescu tien de ser > 0" +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Refrescu automáticu (segundos)" -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "nun hai uri" +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Amosar gueta de pallabra clave" -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Mover a" +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Amosar barra llateral" -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Erru na ruta" +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Amosar cero visites" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Plantía" +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... y desaniciar tolos ficheros" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Testu ya imaxe" +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Namái imaxe" +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Reaniciar manualmente interfaz web p'aplicar cambeos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Namái Testu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Estilu de los botones" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Atroxar en memoria les plantíes" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 #, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Nun s'alcontró una clave en '%s'" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Nun s'alcontró un certificáu en '%s'" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Contraseña autual" +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra llateral" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nueva contraseña" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Encaboxar" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nueva contraseña (Confirmar)" +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Llende de conexón" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "La contraseña vieya ye inválida" +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Velocidá llende de descarga" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nueva contraseña nun ye igual a Nueva contraseña (confirmar)" +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Espaciu en discu" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Nun descargar" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... y desaniciar el ficheru Torrent" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... y desaniciar los ficheros descargaos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Amosar rastreadores" +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Dende Url" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forzar comprobación nueva" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Másima velocidá de descarga" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Aceptar" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Másima velocidá de xuba" +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Prioridá normal" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Parar semáu en proporción" +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Denguna conexón entrante" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Error nes opciones del torrent." +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Velocidá llende de xuba" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Llocalización de descarga" +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Anovar rastreador" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Asignación compauta" +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Prioridá Alta" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Amestar n'estáu de pausa" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Guetar" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Xubir torrent" +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Prioridá Máxima" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Escueye una url o un torrent, pero non los dos" +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Llende de biligueres de xuba" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Ensin datos" +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Probar valor de configuración" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# d'archivos" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Estadístiques" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "¡Finó todo!" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Forciar descarga" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Asistente de configuración Deluge" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Tiempu activu" +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Este asistente va aidate a configurar Deluge al to gustu." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Alministrador" +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Gráfiques" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto refrescar:" +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Semilles/Pares" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Afay" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidá" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Llimpiar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Coneutar al demoniu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Coneutáu a" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodos DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Esaniciar ficheru .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Esaniciar ficheros descargaos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Llista de torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Ingresu a Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilitar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descargáu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "T.Est." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Falsu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Ficheru" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Fieltrar utilizando una pallabra clave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "De sesión" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Xeneral" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Pallabra clave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Etiqueta del torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Coneutase" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Mover torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Siguiente anunciu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Non coneutáu a un demoniu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Contraseña non válida, téntelo otra vegada" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pausar too" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Partes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posición en la cola" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Autualizar páx. cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Esborrar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Desaniciar torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Reaniciar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Reanudar too" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Rangu de compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Tiempu de compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Seleicionar too" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Afitar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Afitar tiempu d'espera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Rellación de datos compartios: baxada/xuba" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidá" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Unviar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Llista de torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Tamañu total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estáu del rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Braero" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Autualizar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Xuba" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Xubío" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Probar valor de configuración:" diff --git a/deluge/i18n/be.po b/deluge/i18n/be.po index 90ca5036c..86a60ccb6 100644 --- a/deluge/i18n/be.po +++ b/deluge/i18n/be.po @@ -7,971 +7,3460 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:41+0000\n" "Last-Translator: FoBoS \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "КБ/с" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Назва хаста:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Імя карыстальніка:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "З:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Уключаны" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Выбраць каталог" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Каталог запампоўкі" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Максімальная хуткасць раздачы:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Максімальная колькасць злучэнняў:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Максімальная колькасць слотаў раздачы:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Максімальная хуткасць запампоўкі:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Абмежаванні" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Спыніць раздачу на рэйтынгу:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Выдаліць на рэйтынгу" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Чарга" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Налады" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Абмежаванне хуткасці запампоўкі:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Абмежаванне хуткасці раздачы:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Актыўныя торэнты:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Абмежаванні" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Няверная метка. Дазволеныя сімвалы: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Пустая метка" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Метка ўжо існуе" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Невядомая метка" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Невядомы торэнт" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Налады меткі" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Выдаліць метку" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Дадаць метку" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Налады меткі" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Налады меткі" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Слаты раздачы:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Хуткасць раздачы:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Хуткасць запампоўкі:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Злучэнні:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Прымяніць максімальныя налады да кожнага торэнту" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Максімум" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Аўтаматычнае кіраванне" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Прымяніць налады чаргі" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Чарга" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Перамяшчаць загружаныя файлы ў:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Прымяніць налады размяшчэння:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Размяшчэнне" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(кожны трэкер у асобным радку)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Аўтаматычна ўжываць метку:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Трэкеры" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Дадаць метку" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Дадаць метку" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -"Выкарыстайце бакавую панэль каб дадаць, рэдагаваць і выдаляць меткі. " -"\n" +"Выкарыстоўвайце бакавую панэль для дадання, выпраўлення і выдалення " +"метак.\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" msgstr "Меткі" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Распакаваць у:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Стварыць падкаталог з назвай торэнту" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Хуткасьць раздачы:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Хуткасьць запампоўкі:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Зьяднаньні:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Максімальнае" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Queue" -msgstr "Чарга" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 -msgid "Location" -msgstr "Месца" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" +"Гэтая налада дазволіць стварыць падкаталог з назвай торэнту ўнутры выбранага " +"каталога і перамясціць туды распакаваныя файлы." -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Тып:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" -msgstr "Асноўнае" +msgstr "Агульныя" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Уключыць вэб-інтэрфейс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Выкарыстоўваць SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Праслухоўваць порт:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Налады" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Спіс IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer тэкст (zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian тэкст (без сціску)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Няправільны пачатак" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Няправільны адбітак" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Няправільная версія" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Чорны спіс" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL-адрас:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Дзён" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Правяраць спіс кожныя:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Дабавіць чорны спіс пры запуску" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Настаўленні" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Спампаваць файл чорнага спісу, калі неабходна, і дабавіць яго." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Праверыць і запампанаваць" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Спампаваць новы файл чорнага спісу і дабавіць яго" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Прымусова спампаваць і дабавіць" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Чорны спіс апошняй версіі" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "Парамэтры" +msgstr "Налады" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Памер файла:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Тып:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Памер файла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" +msgstr "Інфармацыя" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Запампоўка торэнту скончана" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торэнт дададзены" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Выканаць" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Падзея" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Загад" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Дадаць загад" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Загады" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс удала выкананы" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Анонс адпраўлены" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Папярэджаньне" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Памылка" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганістан" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Аландскія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Албанія" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Алжыр" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Усходняе Самоа" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Андора" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангілья" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктыда" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антыгуа і Барбуда" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Аргенціна" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Арменія" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Аўстралія" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Аўстрыя" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербайджан" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Багамскія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрэйн" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладэш" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадас" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусь" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгія" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Бэліз" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Бенін" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Бэрмудзкія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Балівія" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Боснія і Герцагавіна" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Батсвана" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Востраў Буве" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразілія" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Брытанская тэрыторыя ў Індыйскім акіяне" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Брунэй Даруссалам" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Балгарыя" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркіна Фасо" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Бурундзі" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Каба Вэрдэ" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайманавы астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Цэнтральнаафрыканская Рэспубліка" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Чылі" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Кітай" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Востраў Раства" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Какосавыя астравы (Астравы Килинг)" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Калумбія" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Каморскія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Конга" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Дэмакратычная Рэспубліка Конга" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Астравы Кука" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста Рыка" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Кот д'Івуар" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Харватыя" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кіпр" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чэшская рэспубліка" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Данія" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Джыбуці" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Дамініка" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Дамініканская Рэспубліка" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Егіпет" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Экватарыяльная Гвінея" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Эрытрэя" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Эстонія" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфіопія" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фальклендзкія (Мальвінскія) астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарэрскія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Фіджы" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Фінляндыя" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Францыя" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Французская Гвіяна" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Французская Палінезія" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Французскія Паўднёвыя Тэрыторыі" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбія" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузія" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Германія" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Вялікабрытанія" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гібралтар" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Грэцыя" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Грэнландыя" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Грэнада" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гвадэлупа" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватэмала" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Гернсі" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвінея" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвінея-Бісаў" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Гаяна" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Гаіці" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Востраў Херд і астравы МакДональд" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Ватыкан (Папскі Пасад)" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Гандурас" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Ганконг" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрыя" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Ісландыя" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Індыя" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Інданэзія" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Ісламская Рэспубліка Іран" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Ірак" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Ірландыя" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Востраў Мэн" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Ізраіль" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Італія" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Японія" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Джэрсі" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Іарданія" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Кенія" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кірыбаці" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Карэйская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Рэспубліка Карэя" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Кіргізія" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Лаоская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвія" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Ліван" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесота" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Ліберыя" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Лівійская Арабская Джамахірыя" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Ліхтэнштайн" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Літва" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Макао" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Македонія" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Малаві" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзія" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдыўскія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Малі" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалавы астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Марцініка" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Маўрытанія" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Маўрыкій" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Маёта" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексіка" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Фэдэратыўныя Штаты Мікранэзіі" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Малдова" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Манака" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Манголія" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Чарнагорыя" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Мансэрат" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Марока" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мазамбік" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "М'янма" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Намібія" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Нэпал" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нідэрланды" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нідэрландскія Антыльскія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Новая Каледонія" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Новая Зеландыя" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Нікарагуа" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Нігер" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нігерыя" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Ніуе" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Востраў Норфалк" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Паўночныя Марыянскія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Нарвегія" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Аман" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакістан" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Палестынская тэрыторыя, акупаваная" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа - Новая Гвінея" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Філіпіны" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Піткэрн" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Польшча" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Партугалія" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуэрта Рыка" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Рэюньён" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Румынія" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Расійская Федэрацыя" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Сэнт-Бартелеми" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Востраў Святой Елены" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Сэнт-Кітс і Нэвіс" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Сэнт-Люсія" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Сэнт-Марцін" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сэнт-П'ер і Мікелон" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сэнт-Вінсэнт і Грэнадзіны" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марына" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе і Прынсыпі" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудаўская Аравія" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Сербія" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшэльскія астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сьера-Леонэ" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Сінгапур" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Славакія" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Славенія" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Саламонавы Астравы" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Самалі" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Паўднёвая Джорджыя і Паўднёвыя Сэндвічавыя выспы" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Іспанія" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шры-Ланка" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Сурынам" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Шпіцбэрген і Ян-Майен" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазіленд" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Швецыя" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцарыя" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Сірыйская Арабская Рэспубліка" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Кітайская правінцыя Тайвань" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджыкістан" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Злучаная Рэспубліка Танзанія" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Усходні Тымор" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Тога" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Такелаў" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Трынідад і Табага" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Туніс" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Турцыя" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменістан" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Астравы Тэркс і Кайкас" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украіна" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Злучаныя Штаты Амерыкі" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Знешнія Малыя Астравы (ЗША)" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекістан" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуэла" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "В'етнам" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Віргінскія астравы (Брытанія)" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Віргінскія астравы (ЗША)" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Астравы Уоліс і Футуна" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Заходняя Сахара" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Емен" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Замбія" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зімбабвэ" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Ня ў сеціве" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "У сеціве" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Падключаны" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Дэман не існуе" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Дэман не запушчаны" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Запуск сэрвера ў PID" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адрас" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Кліент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "Стан" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "Запампоўка" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торэнты пастаўлены ў чаргу" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Тарэнт пастаўлены ў чаргу" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без абмежаванняў" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Актыўна" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Iншае..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Запампоўка" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Запампоўка" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць запампоўкі" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць раздачы" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Графікі" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Торэнт завершаны" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" +"Гэтым лістом інфармуем вас, што Deluge скончыў запампоўку %(name)s, якая " +"ўмяшчае %(num_files)i файлаў.\n" +"Каб спыніць атрыманне гэтых паведамленняў, проста адключыце апавяшчэнне па " +"электроннай пошце ў наладах Deluge.\n" +"\n" +"Дзякуй,\n" +"Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Запампоўкі" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Сеціва" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" -msgstr "Шырыня паласы прапусканьня" +msgstr "Абмежаванні" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Інтэрфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Іншае" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Дэман" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Модулі" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Модуль" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Выберыце модуль" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Модулі Egg" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Назва файла" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Памер" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Няправільны файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торэнт ўжо існуе" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Вы не можаце дадаць адзін і той жа торэнт двойчы." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Немагчыма ўсталяваць прыярытэт для файла!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Выберыце файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торэнт файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Усе файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Няправільны URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Збой запампоўкі" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Узровень" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "Трэкер" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Выберыце файл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Выберыце каталог" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Захаваць файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Не падключаны" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" -msgstr "Далучэньні" +msgstr "Злучэнні" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Хуткасць запампоўкі" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Хуткасць раздачы" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Трафік пратакола - Запампоўка/Аддача" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Вузлы DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Уваходныя падключэнні адсутнічаюць!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Максімальная колькасць злучэнняў" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Адсутнічае" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Збой дадання хосту" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Адключыць класічны рэжым?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Падобна, што дэман працэсу Deluge (deluged) ужо запушчаны.\n" +"\n" +"Вам неабходна альбо спыніць дэман, альбо адключыць Класічны рэжым, каб " +"працягнуць." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Збой загрузкі ядра" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Адбыўся збой запуску кампанента ядра, які патрабуецца для працы Deluge у " +"класічным рэжыме.\n" +"\n" +"Дэталі глядзіце ніжэй." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "Збой запуску ў класічным рэжыме. Працягнуць, адключыўшы яго?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Збой запуску дэмана" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Адбыўся збой пры запуску дэмана. Паспрабуйце запусціць яго з кансолі, каб " +"убачыць памылку." + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Укл." + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Адкл." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Неабмежавана" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Выберыце каталог для пераносу файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Усталяваць максімальную колькасць слотаў раздачы" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Прыярытэт" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Дадатковыя звесткі:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Сіды" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Піры" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Засталася" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Рэйтынг" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Даступна" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Даданы" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Дадаць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Стварыць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Змяніць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Менеджэр _падключэнняў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Выгляд" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Панэль _прыладаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Бакавая панэль" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Радок _стану" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Укладкі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Калонкі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Бакавая панэль" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Паказваць _пустыя элементы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Паказваць _трэкеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Даведка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "Вы_даліць" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Фай_лы" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Частыя пытанні" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Вылучыце тэчку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Поўнае" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Дадаць торэнт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Дадаць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Выдаліць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Прыпыніць вылучаныя торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Паўза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Працягнуць выбраныя торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Працягнуць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Перанесьці торэнт уверх" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Вышэй" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Перанесьці торэнт уніз" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Ніжэй" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Налады" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Кіраванне злучэньнямі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Разгарнуць усё" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Не запампоўваць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Звычайны прыярытэт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Высокі прыярытэт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "_Найвышэйшы прыярытэт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Аўтаматычнае кіраванне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Узровень раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Час раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Час актыўнасці:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Стан трэкеру:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Даступнасць:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Піры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Піры:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Часткі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Застаецца часу:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Наступны анонс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Рэйтынг:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Аддадзена:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Запампована:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Дата дадання:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Стан" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Апісанне:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Колькасць файлаў:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Хэш:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трэкер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Агульны памер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Стан:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Падрабязнасьці" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Піры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Перамяшчаць завершаныя" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Прыватны" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Прыярытэт першай/апошняй" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Змяніць трэкеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" -msgstr "_Парамэтры" +msgstr "_Налады" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Выдаліць торэнт?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr " Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць выбраны торэнт?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Звязаны файл .torrent будзе выдалены!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Запампованыя файлы будуць выдалены!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Выдаліць вылучаны торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Новая версія" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Даступна новая версія!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Даступная версія" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Цяперашняя версія:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Больш не паказваць гэтае акно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Перайсці на вэб-сайт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Дадаць піра па IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_Вылучыць усе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Прыпыніць усё" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Аднавіць вылучаныя торэнты." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" +msgstr "Аднавіц_ь усё" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Дадаць торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Ссылка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хэш _файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Выдаліць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Поўнае" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Кампактнае" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Рэзерваванне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максімальная хуткасць запампоўкі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максімальная хуткасць раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Дадаць у _спыненым стане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Прыярытэт у першай/апошняй частак" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Вярнуцца да налад па змаўчанню" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Прымяніць да ўсіх" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Дадаць адрас" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "З URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Дадаць хэш файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "З хэша файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хэш файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трэкеры:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Стварыць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Стварыць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Каталог" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Аддалены шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "Аўтар:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Каментарыі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Інфармацыя" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Вэб-сіды" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Памер часткі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Усталяваць сьцяг прыватнасьці" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Дадаць гэты торэнт да сесіі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Калі ласка, увядзіце аддалены шлях" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Аддалены шлях" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Стварэнне торэнту" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Захаваць .torrent як" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Захаваць .torrent файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торэнты ў чарзе" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Даданне падпарадкаваных торэнтаў" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Аўтаматычна дадаваць торэнты пры злучэнні" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "метка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Дадаць піра" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Дадаць піра" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "назва_вузла:порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Дадаць хост" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Кіраванне злучэньнямі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Запусціць лакальны дэман" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Аўтаматычна падлучыцца да выбранага вузлу пры запуску" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Аўтаматычна запусціць дэман, калі трэба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не паказваць гэта паведамленне пры запуску" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Запампоўкі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычна дадаваць .torrent-файлы з:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" +msgstr "Запампоўваць у:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Капіяваць файлы .torrent ў:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Каталогі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Поўнае" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Поўнае рэзерваванне выдзяляе столькі месца, колькі трэба для запампоўкі " +"торэнту, і прадухіляе фрагментацию дыска" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" +msgstr "Кампактнае" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Кампактнае рэзерваванне вылучае месца пад торэнт па неабходнасці" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Прыярытэт у першай і апошняй частак торэнта" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Прыярытэт у першай і апошняй частак файлаў торэнта" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Дадаваць торэнты ў спыненым стане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Сеціва" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстоўваць выпадковыя парты" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge кожны раз будзе аўтаматычна выбіраць новы порт." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" -msgstr "" +msgstr "Актыўны порт:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Да:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" -msgstr "" +msgstr "Праверыць актыўны порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +msgstr "Уваходныя парты" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Выходныя парты" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Увядзіце IP-адрас інтэрфейсу для ўваходных bittorrent-злучэнняў. Пакіньце " +"пустым, калі хочаце выкарыстоўваць па змаўчанні." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Інтэрфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TOS-байт, які знаходзіцца ў загалоўку IP-пакета, адсылаецца пірам (уключаючы " +"вэб-сідаў). Значэнне шаснаццатковае." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "TOS-байт піра:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" -msgstr "" +msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Пратакол перанакіравання партоў NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "Абмен пірамі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery знаходзіць лакальных піраў у вашай сетцы." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" +"Размеркаваная хэш-табліца (DHT) можа павялічыць колькасць актыўных злучэнняў." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "Дадатковыя сеткавыя наладкі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" -msgstr "" +msgstr "Уваходнае:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Узровень:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Прымусова\n" +"Уключана\n" +"Выключана" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" +"Сінхранізацыя\n" +"Увесь паток\n" +"Адзін з двух" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" -msgstr "" +msgstr "Выходнае:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Шыфраваць увесь паток" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Шыфраванне" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Прапускная здольнасць" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Максімальная колькасць спробаў злучэння ў секунду:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Максімальную колькасць паў-адкрытых злучэнняў:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максімальная хуткасць запампоўкі для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай " +"усталюйце -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Максімальная хуткасць раздачы (КБ/с):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максімальна дапушчальная колькасць злучэнняў. Для неабмежаванай усталюйце -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" +msgstr "Максімальную колькасць злучэнняў:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максімальная колькасць слотаў раздачы. Для неабмежаванай усталюйце -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максімальная колькасць слотаў раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максімальная хуткасць прыёму для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай усталюйце -" +"1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максімальная хуткасць прыёму (КБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ігнараваць абмежаванні ў лакальнай сетцы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Абмяжоўваць хуткасць з улікам выдаткаў пратаколу IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Калі ўключана, прыблізныя выдаткі TCP/IP улічваюцца абмежавальнікамі " +"хуткасці, каб пазбегнуць перавышэння сумарнага трафіку" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Агульная выкарыстанне канала" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максімальная колькасць слотаў для раздачы на торэнт. Для неабмежаванай " +"усталюйце -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт. Для неабмежаванай усталюйце -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстаньне канала на торэнт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Інтэрфейс" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Уключыць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Класічны рэжым адключыць функцыянальнасць дэмана і зробіць Deluge адзінай " +"праграмай. Уключыце гэты рэжым, калі не выкарыстоўваеце перавагі дэмана. " +"Змены будуць ужытыя пры наступным запуску Deluge." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Класічны рэжым" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Паказваць хуткасць у загалоўку праграмы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Галоўнае акно" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Заўсёды адлюстроўваць" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Зрабіць дыялогавае акно актыўным" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог дадання торэнта" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Уключыць значок у сістэмным трэі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Згортваць у вобласць апавяшчэнняў пры закрыцці" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" +msgstr "Згортваць у вобласць апавяшчэнняў пры запуску" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" -msgstr "" +msgstr "Абараніць паролем вобласць апавяшчэнняў" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "Вобласць апавяшчэнняў" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Іншае" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Апавяшчаць аб выпуску новых версій" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" +"Deluge будзе правяраць свае сэрвэры і паведаміць, калі даступна абнаўленне" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Абнаўленні" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Дапамажыце нам зрабіць Deluge лепшым, адправіўшы версію ўсталяванага Python, " +"PyGTK, АС і тып працэсара. Ніякая іншая інфармацыя не адсылаецца." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Адсылаць ананімную статыстыку" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Інфармацыя аб сістэме" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Размяшчэнне:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Калі Deluge не зможа знайсці базу файлаў па паказаным шляху, то для " +"вызначэння краіны пира будзе выкарыстоўвацца DNS." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "База файлаў GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Асацыяваць magnet ссылкі з Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Дэман" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Порт дэмана:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Дазволіць знешнія злучэнні" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Злучэнні" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Перыядычна правяраць вэб-сайт на наяўнасць аднаўленьняў" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Іншае" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Чарга" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Дадаваць новыя торэнты ў пачатак чаргі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Усяго актыўных раздач:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Усяго актыўных:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Усяго актыўных запамповак:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Не ўлічваць павольныя торэнты" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Актыўныя торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Абмежаванне рэйтынгу раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Каэфіцыент часу раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Працягласць раздачы (хвілін)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Спыніць раздачу пры рэйтынгу:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Выдаліць торэнт, калі рэйтынг дасягне гэтага значэння" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Хост:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -980,2146 +3469,454 @@ msgid "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" msgstr "" +"Няма\n" +"Socks v4\n" +"Socks v5\n" +"Socks v5 (з аўтарызацыяй)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (з аўтарызацыяй)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Пір" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "b>Вэб-сід" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Трэкер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Памер кэшу (у блоках па 16 КБ):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Час (у секундах) ад апошняга кэшыраваннага запісу часткі ў кэше запісу да " +"таго, як прымусова скідаць кэш гэтай часткі на дыск. Па змаўчанні 60 секунд." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Час жыцця кэшу (секунд):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." msgstr "" +"Колькасць блокаў па 16 КБ, запісаных на дыск з моманту пачатку сесіі." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Блокаў запісана:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." msgstr "" +"Агульная колькасць выкананых аперацый запісу з моманту запуску сесіі." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Аперацый запісу:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." msgstr "" +"Суадноснасць (блокаў_запісана - аперацый_запісу) / блокаў_запісана " +"прадстаўляе суадноснасць колькасці захаваных аперацый запісу да іх агульнай " +"колькасці, г.зн. эфектыўнасць кэша запісу." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Працэнт траплення ў кэш:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Запіс" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Колькасць блокаў, запытаных рухавіком BitTorrent (ад піраў) і счытаных з " +"дыска ці з кэшу." -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Блокаў счытана:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Колькасць блокаў, счытаных з кэшу." -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Счытана блокаў з кэшу:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Каэфіцыент эфектыўнасці кэшу счытывання." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Працэнт счытываньня з кэшу:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"Агульная колькасць аперацый счытываання, выкананых з пачатку гэтай сесіі." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Аперацый счытывання:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Счытыванне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Колькасць блокаў па 16 КБ, якія знаходзяцца зараз у дыскавым кэше. Уключае " +"кэш счытывання і запісу." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Памер кэша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Памер кэша счытывання:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Памер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Модулі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Хатняя старонка:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email аўтара:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Усталяваць модуль" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Абнавіць модулі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Знайсці яшчэ модулі" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" +msgstr "Паказать Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "" +msgstr "Ад_навіць усё" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Перанесьці _файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Абмежаванне хуткасці _запампоўкі" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "Выйсці і спыніць дэман" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Адкрыць каталог" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Аднавіць" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Налады" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Чарга" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Абнавіць трэкер" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Выдаліць торэнт" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Пераправерыць файлы" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Перанесьці _файлы" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Абмежаванне злучэнняў" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Абмежаванне слотаў раз_дачы" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Аўтаматычнае кіраванне" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Выдаліць вылучаны торэнт?" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Інфармацыя будзе незваротна выдалена." -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Змяніць трэкеры" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Змяніць трэкеры" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Дадаць трэкер" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Дадаць трэкеры" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Змяніць трэкер" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Змяніць трэкер" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трэкер:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Выдаліць з _файламі" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Выдаліць _торэнт" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Перамясціць файлы" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Перамясціць файлы" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Прызначэнне:" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Графікі" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "гэта пакуль нічога не робіць...\n" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 #, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "Няправільны URL - %s." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Запампоўка..." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 #, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Збой запампоўкі : %s" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Для працягу ўвядзіце пароль" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge абаронены паролем!. In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Гэтая праграма з'яўляецца свабодным праграмным забеспячэннем; вы можаце " +#~ "распаўсюджваць яго і/або мадыфікаваць яе ў адпаведнасці з умовамі GNU " +#~ "General Public License, апублікаванай Фондам Свабоднага Праграмнага " +#~ "забеспячэння; альбо версіі 3, альбо (па вашаму выбару) любой больш позняй " +#~ "версіі. Гэтая праграма распаўсюджваецца ў надзеі, што яна будзе карыснай, " +#~ "але без якіх-небудзь ГАРАНТЫЙ, нават без пэўных гарантый КАМЕРЦЫЙНАЙ " +#~ "каштоўнасці або ПРЫДАТНАСЬЦІ для пэўнай мэты. Глядзіце GNU General Public " +#~ "License для больш падрабязнай інфармацыі. Вы павінны былі атрымаць копію GNU " +#~ "General Public License разам з гэтай праграмай, калі не, гл. " +#~ ". Акрамя таго, у якасці адмысловага выключэння, " +#~ "праваўладальнікі даюць дазвол на сувязь кода частак гэтай праграмы з " +#~ "бібліятэкай OpenSSL. Вы павінны прытрымлівацца GNU General Public License " +#~ "пры выкарыстанні любога кода гэтай праграмы, не звязанага з бібліятэкай " +#~ "OpenSSL. Калі вы зьмяніце файл(ы) з улікам гэтага выключэння, вы можаце " +#~ "перанесці яго і на вашу версію файла(аў), але вы не абавязаны гэта рабіць. " +#~ "Калі вы не жадаеце гэтага рабіць, выдаліце гэта выключэнне з вашай версіі. " +#~ "Калі вы выдаліце гэта выключэнне з усіх зыходных файлаў у праграме, то " +#~ "выдаліце яго і тут." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 #, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Умяшчае %i файлаў" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 #, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Фільтры" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "без меткі" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Стан" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Іншае..." -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Хатняя старонка" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Супольнасць" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Пытанні і адказы" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Хуткасць:" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "В_ыхад" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "старонка 6" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "старонка 7" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "старонка 8" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "старонка 10" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "старонка 11" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "старонка 12" diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po index e36d2c233..64416abda 100644 --- a/deluge/i18n/bg.po +++ b/deluge/i18n/bg.po @@ -1,21 +1,710 @@ # Bulgarian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-17 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Alex Stanev \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-07 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Hristo Numerov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Спиране на сийдването при достигане на съотношение:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Премахване при достигане на съотношение" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Опции на етикети" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Опции на етикети" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Потвърди по торент за максимум връзки:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Приложи настройки за опашката" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Приложи настройки за мястото:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(един ред за всеки тракер)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Автоматично приложи етикет:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Тракери" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Използвай страничната колона за добавяне, редактиране и премахване на " +"етикети. \n" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Основни" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Изтегления" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "КБ/сек" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Име на хост:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Потребителско име:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Изберете Папка" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Място за изтеглянето" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Максимална скорост на качване:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Максимален брой връзки:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Макс. места за качване:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Горе" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Най-долу" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Опашка" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Лимит за сваляне:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Лимит за качване:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Активни торенти:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Неправилен етикет, разрешените символи са a-z, 0-9, _ и -" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Празен етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Етикетът вече съществува" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Непознат еткет" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Непознат торент" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Настройки на етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Премахване на етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Добавяне на етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Слотове за качване:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Скорост на качване:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Скорост на изтегляне:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Връзки:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимално" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматично управление" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Опашка" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Преместване на приключилите в:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Добавяне на етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Добавяне на етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Етикети" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Извличане в:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Създаване на под-папка с името на торента" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Това ще създаде под-папка с името на торента в избраната папка и ще постави " +"извлечените файлове в нея." + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Включи уеб интерфейсът" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Включи SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "IP-списък от Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer, текст (компресиран)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian, текст (некомпресиран)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (компресиран с GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неправилно начало" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неправилен магически код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неправилна версия" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Черен списък" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Проверка за нов списък на всеки:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Приложи списъка с блокирани при стартиране" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Свали списъка с блокирани, при необходимост, и добави файла." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Проверка на изтегленото и внасяне" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Изтегли нов списък в блокирани адреси и го зареди." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Принудително изтегляне и внасяне" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Списъкът с блокирани адреси е актуален" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Размер на файла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Данни" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" @@ -42,332 +731,26 @@ msgstr "Команда" msgid "Add Command" msgstr "Добави команда" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 msgid "Commands" msgstr "Команди" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Изберете Папка" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Включи уеб интерфейсът" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Включи SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "Лимит за сваляне:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "Лимит за качване:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "Активни торенти:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Неправилен етикет, разрешените символи са a-z, 0-9, _ и -" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Празен етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "Етикетът вече съществува" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Непознат еткет" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Непознат торент" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Ползвайте страничната лента за добавяне, редактиране и премахване на " -"етикети.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Етикети" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Настройки на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Настройки на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "КБ/сек" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Слотове за качване:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Скорост на качване:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Скорост на изтегляне:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Връзки:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Прилагане на максимални настройки за торент:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимално" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Автоматично управление" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Спиране при съотношение:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Премахване при съотношение" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Прилагане настройките за опашката:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Опашка" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Преместване на приключилите в:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Прилагане настройките за местоположение:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"това още не функционира...\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(един ред за всеки сървър)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Автоматично прилагане на етикет:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Следящи сървъри" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Добавяне на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Добавяне на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Настройки на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Премахване на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Добавяне на етикет" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неправилно начало" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неправилен магически код" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неправилна версия" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Черен списък" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "IP-списък от Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer, текст (компресиран)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian, текст (некомпресиран)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (компресиран с GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "URL-адрес:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 -msgid "Days" -msgstr "Дни" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Проверка за нов списък на всеки:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Приложи списъка с блокирани при стартиране" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Свали списъка с блокирани, при необходимост, и добави файла." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Изтегли нов списък в блокирани адреси и го зареди." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Списъкът с блокирани адреси е актуален" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 -msgid "File Size:" -msgstr "Размер на файла:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 -msgid "Info" -msgstr "Данни" +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Успешно обявяване" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Обявлението е изпратено" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1353,98 +1736,48 @@ msgstr "Замбия" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Торент" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Изключен" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Включен" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Невалиден файл" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Демон-услугата не съществува" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Дублиран торент" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Демона не се изпълнява" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Не можете да добавяте два пъти един и същ торент." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Неуспешно задаване на файлов приоритет!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Избор на торент-файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент-файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Всички файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Невалиден URL адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s не е валиден URL адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Изтегляне.." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "Изтеглянето неуспешно" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Неуспешно изтегляне : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Включено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1453,71 +1786,105 @@ msgstr "Адрес" msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Напредък" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "Скорост на сваляне" +msgstr "Сваляне" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "Скорост на качване" +msgstr "Качване" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Няма връзка.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " торента на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " торент на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Включено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Изтегляне:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Надолу" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Нагоре" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Зададена максимална скорост на изтегляне" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Зададена максимална скорост на качване" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Програмата е заключена" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge има защита с парола.\n" -"За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Торентът е приключен" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Включително %i файла" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1536,101 +1903,302 @@ msgstr "" "Поздрави,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Посредник" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш-памет" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Приставка" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Изберете приставката" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Инсталатори (eggs) на приставки" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Невалиден файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Дублиран торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не можете да добавяте два пъти един и същ торент." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Неуспешно задаване на файлов приоритет!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Избор на торент-файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент-файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Всички файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Невалиден URL адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Изтеглянето неуспешно" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Редица" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Тракер" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Изтегляне:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Изберете файл" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Качване:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Изберете папка" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Подробности:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Запазване на торент-файла" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Няма връзка" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "скорост на сваляне" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "скорост на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Трафик от протокола" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Възли на DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Няма входящи връзки!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Зададен максимален брой връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Етикети" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Разпръскване" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "На пауза" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Проверка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "На опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Без етикет" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Изберете файл" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Изберете папка" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Хост" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Запазване на торент-файла" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Няма връзка" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "скорост на сваляне" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "скорост на качване" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Трафик от протокола" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Няма входящи връзки!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Зададен максимален брой връзки" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Изключване на Класическият режим?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1640,11 +2208,11 @@ msgstr "" "\n" "Или трябва да го спрете или да изключите Класическия режим за да продължите." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Грешка при зареждане на ядрото" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1652,539 +2220,582 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Грешка при зареждане на демона" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Качващи" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Грешка при зареждане процеса на демона. Опитайте да го заредите от команден " +"ред, за да видите съобщението за грешка." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Потребители" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Вкл" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Оставащо време" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Съотношение" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Налично" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Добавено" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " торента на опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " торент на опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Състояние" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "без етикет" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Изкл." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Без ограничение" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Друго..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Вкл" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Изкл." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Изберете папка, в която да се преместят файловете" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Зададен максимален брой места за качване" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Важност" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Изтегляния" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Подробности:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Скорост на връзката" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Изтеглено" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Качени" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Друго" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Качв." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Потр." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Посредник" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомяване" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Кеш-памет" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Остава" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Съотн." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Налично" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Приставка" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Добавено" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Изберете приставката" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Инсталатори (eggs) на приставки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Добавяне на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Създаване на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Изход и спиране на демона" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Управление на връзките" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "П_реглед" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Лента с _инструменти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Странична лента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Лента за със_тоянието" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Подпрозорци" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Колони" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Страни_чна лента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Показване торентите _без трафик" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Показване на _сървърите" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Страница в Интернет" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Често задавани въпроси" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "Често задавани въпроси" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Общност" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Добавяне на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавяне на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Премахване на торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Премахване на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Спиране на пауза на избраните торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Спиране" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Възобновяване на избраните торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Продължаване" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Нагоре в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Нагоре в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Надолу в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Надолу в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Управление на връзките" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Разширяване на _всички" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Да _не се изтегля" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Нормален приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Висок приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "На_й-висок приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Автомат. управл.:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Ранг разпръскване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Разпръскване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Включено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Състояние на следащия сървър:" +msgstr "Състояние на следящия сървър:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Наличност:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Потребители:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Качващи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Парчета:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Оставащо време:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Скорост:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Следващо обявяване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Коефициент на споделяне:" +msgstr "Коеф. на споделяне:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Качено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Изтеглено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Добавено на:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Състояние" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Брой файлове:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Хеш-код:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Следящ сървър:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Общ размер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Път:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Състояние:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "По_дробности" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Файлове" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Потребители" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимален брой връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Максимална скорост на качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Макс. места за качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Скорост на връзката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Преместване на готовите в:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Лично" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Първо началото и края" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Настройки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Да се премахне ли торентът?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Наистина ли искате да премахнете избрания торент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Изтеглените данни ще бъдат изтрити!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Премахване на избрания торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Нова версия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Има нова версия!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Налична версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Текуща версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Да не се показва този прозорец за в бъдеще" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "Отиване на _уеб-страницата" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Добавяне на потребител по IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавяне на потребител" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Избиране на _всички" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Да се премахне ли избраният торент?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Спиране на всички" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ако премахнете изтегленото, то няма да може да се възстанови после." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Възобновяване на избраните торенти." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Премахване с _изтегленото" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Продължаване на _всички" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Премахване на _торента" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавяне на торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "П_ремахване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Пълно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Макс. скорост изтегляне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Макс. скорост качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Добавяне в _спряно състояние" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Първо началото и края" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Връщане към подразбиране" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Прилагане за всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Добавяне на URL-адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "От URL-адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Добавяне на хеш-код" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "От хеш-код" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хеш-код:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Сървъри:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2207,7 +2818,7 @@ msgid "Files" msgstr "Файлове" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Автор:" @@ -2236,64 +2847,816 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Отбелязване като лично" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Добавяне на този торент към сесията" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Въведете отдалечен път" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Отдалечен път" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Път:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Създаване на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Запазване на торент-файла като" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Запазване на торент-файл" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торенти на опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Добавяне на торентите от опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматично добавяне на торенти при свързване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "етикет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавяне на потребител" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавяне на потребител" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "хост:порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Добавяне на хост" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Зареждане на локалния демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматично свързване към избрания хост при зареждане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Автоматично зареждане на локалната услуга при нужда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Да не се показва този прозорец при зареждане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Изтегляния" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Автоматично добавяне от:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Сваляне в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Торент-файловете в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Цялостно запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Цялостното запълване заделя цялото място, нужно на торента за избягване на " +"фрагментация" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Постепенно запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Постепенно запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Първо на началото и края" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на файловете" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Добавяне на торентите в спряно състояние" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Ползване на случайни портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge автоматично ще избира всеки път различен порт." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Използван порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Проверка на ползвания порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Входящи портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Изходящи портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Въведете IP адреса на интерфиса който ще слуша за нови bittorrent връзки. " +"Ако оставите полето празно, ще използвам настроики по подразбиране." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Стойност на TOS байта в IP хедъра на пакетите, изпращани до всички пиъри " +"(включително и по web). Шестнадесетична стойност." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Байт за TOS на потребител:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play (UPNP)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Протокол за пренасочване на портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Размяна между потребители" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD (откриване в локална мрежа)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Откриване на потребители в локалната ви мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT (децентрализирана размяна)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Разпределената хеш-таблица (DHT) може да подобри активните връзки." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Мрежови разширения" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Входящ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Степен:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Задължително\n" +"Включено\n" +"Изключено" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Ръкостискане\n" +"Цял поток\n" +"И двете" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Изходящ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Шифриране на целия поток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифриране" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимум опити за свързване за секунда:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимум полу-отворени връзки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максималната скорост на качване за всички торенти. Задайте -1 за " +"неограничена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална скорост на качване (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимален позволен брой връзки. Задайте -1 за неограничен." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимален брой връзки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максималният брой слотове за качване за всички торенти. Задайте -1 за " +"неограничен брой такива." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотове за качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимална скорост на изтегляне за всички торенти. Задайте -1 за " +"неограничена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Пренебрегване на ограниченията в локалната мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Общо ползвана скрост" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимален брой места за качване по торенти. Задайте -1 за неограничен." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимален брой връзки за торент. Задайте -1 за неограничен." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Ползвана скорост по торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Включване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Класическият режим ще скрие повечето от функционалността на сървър и Deluge " +"ще прилича на отделна програма. Използвайте го, ако нямате намерение да се " +"възползвате от програмата като демон. Трябва да презаредите програмата, за " +"да влезе в сила промяната в тази настройка." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Класически режим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Обща скорост в заглавието на прозореца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Основен прозорец" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Да се показва винаги" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Показване прозореца на преден план" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Екран за добавяне на торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Икона в системния панел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Свиване в системния панел при затваряне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Зареждане в системния панел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Защита с парола на системния панел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Системен панел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Съобщаване за нови версии" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Програмата ще проверява сървърите ни за по-нова своя версия." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Обновления" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Помогнете ни да подобрим Deluge, като ни изпращате версиите си на Python, " +"PyGTK, операционната систева и вида на процесора. Никакви други данни не се " +"изпращат." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Да, нека се изпращат анонимно статистики" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Данни за системата" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Ако Deluge не открие файл с базата данни на това местоположение, ще се опита " +"да използва DNS за намирането на дръжавата на пиъра." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP база данни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Свържи Magnet линкове към Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Порт на демона:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Пзволяване на отдалечени връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Периодична проверка на сайта за нови версии" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Новите торенти — най-горе на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Общо включени разпръсквания:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Общо включени:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Общо включени изтегляния:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Да не се броят бавните торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Включени торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Степен на споделяне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Степен на продължителност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Време на разпръскване (мин):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Спиране разпръскването при съотношение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Премахване при съотношение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Разпръскване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Посредник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Адрес:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Без посредник\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 с аутентикация\n" +"HTTP\n" +"HTTP с аутентикация" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Потребител" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш памет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Големина на кеша (в блокове по 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Изчистване от кеша (в секунди):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Общия брой на блоковете от по 16 KiB записани на диска откакто е започнала " +"сесията." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Записани блокове:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Общия брой на изпълнениете операции за запис откакто е започнала сесията." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Запис" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Прочетени блокове:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Общия брой на изпълнените операции за четене откакто е започнала сесията." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Четения:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Четене" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Общия брой на блоковете от по 16 KiB прочетени от диска откакто е започнала " +"сесията." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Големина на кеша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Големина на кеша при четене:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Големина" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Страница в Интернет:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Е-поща на автора:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Инсталиране на приставката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Претърсване за приставки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Търсене на още приставки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показване на Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Продължаване на всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничение скоростта на _изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ограничение скоростта на _качване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Изход и спиране на демона" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Отваряне на папка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Възобновяване на избраните торенти." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "_Възобновяване" @@ -2322,16 +3685,6 @@ msgstr "_Проверка на изтегленото" msgid "Move _Storage" msgstr "Преместване на _хранилището" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничение скоростта на _изтегляне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничение скоростта на _качване" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "Ограничение на _връзките" @@ -2344,6 +3697,28 @@ msgstr "Ограничение _местата на качване" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Автоматично управление" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Да се премахне ли избраният торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ако премахнете изтегленото, то няма да може да се възстанови после." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Редактиране на следящите сървъри" @@ -2352,10 +3727,6 @@ msgstr "Редактиране на следящите сървъри" msgid "Edit Trackers" msgstr "Редактиране на следящите сървъри" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Добавяне на следящ сървър" @@ -2364,11 +3735,6 @@ msgstr "Добавяне на следящ сървър" msgid "Add Trackers" msgstr "Добавяне на следящи сървъри" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Сървъри:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Редактиране на следящия сървър" @@ -2381,42 +3747,13 @@ msgstr "Редактиране на следящия сървър" msgid "Tracker:" msgstr "Следящ сървър:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Избиране на _всички" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Премахване с _изтегленото" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Продължаване на _всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показване на Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Спиране на всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Продължаване на всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Затваряне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "етикет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавяне на потребител" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "хост:порт" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Премахване на _торента" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2430,964 +3767,898 @@ msgstr "Преместване на хранилището" msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Добавяне на хост" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Име на хост:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Потребителско име:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление на връзките" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Зареждане на локалния демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматично свързване към избрания хост при зареждане" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Автоматично зареждане на локалната услуга при нужда" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Да не се показва този прозорец при зареждане" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торенти на опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Добавяне на торентите от опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматично добавяне на торенти при свързване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавяне на торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "П_ремахване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Място за изтеглянето" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Пълно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Компактно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Макс. скорост изтегляне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Макс. скорост качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавяне в _спряно състояние" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Първо началото и края" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Връщане към подразбиране" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Прилагане за всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Добавяне на URL-адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "От URL-адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Добавяне на хеш-код" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "От хеш-код" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хеш-код:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Изтегляния" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Автоматично добавяне от:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Торент-файловете в:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Сваляне в:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Цялостно запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Цялостното запълване заделя цялото място, нужно на торента за избягване на " -"фрагментация" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Използване на постепенно запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Постепенно запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Първо на началото и края" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на файловете" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "страница 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Ползване на случайни портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge автоматично ще избира всеки път различен порт." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Използван порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Проверка на ползвания порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Входящи портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Изходящи портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Стойност на TOS байта в IP хедъра на пакетите, изпращани до всички пиъри " -"(включително и по web). Шестнадесетична стойност." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Байт за TOS на потребител:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play (UPNP)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Протокол за пренасочване на портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Размяна между потребители" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Откриване на потребители в локалната ви мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT (децентрализирана размяна)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Разпределената хеш-таблица (DHT) може да подобри активните връзки." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Мрежови разширения" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Входящ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Степен:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Задължително\n" -"Включено\n" -"Изключено" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Ръкостискане\n" -"Цял поток\n" -"И двете" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Изходящ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифриране на целия поток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифриране" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "страница 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Скорост на връзката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимум опити за свързване за секунда:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимум полу-отворени връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максималната скорост на качване за всички торенти. Задайте -1 за " -"неограничена." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална скорост на качване (КБ/сек):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимален позволен брой връзки. Задайте -1 за неограничен." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимален брой връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максималният брой слотове за качване за всички торенти. Задайте -1 за " -"неограничен брой такива." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотове за качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимална скорост на изтегляне за всички торенти. Задайте -1 за " -"неограничена." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Пренебрегване на ограниченията в локалната мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Общо ползвана скрост" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимален брой места за качване по торенти. Задайте -1 за неограничен." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимален брой връзки за торент. Задайте -1 за неограничен." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Ползвана скорост по торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "страница 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Включване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Класическият режим ще скрие повечето от функционалността на сървър и Deluge " -"ще прилича на отделна програма. Използвайте го, ако нямате намерение да се " -"възползвате от програмата като демон. Трябва да презаредите програмата, за " -"да влезе в сила промяната в тази настройка." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Класически режим" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Обща скорост в заглавието на прозореца" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Основен прозорец" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Да се показва винаги" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Показване прозореца на преден план" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Екран за добавяне на торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона в системния панел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Свиване в системния панел при затваряне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Зареждане в системния панел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Защита с парола на системния панел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Системен панел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "страница 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Съобщаване за нови версии" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Програмата ще проверява сървърите ни за по-нова своя версия." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Обновления" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Помогнете ни да подобрим Deluge, като ни изпращате версиите си на Python, " -"PyGTK, операционната систева и вида на процесора. Никакви други данни не се " -"изпращат." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Да, нека се изпращат анонимно статистики" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Данни за системата" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Ако Deluge не открие файл с базата данни на това местоположение, ще се опита " -"да използва DNS за намирането на дръжавата на пиъра." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP база данни" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "страница 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Порт на демона:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Пзволяване на отдалечени връзки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Периодична проверка на сайта за нови версии" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Новите торенти — най-горе на опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Общо включени разпръсквания:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Общо включени:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Общо включени изтегляния:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Да не се броят бавните торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Включени торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Степен на споделяне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Степен на продължителност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Време на разпръскване (мин):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Спиране разпръскването при съотношение:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Премахване при съотношение:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Разпръскване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "страница 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Посредник" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Без посредник\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 с аутентикация\n" -"HTTP\n" -"HTTP с аутентикация" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Потребител" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Сървър" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомление" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Поддържат се само файлове OGG и WAV" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Изскачащ прозорец" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Не е налично за Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Мигаща икона" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Сигурност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Сървър:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Е-поща" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "Кеш памет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Големина на кеша (в блокове по 16 KiB):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Изчистване от кеша (в секунди):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" -"Общия брой на блоковете от по 16 KiB записани на диска откакто е започнала " -"сесията." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Записани блокове:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" -"Общия брой на изпълнениете операции за запис откакто е започнала сесията." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "Запис" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Прочетени блокове:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" -"Общия брой на изпълнените операции за четене откакто е започнала сесията." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "Четения:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "Четене" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" -"Общия брой на блоковете от по 16 KiB прочетени от диска откакто е започнала " -"сесията." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Големина на кеша:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Големина на кеша при четене:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Страница в Интернет:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Е-поща на автора:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Инсталиране на приставката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Претърсване за приставки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Изключен" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "Включен" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Свързан" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Демона не се изпълнява" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Успешно обявяване" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Обявлението е изпратено" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Непознат" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Качване" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Коефицент на споделяне" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "максимални връзки" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "секунди" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Изтегляне" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Обновяване на тракера" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Следващо обявяване" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Статус на тракера" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Общ размер" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Части" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Подробности" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Файлове" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Скорост:" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Наличност" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавяне" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Изчистване" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Скорост" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Избиране на всички" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Изтриване на торент-файла" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сървър" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Потребителско име" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Парола" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Порт" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Затваряне" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Програмата е заключена" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge има защита с парола.\n" +#~ "За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Филтри" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Графика" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Нова парола" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Шаблон" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Само изображения" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Само текст" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Текст и изображения" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Изтриване на изтеглените файлове" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Автоматично обновяване" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Изключване" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Обновяване на страницата на всеки" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Задаване" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Вид" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Изключено" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Изход" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Вход" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Качване на торент" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Списък с торенти" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Стартирай" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Изберете адрес или торент-файл, не и двете." + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Относно" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Паролата е неправилна, опитайте отново" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Продължаване на всички" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Повторно обявяване" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Място в опашката" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "обновяването трябва да е по-голямо от 0" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Изпращане" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Наличност" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Брой файлове" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Настройка" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Оставащо време" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Администратор" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Свързване" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Ключова дума" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Преместване" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Запазване" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Преместване на торент" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Максимална скорост на изтегляне" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Грешка в настройките на торента." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Липсват данни" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Портове" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "От" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Добавяне в спряно състояние" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Максимален брой качвания" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Максимална скорост на качване" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "До" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Произволно" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Шифроване" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Ниво" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 — без ограничение" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Запазване на торент-файловете в" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Автоматично добавяне на папка" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Запазване на всички изтегляния в" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 — без ограничение" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Включени приставки" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Текуща парола" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Тези промени са запазени" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Пправете грешките и опитайте отново" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Новата парола и потвърждението й се различават" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Преместване в" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Грешка в пътя." + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Нова парола (потвърждение)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Старата парола е грешна" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Не" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Въведете правилна стойност." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Това поле е задължително." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Въведете правилен час" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Въведете число" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Въведете цяло число" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Въведете правилна дата" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Въведете правилен URL-адрес" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Изпратеният файл е празен." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Не е изпратен файл." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Не е изпратен файл. Проверете вида кодиране на формата." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Въведете правилен адрес на е-поща" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Въведете правилен IPv4-адрес" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Въведете правилни дата и час" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Повторна проверка" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Статистики" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Най-горе на опашката" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Най-долу на опашката" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Папката не съществува." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Друго..." + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Внасяне сега" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Максимално изчакване (секунди)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Изключено" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Обновяване на състоянието" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "страница 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "страница 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "страница 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "страница 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "страница 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "страница 12" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Добавяне на торенти" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Често задавани въпроси" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Общност" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Вид на бутоните" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Изберете валиден вариант. %s не е сред валидните възможности." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Въведете списък със стойности." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Изберете валиден вариант. Избраното не е сред валидните възможности." + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Брой опити за изтегляне" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Внасяне на %s" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "липсва адрес" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Допълнения" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Блокиран обхват: %s" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Изтегляне първо на началото и края" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "превеждане" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Състояние" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Общо работещи торенти" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Дисково пространство" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Търсене" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Рестартиране" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Страница в Интернет" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Грешка при задаване настройките на етикет" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Проверка на всеки (в дни)" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Внасяне при стартиране на демона" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Изтегляне %.2f%%" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Нормален приоритет" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Висок приоритет" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Най-висок приоритет" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "без етикет" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Торентът е отвъд коефициента на спиране." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Спиране" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Входящ" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "И двете" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP с аутентикация" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 с аутентикация" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Изходящ" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Макс. скорост на качване (Кб/сек)" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Макс. скорост на изтегляне (Кб/сек)" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Макс. полу-отворени връзки" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Макс. опити за свързване в секунда" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Включено автоматично добавяне" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "За торент" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Рестартирайте демона и уеб-интерфейса след промяна на тези настройки" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Общо включени изтегляния" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Общо включени разпръсквания" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Спиране разпръскването при съотношение" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Уверете се, че тази стойност е по-малка или равна на %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Уверете се, че тази стойност е с не по-малко от %(min)d символа (сега е с " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Уверете се, че тази стойност е с не повече от %(max)d символа (сега е с " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Уверете се, че има не повече от %s знака след точката." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Уверете се, че има не повече от %s знака преди точката." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Уверете се, че общият брой на цифрите не е по-голям от %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Уверете се, че тази стойност е по-голяма или равна на %s." + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Автоматично обновяване (сек.)" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Странична лента" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Показване на следящите сървъри" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Местоположение на изтеглянето" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "...и изтриване на торент-файла" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "...и изтриване на изтеглените файлове" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "...и изтриване на всички файлове" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отказване" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Да не се изтегля" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Грешно" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Филтриране по ключова дума" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Добре" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Без връзка с демона" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Без входящи връзки" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Ранг разпръскване" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Вярно" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "това още не функционира...\n" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Изглежда този адрес е невалидна препратка." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Не е открит ключ на '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Не е открит сертифитак на '%s'" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Свързване към демона" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Свързан към" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Ограничение на връзката" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Ограничеине скорост на изтегляне" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Списък с торенти" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Ограничение места за качване" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "От URL-адрес" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Вход в Deluge" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "От сесията" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 КБ\n" +#~ "64 КБ\n" +#~ "128 КБ\n" +#~ "256 КБ\n" +#~ "512 КБ" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Ръкостискане" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Качете валидно изображение. Файлът, който те качили, или не е изображение, " +#~ "или е повреден." + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Презаредете ръчно уеб-интерфейса, за да се приложат промените." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Изберете валиден вариант. %(value)s не е сред наличните възможности." + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Поставяне етикет на торента" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Компактно запълване" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Време на активност" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Време на разпръскване" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Черен списък" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Това писмо ви информира, че Deluge приключи с изтеглянето на %s , " +#~ " което включва %i файла.\n" +#~ "За да не получавате повече такива писма, изключете уведомлението " +#~ "по поща от настройките на Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Благодарим ви\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Размяна между потребители" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Задължително" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Запомняне на шаблоните" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Показване на страничната лента" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Показване на торенти без трафик" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Показване търсенето по ключови думи" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Проверка на изтегленото" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Работи се в момента..." + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Включително %i файла" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Спиране при съотношение" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Премахване при съотношение" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Общо" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Общо" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s не е валиден URL адрес" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Изтегляне.." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Няма връзка.." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате и/или " +#~ "променяте под условията на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ, както е публикуван от " +#~ "Фондацията за Свободен Софтуер, както версия 3 на лиценза, така и (по ваш " +#~ "избор) всяка следваща версия.\r\n" +#~ "Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ " +#~ "НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; без дори подразбиращата се гаранция наложена от " +#~ "ПРОДАВАЕМОСТТА или ПОДХОЖДАНЕ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте Всеобщия Публичен " +#~ "Лиценз ГНУ за повече информация.\r\n" +#~ "Вие трябва да сте получили копие на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ с вашето " +#~ "копие на програмата. Ако не, вижте " + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Неуспешно изтегляне : %s" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Лимит на скороста на качване" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Актуализиране" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Задаване време на изчакване" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Пауза на всички" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Програмата Deluge е защитена с парола!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Въведете паролата си, за да се продължи" diff --git a/deluge/i18n/bn.po b/deluge/i18n/bn.po index 7f4ec33e0..94fb95041 100644 --- a/deluge/i18n/bn.po +++ b/deluge/i18n/bn.po @@ -2,26 +2,462 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-17 08:45+0000\n" "Last-Translator: shaiful \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" "X-Poedit-Country: BANGLADESH\n" "X-Poedit-Language: Bengali\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "পাশের বারটি ব্যবহার করে লেবেল য়োগ, সম্পাদন অথবা বাদ দিন\n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "লেবেল" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "কি.বাইট/সেকেন্ড" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -31,20 +467,6 @@ msgstr "লেবেল অপশন" msgid "Label Options" msgstr "লেবেল অপশন" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "কি.বাইট/সেকেন্ড" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "আপলোড স্লট:\t" @@ -70,309 +492,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিচালিত" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "অবস্থান" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে লেবেল প্রয়োগ:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "পাশের বারটি ব্যবহার করে লেবেল য়োগ, সম্পাদন অথবা বাদ দিন\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "লেবেল" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "দিন" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "দিন" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "তারিখ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "টরেন্ট সম্পূর্ণ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "টরেন্ট যোগ করা হয়েছে" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "চালান" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "ঘটনা" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "আদেশ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "আদেশ যোগ করুন" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "আদেশগুলি" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "অগ্রগতি" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "ব্যান্ডউইড্থ" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "আকার" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -382,826 +2693,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1221,6 +2799,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1243,50 +2826,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1298,1824 +2895,831 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "আকার" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "অগ্রগতি" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "সংরক্ষণ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "সংরক্ষণ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "সত্য" +#~ msgid "True" +#~ msgstr "সত্য" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "সাম্প্রতিকীকরন" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "সাম্প্রতিকীকরন" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "আপলোড" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "আপলোড" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "সেকেন্ড" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "সেকেন্ড" diff --git a/deluge/i18n/bs.po b/deluge/i18n/bs.po index 080aab152..4de7f3ddd 100644 --- a/deluge/i18n/bs.po +++ b/deluge/i18n/bs.po @@ -7,61 +7,483 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-12 10:26+0000\n" "Last-Translator: Sanel \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokacija Preuzimanja" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limit preuzimanja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limit slanja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktivni torrenti:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Spore postavke" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Pogrešna oznaka, validni znakovi: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prazna Oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Oznaka već postoji" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Nepoznata Oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Nepoznat Torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije Oznaka" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "Opcije Oznaka" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Slotovi otpremanja:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Brzina Otpremanja:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Brzina Preuzimanja:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Veze:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -69,310 +491,2201 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Red" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Primijeni postavke lokacije:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokacija" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Automatski primijeni oznaku:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Oznaku" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Oznaku" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "Koristi panel sa strane da dodaš,urediš i izbrišes oznake. \n" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Izdvoji u:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Kreiraj sub-mapu sa imenom torrenta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Ova opcija će kreirati pod-mapu koristeći ime torrenta u izabranom folderu " +"izdvajanja i datoteke će biti izdvojene u ovu mapu." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Omogući web izgled" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Omogući SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Slušam port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent završen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Dodan torrent" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Dodaj komandu" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komande" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalji:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolone" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Ukloni Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" +msgstr "_Opcije" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" +msgstr "_Izaberi Sve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 @@ -384,826 +2697,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj Torente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torenti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_toteke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pun" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgid "Allocation" +msgstr "Alokacija" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Primijeni Na Sve" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodaj URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2803,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2830,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2899,846 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Preuzmi u:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "upotrijebi Punu Alokaciju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Upotrijebi Kompaktnu Alokaciju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Nivo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksimalna Brzina Otpremanja (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksimalna rzina Preuzimanja (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Omogući" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasičan Način" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Glavni Prozor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Uvijek pokaži" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Dopune" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Dozvoli Udaljene Veze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Veze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktivni Torenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ograničenje Brzine _Preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ograničenje Brzine _Otpremanja" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolone" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Ukloni Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Otvori Mapu" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Nast_avi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opc_ije" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Ukloni Torent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Ukloni _Torent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Dodaj Torente" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "6. strana" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "7. strana" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "8. strana" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "10. strana" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "11. strana" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "12. strana" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-uredi" diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po index 46cceee79..1854251fb 100644 --- a/deluge/i18n/ca.po +++ b/deluge/i18n/ca.po @@ -1,136 +1,473 @@ # Catalan translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# Joan Duran , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-21 19:25+0000\n" +"Last-Translator: Hesed Franquet \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Conexions" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maxim" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom de la màquina:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Des de:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Selecciona una carpeta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Configuracio" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lloc de baixada" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Connexions màximes:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Ranures de càrrega màximes:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ample de Banda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Parar de compartir en la proporció:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Eliminar a la proporció" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Al principi" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Al final" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Cua" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Limit de baixada" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Limit de pujada" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrents actius" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració lenta" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Etiqueta Invàlida, caràcters vàlids:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Etiqueta Buida" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" -msgstr "" +msgstr "L'etiqueta ja existeix" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Etiqueta Desconeguda" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Desconegut" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetes" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opcions d'etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Esborrar etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Afegir etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -140,23 +477,9 @@ msgstr "Opcions d'etiquetes" msgid "Label Options" msgstr "Label Options" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Unitats de pujada:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -166,123 +489,119 @@ msgstr "Velocitat de pujada:" msgid "Download Speed:" msgstr "Velocitat de baixada:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Connexions:" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Màxim" +msgstr "Aplicar preferències màximes per torrent:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Autogestionat" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplica la configuració de la Cua" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "En cua" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Moure completats a" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplica la configuració de l'ubicació" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicació" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 línia per rastrejador)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Aplica automàticament l'etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Rastrejadors" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Afegeix Etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Utilitza la barra lateral per afegir, editar i eliminar etiquetes.\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetes" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extreu a:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crear torrent anomena subcarpeta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Aquesta opció crearà una subcarpeta amb el nom del torrent dins de la " +"carpeta d'extracció sel·leccionada i posarà els arxius allí." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Habilitar interficie web" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Habilitar SSL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder invàlid" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Escoltant port:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Codi màgic invàlid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versió invàlida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Llista de bloqueig" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Configuracio" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -300,1217 +619,1269 @@ msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder invàlid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Codi màgic invàlid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versió invàlida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Llista de bloqueig" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "Dias" +msgstr "Dies" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Comprovar per una nova llista cada:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Al iniciar importar llista de bloqueig" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" +"Descarrregar l'arxiu de la llista de bloqueig si es necessari i importar " +"l'arxiu." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Verificar descàrrega i importar-lo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Descarregar un nou arxiu de la llista de bloqueig i importar-lo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Forçar descàrrega i importar-lo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Llista de bloqueig actualitzada" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgstr "Opcions" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipus:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "Data" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Tamany archiu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "S'ha completat el torrent" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "S'ha afegit el torrent" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executa" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Esdeveniment" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Ordre" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Afegeix ordre" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Ordres" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Comunicat correcte" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Atenció" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albània" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algèria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americana" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguila" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antàrtida" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua i Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armènia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austràlia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Àustria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahames" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorússia" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bèlgica" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benín" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermudes" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bután" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolívia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bòsnia i Hercegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Illa Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgària" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Camerún" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadà" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cap Verd" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Caimà" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "República Centreafricana" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Txad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Xile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Xina" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Illa Christmas" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Cocos (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colòmbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comoros" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "República Democràtica del Congo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Costa d'Ivori" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croàcia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Xipre" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Txeca" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "República Dominicana" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Equador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipte" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea Equatorial" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estònia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiòpia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Illes Falkland (Malvines)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Fèroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlàndia" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "França" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guaiana Francesa" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinèsia Francesa" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Terres Australs Franceses" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gàmbia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Geòrgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemanya" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Regne Unit" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grècia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Groenlandia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadalupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guaiana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haití" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Illa Heard i Illes McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Ciutat del Vaticà" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Hondures" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hongria" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islàndia" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Índia" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonèsia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Illa de Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itàlia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamàica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japó" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersei" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordània" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazajstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kènia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Corea del Nord" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Corea, República de" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirguizistan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "República Democràtica Popular de Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Lituània" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Líban" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libèria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Líbia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituània" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedònia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malàisia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldives" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritània" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Maurici" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mèxic" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronèsia, Estats Federats de" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldàvia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Mònaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongòlia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marroc" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Moçambic" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namíbia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Països Baixos" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antilles Holandeses" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nova Caledònia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nova Zelanda" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Níger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigèria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Illa Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Marianes del Nord" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noruega" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Paquistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestina (territori ocupat)" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panamà" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Nova Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguai" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Perú" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipines" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polònia" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rússia" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Sant Bartomeu" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Santa Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts i Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Llúcia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Sant Pere i Miqueló" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vicent i les Grenadines" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Sant Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tomé i Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Aràbia Saudita" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Sèrbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Eslovàquia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Eslovènia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Salomó" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somàlia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sud Àfrica" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Espanya" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard i Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swazilàndia" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Suècia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suïssa" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "República Àrab Síria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Província Xinesa de Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadjikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzània, República Unida de" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailàndia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor Oriental" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinitat i Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunísia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turquia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Turques i Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucrània" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emirats Àrabs Units" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estats Units d'Amèrica" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Illes Perifèriques Menors dels EUA" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Veneçuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Illes Verge Britàniques" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Illes Verge Americanes" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis i Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sàhara Occidental" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Iemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zàmbia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Desconectat" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Conectat" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "El dimoni no s'està executant" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fitxer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fitxers torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Tots els fitxers" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Il·limitada" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Habilitat" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Altres..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adreça" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Velocitat de baixada" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Velocitat de pujada" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en Cua" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent en Cua" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Il·limitada" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Habilitat" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Altres..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Descàrrega:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Càrrega:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "Baixa" +msgstr "Avall" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "Puja" +msgstr "Amunt" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "El Deluge està bloquejat" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" -"El Deluge està protegit amb contrasenya.\n" -"Introduïu la contrasenya per a mostrar la finestra del Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent completat" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1521,657 +1892,920 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Aques correu electrònic és per informar-te que Deluge ha finalitzat la " +"descàrrega %(name)s. que inclou %(num_files)i fitxers.\n" +"Si no vols rebre més aquestes notificacions, simplement desactiva-ho a les " +"preferències de Deluge.\n" +"\n" +"Gràcies.\n" +"Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Descàrregues" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ample de Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interfície" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Dimoni" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Caxè" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Connector" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Sel·leciona el Complement" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Ous del Complement (Eggs)" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fitxer invàlid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent Duplicat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "No pots afegir el mateix torrent dos cops." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "No s'ha pogut asignar la prioritat de l'arxiu!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fitxers torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Tots els fitxers" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL invàlida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Descàrrega Fallida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Parcial" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Rastrejador" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Tria un fitxer" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Tria una carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Desar fitxer .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "No Conectat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocitat de Descàrrega" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocitat de Pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol de Tràfic Descàrrega/Pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodes DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sense Conexions Entrants!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Establir Conexions Entrants Màximes" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "No Connectat" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocitat de baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocitat de pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error afegint allotjament" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Desactivar Mode Clàsic?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Sembla que un procés del dimoni de Deluge (deluged) encara s'està " +"executant.\n" +"Hauria d'aturar el dimoni o bé desactivar el Mode Clàsic per poder continuar." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Error Iniciant el Nucli" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Hi ha un error al iniciar el component del nucli que es indispensable per " +"iniciar Deluge en Mode Clàsic.\n" +"Per més informació, sisplau llegeix els detalls d'abaix." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Al haver-hi un problema al iniciar en Mode Clàsic, vol desactivar-lo per " +"continuar?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Error Iniciant el Dimoni" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Llavors" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Clients" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Temps estimat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Relació" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" +"Hi ha algún error al iniciar el procés del dimoni. Prova d'executar-lo desde " +"una consola per veure si hi ha un error." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Actiu" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Inactiu" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Establir il·limitat" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Apagat" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Selecciona un directori on moure els fitxers" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Establir la Quantitat Màxima d'Slots de Pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Baixades" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalls:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Amplada de banda" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Baixat" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Pujat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Llavors" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Clients" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Temps estimat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Proporció" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Afegit" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Connector" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Afegeix un torrent" +msgstr "_Afegeix Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Crear Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" -msgstr "_Edita" +msgstr "Edita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de _Conexions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" +msgstr "_Mostra" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra d'eines" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra _Lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Barra d'_Estat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "Pest_anyes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Columnes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Barra _Lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Mostar resultats amb _Zero" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Ras_trejadors" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntes més freqüents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Afegeix un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Afegeix un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Suprimeix un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Suprimeix un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausar els torrents sel·leccionats" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Reanudar els torrents sel·lecionats" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Reprèn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Puja el torrent de la cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Puja a la cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Baixa el torrent de la cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Baixa a la cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de conexió" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Expandeix-ho Tot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "No _Descarregar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritat _normal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritat _alta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Prioritat _més alta" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Autogestionat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Temps Actiu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estat del rastrejador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilitat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Clients:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Llavors:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Peces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Temps estimat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocitat:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Següent comunicat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Relació de compartició:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Pujat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Baixat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Afegit Data::" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Estat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comentaris:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Número de fitxers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Rastrejador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Mida total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Estat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Arxius:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "C_lients" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Connexions màximes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edita els rastrejadors" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Selecciona-ho tot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Fes una _pausa a tot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Continua amb els torrents selccionats" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Conti_nuar Tots" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Afegeix Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Suprimeix" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fit_xers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Assignació" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocitat Màxima de Baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocitat Màxima de Pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Afegeix en Estat de _Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritza la Primera/Última Peces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Restableix valors per defecte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apliqueu a Tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Afegeix URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Des d'URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Afegeix Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Des d'Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastrejadors:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Crea torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" @@ -2187,24 +2821,24 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor/a:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comentaris:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informació" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "Sembradors web" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" @@ -2219,170 +2853,62 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Estableix un senyalitzador privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Ruta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "S'està creant un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Enqua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Actualitza el rastrejador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Suprimeix un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Límit de la velocitat de _baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Límit de la velocitat de _pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edita els rastrejadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostra el Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Fes una _pausa a tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Reprèn-ho tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 @@ -2393,52 +2919,9 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una màquina" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" @@ -2460,132 +2943,40 @@ msgstr "" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Lloc de baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Assignació" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Descàrregues" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Afegeix automàticament els fitxers .torrent des de" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" +msgstr "Descarrega a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Còpia els fitxers .torrent a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Carpetes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Utilitza la màxima assignació" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -2593,165 +2984,154 @@ msgstr "" "La màxima assignació reserva la totalitat de l'espai que necessita el " "torrent i evita la fragmentació de disc" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Utilitza l'assignació compacta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "L'assignació compacta només reserva l'espai a mesura que es necessita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Prioritza les primeres i les últimes peces d'un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" "Prioritza les primeres i les últimes peces dels fitxers en el torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Xarxa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Utilitza Ports Aleatoris" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" "El Deluge seleccionarà automàticament un port diferent a utilitzar cada " "vegada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Port actiu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Des de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "A:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Comprova el port actiu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +msgstr "Ports d'Entrada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Ports de Sortida" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"El byte TDS de la capçalera IP de cada paquet enviat als companys (incloses " +"les llavors). Espera un valor hexadecimal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "Parell Byte TDS:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TDS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Integració automàtica universal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "Protocol de mapatge de ports NAT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "Intercanvi de clients" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Servei Local de Descrobriment troba parells locals en la seva xarxa." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "La taula de resum distribuïda pot millorar la quantitat de connexions " "actives." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Extres de xarxa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Límit d'entrada:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Nivell:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Forçat\n" +"Habilitat\n" +"Deshabilitat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2761,194 +3141,189 @@ msgstr "" "Flux complet\n" "Qualsevol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Límit de sortida:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Xifra el Sistema Sencer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Xifratge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ample de Banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Intents màxims de connexions per segon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Número màxim de connexions mig-obertes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La velocitat màxima de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a " "il·limitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Velocitat màxima de pujada (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" "El número màxim de connexions permeses. Estableix a -1 per a il·limitat." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Número màxim de connexions:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "El número màxim de ranures de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 " "per a il·limitats." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Número màxim de ranures de pujada:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La velocitat màxima de baixada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a " "il·limitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignora els límits a la xarxa local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Utilització de l'amplada de banda global" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "El número màxim de ranures de pujada per torrent. Estableix a -1 per a " "il·limitats." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "El número màxim de connexions per torrent. Estableix a -1 per a il·limitats." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Utilització de l'amplada de banda per torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" -msgstr "Inhabilitat" +msgstr "Habilita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"El Mode Clàssic amagarà la majoria de la funcionalitat del dimoni i farà que " +"Deluge apareixi com una sola aplicació. Utilitza això si no vols tenir " +"l'avantatge de correr Deluge com un dimoni. Cal reiniciar Deluge per a canvi " +"s'efectuí." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Clàsic" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Mostra la velocitat de la sessió a la barra de títol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra principal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Mostra sempre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Habilita l'icona de la safata del sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimitza a la safata al tancar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "Inicia a la safata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "Protegir amb contrasenya la safata del sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "Safata del sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Un Altre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Avisa quan hi hagi una versió nova" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -2956,142 +3331,139 @@ msgstr "" "El Deluge comprovarà els servidors i us avisarà si hi ha una versió nova " "disponible" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Ajuda'ns a millorar Deluge enviant-nos la teva versió de Python, de PyGTK, " +"Sistema Operatiu i tipus de processador. Cap altra informació serà enviada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Sí, si us plau, envia estadístiques anònimes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Informació del sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Ubicació:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Dimoni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Port del dimoni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Permet Connexions Remotes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Connexions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Comprova periòdicament el lloc web per noves alliberacions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altres" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Encua nous torrents en cap" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Total actiu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Descarrega total activa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "No contis els torrents lents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents Actius" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Llavor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Màquina:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3107,253 +3479,637 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Escriu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Llegeix" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Mida" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versió:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Pàgina d'inici:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "Correu de l'autor/a:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostra el Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reprèn-ho tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Límit de la velocitat de _baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Límit de la velocitat de _pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sortir i Apagar Dimoni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Obre la carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Conti_nua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Op_cions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Enqua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Actualitza el rastrejador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Suprimeix un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Força la Re-comprovació" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Moure _Enmagetzament" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Límit de la _connexió" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Límit _Ranures de Càrrega" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Autogestionat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Elimina el torrent seleccionat?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Si esborres les dades, seran perdudes permanentment" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edita els rastrejadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Afegeix seguidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Comunicat correcte" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Atenció" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Seguidor:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Esborra amb les _Dades" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Esborra el _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destí:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segons" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconegut" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Baixada" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Pujada" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Actualitza el rastrejador" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Mida total" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Peces" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Relació de compartició" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Estat del rastrejador" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Següent comunicat" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Suprimeix" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Línia principal DHT" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalls" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fitxers" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Connexions màximes" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "El Deluge està bloquejat" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "El Deluge està protegit amb contrasenya.\n" +#~ "Introduïu la contrasenya per a mostrar la finestra del Deluge" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Inicia" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Velocitat:" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Velocitat" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Neteja" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Selecciona-ho tot" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Suprimeix el fitxer .torrent" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Surt" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtres" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponibilitat" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Servidor" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Afegeix" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gràfic" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nom d'usuari" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contrasenya" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Contrasenya nova" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Plantilla" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text i imatge" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Només imatge" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Només text" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "tradueix alguna cosa" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Seleccioneu un URL o un torrent, no ambdós." + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "el refresc ha de ser superior a 0" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Número de fitxers" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Quant a" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Refresc automàtic:" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Suprimeix els fitxers baixats." + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "La contrasenya no és vàlida, torneu a provar-ho" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Refresca la pàgina cada:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Estableix" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Transmet" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Puja el torrent" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Disp" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Configura" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Inhabilita" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "T. Est." + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Inici de sessió" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Fi de sessió" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Fes una pausa a tot" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Torna a comunicar" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Reprèn-ho tot" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Estableix el temps d'espera" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Llista de torrent" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Inhabilitat" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipus" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Des de" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "En cua la posició" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Velocitat Màxima de Pujada (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Velocitat Màxima de Descàrrega (Kib/s)" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Suprimeix" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Llocs Màxims de Pujada" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Llista de Bloquejats" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Important %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importar ara" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Cops per intentar baixar" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Quan el dimoni arranqui, importar" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Comprovar cada (dia)" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Temps d'espera (segons)" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Rangs Bloquejats: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactiu" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Redibuixar l'estatus" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Afegeix Torrents" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "pàgina 6" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "pàgina 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "pàgina 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "pàgina 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "pàgina 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "pàgina 12" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Descarregant.." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s no és una URL vàlida" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "La descàrrega ha fallat: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "No Conectat.." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Escriu la contrasenya per continuar" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge està protegit amb contrasenya!" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Incloent %i fitxers" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "sense etiqueta" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Regió" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Altres.." + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "rastrejador1.org\n" +#~ "rastrejador2.org\n" +#~ "aixó encara no fa res...\n" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Pàgina d'inici" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Comunitat" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po index 52b7e6b7e..630f6037d 100644 --- a/deluge/i18n/cs.po +++ b/deluge/i18n/cs.po @@ -1,138 +1,932 @@ # Czech translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Vladimír Burian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-19 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Kabi \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent kompletní" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Jméno hostitele:" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent přidán" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximální počet slotů k odesílání:" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Nastavení" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Neplatný název štítku, povolené znaky jsou:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Smazat štítek" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Přesunout stažené torrenty do:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ohlášení OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Ohlášení odesláno" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Pozastavené torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Pozastavený torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT uzly" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Žádný štítek" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detaily:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Zdroje" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Protějšky" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Zbýv. čas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Dostup." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Manažer připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Volby" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Manažer připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Rozbalit vše" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "So_ubory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Přesunout kompletní do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Soukromý" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Související .torrent soubor bude smazán!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Stažená data budou natrvalo smazána!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nové verze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nová verze Deluge je k dispozici!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vybrat všechny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrátit výchozí nastavení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Sl_ožka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Pozastavené torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostitel:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Manažer připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Zapnout lokálního démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automaticky se připojit k vybranému hostiteli při spuštění" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nezobrazovat tento dialog při spuštění" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Vynuceno\n" +"Povoleno\n" +"Zakázano" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Šifrovat celý datový tok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximum odesílacích slotů pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximální počet slotů k odesílání:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorovat limity pro lokální síť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových " +"limitů, může dojít k jejich překročení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximální počet odesílacích slotů na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Pravidelně kontrolovat na webových stránkách nové verze." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Přidat nové torrenty na začátek fronty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nezapočítávat pomalé torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit poměru sdílení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Poměr stráveného času sdílením jako zdroj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Zavřít & vypnout démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Li_mit odesílacích slotů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upravit trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstranit včetně _dat" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "strana 11" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Domácí stránka" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_spojení" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "přesun_kompletní" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_poměr" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "zastav_při_poměru" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "je_automaticky_řízen" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "přesun_kompletních_cesta" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "smaž_při_poměru" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlockList" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Timeout (sekundy)" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Ostatní.." + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Připojit se" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistiky" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Do" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Vynucené" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximální počet spojení" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Toto políčko je požadováno." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Zajisti aby hodnota byla více než nebo rovna %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Zadej celé číslo." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Zajisti aby hodnota byla méně než nebo rovna %s." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Zadej platnou emailovou adresu." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Zadej platný čas." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Zadej platnýé datum/čas." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Zadej číslo." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Zadej platné datum." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Zadej platnou URL." + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Chybně nastavená cesta." + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Umístění stahování" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Volné místo na disku" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Torrent se štítkem" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Z URL" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Restart" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Žádná přichozí spojení" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Počet pokusů o stažení" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Neaktivní" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Tento program je volný software; můžete jej šířit a modifikovat podle " +#~ "ustanovení Obecné veřejné licence GNU, vydávané Free Software Foundation; a " +#~ "to buď verze 3 této licence anebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější " +#~ "verze. Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI " +#~ "ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " +#~ "URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU. Kopii " +#~ "Obecné veřejné licence GNU by jste měli obdržet spolu s tímto programem; " +#~ "pokud se tak nestalo, navštivte . Tento překlad " +#~ "neni závazný, GNU General Public License platí pouze v originále, proto " +#~ "tento překlad berte pouze jako orientační." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Zadej platnou IPv4 adresu" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Změny byly uloženy" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Zastavit sdílení při poměru" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_přidat_trakař" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importování %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Stahování %.2f%%" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Kontrolovat každých (dní)" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Obnovit stav" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge je chráněn heslem.\n" +#~ "Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte své heslo" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazat" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Přesunout nahoru" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Spustitit" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Přesunout dolů" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Stahování" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Uložit .torrent soubory do" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Celkový počet aktivních torrentů" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = neomezeno" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Celkový počet aktivních stahování" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Celková" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Ukládat veškerá stahování do" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Celkový počet sdílení jako zdroj" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Postranní panel" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... a smazat stažené soubory" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Připojit se k démonu" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Odesílání" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Všeobecné" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Událost" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Přidat příkaz" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Příkazy" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Rozbalit do:" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Vyberte složku" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Hlavní" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Zapnout webové rozhraní" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Zapnout SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Naslouchající port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Cílová složka" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maximální rychlost odesílání:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maximální rychlost stahování:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šířka pásma" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Zastavit sdílení při poměru:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Odstranit při poměru" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Začátek" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolů" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit stahování:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Limit odesílání:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Aktivní torrenty:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Neplatný štítek, povolené znaky:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Pomalé nastavení" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Prázdný štítek" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Štítek již existuje" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Neznámý štítek" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Neznámý torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Použijte postranní panel pro přidávání, úpravu a odstraňování " -"štítků.\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Štítek" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Štítky" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Možnosti štítku" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Přidat štítek" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -142,20 +936,6 @@ msgstr "Možnosti štítku" msgid "Label Options" msgstr "Možnosti štítku" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Odesílací sloty:\t" @@ -181,34 +961,19 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatická správa" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Zastavit sdílení při poměru:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Odstranit při poměru" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Použít nastavení fronty:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Dokončené přesunout do:" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Použít nastavení umístění:" @@ -217,77 +982,89 @@ msgstr "Použít nastavení umístění:" msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"toto zatím nic nedělá..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 řádek na tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automaticky použít štítek:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Přidat štítek" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Přidat štítek" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Štítek" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Použijte postranní panel pro přidávání, úpravu a odstraňování " +"štítků.\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Možnosti štítku" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Štítky" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Odstranit štítek" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Rozbalit do:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Přidat štítek" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Vytvořit podsložku s názvem torrentu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neplatná hlavička" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Tato volba vytvoří ve zvolené složce podsložku s názvem torrentu a umístí do " +"ní rozbalené soubory." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neplatný kouzelný kód" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neplatná verze" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Bloklist" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Zapnout webové rozhraní" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Zapnout SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Naslouchající port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -305,69 +1082,120 @@ msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neplatná hlavička" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neplatný kouzelný kód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neplatná verze" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Seznam blokovaných" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "Dní" +msgstr "dní" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Zkontrolovat nový blocklist každých:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importovat blocklist při spuštění" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Stáhnout blocklist, pokud to bude potřebné a importovat ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Zkontrolovat stažení a import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Stáhnout nový soubor blocklistu a importovat ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Vynutit stažení a import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Blocklist je aktuální" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Velikost souboru:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 -msgid "Info" -msgstr "Informace" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent kompletní" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent přidán" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Spustit" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Událost" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Příkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Přidat příkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Příkazy" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1131,7 +1959,7 @@ msgstr "Svatý Pierre a Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny" +msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" @@ -1353,98 +2181,47 @@ msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Odpojen" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Soubor" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Připojen" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Připojeno" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Neplatný soubor" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Démon neexistuje" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplicitní torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Démon neběží" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Nemůžete přidat stejný torrent dvakrát." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Nelze nastavit prioritu souboru!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" -"Prioritizace souboru není k dispozici při používání kompaktní alokace." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte .torrent soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Neplatná URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s není platná URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Probíhá stahování.." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "Stahování selhalo" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Nepodařilo se stáhnout : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomezeně" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivováno" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Další..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Spouštím server s PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1454,71 +2231,89 @@ msgstr "Adresa" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" -msgstr "Dokončeno" +msgstr "Průběh" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "Rychlost stahování" +msgstr "Rychl. stah." -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "Rychlost odesílání" +msgstr "Rychl. odes." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Nepřipojeno.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomezeně" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivováno" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Další..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Stahování:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Odesílání:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Nastavit maximální rychlost stahování" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Nastavit maximální rychlost odesílání" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge je uzamčen" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge je chráněn heslem.\n" -"Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent dokončen" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Obsahuje %i souborů" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1535,101 +2330,294 @@ msgstr "" "Děkuji,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šířka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Vyrovnávací paměť" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Zásuvný modul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Vyberte zásuvný modul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Podmoduly" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Neplatný soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicitní torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nemůžete přidat stejný torrent dvakrát." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nelze nastavit prioritu souboru!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte .torrent soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neplatná URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Stahování selhalo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Úroveň" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Stahování:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vybrat soubor" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Odesílání:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vybrat složku" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Podrobnosti:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložit .torrent soubor" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepřipojeno" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rychlost stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rychlost odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Režie přenosu stahování/odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Žádná příchozí spojení!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nastavit maximum spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Štítky" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Stahované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pozastavené" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrolované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Ve frontě" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Vyberte soubor" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Vyberte složku" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hostitel" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Uložit .torrent soubor" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepřipojeno" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Spojení" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Rychlost stahování" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Rychlost odesílání" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Režie přenosu stahování/odesílání" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Chyba při přidávání hostitele" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Žádná příchozí spojení!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Nastavit maximum spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Vypnout klasický režim?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1640,11 +2628,11 @@ msgstr "" "Budete muset buď zastavit démona nebo vypnout klasický režim, pokud chcete " "pokračovat." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "Chyba při spouštění jádra" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1656,539 +2644,499 @@ msgstr "" "\n" "Prosím prohlédněte si podrobnosti níže, pokud chcete více informací." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Protože nastala chyba při spouštění v klasickém režimu, chcete pokračovat s " +"jeho vypnutím?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Název" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Chyba při spouštění démona" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Seedů" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Při startu démona došlo k problému. Zkuste ho spustit z konzole, zda dojde " +"ke stejnému problému." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peerů" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Zbývá" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Poměr" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Dostup." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Přidáno" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenty ve frontě" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent ve frontě" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "bez štítku" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Nastavit neomezeně" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Další.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuto" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Vyberte adresář pro přesun souborů" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Nastavit maximální počet slotů k odesílání" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Stahování" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Název" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Síť" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Staženo" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šířka pásma" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Odesláno" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Démon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Oznámení" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolen" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Poměr" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Zásuvný modul" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Přidáno" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Vyberte zásuvný modul" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Podmoduly" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Přidat _torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Vytvořit torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Ukončit a deaktivovat démona" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "Úpr_avy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Správ_ce připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Zobrazení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Panel nástrojů" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "P_ostranní panel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "_Stavový řádek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Karty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "Sloup_ce" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Postra_nní panel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Zobraz prázdné sk_upiny" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Zobrazit _trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Často kladené otázky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Komunita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Přidat torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Přidat torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Odstranit torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstranit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pozastavit vybrané torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Obnovit vybrané torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Obnovit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Posunout torrent nahoru" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Posunout nahoru" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Posunout torrent dolů" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Posunout dolů" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správce připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 -msgid "_Expand All" -msgstr "Rozbalit vš_e" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Nest_ahovat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normální priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Vysoká priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Ne_jvyšší priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatická správa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Hodnota zdroje:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Čas sdílení jako zdroj:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Čas aktivity:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Stav trackeru:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Dostupnost:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Protějšky:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Zdroje:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Dílků:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Zbývající čas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Rychlost:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Příští ohlášení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Poměr sdílení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Odesláno:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Staženo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Datum přidání:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "Sta_v" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "Komentáře:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Počet souborů:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Celková velikost:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Stav:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 -msgid "_Files" -msgstr "_Soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "P_rotějšky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maximální rychlost odesílání:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maximální rychlost stahování:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum slotů k odesílání:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šířka pásma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Dokončené přesunout do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Fronta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 -msgid "Private" -msgstr "Soukromé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Upřednostňovat první/poslední" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Upravit trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Možnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Odstranit torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Opravdu chcete odstranit vybraný torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Související .torrent soubor bude odstraněn!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Stažená data budou smazána!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Odstranit vybraný torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 -msgid "New Release" -msgstr "Nová verze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Dostupná nová verze!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Dostupná verze:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Současná verze:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Nezobrazovat tento dialog v budoucnu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Přejít na webové stránky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Přidat protějšek podle jeho IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Přidat protějšek" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pozastavit vše" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Odstranit vybraný torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Obnovit vybrané torrenty." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Pokud data odstraníte, budou nenávratně ztracena." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Ob_novit vše" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Odstranit včetně _dat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Přidat torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Odstranit _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstranit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Sou_bory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Plná" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktní" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maximální rychlost stahování:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maximální rychlost odesílání:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Přidat v _pozastaveném stavu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Upřednostňovat první/poslední dílky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Použít pro všechny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Přidat URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Přidat Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2198,10 +3146,6 @@ msgstr "Vytvořit torrent" msgid "Create Torrent" msgstr "Vytvořit torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Sl_ožka" - #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" msgstr "_Vzdálená cesta" @@ -2211,7 +3155,7 @@ msgid "Files" msgstr "Soubory" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2219,10 +3163,6 @@ msgstr "Autor:" msgid "Comments:" msgstr "Komentáře:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informace" - #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" msgstr "Webové zdroje" @@ -2240,64 +3180,726 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Nastavit soukromý příznak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Přidat tento torrent do relace" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Zadejte vzdálenou cestu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Vzdálená cesta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Vytváření torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Uložit .torrent jako" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Uložit .torrent soubor" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Přidat pozastavené torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticky přidat torrenty po připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "štítek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Přidat protějšek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Přidat protějšek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Přidat hostitele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "V případě potřeby automaticky spustit localhost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automaticky přidávat .torrenty z:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Stahovat do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopírovat .torrent soubory do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Složky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Použít plnou alokaci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Plná alokace předalokuje veškerý prostor vyžadovaný torrentem a předchází " +"fragmentaci disku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Použít kompaktní alokaci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompaktní alokace alokuje prostor pouze podle potřeby" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "První a poslední dílky torrentu mají přednost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky souborů v torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Přidat torrenty v pozastaveném stavu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Použít náhodné porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge vždy vybere náhodný port." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktivní port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Vyzkoušet aktivní port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Příchozí porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Odchozí porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Zadejte IP adresu rozhraní, naslouchajícího příchozím bittorrent připojením. " +"Ponechte toto prázdné, pokud chcete použít výchozí." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS bajt nastavený v IP hlavičce každého paketu odeslaného protějškům " +"(včetně webových zdrojů). Očekává HEX hodnotu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS bajt protějškům:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Výměna protějšků" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery vyhledá lokální protějšky ve vaší síti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Speciality sítě" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Příchozí:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Úroveň:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Přivítání\n" +"Celý proud\n" +"Oboje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Odchozí:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šířka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum polootevřených spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximální rychlost odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximální počet povolených spojení. Zadejte -1 pro neomezené." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximální rychlost stahování pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Překročení limitů na IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Celkové využití linky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximální počet spojení na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Využití linky na torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Povolit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"V klasickém režimu bude většina funkcionality démona skryta a Deluge se bude " +"chovat jako jednotná aplikace. Použijte v případě, pokud nebudete chtít " +"využívat výhod běžícího démona. Bude potřeba restartovat Deluge, aby se nové " +"nastavení použilo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasický režim" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Zobrazit rychlost relace v záhlaví" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Hlavní okno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Vždy zobrazit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Přenést dialog do popředí" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Dialog přidávání torrentů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Povolit ikonu v oznamovací oblasti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalizovat do oznamovací oblasti při zavření" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Při spuštění skrýt do oznamovací oblasti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "V oznamovací oblasti chránit heslem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Oznamovací oblast" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Informovat o nových verzích" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge zkontroluje naše servery a oznámí vám, když vyjde nová verze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Pomozte nám vylepšit Deluge zasláním své verze Pythonu, PyGTK, OS a typu " +"procesoru. Žádná další informace nebude odeslána." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ano, chci odesílat anonymní statistické informace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Systémové informace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Umístění:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Pokud Deluge nebude moci najít soubor s databází o této lokalitě, bude k " +"rozlišení země protějšků nouzově používat DNS." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP databáze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Přiřadit magnety k Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port démona:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Povolit vzdálené připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Celkem aktivních sdílení jako zdroj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Celkem aktivních:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Celkem aktivních stahování:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktivní torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Čas sdílení jako zdroj (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Zastavit sdílení jako zdroj, když poměr překročí:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Po dosažení poměru smazat torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Sdílení jako zdroj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Hostitel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Žádný\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 s autorizací\n" +"HTTP\n" +"HTTP s autorizací" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Protějšek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Webový zdroj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Mezipaměť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Velikost mezipaměti (16 KiB bloky):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Počet vteřin od posledního zapsání dat do paměti předtím, než jsou data " +"zapsána na HDD. Standard je 60 vteřin." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Vypršení mezipaměti (sekundy):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "Celkový počet 16 KiB bloků zapsaných na disk od začátku sezení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Zapsaných bloků:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "Celkový počet zapisovacích operací od začátku sezení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Zápisů:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Poměr (zapsaných_bloků - zápisů) / zapsaných_bloků představuje počet " +"ušetřených zapisovacích operací ze všech zapisovacích operací, čili zásahů " +"mezipaměti pro zápis." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Poměr zásahů mezipaměti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Zápis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Počet bloků vyžádaných bittorrentovým jádrem (od protějšků) které byly " +"obslouženy z disku nebo mezipaměti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Přečtených bloků:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Počet bloků obsloužených z mezipaměti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Zásahy čtení bloku:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Poměr zásahů mezipaměti při čtení bloku." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Poměr zásahů mezipaměti pro čtení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "Celkový počet operací čtení provedených od začátku sezení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Čtení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Čtení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Počet 16 kiB bloků v diskové mezipaměti. Zahrnuje mezipaměť pro čtení i " +"zápis." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Velikost mezipaměti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Velikost mezipaměti pro čtení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Verze:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Domovská stránka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email autora:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Nainstalovat modul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Obnovit seznam modulů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Vyhledat další moduly" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zobrazit Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Obnovit vše" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit rychlosti _stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit rychlosti _odesílání" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Otevřít složku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Obnovit vybrané torrenty." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Obno_vit" @@ -2326,40 +3928,40 @@ msgstr "_Vynutit překontrolování" msgid "Move _Storage" msgstr "Pře_sunout úložiště" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit rychlosti _stahování" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit rychlosti _odesílání" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Limit připojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Li_mit slotů k odesílání" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatická správa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Odstranit vybraný torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Pokud data odstraníte, budou nenávratně ztracena." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Upravit trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upravit trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Přidat tracker" @@ -2368,11 +3970,6 @@ msgstr "Přidat tracker" msgid "Add Trackers" msgstr "Přidat trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Upravit tracker" @@ -2385,42 +3982,9 @@ msgstr "Upravit tracker" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Vybrat vše" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Ob_novit vše" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobrazit Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastavit vše" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Obnovit vše" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "U_končit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "štítek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Přidat protějšek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "jménohostitele:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstranit _torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2434,958 +3998,729 @@ msgstr "Přesunout úložiště" msgid "Destination:" msgstr "Cíl:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Přidat hostitele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostitelské jméno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Uživatelské jméno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správce připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokálního démona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Po spuštění automaticky připojit k vybranému hostiteli" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "V případě potřeby automaticky spustit localhost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nezobrazovat toto okno po spuštění" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty ve frontě" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Přidat pozastavené torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automaticky přidat torrenty po připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Přidat torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstranit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Sou_bory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Cílová složka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Plná" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktní" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maximální rychlost stahování:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maximální rychlost odesílání:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Přidat v _pozastaveném stavu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Upřednostňovat první/poslední dílky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Vrátit výchozí" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Použít pro všechny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Přidat URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Přidat Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Z Infohashe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Stahování" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automaticky přidávat .torrenty z:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopírovat .torrent soubory do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Stahovat do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Složky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Použít plnou alokaci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Plná alokace předalokuje veškerý prostor vyžadovaný torrentem a předchází " -"fragmentaci disku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Použít kompaktní alokaci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktní alokace alokuje prostor pouze podle potřeby" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "První a poslední dílky torrentu mají přednost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky souborů v torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Přidat torrenty v pozastaveném stavu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "strana 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Síť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Použít náhodné porty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge vždy vybere náhodný port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktivní port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Vyzkoušet aktivní port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Příchozí porty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Odchozí porty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Zadejte IP adresu rozhraní, naslouchajícího příchozím bittorrent připojením. " -"Ponechte toto prázdné, pokud chcete použít výchozí." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS bajt nastavený v IP hlavičce každého paketu odeslaného protějškům " -"(včetně webových zdrojů). Očekává HEX hodnotu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS bajt protějškům:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Výměna protějšků" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery vyhledá lokální protějšky ve vaší síti." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Speciality sítě" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Příchozí:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Úroveň:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Vynucené\n" -"Zapnuté\n" -"Vypnuté" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Přivítání\n" -"Celý proud\n" -"Oboje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Odchozí:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Zašifrovat celý proud" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrování" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "strana 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šířka pásma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum polootevřených spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximální rychlost odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximální počet povolených spojení. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximum slotů k odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezeně." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum slotů k odesílání:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximální rychlost stahování pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorovat omezení pro místní síť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Překročení limitů na IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových " -"limitů, může dojít k jejich prekročení." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Celkové využití linky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximální počet slotů pro odesílání na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximální počet spojení na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Využití linky na torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "strana 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Povolit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"V klasickém režimu bude většina funkcionality démona skryta a Deluge se bude " -"chovat jako jednotná aplikace. Použijte v případě, pokud nebudete chtít " -"využívat výhod běžícího démona. Bude potřeba restartovat Deluge, aby se nové " -"nastavení použilo." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasický režim" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Zobrazit rychlost relace v záhlaví" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Hlavní okno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Vždy zobrazit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Přenést dialog do popředí" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Dialog přidávání torrentů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povolit ikonu v oznamovací oblasti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizovat do oznamovací oblasti při zavření" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Při spuštění skrýt do oznamovací oblasti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "V oznamovací oblasti chránit heslem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Oznamovací oblast" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "strana 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Informovat o nových verzích" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge zkontroluje naše servery a oznámí vám, když vyjde nová verze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Pomozte nám vylepšit Deluge zasláním své verze Pythonu, PyGTK, OS a typu " -"procesoru. Žádná další informace nebude odeslána." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ano, chci odesílat anonymní statistické informace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Systémové informace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Umístění:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Pokud Deluge nebude moci najít soubor s databází o této lokalitě, bude k " -"rozlišení země protějšků nouzově používat DNS." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP Databáze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "stana 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port démona:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Povolit vzdálené připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Pravidelně kontrolovat na webových stránkách nové verze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Fronta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Nové torrenty zařadit na začátek fronty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Celkem aktivních sdílení jako zdroj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Celkem aktivních:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Celkem aktivních stahování:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Nezahrnovat pomalé torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktivní torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limitní poměr sdílení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Časový poměr jako zdroj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Čas sdílení jako zdroj (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Zastavit sdílení jako zdroj, když poměr překročí:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Po dosažení poměru smazat torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Sdílení jako zdroj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "strana 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Hostitel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Žádný\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 s autorizací\n" -"HTTP\n" -"HTTP s autorizací" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Protějšek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Webový zdroj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Oznámení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Jsou podporovány pouze OGG a WAV soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Vyskakovací okno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Není k dispozici v systému Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blikající ikona v oznamovací oblasti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Zabezpečení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "Zápis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "Čtení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Verze:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Domovská stránka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Email autora:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Nainstalovat modul" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Obnovit seznam modulů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_Vyhledat další moduly" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Připojeno" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "Démon neexistuje" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Démon neběží" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Oznámení OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Oznámení odesláno" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Varování" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekundy" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Neznámý" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Celková velikost" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Poměr sdílení" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Stav trackeru" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Dostupnost" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaily" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Soubory" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Rychlost:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vybrat vše" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Odstranit .torrent soubor" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Uživatelské jméno" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Heslo:" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge je uzamčen" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtry" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstranit" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Vyčistit" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Přidat" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Rychlost" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nové heslo" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Šablona" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Jen obrázky" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text a obrázky" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Odeslat" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Nastavit" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Obnovit stránku každých:" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Atomaticky obnovit:" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Heslo je neplatné, zkuste znovu" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Zvolte url nebo torrent, ne obojí." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "něco přeložit" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Pouze text" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "obnovení musí být > 0" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "počet souborů" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "O programu" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Nahrát torrent" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Vypnuto" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Zakázat" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Nastavení" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Seznam torrentů" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Obnovit vše" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Nastavit odpočet" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Odhlásit se" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Znovuohlásit" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pozastavit vše" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Přihlášení" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Čas" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Pozice ve frontě" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maximum slotů k odesílání" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importovat nyní" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importovat při startu démona" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blokované rozsahy: %s" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zastavit" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Porty" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Překontrolovat" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Přesunout" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Šifrování" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Odchozí" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Úroveň" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Neomezeno" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "strana 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "strana 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "strana 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "strana 10" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "strana 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Komunita" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "bez štítku" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stav" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Obsahuje %i souborů" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Navázání spojení" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Příchozí" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximum polootevřených spojení" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Na torrent" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ano" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Styl tlačítka" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Přesunout do" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Současné heslo" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Staré heslo je neplatné" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nové heslo (potvrzení)" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompaktní alokace" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušit" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Vysoká priorita" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Klíčové slovo" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normální priorita" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Hledat" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Uložit" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "použij_maximální" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_odesílacích_slotů" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_rychlost_odesílání" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_rychlost_stahování" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "automatické_přidání" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Přidat v pozastaveném stavu" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Překročení limitů na IP" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Čas sdílení jako zdroj" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Tato složka neexistuje." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Vyber platnou volbu. Tato volba není jedna z dostupných možností." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Vlož seznam hodnot." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Vyber platnou volbu. %s není jedna z dostupných možností." + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automatická obnova (sekundy)" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximální rychlost stahování" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Žádná data" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximální rychlost odesílání" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Seznam torrentů" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Nestahovat" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... a smazat torrent soubor" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... a smazat všechny soubory" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Přesunout torrent" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Soubor" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Zobrazit hledané klíčové slovo" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Chyba v nastavení torrentu." + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Z relace" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Limit připojení" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Ano" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extra" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Nahraj správný obrázek. Soubor který jsi nahrál není obrázek nebo je " +#~ "poškozený." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Nahraný soubor je prázdný." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán. Zkontroluj znakovou sadu stránky." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Vyber správnou volbu. %(value)s není ve výběru." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejvíce %(max)d znaků (má %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certifikát nenalezen na '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejméně %(min)d znaků (má %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Klíč nenalezen na '%s'" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafy" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Průvodce nastavením Deluge" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "ulož_frontu" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "ulož_přesun_kompletních" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Vynucené stahování" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistiky" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Opravte předešlé chyby a zkuste to znovu" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Obojí" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Složka automaticky přidávaných torrentů" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Zadej platnou hodnotu." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic před desetinou čárkou." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s desetiných míst." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic." + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Čas sdílení" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limit rychlosti stahování" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Vyšší priorita" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limit rychlosti odesílání" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Tato URL nikam neodkazuje." + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Hodnota zdroje" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Přidat torrenty" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Zkusit hodnotu nastavení:" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Vše hotovo!" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Tento průvodce vám pomůže nastavit Deluge k svému obrazu." + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Otestovat nastavení" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent dosáhl poměru pro automatické zastavení." + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Zdrojů/Protějšků" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "U_končit" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "toto zatím nic nedělá..\n" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Chyba v nastavení možností štítku" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Práce pokračuje.." + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Po změně tohoto nastavení restartujte démona a webové rozhraní" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Povolené moduly" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "žádné uri" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Uložit šablonu do mezipaměti" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Zobrazit prázdné skupiny" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Připojit k" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Smazat stažené soubory." + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrovat podle klíčového slova" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Vynutit překontrolování" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Příští ohlášení" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Není připojení k démonu" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Dílky" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Aktualizovat tracker" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limit slotů k odesílání" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Povolit automatické přidávání" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Zastavit sdílení po dosažení poměru" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Odstranit torrent po dosažení poměru" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Aby se změny projevily, restartujte webové rozhraní." + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Zobrazit trackery" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge - přihlášení" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aktualizovat" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Náhodné" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nové heslo a Nové heslo (potvrzení) se neshodují" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Dostup." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Tento email vás informuje, že Deluge dokončil stahování %s , jež obsahuje %i " +#~ "souborů.\n" +#~ "Pokud si již nepřejete dostávat tato upozornění, jednoduše vypněte emailové " +#~ "oznamovaní v nastavení Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Děkuji,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Zobrazit postranní panel" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Nepodařilo se stáhnout : %s" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s není platná URL." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Probíhá stahování.." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Nepřipojeno.." + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Aplikace Deluge je chráněna heslem!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Chcete-li pokračovat, zadejte své heslo" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a / nebo modifikovat " +#~ "podle podmínek GNU General Public License, vydávané Free Software " +#~ "Foundation; buď ve verzi 3 této licence anebo (podle vašeho uvážení) " +#~ "kterékoli pozdější verze. Tento program je rozšiřován v naději, že bude " +#~ "užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky " +#~ "PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Podívejte se na GNU General " +#~ "Public License pro bližší informace. Byste měli obdržet kopii GNU General " +#~ "Public License spolu s tímto programem, pokud ne, viz " +#~ ". Kromě toho, jak zvláštní výjimka, držitelé " +#~ "autorských práv dávají povolení linkovat kód části tohoto programu s " +#~ "knihovnou OpenSSL. Musíte poslouchat GNU General Public License ve všech " +#~ "ohledech pro všechny kodexy použité k jiným účelům, než OpenSSL. Máte-li " +#~ "upravit soubor (y) s touto výjimkou, můžete rozšířit tuto výjimku na verzi " +#~ "soubor (y), ale nejsou povinni, aby tak učinily. Pokud si nepřejete, aby tak " +#~ "učinily, smažte tuto výjimku z vaší verze." diff --git a/deluge/i18n/cy.po b/deluge/i18n/cy.po index d3fb43277..3a140686f 100644 --- a/deluge/i18n/cy.po +++ b/deluge/i18n/cy.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-15 16:34+0000\n" "Last-Translator: Me \n" "Language-Team: Welsh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Cyfrinair:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Dewiswch Blygell" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lleoliad Lawrlwytho" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Enw:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Rhybudd" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Gwall" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "Cynnydd" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Digyfwng" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Arall..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Lawr" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Fyny" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Lawrlwythiadau" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Rhwydwaith" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "Ystod" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Arall" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Ategion" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Enw Ffeil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Maint" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Pob ffeil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "Cysylltiadau" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Diffodd" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Blaenoriaeth" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Lawrlwytho" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Partneriaid" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Cymhareb" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Ffeil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Ychwanegu Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Golygu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Golwg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Bar Offer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Dewiswch Blygell" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Lleoliad Lawrlwytho" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Colofnau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Ychwanegu Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Tynnu Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Seibio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Ail-ddechrau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Blaenoriaethau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Darnau:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Datgan Nesa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uwchlwythwyd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Lawrlwythwyd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# o ffeiliau:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Maint Llawn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Enw:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Llwybr:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Manylion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Seibio Popeth" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,832 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Blaenoriaethau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Lefel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Amgryptiad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Cyflymder Lawrlwytho Cyflymaf (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Galluogi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Cyfrinair:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1229,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1251,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1306,1824 +2897,924 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Lefel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Amgryptiad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Cyflymder Lawrlwytho Cyflymaf (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Galluogi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Ychwanegu Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Seibio Popeth" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Gadael" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Golygu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Golwg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Bar Offer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Colofnau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Cymorth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Ychwanegu Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Tynnu Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Seibio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Ail-ddechrau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Darnau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Cyflymder:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Datgan Nesa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uwchlwythwyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Lawrlwythwyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "# o ffeiliau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Maint Llawn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Enw:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Llwybr:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Manylion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "Rhybudd" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "Gwall" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graff" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Digyfwng" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Arall..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Enw Ffeil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Maint" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Pob ffeil" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Lawr" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Fyny" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Cynnydd" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Blaenoriaeth" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Diffodd" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Ffiltrau" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Lawrlwythiadau" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Rhwydwaith" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Arall" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Ategion" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Partneriaid" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Cymhareb" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Manylion" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Allgofnodi" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Manylion" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Ffeiliau" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Ychwanegu" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Cychwyn" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Oddi wrth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Math" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Porth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Enw Defnyddiwr" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Cyfrinair" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Lawrlwytho" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Anhysbys" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Templed" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Gwasanaethwr" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Argaeledd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Clirio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Dileu ffeil .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Analluogi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Lawrlwytho" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Mewngofnodi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ychwanegu" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Tynnu" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Clirio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Argaeledd" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Cyflymder:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Manylion" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Dileu ffeil .torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Dewis Popeth" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Tynnu" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Gwasanaethwr" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Porth" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Enw Defnyddiwr" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Cyfrinair" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Gadael" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Anhysbys" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Lawrlwytho" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Dewis Popeth" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Lanlwytho" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Gosod" +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graff" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Ffeiliau" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Templed" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Cyflymder" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Manylion" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Cyflwyno" +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Allgofnodi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Analluogi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Mewngofnodi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Maint Cyflawn" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Gosod" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Cyflwyno" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Maint Cyflawn" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Cychwyn" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Cyflymder" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Lanlwytho" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "eiliadau" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Math" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Oddi wrth" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "eiliadau" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Ffiltrau" diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po index 29e8c6155..ca11b49b8 100644 --- a/deluge/i18n/da.po +++ b/deluge/i18n/da.po @@ -1,21 +1,705 @@ # Danish translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 23:05+0000\n" -"Last-Translator: exutable \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-11 15:55+0000\n" +"Last-Translator: T3hGamerDK \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Vælg lydfil" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Lyd aktiveret" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Værtsnavn:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Slået til" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Abonnementer" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Stien eksisterer ikke." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vælg en mappe" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Gemmeplacering" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Højeste sendehastighed:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Største antal forbindelser:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Højeste antal sendepladser:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Højeste modtagehastighed:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Stands udgivelse ved forholdstal:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Fjern ved forholdstal" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Øverst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Nederst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Download Begrænsning" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Upload Begrænsning" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktive Torrents:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Langsomme Indstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ugyldig etiket, gyldige symboler:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tom etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Etiket findes allerede" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Ukendt etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Ukendt torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etiket_indstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Fjern etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Tilføj etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Etiketteindstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Etiketteindstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Sendepladser:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Sendehastighed:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Modtagehastighed:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Forbindelser:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Anvend max-indstillinger pr. torrent:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatisk håndteret" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Anvend køindstillinger:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Kø" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Flyt fuldførte til:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Anvend stedindstillinger:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 linje pr. tracker)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Anvend automatisk etiket:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Sporere" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Tilføj etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Tilføj etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Brug sidepanelet til at tilføje, redigere og fjerne etiketter. \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Udpak til:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Skab en undermappe i torrentens navn" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Denne valgmulighed vil skabe en undermappe i den valgte udpakningsmappe ved " +"at bruge torrentens navn, og placere de udpakkede filer der." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Aktiver Web Interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Aktiver SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lytteport:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ugyldig leder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ugyldig magisk kode" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ugyldig version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokéringsliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Adresse:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Led efter ny liste hver:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importér blokeringsliste ved opstart" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Hent blokeringsliste om nødvendigt og importér filen." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Undersøg nedhentning og import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Hent og importér ny blokeringsliste." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Gennemtving nedhentning og import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist er opdateret" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstørrelse:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Oplysninger" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" @@ -40,333 +724,28 @@ msgstr "Kommando" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "Add Command" -msgstr "Tilføj Torrent" +msgstr "Tilføj Kommando" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 msgid "Commands" msgstr "Kommandoer" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Ekstrakt til:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vælg en mappe" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Aktiver Web Interface" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Aktiver SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Lytteport:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "Download Grænse:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "Upload Grænse:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "Aktive Torrents:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "Langsomme Indstillinger" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ugyldig mærkat, gyldige symboler:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tom mærkat" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Ukendt mærkat" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Ukendt Torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Brug sidepanelet til at tilføje, redigerer og fjerne etiketter. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr " Etiketter " - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Etikette Indstillinger" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Etikette Indstillinger" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Upload Pladser:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Uploadhastighed:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Downloadhastighed:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Forbindelser:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Anvend max indstillinger pr. torrent:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Auto udført" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Stop seed ved forhold" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Fjern ved denne ratio" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Anvend kø indstillinger" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Kø" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Flyt fuldførte til" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Anvend placerings indstillinger" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Placering" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"dette gøre intet endnu..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 linie per tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Anvend automatisk etiket:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Tilføj mærkat" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Tilføj mærkat" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Beskrivelse" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etiket_Indstillinger" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Fjern Etiket" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Tilføj Etiket" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ugyldig leder" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ugyldig magisk kode" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ugyldig version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokéringsliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 -msgid "Days" -msgstr "Dage" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Tjek efter en ny list hver:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importer blocklist på startup" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Download og importer blocklist filen hvis det er nødvendigt." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Tjek Download og Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Download og importer en ny blocklist fil" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Tving Download og Importer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklist er opdateret" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstørrelse:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Annoncering OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Annoncering sendt" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1352,97 +1731,47 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Frakoblet" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Tilkoblet" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ugyldig fil" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon eksisterer ikke" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Multiplicere Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Daemon kører ikke" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Du kan ikke tilføje den samme torrent to gange." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Kan ikke indstille fil prioritering!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "File prioritering er utilgængelig når Kompakt tildeling er i brug." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vælg en .torrentfil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ugyldig URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s er en ugyldig URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Downloader..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download mislykkedes" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Mislykkedes at downloade: %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrænset" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiveret" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Andre ..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starter server i PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1452,71 +1781,105 @@ msgstr "Adresse" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "Download-hastighed" +msgstr "Modtagehastighed" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "Uploadhastighed" +msgstr "Sendehastighed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Ikke Forbundet.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent-filer sat i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent-fil sat i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrænset" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveret" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Andre..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Ned:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Op:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Op" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Indstil Maksimum Download Hastighed" +msgstr "Sæt højeste modtagehastighed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Indstil Maksimum Upload Hastighed" +msgstr "Sæt højeste sendehastighed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge er låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge er beskyttet med adgangskode.\n" -"Skriv venligst dit kodeord, for at vise Deluge-vinduet" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent færdiggjort" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inkluder %i filer" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1527,102 +1890,314 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Denne email er blevet endt for at informere dem om at Deluge er færdig med " +"at downloade %(name)s , som inkluderer %(num_files)i filer.\n" +"For ikke længere at modtage disse meddelelser skal de blot slå email " +"notifikationer fra i Deluge's indstillinger.\n" +"\n" +"Tak,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedhentninger" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Brugerflade" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Øvrige" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Dæmon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Udvidelsesmoduler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Udvidelsesmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Vælg udvidelsesmodulet" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Udvidelsesmodulæg" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ugyldig fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Multiplicere Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Du kan ikke tilføje den samme torrent to gange." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kan ikke indstille fil prioritering!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vælg en .torrentfil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ugyldig URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download mislykkedes" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Niveau" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Ned:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vælg en fil" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Op:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vælg en mappe" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detaljer:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gem .torrent fil" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Frakoblet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Modtagehastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Sendehastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokol Traffik Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT-knuder" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ingen indkommende forbindelser!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Sæt højeste antal forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Tilstande" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Mærkater" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Henter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Udgiver" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Sat på pause" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Undersøger" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Sat i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktive" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ingen Etiket" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Vælg en fil" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Vælg en mappe" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Vært" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Gem .torrent fil" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Frakoblet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Forbindelser" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Modtagehastighed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Sendehastighed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokol Traffik Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af vært" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ingen Indkommende Forbindelser!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Indstil Maksimum Forbindelser" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Sluk for Klassisk Mode?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1632,11 +2207,11 @@ msgstr "" "\n" "Du skal enten stoppe daemonen eller slukke for Klassisk Mode for at forsætte." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "Fejl Med at Starte Kernen" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1646,7 +2221,7 @@ msgstr "" "Der var en fejl med at starte kerne komponenten hvilket er påkrævet for at " "køre Deluge i Klassisk Mode." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" @@ -1654,533 +2229,577 @@ msgstr "" "Der var fejl med at starte Klassisk Mode, vil du fortsætte med at slukke for " "den?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Fejl under start af Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Udgivere" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Der skete en fejl under opstarten af Daemon-processen. Prøv at køre den fra " +"en terminal for at se om der er sket en fejl." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Modparter" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Til" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Anslået tid til afslutning" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Forhold" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Tilgængelig" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Tilføjet" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Sat i Kø" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Sat i Kø" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "ingen etiket" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Fra" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "Indstil Ubegrænset" +msgstr "Sæt ubegrænset" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Andet..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Aktiv" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Slukket" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Vælg en mappe at flytte filer til" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Indstil Maksimum Upload Pladser" +msgstr "Sæt højeste antal sendepladser" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Hent ikke" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normal Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Høj prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Nedhentninger" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detaljer:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Netværk" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Hentet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Brugerflade" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Sendt" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Øvrige" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Udgivere" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Dæmon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Modparter" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Påmindelse" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Anslået tid til afslutning" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Udvidelsesmoduler" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Forhold" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Slået til" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Tilgængelig" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Udvidelsesmodul" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Tilføjet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Vælge Pluginen" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Æg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Tilføj Torrent" +msgstr "_Tilføj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Skabe Torrent" +msgstr "_Opret torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sluk Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" +msgstr "_Redigér" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Forbindelse Manager" +msgstr "_Forbindelseshåndtering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Værktøjslinje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidebar" +msgstr "_Sidepanel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "Status_bar" +msgstr "Status_bjælke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" -msgstr "T_abs" +msgstr "F_aneblade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Kolonner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" -msgstr "S_idebar" +msgstr "S_idepanel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Vis_Nul Hits" +msgstr "Vis _nul træffere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "Vis_Trackers" +msgstr "Vis _trackere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_OSS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Ofte Stillet Spørgsmål" +msgstr "Ofte stillede spørgsmål" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Gruppe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Tilføj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Tilføj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Fjern torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjern torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Sæt valgte torrentoverførsler på pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Genoptag valgte torrentoverførsler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" -msgstr "Fortsæt" +msgstr "Genoptag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Skub torrent frem i køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Flyt op i køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Skub torrent tilbage i køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Flyt ned i køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Forbindelseshåndtering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Udvid all_e" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Hent ikke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normal prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Høj prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "_Højeste prioritet" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatisk håndteret:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Udgivelsesrang:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Udgivelsestid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiv tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Trackerstatus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Tilgængelighed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Modparter:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Udgivere:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Stykker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "Anslået Resterende Tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighed" +msgstr "Anslået tilbageværende tid:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Næste Forespørgsel:" +msgid "Up Speed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Næste annoncering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Delingsforhold:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Sendt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Hentet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Dato tilføjet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "# of files:" -msgstr "Antal Filer:" +msgstr "Kommentar:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "Hash:" -msgstr "" +msgid "# of files:" +msgstr "Antal filer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" -msgstr "Samlet Størrelse:" +msgstr "Samlet størrelse:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maksimum antal forbindelser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks. upload pladser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Mod_parter" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" +msgid "Move completed:" +msgstr "Flyt færdige:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Priortér første/sidste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Redigér trackere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Indstillinger" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Fjern Torrent?" +msgstr "Fjern torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Den tilknyttede .torrent-fil vil blive slettet!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "De hentede data vil blive slettet!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Fjern valgt torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Ny udgivelse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Ny udgivelse er tilgængelig!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" +msgstr "Nuværende version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Vis ikke denne dialog i fremtiden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" +msgstr "_Gå til hjemmeside" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "TIlføj en modpart v.hj.a. dens IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vælg alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Fjen den valgte torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Sæt alle på _pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de være permanent gå tabt." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Genoptag valgte torrentoverførsler." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Fjern med _data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Gen_optag alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Fjern torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Tilføj torrentfiler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Internetadresse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Fje_rn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentfiler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Fuld" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Tildeling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Højeste modtagehastighed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Højeste sendehastighed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Tilføj i pauset tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priotér første/sidste stykker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gendan standarder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Anvend på alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Tilføj internetadresse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Fra internetadresse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Tilføj infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Fra infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2188,22 +2807,22 @@ msgstr "Opret en torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Opret torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "Mappe" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "_Fjernsti" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" msgstr "Filer" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" @@ -2213,7 +2832,7 @@ msgstr "Kommentarer:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "Information" +msgstr "Oplysninger" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" @@ -2232,56 +2851,832 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" -msgstr "Sæt privat-flag" +msgstr "Sæt privatflag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Tilføj denne torrent til sessionen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Indtast fjernsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Fjernsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "Opretter torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" +msgstr "Gem .torrent som" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gem .torrentfil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrentoverførsler i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Tilføj torrentfiler til køen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Tilføj automatisk torrentfiler ved forbindelse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etikette" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Tilføj modpart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Tilføj modpart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "værtsnavn:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Tilføj vært" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Forbindelseshåndtering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokaldæmon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Forbind automatisk til den valgte vært ved opstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Start automatisk lokalvært om nødvendigt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Vis ikke denne dialog ved opstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedhentninger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Tilføj automatisk .torrent-filer fra:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Hent til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopi af .torrent-filer i:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Brug fuld tildeling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Fuld tildeling tildeler al den nødvendige plads for en torrent og forhindrer " +"diskfragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Brug kompakt tildeling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Kompakt tildeling bruger kun plads efterhånden som det bliver nødvendigt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritér første og sidste stykker af torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritér første og sidste stykker af filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Tilføj torrent i Pause-tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Brug tilfældige porte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge vil automatisk vælge en anden port at bruge hver gang." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiv port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test aktiv port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Porte til indgående forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Porte til udgående forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Indtast IP-adressen for det interface der skal benyttes til at lytte efter " +"indkommende bittorrent-forbindelser. Efterlad dette felt tomt hvis du vil " +"bruge standardindstillingen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Grænseflade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS-byten som er sat i IP-headeren af alle pakker som sendes til peers " +"(herunder webseeds). Forventer en hexidecimal værdi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS-byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universel Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping protokol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Modpartsudveksling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finder modparter på det lokale netværk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Distribueret hashtabel vil muligvis forbedre antallet af aktive forbindelser." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Netværksekstra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Indgående" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Tvunget\n" +"Slået til\n" +"Slået fra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Forhandling\n" +"Fuld strøm\n" +"Begge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Udgående" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Kryptér hele strømmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Højeste antal forbindelsesforsøg per sekund:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Højeste antal halvåbne forbindelser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Den højeste sendehastighed for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Højeste sendehastighed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til -1 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Største antal forbindelser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Største antal sendepladser for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Højeste antal sendepladser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Den højeste modtagehastighed for alle torrentfiler. Sæt til -1 for " +"ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Højeste nedhentningshastighed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorér begrænsninger på det lokale netværk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Ratebegræns IP-overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Hvis dette felt er markeret bliver den anslåede TCP / IP overhead drænet fra " +"ratebegrænserne, for at undgå at den totale trafik overskrider grænserne." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Globalt båndbreddeforbrug" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Det højeste antal sendepladser pr. torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Det højeste antal af forbindelser pr. torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Båndbreddeforbrug pr. torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Grænseflade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivér" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klassisk tilstand vil skjule det meste af dæmonfunktionaliteten, og vil få " +"Deluge til at fremstå som ét enkelt program. Brug dette, hvis du ikke ønsker " +"at drage fordel af at køre Deluge som en dæmon. Du er nødt til at genstarte " +"Deluge for at denne indstilling kan træde i kraft." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassisk tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Vis sessionshastighed i titelbjælken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Hovedvindue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Vis altid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bring dialogen i fokus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Tilføj torrent-dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Slå statusikon til" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start i statusområde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Beskyt statusikonet med en adgangskode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Statusområde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Giv besked om nye versioner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge vil undersøge vores servere, og fortælle dig om der er en nyere " +"version tilgængelig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Opdateringer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Hjælp os med at forbedre Deluge ved at sende os oplysninger om din Python-" +"version, PyGTK-version, operativsystem og processor. Ingen andre oplysninger " +"vil blive sendt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, send venligst anonyme statistikker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Placering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Hvis Deluge ikke kan finde databasefilen på dette sted vil det falde tilbage " +"til at bruge DNS til at løse peere ns land." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Database" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associer Magnet-links med Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Dæmon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Dæmonport:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Tilad fjernforbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Led regelmæssigt efter nye versioner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Send nye torrentfiler til toppen af køen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "I alt aktive udgivelser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "I alt aktive:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "I alt aktive nedhentninger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Tæl ikke langsomme torrentoverførsler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Igangværende torrentoverførsler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Deleforholdsgrænse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Udgivelsestidsforhold:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Udgivelsestid (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stands udgivelse når deleforhold nås:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Fjern torrentoverførsel når deleforhold nås" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Udgiver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Vært:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ingen\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 med Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP med Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Modpart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Webseed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Cache Størrelse (16 KiB blokke):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Antallet af seconds fra den sidste cachede skrivning til et stykke i write " +"cachen, til den tvinges til at blive flushed til disken. " +"Standardinsdstillingen er 60 sekunder." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Cache Udløbstid (seconds):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Det totale antal af 16 KiB blokke der er blevet skrevet til disken siden " +"denne session blev startet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blokke Skrevet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Det totale antal af skrive-operationer der er blevet udført siden denne " +"session blev startet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Skrivninger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Forholdet (blocks_written - wries) / blocks_written repræsenterer antallet " +"af gemte skrive operationer pr samlede skrive operationer, dvs en slags " +"cache hit ratio for write cachen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Skriv Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Skrive" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Antallet af blokke, der blev anmodet om af BitTorrent motoren (fra peers), " +"der blev uddelt fra disken eller cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blokke Læst:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Antallet af blokke der blev uddelt fra cachen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blocks Read Hit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Cache hit ratioen for read cachen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Read Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Det samlede antal read operationer som er blevet udført siden denne session " +"startede." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Læsninger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Read" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Antallet af 16 KiB blokke i disk cachen i øjeblikke. Dette omfatter både " +"read og write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Cache Størrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Read Cache Størrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Udvidelsesmoduler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hjemmeside:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Udviklers e-postadresse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installér udvidelsesmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Genskan udvidelsesmoduler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Find Flere Tilføjelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Vis Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Genoptag alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Mo_dtagehastighedsgrænse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Sendehastighedsgrænse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Afslut og luk dæmon ned" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Åbn mappe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Genoptag valgte torrenter" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "_Genoptag" @@ -2308,28 +3703,40 @@ msgstr "_Gennemtving gentjek" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Begrænsning af _downloadhastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Begrænsning af _uploadhastighed" +msgstr "Flyt _opbevaring" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Forbindelses grænse" +msgstr "_Forbindelsesbegrænsning" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Grænse for upload pladser" +msgstr "Sendepladsbegrænsning" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatisk håndteret" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjern den valgte torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Hvis du fjerner disse data, vil de gå tabt for altid." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 @@ -2338,11 +3745,7 @@ msgstr "Redigér trackere" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-redigér" +msgstr "Redigér trackere" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" @@ -2350,1022 +3753,942 @@ msgstr "Tilføj tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackere:" +msgstr "Tilføj trackere" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Redigér tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Redigér tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Vælg alle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjern med _data" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Vis Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Paus alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Genoptag alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjern torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Flyt opbevaringssted" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Flyt opbevaringssted" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Tilføj vært" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Værtsnavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-forbind" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Tilføj Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "Fje_rn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentfiler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Gemmeplacering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Fuld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maksimum download hastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maksimum upload hastighed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Tilføj i pauset tilstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priotér første og sidste del" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Gendan standarter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Anvend på alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Tilføj adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Hent til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Brug fuld tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Fuld tildeling tildeler al den nødvendige plads for en torrent og forhindrer " -"diskfragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Brug kompakt tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Kompakt tildeling bruger kun plads efterhånden som det bliver nødvendigt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Giv første og sidste del af filer højere prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "side 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Nætværk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Brug tilfældige porte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge vil automatisk vælge en anden port at bruge næste gang." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test aktiv port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Porte til ingående forbindelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Porte til udgående forbindelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universel Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping protokol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Modpart-udveksling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery finder peers på det lokale netværk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Distribueret hashtabel vil muligvis forbedre antallet af aktive forbindelser." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Netværksekstra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Indgående" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Niveau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Tvunget\n" -"Aktiveret\n" -"Deaktiveret" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Forhandling\n" -"Fuld strøm\n" -"Begge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Udgående" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Kryptér hele strømmen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "side 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksimalt antal forbindelses-forsøg per sekund:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Højeste antal halvåbne forbindelser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Den højeste sendehastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " -"ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Højeste sendehastighed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til 0 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Største antal forbindelser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Største antal sendepladser for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Højst antal sendepladser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Den højeste nedhentningshastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " -"ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Højste nedhentningshastighed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorer begrænsninger på det locale netværk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globalt båndbreddeforbrug" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Det højeste antal sendepladser per torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Det højeste antal af forbindelser per torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Båndbreddeforbrug per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "side 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivér" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassisk tilstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Hoved vindue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Vis altid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Vis statusikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start i statusområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Beskyt statusikonet med en adgangskode" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Statusområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "side 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Andre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Giv besked om nye versioner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge vil tjekke vores servere og fortælle dig hvis der er en nyere version " -"tilgængelig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Opdateringer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Hjælp os med at forbedre Deluge ved at sende os information, om din Python " -"version, PyGTK version, Operativ system og processor. Ingen anden " -"information vil blive sendt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja, send venligst anonyme statistikker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Systeminformation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "side 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Tilad fjern-forbindelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Forbindelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Tjek regelmæssigt efter nye versioner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Udgiver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "side 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Vært:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 med Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP med Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Pop op" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Sikkerhed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Annoncering OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Annoncering sendt" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekunder" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ukendt" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Modtag" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Send" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Opdatér tracker" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sidepanel" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Stykker" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Delingsforhold" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Trackerstatus" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaljer" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Filer" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generelt" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Største antal forbindelser" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge er låst" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Hastighed" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Slet .torrent-fil" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Afslut" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Adgangskode" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Brugernavn" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Tilgængelighed" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtre" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Hastighed" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Ryd" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tilføj" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Fra" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Skabelon" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge er beskyttet med adgangskode.\n" +#~ "Skriv venligst dit kodeord, for at vise Deluge-vinduet" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Kun tekst" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatisk genindlæsning:" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Slet hentede filer." + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Log på" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Næste annoncering" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Genindlæs side hver:" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Kodeordet er ikke korrekt, prøv igen" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Genannoncér" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Samlet størrelse" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Sæt tidsgrænse" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Tilslut" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Flyt" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrér ved nøgleord" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Nøgleord" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Beskriv torrent" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Flyt torrent" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falsk" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Genstart" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Opdatér" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Sand" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Indtast et helt nummer" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Indtast gyldig emailadresse." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Indtast gyldig tid." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Indtast gyldig dato/tid." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Indtast et tal." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Indtast en gyldig dato" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistikker" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Indtast gyldig URL." + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slet" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Andet..." + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importerer %s" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "side 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "side 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "side 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "side 12" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Hjemmeside" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Indstil" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Forny status" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "side 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "side 7" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "dette gøre intet endnu..\n" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s er en ugyldig URL." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Downloader..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Ikke Forbundet.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Mislykkedes at downloade: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Inkluder %i filer" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "ingen etiket" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Indtast dit password for at fortsætte" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge er beskyttet af en adgangskode!" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Dette program er fri software, og du kan redistribuere det og / eller ændre " +#~ "det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af " +#~ "Free Software Foundation; enten version 3 af den licens, eller (efter dit " +#~ "valg) enhver senere version. Dette program er distribueret i håb om, at det " +#~ "vil være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, endda uden den underforståede " +#~ "garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General " +#~ "Public License for flere detaljer. Du bør have modtaget en kopi af GNU " +#~ "General Public License along with this program; hvis ikke, se " +#~ ". Hertil kommer, som en særlig undtagelse, at " +#~ "rettighedshaverne giver tilladelse til at knytte kode af dele af dette " +#~ "program med OpenSSL-biblioteket. Du skal overholde GNU General Public " +#~ "License i alle henseender hvor koden anvendes til andet end OpenSSL. Hvis du " +#~ "ændrer file(er) med denne undtagelse, kan du udvide denne undtagelse til din " +#~ "version af filen(erne), men du er ikke forpligtet til at gøre det. Hvis du " +#~ "ikke ønsker at gøre det, skal du slette denne undtagelses erklæring fra din " +#~ "version. Hvis du sletter denne undtagelses erklæring fra alle kildefiler i " +#~ "programmet, så også slettes den også her." + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fil" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Tilføj torrentfiler" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafer" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Afprøv opsætningsværdi:" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Sendepladsbegrænsning" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Udgivere/modparter" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Knapstil" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automatisk opdatering (sekunder)" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certifikat ikke fundet på '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Nøgle ikke fundet på '%s'" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Nuværende adgangskode" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Ny adgangskode" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Ny adgangskode (bekræft)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Gammel adgangskode er ugyldig" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Ny adgangskode er ikke lig med ny adgangskode (bekræft)" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Vis sidepanel" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Vis nul træffere" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Vis trackere" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Blokeringsliste" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Undersøg hver (dage)" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Tidsgrænse (sekunder)" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importér ved opstart af dæmon" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importér nu" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Henter %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blokerede intervaller: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Slået fra" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Undersøg igen" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Slået fra" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Højeste nedhentningshastighed (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Højeste sendehastighed (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Højeste antal sendepladser" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Dette felt er påkrævet." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Indtast gyldig værdi." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Denne internetadresse ser ud til at være en død lænke." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Vælg en gyldig mulighed. %(value)s er ikke en af de tilgængelige " +#~ "valgmuligheder." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Indtast en gyldig IPv4-adresse." + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "opdatering skal være > 0" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "ingen URI" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Flyt til" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Fejl i sti." + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekst og billede" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Kun billede" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache skabeloner" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Højeste modtagehastighed" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Højeste sendehastighed" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Stands udgivelse ved dette forhold" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Fejl i valgmuligheder for torrent." + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Gemmeplacering" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompakt tildeling" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Tilføj i pauset tilstand" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Udgiv torrent" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Vælg en internetadresse eller en torrentfil; og ikke begge dele." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Ingen data" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# af filer" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... og slet alle filer" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... og slet hentede filer" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... og slet torrentfil" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktiv tid" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Afbryd" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Tilslut dæmon" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Tilsluttet" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Forbindelsesbegrænsning" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Modtagehastighedsgrænse" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrentliste" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge-logind" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Slå fra" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Diskplads" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Hent ikke" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Ventetilstand" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vælg alle" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrentliste" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Antal forsøg på nedhentning" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Disse ændringer blev gemt." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent har passeret standsningsforhold." + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Alt er færdigt!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge opsætningsguide" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "" +#~ "Denne guide vil hjælpe dig med tilpasse opsætningen af Deluge til din smag." + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Fællesskab" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "OSS" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Fejl ved indstilling af etikettevalgmuligheder" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Tving hentning" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistik" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Under udarbejdelse..." + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Ret de ovenstående fejl og prøv igen" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Log ud" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Test konfigurationsværdi" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Dette program er fri software, du kan redistribuere det og / eller ændre det " +#~ "under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af Free " +#~ "Software Foundation, enten version 3 af licensen eller (efter eget valg) " +#~ "enhver senere version. Dette program er distribueret i håb om at det vil " +#~ "være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, uden selv de underforståede garantier " +#~ "omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General " +#~ "Public License for yderligere detaljer. Du skulle have modtaget en kopi af " +#~ "GNU General Public License sammen med dette program, hvis ikke, se " +#~ "." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Denne email er sendt for at informere dig om at Deluge er færdig med at " +#~ "hente %s , som inkulderer %i filer.\n" +#~ "Hvis du ikke længere ønsker at modtages disse mails, kan du slå " +#~ "email notifikation fra i Deluge's indstillinger.\n" +#~ "\n" +#~ "Tak,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Tilfældig" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Til" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Porte" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Sæt først i køen" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Sæt sidst i køen" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Ekstra" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Kryptering" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Modpartsudveksling" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Indkommende" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Udgående" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Håndtryk" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Tvungen" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Niveau" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Ubegrænset" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximalt antal Halvåbne Forbindelser" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Gem .torrent filer til" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Opbevar alle hentede filer i" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Begræns IP Overhead" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maksimalt antal forbindelsesforsøg i sekundet" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = ubegrænset" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Totale aktive torrents" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Totale aktive filhentninger" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automatisk tilføjelse slået til" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Tilføj Mappe Automatisk" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Genstart daemon og webui efter ændring af disse indstillinger" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "oversæt noget" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Samlet antal aktive seedere" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Hold op med at seede når ratio nås" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Fjern torrent når ratio nås" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Aktive Plugins" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Denne mappe eksisterer ikke." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Angiv en gyldig valgmulighed. Den valgmulighed er ikke tilgængeligt." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Sørg for at denne værdi er mindre end eller lig med %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Sørg for at denne værdi har mindst %(min)d tegn (den har %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "Sørg for at denne værdi har max %(max)d tegn (den har %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Angiv en gyldig valgmulighed. %s er ikke et gyldigt valg." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Indtast en liste af værdier." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre før kommaet." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre efter kommaet." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre i alt." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Sørg for at denne værdi er større end eller lig med %s." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Ingen fil blev indsendt." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Ingen fil blev indsendt. Check indkodningstypen på skemaet." + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Vis nøgleordssøgning" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Gennemtving Gentjek" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Upload et gyldigt billede. Den fil du uploadede var enten ikke et billede " +#~ "eller beskadiget." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Den indsendte fil er tom." + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Genstart webui manuelt for at gennemføre ændringerne." + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Forventet" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Ingen Indkommende Forbindelser" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Fra URL" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Høj prioritet" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Højeste prioritet" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Fra Session" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normal prioritet" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Ikke forbundet til en daemon" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Genoptag alle" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Sæt alle på pause" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Indsend" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Indstil" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Søg" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gem" diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index 65e4e172c..7d633484a 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -1,158 +1,637 @@ # German translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 21:03+0000\n" -"Last-Translator: E. Nooit \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-23 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Jens Maucher \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent fertig" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Max. Sende-Geschwindigkeit:" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent hinzugefügt" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max. Empfangs-Geschwindigkeit:" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Anwenden" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Ereignis" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" +"Ungültige Bezeichnung. Gültige Zeichen sind a-z, 0-9. \"_\" und \"-\"." -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Intervall zum Prüfen auf neue Liste:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Befehl hinzufügen" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Lade die Schwarzeliste wenn nötig herunter und importiere die Datei." -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Befehle" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Überprüfe lokale Daten und importiere" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Entpacken nach:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Lade die Schwarzeliste erneut herunter und importiere sie." -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Zeitpunkt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Verbindungs-Verwaltung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Statusleiste" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Höchste Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Alle au_swählen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Auf sichere Werte zurücksetzten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent speichern als" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Torrents beim Starten automatisch hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Zeige Wasserkopf-Bandbreite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Wenn ausgewählt, wird der geschätzte TCP/IP-Wasserkopf von den Limits der " +"Bandbreiten abgezogen. Das vermeidet, eine Volumenbegrenzung ungewollt zu " +"überschreiten." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Der Klassische Modus verbirgt den Dienst und wird Deluge wie eine " +"gewöhnliche Anwendung erscheinen lassen. Diese Einstellung sollte verwendet " +"werden, wenn Deluge nicht als Dienst läuft. Um diese Einstellung zu " +"aktivieren, muss Deluge neu gestartet werden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Dem Dialog den Fokus geben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Suche regelmäßig nach neuen Versionen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Langsame Torrents nicht mitzählen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Verhältnis der Zeit als Seeder zur Download-Zeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Verteilen stoppen, wenn Verhältnis erreicht:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Entferne Torrent, wenn gewünschtes Verteilverhältnis erreicht ist" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email-Adresse des Autors:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installiere Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Beenden & Dienst stoppen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Fortsetzen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Neu-Prü_fung erzwingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Verbindungslimit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit für Upload-Kanäle" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gedit" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_empfangs_geschwindigkeit" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_sende_kanäle" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_verbindungen" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_sende_geschwindigkeit" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importiere beim Start des Dienstes" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blockierte Bereiche: %s" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Berechne Wasserkopf-Bandbreite" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Stelle sicher, dass dieser Wert maximal %(max)d Zeichen hat (es hat " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Um die Änderungen zu übernehmen, starte das WebUI manuell neu." + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MB" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GB" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame ist nicht installiert" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Klangdatei auswählen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Klänge wiedergeben" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Empfänger" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "Server verlangt TLS/SSL" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "E-Mail Benachrichtigung" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Pfad existiert nicht." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Einen Ordner auswählen" +msgstr "Ordner auswählen" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Web UI aktivieren" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL aktivieren" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Dienst-Port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Download-Ziel" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "Hauptmenü" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max. Verbindungen:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximale Uploads:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Entfernen bei Verhältnis" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Anfang" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Warteschlange" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit beim Herunterladen:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Limit beim Hochladen:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" -msgstr "Aktive Torrets" +msgstr "Aktive Torrents" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "Langsame Einstellungen" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Leeres Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" -msgstr "Beschriftung existiert bereits" +msgstr "Label existiert bereits" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Unbekanntes Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unbekannter Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "Benutze die Seitenleiste um die Lesezeichen zu bearbeiten.\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Lesezeichen" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label-_Optionen" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Entfe_rne Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Füge L_abel hinzu" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "Lesezeichen-Optionen" +msgstr "Label-Optionen" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "Lesezeichen-Optionen" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +msgstr "Label-Optionen" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -160,11 +639,11 @@ msgstr "Sende-Kanäle:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Sende-Geschwindigkeit:" +msgstr "Upload-Geschwindigkeit:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "Empfangs-Geschwindigkeit:" +msgstr "Download-Geschwindigkeit:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" @@ -179,33 +658,23 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatisch verwaltet" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Entfernen bei Verhältnis" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Verwende Einstellungen der Warteliste:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "Verschiebe fertige nach:" +msgstr "Verschiebe vollständige nach:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" @@ -215,81 +684,92 @@ msgstr "Verwende Einstellungen vom Standort:" msgid "Location" msgstr "Standort" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker-name.org\n" -"tracker.index.com\n" -"Das hier macht noch nichts ...\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(Je eine Zeile pro Tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Verwende automatisch folgendes Lesezeichen:" +msgstr "Verwende automatisch folgendes Label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Tracker" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" -msgstr "Label Hinzufügen" +msgstr "Label hinzufügen" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "Lesezeichen hinzufügen" +msgstr "Label hinzufügen" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "Benutzen Sie die Seitenleiste um die Labels zu bearbeiten.\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Lesezeichen-_Optionen" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Entfe_rne Lesezeichen" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Entpacken nach:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Erstelle Torrent Unterverzeichnis" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ungültiger Anfang" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Diese Einstellung erstellt ein Unterverzeichnis benannt nach dem Dateinamen " +"des Torrents innerhalb des Entpackverzeichnisses und speichert die " +"entpackten Dateien darin ab." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ungültiger Magic-Code" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ungültige Version" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Bannliste" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web UI aktivieren" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL aktivieren" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Dienst-Port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule-IP-Liste (gzip)" +msgstr "Emule-IP-Liste (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" @@ -303,70 +783,114 @@ msgstr "PeerGuardian-Text (unkomprimiert)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ungültiger Anfang" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "magischer Code ungültig" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ungültige Version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blockierliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Adresse (URL):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Tage" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Auf neue Liste überprüfen, jeden:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importiere Blockliste beim Start" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Lade die Blockliste ggf. herunter und importiere die Datei." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Überprüfe Download und Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Erzwinge Herunterladen und Importieren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Blockliste ist auf dem neusten Stand" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Dateigröße:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Information" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent vollständig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent hinzugefügt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Ereignis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Befehl hinzufügen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Befehle" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ankündigung OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anfrage gesendet" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung!" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" @@ -1351,98 +1875,47 @@ msgstr "Sambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ungültige Datei" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon existiert nicht" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Doppelter Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Daemon läuft nicht" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Sie können den selben Torrent nicht zweimal hinzufügen." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Kann Priorität der Datei nicht setzen!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" -"Bei Benutzung von kompakter Zuweisung sind Datei-Prioritäten nicht verfügbar." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wählen Sie eine .torrent-Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ungültige URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s ist keine gültige URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Download läuft.." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download Fehlgeschlagen" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Download fehlgeschlagen: %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unbegrenzt" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiviert" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Weitere..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starte Server mit Prozess-ID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1452,71 +1925,105 @@ msgstr "Adresse" msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Download" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Upload" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Nicht verbunden.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unbegrenzt" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiviert" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Weitere..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Runter:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Rauf:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "Nach unten" +msgstr "Runter" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "Nach oben" +msgstr "Rauf" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Setze maximale Empfangsgeschwindigkeit" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Setze maximale Sendegeschwindigkeit" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge ist gesperrt" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge ist passwortgeschützt.\n" -"Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent fertig" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Beziehe %i Dateien mit ein" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1535,118 +2042,306 @@ msgstr "" "Vielen Dank,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Sonstige" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Erweiterung" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Modul auswählen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Modul-Pakete" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ungültige Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Doppelter Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Sie können den selben Torrent nicht zweimal hinzufügen." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kann Priorität der Datei nicht setzen!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Wählen Sie eine .torrent-Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ungültige URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Fehlgeschlagen" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Rang" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Runter:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Wähle eine Datei" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Rauf:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Ordner wählen" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sichere .torrent-Datei" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindungen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Downloadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Uploadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Bandbreitenverbrauch vom Protokoll in Sende- und Empfangsrichtung" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Knoten" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Freier Speicherplatz" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Keine ankommenden Verbindungen!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Setze maximale Verbindungsanzahl" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Kategorien" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Herunterladen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Angehalten" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Hashen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "In Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Kein Lesezeichen" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Wähle eine Datei" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Ordner wählen" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hostname" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sichere .torrent-Datei" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Daemon _stop" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nicht verbunden" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Daemon _starten" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindungen" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Downloadgeschwindigkeit" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Uploadgeschwindigkeit" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Bandbreitenverbrauch vom Protokoll in Sende- und Empfangsrichtung" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Hosts" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Keine ankommenden Verbindungen!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Setze maximale Verbindungsanzahl" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Klassischen Modus deaktivieren?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1657,11 +2352,11 @@ msgstr "" "Sie müssen entweder diesen Daemon beenden, oder den Klassischen Modus " "deaktivieren um fortzusetzen." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "Fehler beim Starten des Kerns" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1673,7 +2368,7 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Informationen sind aus folgenden Details zu entnehmen." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" @@ -1681,535 +2376,554 @@ msgstr "" "Es trat ein Fehler beim Start des Klassischen Modus auf. Möchten Sie den " "Klassischen Modus deaktivieren, um fortzusetzen?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Fehler beim Starten des Dämons" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeder" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Bei Starten des Dämon Prozesses ist ein Fehler aufgetreten. Versuche ihn " +"von einer Konsole aus zu starten um zu sehen ob ein Fehler vorliegt." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "An" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Verbleibende Zeit" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Verfügb." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Hinzugefügt" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "Kein Lesezeichen" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Aus" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Setze auf unbegrenzt" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Andere.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "An" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben" +msgstr "Zielordner wählen" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Setze maximale Sende-Kanäle" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normale Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Hohe Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Höchste Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Heruntergeladen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Hochgeladen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeder" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Benachrichtigung" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Verbleibende Zeit" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Verfügb." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Erweiterung" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Modul auswählen" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Pfad speichern" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Modul-Pakete" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "Erstelle Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Abbrechen & Dienst stoppen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Verbindungs-Verwaltung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Seitenleiste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "Stats_leiste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Spalten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Se_itenleiste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Zeige Null-Treffer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Zeige _Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Häufig gestellte Fragen (engl. FAQ)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Community" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Torrent entfernen" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent entfernen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Ausgewählte Torrents pausieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pausieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "In Warteschlange aufwärts" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "nach oben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "In Warteschlange abwärts" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "nach unten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Verbindungsmanager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Alles ausklappen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Nicht herunterla_den" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normale Priorität" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Hohe Priorität" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Höch_ste Priorität" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatisch Verwaltet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Verteil-Rang:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Verteil-Zeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Aktive Zeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker-Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Verfügbarkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Seeder:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Teile:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Verbleibend:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Geschwindigkeit:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Nächste Ankündigung:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Tauschverhältnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Hochgeladen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Heruntergeladen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Hinzugefügt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "Kommentare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Dateianzahl:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Gesamtgröße:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Dateien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max. Verbindungen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max. Download-Geschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximale Uploads:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Verschiebe Vollständige:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Bevorzuge Anfang/Ende" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Bearbeite Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Optionen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Entferne Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Bist du sicher, dass du den markierten Torrent entfernen " "willst?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Die entsprechende .torrent Datei wird gelöscht!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Die heruntergeladenen Daten werden gelöscht!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Entferne markierten Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Neue Version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Verfügbare Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Aktuelle Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Diesen Dialog in Zukunft nicht mehr anzeigen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gehe zu Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Gegenstelle nach IP hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Gegensetelle hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Alle pausieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ausgewähltes Torrent wirklich entfernen?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Das Entfernen dieser Daten ist unwiderruflich." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Alle Torrents fortsetzen." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Mit lokalen _Daten entfernen." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Torrent entfernen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Datei-Quersumme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Entfe_rnen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Voll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Speicherzuweisung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max. Uploadgeschwindigkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "_Pausiert hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Für alle anwenden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Aus URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Datei-Quersumme hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Nach Datei-Quersumme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Datei-Quersumme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2232,7 +2946,7 @@ msgid "Files" msgstr "Dateien" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2261,179 +2975,55 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Als Privat markieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Dieses Torrent der Sitzung hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Entfernten Dateipfad eingeben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Entfernter Dateipfad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Erstelle Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Speicher .torrent als" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Speichere .torrent-Datei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Ordner öffnen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents in der Warteschlange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Fort_setzen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Akt_ualisiere Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Entferne Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Neu-Prüfung erzwingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Verbindungslimit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Upload-Kanäle Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatisch verwaltet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bearbeite Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bearbeite Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-bearbeiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Tracker hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker bearbeiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker bearbeiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Alle auswählen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Alle Torrents fortsetzen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zeige Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Alle pausieren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Alle fortsetzen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" -msgstr "Lesezeichen" +msgstr "Label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Gegenstelle hinzufügen" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" @@ -2443,53 +3033,10 @@ msgstr "Gegenstelle hinzufügen" msgid "hostname:port" msgstr "Hostname:Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Ziel:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" msgstr "Host hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" msgstr "Verbindungsmanager" @@ -2510,209 +3057,104 @@ msgstr "Starte localhost automatisch wenn nötig" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Zeige dieses Fenster nicht beim Start" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-verbinden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatisch Torrents beim Verbinden hinzufügen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Datei-Quersumme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "Entfe_rnen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Da_teien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Download-Ziel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Voll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Speicherzuweisung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max. Uploadgeschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "_Pausiert hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Auf Standard-Werte zurücksetzten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Für alle anwenden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "URL hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Aus URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Datei-Quersumme hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Nach Datei-Quersumme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Datei-Quersumme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents von:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopie von .torrent Dateien erstellen in:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" msgstr "Herunterladen nach:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopie von .torrent Dateien erstellen in:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Volle Zuweisung verwenden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent " -"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems." +"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den " +"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompakte Zuweisung verwenden" +msgstr "Kompakte Speicher Zuweisung verwenden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt " "wird." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke eines Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "Torrents im pausierten Zustand hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "Seite 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" msgstr "Benutze Zufallsports" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Aktiver Port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Bis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Aktiven Port testen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Ankommende Kanäle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" msgstr "Ausgehende Kanäle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." @@ -2721,11 +3163,11 @@ msgstr "" "bittorrent-Verbindungen warten soll. Falls sie Standard-Verhalten wünschen, " "lassen sie dieses Feld leer." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." @@ -2734,71 +3176,68 @@ msgstr "" "wird in der IP-Kopfzeile jedes Paketes an die Gegenstellen (einschließlich " "Web-Seeds) gesendet." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "TOS-Byte für Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universelles Plug-and-Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "NAT-Port-Mapping-Protokoll" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "Austausch von Gegenstellen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Lokale Dienst-Suche findet Gegenstellen in Ihrem lokalen Netzwerk." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "Verteilte Hashtabelle (DHT) verbessert möglicherweise die Anzahl aktiver " "Verbindungen." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Netzwerk-Extras" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Eingehend:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Ebene:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2808,7 +3247,7 @@ msgstr "" "Aktiviert\n" "Deaktiviert" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2818,195 +3257,157 @@ msgstr "" "Daten\n" "Beides" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Ausgehend:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Gesamten Datenstrom verschlüsseln" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "Seite 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maximale Verbindungsversuche pro Sekunde:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Die maximale Upload-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." +"Die maximale Uploadrate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Upload-Rate (KiB/s):" +msgstr "Maximale Uploadrate (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "max. Verbindungen:" +msgstr "Maximale Verbindungen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Das Maximum an Upload-Slots für alle Torrents. Für keine Begrenzung auf -1 " "setzen." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Die maximale Download-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximale Download-Rate (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignoriere Limits im lokalen Netzwerk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Zeige den limitierten IP des Transferprotokolls" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Wenn dies ausgewählt ist, dann wird der geschätzte Transferprotokolls von " -"TCP/IP von dem Bandbreitenlimit abgezogen. Das vermeidet, das Limit der " -"Bandbreite zu überschreiten." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Gesamte Bandbreitennutzung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Bandbreite pro Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "Seite 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Der Klassische Modus verbirgt die Mehrzahl der Funktionen des Dämons und " -"wird Deluge wie eine einfache Anwendung erscheinen lassen. Diese Einstellung " -"sollte verwendet werden, wenn Deluge nicht als Dämon läuft. Um diese " -"Einstellung zu aktivieren, muss Deluge neu gestartet werden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Klassischer Modus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "Zeige die Geschwindigkeit in der Fensterleiste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" msgstr "Hauptfenster" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "Immer zeigen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Den Dialog in den Fokus bringen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Torrent Hinzufügen Dialog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Beim Schließen in das Benachrichtigungsfeld minimieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "Starte im Tray" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "Schütze Benachrichtigungsfeld mit Passwort" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "Benachrichtigungsfeld" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "Seite 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Anderer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Über Updates informiert werden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -3014,11 +3415,11 @@ msgstr "" "Deluge prüft, ob eine neue Versionen vorhanden ist und weist Sie " "gegebenenfalls darauf hin." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -3027,19 +3428,19 @@ msgstr "" "Version, Ihr Betriebssytem und Prozessor-Typ senden. Garantiert keine andere " "Information wird übermittelt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Ja, sende anonymisierte Statistiken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "System-Informationen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." @@ -3047,114 +3448,89 @@ msgstr "" "Falls Deluge die Datenbank-Datei an diesem Ort nicht finden kann, greift es " "auf DNS zurück um das Land des Peers zu ermitteln." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" msgstr "GeoIP Datenbank" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "Seite 11" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Verknüpfe Magnet Links mit Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" msgstr "Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" msgstr "Daemon port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Übeprüfe die Website regelmäßig auf neue Versionen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Neue Torrents oben einreihen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" msgstr "Aktives Verteilen gesamt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" msgstr "Aktiv gesamt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" msgstr "Aktives Downloaden gesamt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Langsame Torrents nicht mitzählen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" msgstr "Aktive Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limit für Verteilungs-Verhältnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Verhältnis: Verteilung-Zeit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Seed Dauer (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Verteilen stoppen wenn folgendes Verhältnis erreicht ist:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Entferne Torrent wenn das Verteilungs Verhältnis erreicht ist" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Seede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "Seite 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" msgstr "Host:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3170,83 +3546,31 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP mit Auth." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" msgstr "Gegentelle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "Web-Seed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Benachrichtigung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Klang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Nur OGG und WAV Dateien werden unterstützt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Unter Windows nicht verfügbar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkendes Symbol im Benachrichtigungsfeld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Sicherheit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "Cache-Größe (16 KiB Blöcke):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." @@ -3255,11 +3579,11 @@ msgstr "" "im Schreib-Cache, bis das Schreiben auf die Festplatte erzwungen wird. " "Standard-Wert ist 60 Sekunden." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "Cache Lebensdauer (Sekunden):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." @@ -3267,11 +3591,11 @@ msgstr "" "Die Gesamtanzahl der 16 KiB Blöcke, die seit dem Start dieser Sitzung auf " "die Festplatte geschrieben wurden." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" msgstr "Blöcke geschrieben:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." @@ -3279,11 +3603,11 @@ msgstr "" "Die Gesamtanzahl der durchgeführten Schreibeoperationen seit Beginn dieser " "Sitzung." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" msgstr "Schreib-Zugriffe:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " @@ -3292,15 +3616,15 @@ msgstr "" "Das Verhältnis (Blöcke_geschrieben - Schreibzugriffe) / Blöcke_geschrieben " "repräsentiert den Anteil an durch den Cache ersparten Schreibzugriffen." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "Schreib-Cache Trefferquote:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." @@ -3308,42 +3632,42 @@ msgstr "" "Die Anzahl der von Peers verlangten Blöcke, die von Festplatte oder Cache " "versandt wurden." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" msgstr "Blöcke gelesen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "Die Anzahl von Blöcken, die aus dem Cache versandt wurden." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "Blöcke gelesen (Cache):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "Die Trefferquote für den Lese-Cache." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "Lese-Cache Trefferquote:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" "Die Gesamtanzahl der durchgeführten Leseoperationen seit Beginn dieser " "Sitzung." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" msgstr "Lese-Zugriffe:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "Lesen>/b>" +msgstr "Lesen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." @@ -3351,87 +3675,1103 @@ msgstr "" "Die Gesamtanzahl von 16 KiB Blöcken, die derzeit in den Lese- und Schreib-" "Caches enthalten sind." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" msgstr "Cache-Größe:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" msgstr "Größe vom Lese-Cache:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Internetseite:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "E-Mail-Adresse des Autors:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Installiere Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "e_rneut nach Plugins suchen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Weitere Plugins suchen" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Starte Server mit Prozess-ID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zeige Deluge" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Alle fortsetzen" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "Online" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit für _Upload-Geschwindigkeit" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "Daemon existiert nicht" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Ordner öffnen" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Daemon läuft nicht" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ionen" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ankündigung OK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Warteschlange" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anfrage gesendet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Akt_ualisiere Tracker" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Entferne Torrent" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatisch verwaltet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ausgewähltes Torrent wirklich entfernen?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Das Entfernen dieser Daten ist unwiderruflich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Bearbeite Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Bearbeite Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Tracker hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker bearbeiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker bearbeiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Mit lokalen _Daten entfernen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Torrent entfernen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Ziel:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "Sekunden" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unbekannt" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Upload" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Tracker aktualisieren" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Gesamtgröße" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Teile" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Tauschverhältnis" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Tracker-Status" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Nächster Announce" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nein" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Dateien" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge ist gesperrt" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge ist passwortgeschützt.\n" +#~ "Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein." + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Leeren" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hinzufügen" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Geschwindigkeit:" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Entferne .torrent-Datei" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "_Alles auswählen" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Benutzername" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Passwort" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Beenden" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Verfügbarkeit" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Diagramm" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Neues Passwort" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Template" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Nur Bild" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text und Bild" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Lösche heruntergeladene Dateien." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatische Aktualisierung:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Über" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "übersetze etwas" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Nur Text" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Eintragen" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Lade Seite neu alle:" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deaktivert" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Von" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Art" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrentliste" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Alle fortsetzen" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Manueller Announce" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Alle anhalten" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Abmelden" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Deaktivieren" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Konfiguration" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Anmeldung" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Verbleibend" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Warteschlangen-Positition" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Wählen Sie eine URL oder einen Torrent, nicht beides." + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "Aktualisierungsintervall muss > 0 sein" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Anzahl an Dateien" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Passwort ist ungültig. Versuchen Sie es noch einmal." + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Einstellen" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Aktualisierungsintervall einstellen" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Geschwindigkeit" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Torrent hochladen" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Datei" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Speichern" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Fehler in den Torrentoptionen" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Keine Daten" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Ports" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Verschlüsselung" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit (Kib/s)" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Level" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Erzwungen" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1=Unbeschränkt" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Speichere .torrent Dateien in" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Pro Torrent" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Speichere alle Downloads in" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximale halb-offene Verbindungen" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (Kib/s)" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Starte Daemon und WebUI nach der Änderung dieser Einstellungen neu" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = unbeschränkt" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Knopfstil" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Aktiviere Plugins" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Neues Password und Neues Passwort(Bestätigung) stimmen nicht überein" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Verschieben nach" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Diese Änderungen wurden gespeichert" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Aktuelles Passwort" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Altes Passwort ist ungültig" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Korregiere die obigen Fehler und versuche es nochmal" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Zufällig" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Wähle eine gültige Option. %s gehört nicht zu den gültigen Optionen." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Gebe einen gültigen Wert ein" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Dieses Feld wird benötigt." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Gebe ein gültiges Datum ein." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Gebe eine gültige Zeit ein." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Gebe ein/e gültige/s Zeit/Datum ein." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Der Wert muss größer oder gleich %s sein." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Gebe eine Zahl ein." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Gebe eine ganze Zahl ein." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Der Wert muss kleiner oder gleich %s sein." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s stellen vor dem Komma haben." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s Stellen haben." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s Nachkommastellen haben." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Dieser Ordner existiert nicht." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Gebe eine gültige IPv4-Adresse ein." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Verschieben" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Verbinden" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Löschen" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Anhalten" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Anfang der Warteschlange" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Ende der Warteschlange" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistiken" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Andere.." + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Lade %.2f%% herunter" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Blockliste" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Timeout(Sekunden)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Überprüfe alle (Tage)" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Jetzt importieren" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importiere %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inaktiv" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-verbinden" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "Seite 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "Seite 8" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Torrents hinzufügen" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Community" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Homepage" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Entferne Torrent wenn die Ratio erreicht wird" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktiv-Zeit" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Zu Dienst verbinden" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrator" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Verbunden mit" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Torrent Liste" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Torrent kennzeichnen" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Torrent verschieben" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Neustarten" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Anhand Stichwort filtern" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Stichwort" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Anmeldung" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falsch" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Mit keinem Dienst verbunden" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Nach" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Wahr" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aktualisieren" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Pausiert hinzufügen" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maximale Upload Kanäle" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompakte Speicherbelegung" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Download Ort" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "keine URI" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maximale Verbindungs-Versuche pro Sekunde" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extras" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Austausch" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UPnP" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Handschlag" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Aktive Torrents gesamt" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Verteilen stoppen wenn Verhältnis diesen Wert erreicht" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Aktives Verteilen gesamt" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Aktives Downloaden gesamt" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Fehler im Pfad." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " +#~ "GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " +#~ "veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 " +#~ "der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die " +#~ "Veröffentlichung von diesem Programm erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen " +#~ "von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite " +#~ "Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. " +#~ "Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie sollten ein " +#~ "Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm " +#~ "erhalten haben. Falls nicht, besuchen Sie bitte " +#~ "." + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Erneuerungs-Status" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Verteilungs-Rate" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Verteilungs-Zeit" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Geben Sie eine gültige URL ein." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Die übermittelte Datei ist leer." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt." + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Ausgehend" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "»Auto hinzufügen« Ordner" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Gebe eine Liste von Werten ein." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Treffe eine gültige Auswahl. Die getroffene Auswahl steht nicht zur " +#~ "Verfügung." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfe die Codierung des Formulars." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Laden Sie ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei war entweder kein " +#~ "Bild, oder beschädigt." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Diese URL scheint ein kaputter Link zu sein." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Treffe eine gültige Wahl. %(value)s ist keine Verfügbare Auswahl." + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "Seite 6" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Aus der Sitzung" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Wert muss mindestens %(min)d Zeichen haben (hat nur %(length)d)." + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache-Vorlagen" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Erneut prüfen" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Beides" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Eingehend" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automatisches Hinzufügen aktiviert" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Aktualisieren (sekunden)" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Verhältnis hat Limit überschritten" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Anzahl Downloadversuche" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker-name.org\n" +#~ "tracker.index.com\n" +#~ "Das hier macht noch nichts ...\n" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "Seite 11" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "Seite 10" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "Seite 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Fehler beim Setzen der Optionen der Lesezeichen" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "verwende_warteschlange" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "ist_automatisch_verwaltet" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stoppe_bei_verhältnis" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stopp_verhältnis" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "entferne_bei_verhältnis" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "verwende_maximal" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "verwende_verschieben_von_feritigen" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "verschiebe_feritige" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "verschiebe_fertige_dateipfad" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "automatisches_hinzufügen_von_trackern" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "automatisch_hinzufügen" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Arbeit schreitet fort ..." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Beziehe %i Dateien mit ein" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Diese Email soll Sie darüber informieren, dass Deluge das Empfangen vom " +#~ "Torrent %s beendet hat, welches %i Dateien enthält.\n" +#~ "Um das Empfangen dieser Benachrichtigungen zu beenden, schalten Sie bitte " +#~ "Email-Benachrichtigungen in den Einstellungen aus.\n" +#~ "\n" +#~ "Danke,\n" +#~ "Deluge." + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Zeige Schlüsselwort-Suche" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Zeige Seitenleiste" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Zeige Null-Treffer" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "HTTPS" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Schlüssel unter \"%s\" nicht gefunden" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Zertifikat unter \"%s\" nicht gefunden." + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Zeige Tracker" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Seitenleiste" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... und lösche Torrent-Datei" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Verbindungslimit" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Empfangslimit" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Speicherplatz" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Nicht herunterladen" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... und lösche heruntergeladene Dateien" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... und lösche alle Dateien" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Erzwinge erneute Überprüfung" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Abbrechen" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normale Priorität" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Keine eingehenden Verbindungen" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limit der Sende-Geschwindigkeits" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limit an Sende-Kanälen" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Hohe Priorität" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Nach URL" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Suche" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Höchste Priorität" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Graphen" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Probiere Einstellungswert:" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seeds/Peers" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Fertig!" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Teste Einstellung" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistiken" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Assistent wird Ihnen helfen, Deluge nach Ihren Wünschen einzurichten." + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge-Einrichtungsassistent" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Download erzwingen" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s ist keine gültige URL." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Nicht verbunden.." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Download läuft.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Download fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "Kein Label" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Passwort eingeben um fortzufahren" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge ist Passwortgeschützt!" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KB\n" +#~ "64 KB\n" +#~ "128 KB\n" +#~ "256 KB\n" +#~ "512 KB\n" +#~ "1 MB\n" +#~ "2 MB\n" +#~ "4 MB\n" +#~ "8 MB\n" diff --git a/deluge/i18n/deluge.pot b/deluge/i18n/deluge.pot index 64de8c966..ee9e2c856 100644 --- a/deluge/i18n/deluge.pot +++ b/deluge/i18n/deluge.pot @@ -8,563 +8,283 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:43-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-11 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: deluge/common.py:255 +#: deluge/common.py:265 msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/common.py:258 +#: deluge/common.py:268 msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/common.py:260 +#: deluge/common.py:270 msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:154 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:154 -msgid "regular_expression" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:155 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:155 -msgid "all_feeds" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:156 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:156 -msgid "active" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:159 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:159 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:160 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:160 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:161 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:161 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:162 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:162 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:164 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:164 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:165 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:165 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:166 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:166 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:169 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:169 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:170 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:170 -msgid "prioritize_first_last_pieces" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:172 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:172 -msgid "download_location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:225 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:225 -msgid "feeder" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:274 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:274 -msgid "Name of feed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:275 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:275 -msgid "URL of feed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/feeder/feeder/webui.py:276 -#: deluge/plugins/feeder/build/lib/feeder/webui.py:276 -msgid "Defualt refresh time" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:277 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:312 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:277 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:312 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:313 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:313 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/label_config.py:66 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/submenu.py:50 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:548 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:562 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:548 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:562 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:212 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:228 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:234 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1827 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1839 +#: deluge/common.py:306 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:879 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:894 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:246 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:250 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:266 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:272 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:371 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:388 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:453 deluge/ui/gtkui/menubar.py:457 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:99 deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" +#: deluge/common.py:309 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" +#: deluge/common.py:311 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1923 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:632 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:632 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1945 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:654 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:654 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1986 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:203 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/error.py:94 +#, python-format msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" +"Your deluge client is not compatible with the daemon. Please upgrade your " +"client to %(daemon_version)s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" +#: deluge/error.py:102 +#, python-format +msgid "Auth level too low: %(current_level)s < %(required_level)s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:156 +msgid "regular_expression" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:157 +msgid "all_feeds" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:158 +msgid "active" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:161 +msgid "max_download_speed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -#: deluge/plugins/label/build/lib/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:162 +msgid "max_upload_speed" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:140 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/core.py:140 -msgid "Watch folder does not exist." +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:163 +msgid "max_upload_slots" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:143 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:296 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/core.py:143 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/core.py:296 -msgid "Path does not exist." +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:164 +msgid "max_connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:166 +msgid "stop_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:87 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/config.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:167 +msgid "stop_at_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 -msgid "AutoAdd Error" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:168 +msgid "remove_at_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:32 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:32 -#: deluge/core/torrentmanager.py:894 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:171 +msgid "is_auto_managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 -msgid "Watch Folder Properties" +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:172 +msgid "prioritize_first_last_pieces" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:126 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:218 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:295 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:126 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:218 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:295 -#: deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2024 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:174 +msgid "download_location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:227 +msgid "feeder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:276 +msgid "Name of feed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:277 +msgid "URL of feed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Feeder/deluge/plugins/feeder/webui.py:278 +msgid "Defualt refresh time" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:100 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:137 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:360 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:482 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:576 msgid "Select A Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:139 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:139 -msgid "Enable this watch folder" +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:160 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:160 -msgid "Watch Folder" +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:187 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:187 -msgid "Set download location" +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:237 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:237 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:264 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:264 -msgid "Set move completed location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:329 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:329 -msgid "Move Completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:355 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:355 -msgid "Label: " -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:386 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:386 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:403 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:403 -msgid "Main" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:434 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1804 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:451 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:451 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1791 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:468 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1854 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:575 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:575 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:601 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1893 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:670 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:670 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:743 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:810 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:743 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:810 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:756 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:823 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:756 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:823 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:797 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:797 -msgid "Add Paused:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:878 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:878 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2062 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:898 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:898 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/config.glade:58 -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:946 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/config.glade:72 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/build/lib/autoadd/data/autoadd_options.glade:962 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -#: deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:239 msgid "Download Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -#: deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:248 msgid "Upload Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -#: deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:257 msgid "Active Torrents:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -#: deluge/plugins/scheduler/build/lib/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:275 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:289 msgid "Slow Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/core.py:171 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:181 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:186 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:188 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:196 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:199 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:203 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:205 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:217 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:221 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:244 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:245 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:649 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:144 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:177 #, python-format msgid "There was an error sending the notification email: %s" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/core.py:157 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:163 #, python-format msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/core.py:162 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:168 #, python-format msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/core.py:186 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:192 msgid "Notification email sent." msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/core.py:194 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:200 #, python-format msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/core.py:196 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:202 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading \"%(name)s" @@ -576,473 +296,679 @@ msgid "" "Deluge." msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:178 -msgid "Notification Blink shown" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:183 -msgid "Popup notification is not enabled." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:185 -msgid "pynotify is not installed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:193 -msgid "pynotify failed to show notification" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:196 -msgid "Notification popup shown" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:200 -msgid "Sound notification not enabled" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:202 -msgid "pygame is not installed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:214 -#, python-format -msgid "Sound notification failed %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:218 -msgid "Sound notification Success" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:241 -msgid "Finished Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:242 -#, python-format -msgid "" -"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:644 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/gtkui.py:644 -msgid "Choose Sound File" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:29 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:81 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:93 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:93 msgid "Popups enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:108 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:108 msgid "Sound enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:144 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:144 msgid "UI Notifications" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:175 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:175 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:199 msgid "Port:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3418 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3602 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3786 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:231 msgid "Username:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3653 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3837 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:255 msgid "Password:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:359 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:359 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:360 msgid "Recipients" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:382 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:382 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:383 msgid "Server requires TLS/SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:397 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:632 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:398 msgid "From:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:420 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:420 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:131 msgid "Enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:442 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:442 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:443 msgid "Email Notifications" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:459 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:459 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:494 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:494 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:495 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:512 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:512 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:513 msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:593 -#: deluge/plugins/notifications/build/lib/notifications/data/config.glade:593 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:594 msgid "Sound Customization" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -#: deluge/plugins/stats/build/lib/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/plugins/stats/build/lib/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/plugins/stats/build/lib/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -#: deluge/plugins/stats/build/lib/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -#: deluge/plugins/stats/build/lib/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -#: deluge/plugins/webui/build/lib/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -#: deluge/plugins/webui/build/lib/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -#: deluge/plugins/webui/build/lib/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -#: deluge/plugins/webui/build/lib/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/webui/build/lib/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4152 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/build/lib/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2176 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2826 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/build/lib/execute/gtkui.py:51 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/build/lib/execute/gtkui.py:52 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/build/lib/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/build/lib/execute/gtkui.py:88 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/build/lib/execute/data/execute_prefs.glade:29 -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/build/lib/execute/data/execute_prefs.glade:41 -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/build/lib/execute/data/execute_prefs.glade:112 -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/build/lib/execute/data/execute_prefs.glade:151 -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:175 -#: deluge/plugins/freespace/freespace/core.py:175 -msgid "Low Disk Space Warning" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:176 -#: deluge/plugins/freespace/freespace/core.py:176 -msgid "You're running low on disk space:\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:179 -#: deluge/plugins/freespace/freespace/core.py:179 -#, python-format -msgid " %s%% ocupation in %s\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/gtkui.py:136 -#: deluge/plugins/freespace/freespace/gtkui.py:136 -msgid "Low Free Space" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:27 -#: deluge/plugins/freespace/freespace/data/config.glade:27 -msgid "Consider low when" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:65 -#: deluge/plugins/freespace/freespace/data/config.glade:65 -msgid "of the disk is occupied." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:85 -#: deluge/plugins/freespace/freespace/data/config.glade:85 -msgid "Free Space Checking" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/peerguardian.py:31 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/peerguardian.py:35 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/peerguardian.py:40 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/webui.py:49 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:51 msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/webui.py:50 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:52 msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/webui.py:51 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:53 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/webui.py:52 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:54 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/gtkui.py:186 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:32 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:36 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:41 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:70 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:158 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:189 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:471 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3406 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3774 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3961 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4801 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:860 +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/gtkui.py:75 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/gtkui.py:77 +msgid "1 minute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/gtkui.py:79 +msgid "1 second" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/gtkui.py:81 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:44 +msgid "Download color:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:55 +msgid "Upload color:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:81 +msgid "Connections Graph" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:94 +msgid "Bandwidth Graph" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:120 +msgid "DHT nodes:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:146 +msgid "Cached DHT nodes:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:157 +msgid "DHT torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:168 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:209 +msgid "Seeds / Peers" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:237 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:251 +msgid "Graph Colors" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:24 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:56 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:89 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:112 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:165 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:131 +msgid "Seeds/Peers" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:54 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:55 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:80 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:91 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/gtkui.py:124 +msgid "Low Free Space" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/core.py:176 +msgid "Low Disk Space Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/core.py:177 +msgid "You're running low on disk space:\n" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/core.py:180 +msgid "ocupation in" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/data/config.glade:27 +msgid "Consider low when" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/data/config.glade:65 +msgid "of the disk is occupied." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/FreeSpace/deluge/plugins/freespace/data/config.glade:85 +msgid "Free Space Checking" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:297 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:313 +msgid "Incompatible Option" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:301 +#: deluge/core/torrentmanager.py:1029 deluge/core/filtermanager.py:116 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:360 +msgid "" +"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory " +"cannot be the same!" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:432 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:476 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:437 +msgid "Double-click to toggle" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:380 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:445 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:453 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:449 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:139 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:144 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:372 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:116 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:134 +msgid "" +"If a .torrent file is added to this directory,\n" +"it will be added to the session." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:154 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:177 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:206 +msgid "The user selected here will be the owner of the torrent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:215 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:250 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:254 +msgid "" +"Once the torrent is added to the session, \n" +"the .torrent will be deleted." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:272 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:276 +msgid "" +"Once the torrent is added to the session, \n" +"an extension will be appended to the .torrent\n" +"and it will remain in the same directory." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:295 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:322 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:326 +msgid "" +"Once the torrent is added to the session, \n" +"the .torrent will copied to the chosen directory\n" +"and deleted from the watch folder." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:376 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:381 +msgid "" +"Once the torrent is deleted from the session, \n" +"also delete the .torrent file used to add it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:410 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:441 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:445 +msgid "This directory will be the download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:505 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:536 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:615 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:645 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:688 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:708 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:745 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:763 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:781 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:907 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:935 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:974 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:349 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1000 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:364 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1160 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1214 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1234 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1250 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1304 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1327 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:192 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:193 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:194 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:202 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:282 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:317 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:318 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:79 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:113 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:61 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:68 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:70 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:71 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:72 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:336 +msgid "Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:111 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:453 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:995 msgid "Announce OK" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:876 +#: deluge/core/torrentmanager.py:1011 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:884 +#: deluge/core/torrentmanager.py:1019 msgid "Warning" msgstr "" +#: deluge/ui/ui.py:68 +msgid "Common Options" +msgstr "" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -2027,442 +1953,555 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:649 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:692 deluge/ui/web/json_api.py:716 -#: deluge/ui/web/json_api.py:719 deluge/ui/web/json_api.py:727 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:73 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:256 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:342 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:439 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:450 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:576 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:657 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:726 msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:712 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:320 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:443 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:708 msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:443 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:564 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:627 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:708 msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:761 +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:767 +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/web/server.py:640 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:98 +msgid "Address" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:114 +msgid "Client" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:127 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:345 +msgid "Progress" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:140 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:357 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:153 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:359 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:113 msgid "Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 msgid " Torrents Queued" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 msgid " Torrent Queued" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:106 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:66 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:244 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:248 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:395 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:450 +msgid "Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:200 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:126 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:69 +msgid "Activated" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:123 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:421 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:93 +msgid "Other..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:488 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:488 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:537 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:549 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:254 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:656 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:656 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:870 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:881 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:304 msgid "Down:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:304 msgid "Up:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:254 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:452 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:412 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:456 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:465 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:471 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:83 msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:86 +msgid "Including" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:86 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:116 #, python-format msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)" -"s , which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +"which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" "\n" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:89 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:89 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:89 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:111 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:89 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:111 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 deluge/ui/gtkui/preferences.py:957 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:111 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:111 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:112 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:102 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:107 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:133 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846 deluge/ui/gtkui/preferences.py:852 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:847 +msgid "Your current session will be stopped. Continue?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:853 +msgid "You must now restart the deluge UI" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1010 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1021 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1104 +msgid "Server Side Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1105 +msgid "An error ocurred on the server" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1174 deluge/ui/gtkui/preferences.py:1179 +msgid "Error Adding Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1180 +msgid "An error ocurred while adding account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1212 +msgid "Error Updating Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1213 +msgid "An error ocurred while updating account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1232 +msgid "Remove Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1233 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you wan't do remove the account with the username \"%(username)s" +"\"?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1244 deluge/ui/gtkui/preferences.py:1249 +msgid "Error Removing Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:1250 +msgid "An error ocurred while removing account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:121 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:95 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:134 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:336 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:217 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:223 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:224 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:522 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:523 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:576 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:589 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:270 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:593 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:274 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:659 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:666 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:118 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:94 msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:376 msgid "Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:158 msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:187 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:238 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:259 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:374 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:203 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:518 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:139 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:207 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:215 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:217 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:221 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:223 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 deluge/ui/gtkui/common.py:67 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/menubar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/common.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:397 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:148 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:170 msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:175 msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:183 msgid "DHT Nodes" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:188 msgid "Free Disk Space" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:192 msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 deluge/ui/gtkui/menubar.py:460 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:82 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:229 -msgid "no label" +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:112 +msgid "Never" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:152 -msgid "Priority" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:82 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:251 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:185 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:189 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:194 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:447 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:455 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:492 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:481 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:493 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:541 +msgid "Incompatible Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:555 +msgid "" +"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the " +"\"Connection Manager\"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:557 +msgid "Failed To Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:615 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:288 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:297 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:298 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -2470,1402 +2509,190 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:341 msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 msgid "" "There was an error starting the daemon process. Try running it from a " "console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:146 deluge/ui/gtkui/menubar.py:101 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4709 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:148 deluge/ui/gtkui/menubar.py:104 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:329 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:463 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:569 +msgid "Ownership Change Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:570 +msgid "There was an error while trying changing ownership." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:190 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see . In addition, as a special exception, the copyright holders " -"give permission to link the code of portions of this program with the " -"OpenSSL library. You must obey the GNU General Public License in all " -"respects for all of the code used other than OpenSSL. If you modify file(s) " -"with this exception, you may extend this exception to your version of the " -"file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, " -"delete this exception statement from your version. If you delete this " -"exception statement from all source files in the program, then also delete " -"it here." +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:209 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:216 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:276 +msgid "Username:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:224 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:304 +msgid "Password:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:257 +msgid "Edit Account" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -msgid "_File" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:258 +msgid "Edit existing account" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:98 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:265 +msgid "New Account" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:266 +msgid "Create a new account" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:142 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:284 +msgid "Authentication Level:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:150 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:246 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:333 +msgid "Name" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:160 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:339 +msgid "Downloaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:342 +msgid "Uploaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:349 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:355 +msgid "Seeders" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:190 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:352 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:355 +msgid "Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:198 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:361 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:207 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:363 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:216 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:365 +msgid "ETA" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:233 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:367 +msgid "Ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:259 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:369 +msgid "Avail" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:371 +msgid "Added" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322 -msgid "Add Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:373 +msgid "Last Seen Complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:336 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:379 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:357 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:381 +msgid "Public" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 -msgid "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:383 +msgid "Shared" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:373 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:384 +msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:396 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:411 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:433 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:449 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:714 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:755 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:796 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:853 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:883 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:937 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:963 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:981 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1025 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1047 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1085 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1104 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1123 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1184 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1242 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1303 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1332 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1364 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1394 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1414 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1452 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1472 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1506 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1587 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1639 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2098 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2113 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2151 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2258 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2278 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -msgid "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2369 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2409 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2453 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2477 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2511 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2563 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2586 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2606 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2645 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2675 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:578 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:592 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:690 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:726 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:760 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:942 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:835 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:872 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:908 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:187 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:252 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:260 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319 -msgid "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:336 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:386 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:439 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:444 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:454 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:496 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:528 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:568 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:573 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:591 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:661 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:849 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:902 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:938 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:952 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:972 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1005 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1009 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1020 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1037 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1041 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1059 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:107 msgid "DHT" msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1074 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1096 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1135 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1166 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1177 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1205 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1232 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1257 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1318 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1395 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1407 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1508 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1420 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1705 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1431 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1456 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1433 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1668 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1527 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1679 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1474 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1489 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1476 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1692 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1553 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1593 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1632 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1735 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1757 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1817 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1850 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1855 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1865 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1898 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1916 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1949 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1967 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2019 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2057 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2144 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2203 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2244 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2305 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2322 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2344 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2423 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468 -msgid "Associate Magnet links with Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2504 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2537 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2581 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2618 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2647 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2661 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2690 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2704 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2807 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2902 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2915 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2959 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2977 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3019 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3029 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3041 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3109 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3154 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3176 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3208 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3241 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3312 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3496 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3680 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3865 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3386 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3754 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3433 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3617 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3801 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4046 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4091 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4103 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4199 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4210 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4212 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4223 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4225 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4307 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4309 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4318 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4320 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4331 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4333 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4382 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4411 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4441 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4443 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4453 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4535 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4597 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4722 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4746 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4759 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4851 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4894 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4947 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po index 398c8cab2..6be3f580e 100644 --- a/deluge/i18n/el.po +++ b/deluge/i18n/el.po @@ -1,160 +1,473 @@ -# Greek translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Greek, Modern (1453-) translation for deluge +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Greek \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-02 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργό" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Επιλέξτε ένα φάκελο" +msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης λήψεων" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Εύρος ζώνης δικτύου" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Διακοπή διαμοίρασης στην αναλογία:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Αφαίρεση σε αναλογία" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Κορυφή" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Ουρά" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "Ενεργά torrent:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις λειτουργίας χαμηλής ταχύτητας" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Μη έγκυρη ετικέτα, έγκυροι χαρακτήρες:[a-z0-9_-]" +msgstr "Μη έγκυρη ετικέτα, έγκυροι χαρακτήρες: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" -msgstr "Άδεια Ετικέτα" +msgstr "Κενή ετικέτα" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Η ετικέτα υπάρχει ήδη" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" -msgstr "Άγνωστη Ετικέτα" +msgstr "Άγνωστη ετικέτα" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Άγνωστο Torrent" +msgstr "Άγνωστο torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε την πλευρική μπάρα για να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και " -"να αφαιρέσετε ετικέτες. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Ετικέτες" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Επιλογές _ετικέτας" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Αφαίρεση ετικέτας" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Προσθήκη ετικέτας" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "Επιλογές Ετικέτας" +msgstr "Επιλογές ετικέτας" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "Επιλογές Ετικέτας" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +msgstr "Επιλογές ετικέτας" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -162,11 +475,11 @@ msgstr "Θυρίδες αποστολής:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Ταχύτητα Αποστολής" +msgstr "Ταχύτητα αποστολής:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "Ταχύτητα Λήψης" +msgstr "Ταχύτητα λήψης:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" @@ -174,38 +487,28 @@ msgstr "Συνδέσεις:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Εφαρμογή περιορισμών ανά torrent" +msgstr "Εφαρμογή μέγιστων ρυθμίσεων ανά torrent:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Μέγιστο" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "Αυτόματη Διαχείρηση" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Αφαίρεση σε αναλογία" +msgstr "Με αυτόματη διαχείριση" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Εφαρμογή ρυθμίσεων ουράς αναμονης:" +msgstr "Εφαρμογή ρυθμίσεων αναμονής:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Σειρά αναμονής" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων σε:" @@ -217,60 +520,106 @@ msgstr "Εφαρμογή τοπικών ρυθμίσεων:" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"ιχνηλάτης1.org\n" -"ιχνηλάτης2.com\n" -"Αυτό δεν κάνει ακόμα τίποτα...\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 σειρά ανά ιχνηλάτη)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Αυτόματος ορισμός ετικέτας" +msgstr "Αυτόματος ορισμός ετικέτας:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Ανιχνευτές" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" -msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε την πλευρική μπάρα για να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και " +"να αφαιρέσετε ετικέτες. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Επιλογές_ετικέτας" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Ετικέτες" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Αφαίρεση Ετικέτας" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Αποσυμπίεση σε:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Προσθήκη Ετικέτας" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Δημιουργία υποφακέλου ονόματος του torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Η επιλογή αυτή θα δημιουργήσει έναν υποφάκελο με το όνομα του Torrent μέσα " +"από τον επιλεγμένο φάκελο εξαγωγής και θα τοποθετήσει εκεί τα αρχεία που θα " +"εξαχθούν." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Ενεργοποίηση διεπαφής δικτύου" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Ενεργοποίηση SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Θύρα ακρόασης:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Λίστα IP του Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Κείμενο SafePeer (συμπιεσμένο)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Κείμενο PeerGuardian (ασυμπίεστο)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -282,1170 +631,1151 @@ msgstr "Μη έγκυρος μαγικός κωδικός" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" -msgstr "Λάθος έκδοση" +msgstr "Μη έγκυρη έκδοση" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" -msgstr "Μαύρη Λίστα" +msgstr "Λίστα αποκλεισμένων" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Λίστα IP του Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Κείμενο SafePeer (Συμπιεσμένο)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Κείμενο PeerGuardian (Ασυμπίεστο)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Ημέρες" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Έλεγχος για νέα λίστα κάθε:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Εισαγωγή λίστας μπλοκαρισμένων κατά την εκκίνηση" +msgstr "Εισαγωγή λίστας αποκλεισμένων κατά την εκκίνηση" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -"Λήψη του αρχείου με τη λίστα μπλοκαρισμένων αν είναι απαραίτητο και εισαγωγή " +"Λήψη του αρχείου με τη λίστα αποκλεισμένων αν είναι απαραίτητο και εισαγωγή " "του αρχείου." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Έλεγχος Λήψης και Εισαγωγής" +msgstr "Έλεγχος λήψης και εισαγωγής" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Λήψη νέου αρχείου με λίστα μπλοκαριμένων και εισαγωγή του." +msgstr "Λήψη και εισαγωγή νέου αρχείου με τη λίστα αποκλεισμένων." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Εξαναγκασμός Λήψης και Εισαγωγής" +msgstr "Εξαναγκασμός λήψης και εισαγωγής" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Η λίστα αποκλεισμένων είναι ενημερωμένη" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" -msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" +msgstr "Μέγεθος αρχείου:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Το torrent oλοκληρώθηκε" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Το torrent προστέθηκε" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Συμβάν" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Προσθήκη εντολής" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Εντολές" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ανακοίνωση ΟΚ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Η ανακοίνωση στάλθηκε" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποιήση" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Αφγανιστάν" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Όλαντ" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Αλβανία" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Αλγερία" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Ανδόρα" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Ανγκόλα" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ανγκουίλα" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Ανταρκτική" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Αργεντινή" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Αρμενία" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Αρούμπα" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Αυστραλία" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Αυστρία" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Αζερμπαϊτζάν" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Μπαχάμες" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Μπαχρέιν" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Μπανγκλαντές" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Μπαρμπέιντος" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Λευκορωσία" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Βέλγιο" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Μπελίζε" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Μπενίν" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Βερμούδες" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Μπουτάν" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Βολιβία" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Μποτσουάνα" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Νήσος Μπουβέ" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Βραζιλία" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Βουλγαρία" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Μπουρούντι" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Καμπότζη" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Καμερούν" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Καναδάς" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Καϋμάν" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Τσαντ" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Χιλή" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Κίνα" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Κολομβία" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Κομόρες" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Κονγκό" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Κουκ" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Κόστα Ρίκα" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Κροατία" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Κούβα" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Κύπρος" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Δανία" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Τζιμπουτί" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Ντομίνικα" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ισημερινός (Εκουαδόρ)" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Αίγυπτος" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ισημερινή Γουινέα" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Ερυθραία" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Εσθονία" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Αιθιοπία" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Φερόε" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Φίτζι" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Φινλανδία" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Γαλλία" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Γαλλική Γουιάνα" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Γαλλική Πολυνησία" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Γαλλικά Νότια Εδάφη" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Γκαμπόν" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Γκάμπια" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Γεωργία" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Γερμανία" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Γκάνα" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Γιβραλτάρ" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Ελλάδα" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Γροιλανδία" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Γρενάδα" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Γουαδελούπη" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Γκουάμ" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Γουατεμάλα" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Γκέρνσεϊ" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Γουινέα" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Γουινέα-Μπισάου" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Γουιάνα" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Αϊτή" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσος Χερντ και Νήσοι Μακντόναλντ" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Αγία Έδρα (Κράτος της Πόλης του Βατικανού)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Ονδούρα" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Χονγκ Κονγκ" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ουγγαρία" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Ισλανδία" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Ινδία" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Ινδονησία" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Ιράν, Ισλαμική Δημοκρατία του" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Ιράκ" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ιρλανδία" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Νήσος του Μαν" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Ισραήλ" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Ιταλία" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Τζαμάικα" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Ιαπωνία" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Τζέρσεϊ" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Ιορδανία" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Καζακστάν" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Κένυα" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Κιριμπάτι" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Κορέα, Λαϊκη Δημοκρατία της" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Κουβέιτ" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Κιργιστάν" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Λετονία" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Λίβανος" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Λεσόθο" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Λιβερία" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Λιβύη, Αραβική Τζαμαχιρία" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Λιχτενστάιν" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Λιθουανία" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Λουξεμβούργο" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Μακάο" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Μαδαγασκάρη" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Μαλάουι" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Μαλαισία" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Μαλδίβες" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Μάλι" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Μάλτα" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Μάρσαλ" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Μαρτινίκα" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Μαυριτανία" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Μαυρίκιος" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Μαγιότ" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Μεξικό" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Μικρονησία, Ομόσπονδες Πολιτείες της" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Μολδαβία" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Μονακό" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Μογγολία" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Μαυροβούνιο" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Μοντσεράτ" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Μαρόκο" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Μοζαμβίκη" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Μιανμάρ" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Ναμίμπια" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Ναουρού" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Νεπάλ" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Ολλανδία" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Νέα Καληδονία" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Νέα Ζηλανδία" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Νικαράγουα" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Νίγηρας" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Νιγηρία" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Νιούε" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Νήσος Νόρφολκ" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Βόρειες Μαριάνες" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Νορβηγία" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Ομάν" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Πακιστάν" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Παλάου" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Παλαιστινιακά Εδάφη, Κατεχόμενα" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Παναμάς" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Παραγουάη" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Περού" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Φιλιππίνες" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Πίτκαιρν" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Πολωνία" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Πορτογαλία" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Κατάρ" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Ρεϊνιόν" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Ρουμανία" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ρουάντα" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Άγιος Βαρθολομαίος" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Αγία Λουκία" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Άγιος Μαρτίνος" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Αγίου Πέτρου και Μιχαήλ" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Σαμόα" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Σαν Μαρίνο" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Σαουδική Αραβία" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Σενεγάλη" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Σερβία" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Σεϋχέλλες" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Σιέρα Λεόνε" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Σινγκαπούρη" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Σλοβακία" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Σλοβενία" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Σολομώντα" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Σομαλία" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Νότια Αφρική" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Νότια Τζόρτζια και Νότιοι νήσοι Σάντουιτς" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Ισπανία" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Σρι Λάνκα" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Σουδάν" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Σουρινάμ" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μαγιέν" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Σουαζιλάνδη" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Σουηδία" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Ελβετία" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Ταϊβάν, Επαρχία της Κίνας" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Τατζικιστάν" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Ηνωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Ταϊλάνδη" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Τιμόρ, Ανατολικό" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Τόγκο" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Τοκελάου" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Τόνγκα" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Τυνησία" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Τουρκία" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Τουρκμενιστάν" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Τερκς και Κάικος" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Τουβάλου" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Ουγκάντα" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ουκρανία" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Ελάσσονες Νήσοι ΗΠΑ" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Ουρουγουάη" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Ουζμπεκιστάν" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Βανουάτου" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Βενεζουέλα" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Βιετνάμ" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Βρετανικές" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Η.Π.A." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Γουόλις και Φουτούνα" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Δυτική Σαχάρα" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Υεμένη" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Ζάμπια" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Ζιμπάμπουε" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Εκτός σύνδεσης" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "'Ονομα αρχείου" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Σε σύνδεση" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Συνδεδεμένος" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Ο δαίμονας δεν υπάρχει" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Ο δαίμονας δεν εκτελείται" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Αρχεία torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Χωρίς περιορισμό" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Άλλο..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Εκκίνηση διακομιστή στο PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1455,69 +1785,105 @@ msgstr "Διεύθυνση" msgid "Client" msgstr "Πελάτης" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Ταχύτητα λήψης" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Ταχύτητα αποστολής" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Χωρίς περιορισμό" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Άλλο..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Κάτω:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Πάνω:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Ορισμός της Μέγιστης Ταχύτητας Λήψης" +msgstr "Ορισμός της μέγιστης ταχύτητας λήψης" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Ορισμός της Μέγιστης Ταχύτητας Αποστολής" +msgstr "Ορισμός της μέγιστης ταχύτητας αποστολής" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Το Deluge είναι κλειδωμένο" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Το Deluge προστατεύται με κωδικό.\n" -"Για να εμφανίσετε το παράθυρο του Deluge, παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Ολοκλήρωση torrent" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Συμπεριλαμβάνω %i αρχεία" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1528,655 +1894,921 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Με αυτό το email σας πληροφορώ ότι το Deluge ολοκλήρωσε την λήψη του/των " +"%(name)s, που περιλαμβάνει/-ουν %(num_files)i αρχεία.\n" +"Για να σταματήσετε να λαμβάνετε αυτές τις ειδοποιήσεις, αρκεί να " +"απενεργοποιήστε την ειδοποίηση μέσω email στις προτιμήσεις του Deluge.\n" +"\n" +"Ευχαριστώ,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Λήψεις" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Εύρος ζώνης" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Δαίμονας" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Προσωρινή μνήμη" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Πρόσθετο" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Επιλογή πρόσθετου" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Πρόσθετο Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "'Ονομα αρχείου" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Διπλό Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο torrent δύο φορές." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Αποτυχία ορισμού προτεραιότητας αρχείου!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Αρχεία Τorrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Η λήψη απέτυχε" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Βαθμίδα" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Ιχνηλάτης" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Λήψη:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Αποστολή:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Λεπτομέρειες:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Δεν συνδέθηκε" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Συνδέσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Ταχύτητα λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Ταχύτητα αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Κίνηση πρωτοκόλλου Λήψη/Αποστολή" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Κόμβοι DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Καμία εισερχόμενη σύνδεση!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Ορισμός μέγιστου αριθμού συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Ετικέτες" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Γίνεται λήψη" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Διαμοιράζεται" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Σε παύση" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Έλεγχος" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Χωρίς ετικέτα" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Επιλογή ενός αρχείου" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Επιλογή ενός φακέλου" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Δεν συνδέθηκε" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Συνδέσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Κίνηση πρωτοκόλλου Λήψη/Αποστολή" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Καμία Εισερχόμενη Σύνδεση!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Ορισμός των Μέγιστων Συνδέσεων" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Υπολογιστής" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη υπολογιστή" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Απενεργοποίηση της κλασικής λειτουργίας;" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Απ' ό,τι φαίνεται, εκτελείται ήδη μια διεργασία του δαίμονα Deluge " +"(deluged).\n" +"\n" +"Θα χρειαστεί να σταματήσετε τον δαίμονα ή να απενεργοποιήσετε την Κλασική " +"Λειτουργία για να συνεχίσετε." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του πυρήνα" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση του στοιχείου πυρήνα, το οποίο είναι " +"απαραίτητο για την κλασική λειτουργία του Deluge.\n" +"\n" +"Παρακαλώ δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Καθώς προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση στην κλασική λειτουργία. " +"Επιθυμείτε να συνεχίσετε απενεργοποιώντας την;" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Σφάλμα εκκίνησης διεργασίας" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Διαμοιραστές" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του δαίμονα. Προσπαθήστε να τον " +"εκτελέσετε από τη γραμμή εντολών για να δείτε αν υπάρχει κάποιο σφάλμα." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Συνδέσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Εκτιμ. Χρ. Αναμονής" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Αναλογία" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Διαθεσ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Προστέθηκε" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents στην Ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrents στην Ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Κατάσταση" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "χωρίς ετικέτα" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ορίστε ως Απεριόριστο" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Άλλο.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" msgstr "Ενεργό" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Χωρίς περιορισμό" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Επιλογή προορισμού για τη μετακίνηση των αρχείων" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Ορισμός Μέγιστών Θυρών Αποστολής" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Λήψεις" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Λεπτομέρειες:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Εύρος Ζώνης" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Λήφθηκαν" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Διεπαφή" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Απεσταλμένα" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Διαμοιραστές" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Δαίμονας" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Ομότιμοι χρήστες" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Ειδοποίηση" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιήθηκε" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Εκτιμ. χρ. αναμονής" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Αναλογία" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Επιλογή Πρόσθετης Λειτουργίας" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Διαθεσ" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Πρόσθετο Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Προστέθηκε" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Προσθήκη Τόρρεντ" +msgstr "_Προσθήκη Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Δημιουργία Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Έξοδος & Τερματισμός Δαίμονα" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" -msgstr "Διαχειρηστής Συνδέσεων" +msgstr "Διαχειριστής _σύνδεσης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Γραμμή Εργαλείων" +msgstr "_Γραμμή εργαλείων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Πλευρική στήλη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "_Μπάρα Κατάστασης" +msgstr "_Μπάρα κατάστασης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Καρτέλες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Στήλες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "_Πλευρική στήλη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Εμφάνισε _Μιδενικές επαφές" +msgstr "Εμφάνιση _μηδενικών εγγραφών" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "Εμφάνισε _Trackers" +msgstr "Εμφάνιση _ιχνηλατών" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Αρχική σελίδα" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Συχνές ερωτήσεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Κοινότητα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" -msgstr "Προσθήκη torrent" +msgstr "Προσθήκη Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Προσθήκη Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Αφαίρεση Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Αφαίρεση torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Παύση των επιλεγμένων torrents" +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Διαγραφή Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Παύση των επιλεγμένων Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Συνέχιση των επιλεγμένων torrents" +msgstr "Συνέχιση των επιλεγμένων Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Συνέχιση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Μετακινήστε το torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής" +msgstr "Μετακίνηση του Torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Πάνω στην ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Μετακινήστε το torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής" +msgstr "Μετακίνηση του Torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Κάτω στην ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" -msgstr "Διαχειριστής Σύνδεσης" +msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Ανάπτυξη όλων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Να μην γίνει λήψη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Κανονική Προτεραιότητα" +msgstr "_Κανονική προτεραιότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" -msgstr "_Υψηλή Προτεραιότητα" +msgstr "_Υψηλή προτεραιότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Υψηλότερη Προτεραιότητα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Αυτόματη Διαχείρηση:" +msgstr "Υψηλότερη προτεραιότητα" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Θέση Διαμοιρασμού:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού:" +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Αυτόματη διαχείριση:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Θέση διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Χρόνος διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" -msgstr "Ενεργός Χρόνος:" +msgstr "Ενεργός χρόνος:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Κατάσταση Ιχνηλάτη" +msgstr "Κατάσταση ιχνηλάτη:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Διαθεσιμότητα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Υπολογιστές:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Χρήστες που διανέμουν:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" -msgstr "Κομμάτια" +msgstr "Κομμάτια:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "Υπόλοιπος χρόνος λήψης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Ταχύτητα:" +msgstr "Υπολειπόμενος χρόνος:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" -msgstr "Επόμενη ανακοίνωση" +msgstr "Επόμενη ανακοίνωση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Αναλογία Διαμοιρασμού" +msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" -msgstr "Έχουν αποσταλεί:" +msgstr "Απεσταλμένα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" -msgstr "Έχουν ληφθεί:" +msgstr "Ληφθέντα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" -msgstr "Ημερομηνία εκκίνησης:" +msgstr "Ημερομηνία προσθήκης:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Κατάσταση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "# of files:" -msgstr "# από τα αρχεία:" +msgstr "Σχόλια:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Αριθμός αρχείων:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Κατακερματισμός:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" -msgstr "Ιχνηλάτης" +msgstr "Ιχνηλάτης:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" -msgstr "Συνολικό Μέγεθος" +msgstr "Συνολικό μέγεθος:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Κατάσταση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Λεπτομέρειες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Αρχεία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Υπολογιστές" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Εύρος Ζώνης Δικτύου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Η μετακίνηση ολοκληρώθηκε:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Ουρά" +msgid "Move completed:" +msgstr "Όταν ολοκληρωθεί να μετακινηθεί στο:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Προτεραιότητα Πρώτου/Τελευταίου" +msgstr "Προτεραιότητα πρώτων/τελευταίων κομματιών" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Επεξεργασία Ιχνηλατών" +msgstr "_Επεξεργασία ιχνηλατών" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Επιλογές" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Αφαίρεση Torrent ;" +msgstr "Διαγραφή Torrent;" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε το επιλεγμένο torrent " +"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο Torrent " ";" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Το σχετιζόμενο .torrent θα διαγραφεί!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Τα ληφθέντα δεδομένα θα διαγραφούν!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένου Torrent" +msgstr "Αφαίρεση eπιλεγμένου Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" -msgstr "Νέα Έκδοση" +msgstr "Νέα έκδοση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" -msgstr "Νέα Έκδοση Διαθέσιμη!" +msgstr "Νέα έκδοση διαθέσιμη!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "Διαθέσιμη Έκδοση:" +msgstr "Διαθέσιμη έκδοση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" -msgstr "Τρέχουσα Έκδοση:" +msgstr "Τρέχουσα έκδοση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Να μην δείχνεται από 'δω και στο εξής αυτό το παράθυρο διαλόγου" +msgstr "Να μην εμφανίζεται στο μέλλον αυτό το παράθυρο διαλόγου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Πήγαινε στην Ιστοσελίδα" +msgstr "_Μετάβαση στην ιστοσελίδα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Πρόσθεση ενός χρήστη με την IP του" +msgstr "Πρόσθεση ενός υπολογιστή με την IP του" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Προσθήκη Χρήστη" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Επιλογή όλων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου torrent;" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Παύση όλων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Αν διαγράψετε τα δεδομένα, θα χαθούν για πάντα." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Συνέχιση επιλεγμένων Torrent." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Διαγραφή Με _Δεδομένα" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Συνέ_χιση όλων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Διαγραφή _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Προσθήκη Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Πλήροφορίες _κατακερματισμού" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Αφαίρεση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Αρ_χεία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Πλήρης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Συμπαγής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Ανάθεση χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Προσθήκη σε _κατάσταση παύσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Προτεραιότητα πρώτων/τελευταίων τμημάτων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Επαναφορά στα προκαθορισμένα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Εφαρμογή σε όλα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Προσθήκη URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Από URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Προσθήκη πληροφορίων κατακερματισμού" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Από πληροφορίες κατακερματισμού" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Πληροφορίες κατακερματισμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Ιχνηλάτες:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2188,18 +2820,18 @@ msgstr "Δημιουργία Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "Κατά_λογος" +msgstr "Φάκε_λος" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "_Διαγραφή διαδρομής" +msgstr "Απομακ_ρυσμένη διαδρομή" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Δημιουργός:" @@ -2217,7 +2849,7 @@ msgstr "Διαμοιραστές Web" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" -msgstr "Μέγεθος Κοματιού:" +msgstr "Μέγεθος κοματιού:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 msgid "" @@ -2228,230 +2860,79 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Ορισμός ιδιωτικής σημαίας" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Πρόσθεση αυτού του torrent στην περίοδο λειτουργίας" +msgstr "Πρόσθεση αυτού του Torrent στη συνεδρία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Εισαγωγή Απομακρυσμένης Διαδρομής" +msgstr "Εισαγωγή απομακρυσμένης διαδρομής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" -msgstr "Απομακρυσμένης Διαδρομή" +msgstr "Απομακρυσμένη διαδρομή" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Δημιουργία Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Αποθήκευση .torrent ως" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent " -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Άνοιγμα φακέλου" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrent στην Ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Συνέχιση επιλεγμένων torrents." +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Προσθήκη Torrent στην Ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Συνέχεια" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη Torrent κατά τη σύνδεση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Επιλογές" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Τοποθέτηση στην ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Ενημέρωση Ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Αφαίρεση Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Εξαναγκασμός Επανελέγχου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Μετακίνηση _Χώρου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Όριο Ταχύτητας _Κατεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Όριο Ταχύτητας _Ανεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Όριο _Συνδέσεων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Όριο Θυρίδων Αποστολής" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Αυτόματη Διαχείρηση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Επεξεργασία Ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Επεξεργασία Ανιχνευτών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-επεξεργασία" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Προσθήκη Ανιχνευτή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Προσθήκη Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Ιχνηλάτες:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Τροποποίηση Ανιχνευτή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Τροποποίηση Ανιχνευτή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Ανιχνευτής:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Επιλογή Όλων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Συνέ_χιση Όλων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Εμφάνιση Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Παύση Όλων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Συνέχιση Όλων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_'Εξοδος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "ετικέτα" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" -msgstr "Προσθήκη Χρήστη" +msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" msgstr "υπολογιστής:θύρα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Μετακίνηση Χώρου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Μετακίνηση Χώρου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Προορισμός:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" -msgstr "Προσθήκη Υπολογιστή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Όνομα υπολογιστή:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Θύρα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" -msgstr "Διαχειριστής Σύνδεσης" +msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 msgid "_Start local daemon" @@ -2469,132 +2950,40 @@ msgstr "Αυτόματη εκκίνηση του τοπικού διακομισ msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αυτού κατά την εκκίνηση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-σύνδεση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents στην Ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Προσθήκη Torrents στην Ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Αυτόματη προσθήκη torrents κατά τη σύνδεση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Προσθήκη Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "πλήροφορίες_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Αφαίρεση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Αρ_χεία" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Τοποθεσία Λήψης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Πλήρες" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Συμπαγής" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Ανάθεση Χώρου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Προσθήκη Σε _Κατάσταση Παύσης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Προτεραιότητα Πρώτων/Τελευταίων Τμημάτων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Επαναφορά Στις Προεπιλογές" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Εφαρμογή Σε Όλα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Προσθήκη URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Από Σύνδεσμο" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Πρόσθεσε πληροφορίες hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Από πληροφορίες hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Πληροφορίες hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" msgstr "Λήψεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Αυτόματη πρόσθεση .torrents από :" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη .torrent από:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Αντιγραφή των αρχείων .torrent σε :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" -msgstr "Λήψη στο:" +msgstr "Αποθήκευση σε:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Αντιγραφή των αρχείων .torrent σε:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Χρήση Πλήρους Ανάθεσης Χώρου" +msgstr "Χρήση πλήρους ανάθεσης χώρου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -2602,163 +2991,150 @@ msgstr "" "Η πλήρης ανάθεση χώρου στο δίσκο αναθέτει εκ των προτέρων όλο τον απαραίτητο " "χώρο στο torrent και αποτρέπει τον κατακερματισμό του δίσκου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Χρήση Συμπαγούς Ανάθεσης Χώρου" +msgstr "Χρήση συμπαγούς ανάθεσης χώρου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Η συμπαγής ανάθεση χώρου στο δίσκου αναθέτει στο torrent μόνο τον απαραίτητο " "σε κάθε στιγμή χώρο." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τελευταία τμήματα του torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" "Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τα τελευταία τμήματα αρχείων αυτού του " "torrent." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη των Torrent σε κατάσταση πάυσης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "σελίδα 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "Χρήση Τυχαίων Θυρών:" +msgstr "Χρήση τυχαίων θυρών:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Το Deluge θα επιλέγει αυτόματα διαφορετική θύρα κάθε φορά." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" -msgstr "Ενεργή Θύρα:" +msgstr "Ενεργή θύρα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Από:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Έως:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" -msgstr "Έλεγχος Ενεργής Θύρας" +msgstr "Έλεγχος ενεργής θύρας" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "Εισερχόμενες Θύρες" +msgstr "Εισερχόμενες θύρες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Εξερχόμενες Θύρες" +msgstr "Εξερχόμενες θύρες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Εισάγετε την διεύθυνση IP της διεπαφής, στην οποία θέλετε να γίνεται ακρόαση " +"για εισερχόμενες συνδέσεις BitTorrent. Αφήστε το πεδίο κενό αν επιθυμείτε να " +"χρησιμοποιήσετε την προκαθορισμένη διεπαφή." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -"Το TOS byte που βρίσκετε στην κεφαλίδα IP του κάθε πακέτου στέλνετε στους " -"διαμοιραστές (συμπεριλαμβανομένοι και οι διαμοιραστές web). Αναμένεται μια " +"Το TOS byte που βρίσκεται στην κεφαλίδα IP του κάθε πακέτου στέλνεται στους " +"διαμοιραστές (συμπεριλαμβανομένων και των διαμοιραστών web). Αναμένεται μια " "δεκαεξαδική τιμή." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "Διαμοιραστές TOS Byte:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Αντιστοίχισης Θυρών NAT" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "Ανταλλαγή μεταξύ υπολογιστών" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" "Η υπηρεσία αναζήτησης τοπικών υπηρεσιών βρίσκει τοπικούς υπολογιστές στο " "δίκτυό σας." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -"Ο κατανεμημένος πίνακας hash (DHT) πιθανώς να βελτιώσει τον αριθμό των " -"ενεργών συνδέσεων." +"Ο κατανεμημένος πίνακας κατακερματισμού (DHT) πιθανώς να βελτιώσει τον " +"αριθμό των ενεργών συνδέσεων." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" -msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις Δικτύου" +msgstr "Επιπλέον ρυθμίσεις δικτύου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Εισερχόμενα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Επίπεδο:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2768,7 +3144,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιημένο\n" "Απενεργοποιημένο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2778,87 +3154,84 @@ msgstr "" "Πλήρης Ροή\n" "Οποιοδήποτε" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Εξερχόμενα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Κρυπτογράφηση εξ'ολοκλήρου της ροής" +msgstr "Κρυπτογράφηση ολόκληρης της ροής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr " Κρυπτογράφηση " -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "σελίδα 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "Εύρος Ζώνης" +msgstr "Εύρος ζώνης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών σύνδεσης ανά δευτερόλεπτο." +msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών σύνδεσης ανά δευτερόλεπτο:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Μέγιστο πλήθος ημι-ανοιχτών συνδέσεων:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός ημι-ανοικτών συνδέσεων:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Η μέγιστη ταχύτητα αποστολής για όλα τα torrents. -1 για απεριόριστη." +"Η μέγιστη ταχύτητα αποστολής για όλα τα Torrent. Εισάγετε -1 για απεριόριστη." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής (KiB/s):" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Το μέγιστο επιτρεπτό πλήθος συνδέσεων. -1 για απεριόριστο." +msgstr "" +"Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός συνδέσεων. Εισάγετε -1 για απεριόριστο." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Μέγιστο πλήθος συνδέσεων" +msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για " +"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής για όλα τα Torrent. Εισάγετε -1 για " "απεριόριστες." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Η μέγιστη ταχύτητα λήψης για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για απεριόριστη." +"Η μέγιστη ταχύτητα λήψης για όλα τα Torrent. Εισάγετε -1 για απεριόριστη." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης (KiB/s):" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Αγνόησε τα όρια για το τοπικό δίκτυο" +msgstr "Αγνόηση ορίων για το τοπικό δίκτυο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "Καθορισμός ορίου επίβαρου IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" @@ -2866,108 +3239,104 @@ msgstr "" "Αν επιλεγεί, το εκτιμώμενο επίβαρο TCP/IP δε συμπεριλαμβάνεται στην τιμή του " "περιορισμού, για να αποφευχθεί η υπέρβαση του ορίου με τη συνολική κίνηση." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Συνολική χρήση εύρους δικτύου" +msgstr "Καθολική χρήση εύρους ζώνης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." +"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής ανά torrent. Εισάγετε -1 για " +"απεριόριστες." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." +"Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά Torrent. Εισάγετε -1 για απεριόριστες." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης" +msgstr "Χρήση εύρους ζώνης ανά Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "σελίδα 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" -"Η Κλασσική Μορφή θα κρύβει τις περισσότερες λειτουργίες του δαίμονα και θα " +"Η κλασσική λειτουργία θα κρύψει τις περισσότερες υθμίσεις του δαίμονα και θα " "κάνει το Deluge να φαίνεται ότι είναι μια απλή εφαρμογή. Χρησιμοποιήστε το " "αν δεν θέλετε να τρέχετε το Deluge σαν δαίμονα. Πρέπει να επανεκκινήσετε το " "Deluge για να εφαρμοσθεί αυτή η ρύθμιση." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "Κλασσική Μορφή" +msgstr "Κλασσική λειτουργία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της περιόδου στην γραμμή τίτλου" +msgstr "Εμφάνιση της ταχύτητας της συνεδρίας στην γραμμή τίτλου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" -msgstr "Κεντρικό Παράθυρο" +msgstr "Κύριο παράθυρο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "Πάντα εμφάνιση" +msgstr "Εμφάνιση πάντα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Εστίαση διαλόγου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Εισαγωγή Διαλόγου Torrent" +msgstr "Διάλογος εισαγωγής Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Εικονίδιο στη μπάρα συστήματος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Ελαχιστοποίηση στην υποδοχή κατά την έξοδο" +msgstr "Ελαχιστοποίηση στη μπάρα συστήματος κατά την έξοδο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "Εκκίνηση στην μπάρα συστήματος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "Προστασία μεγιστοποίησης από την μπάρα με κωδικό" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" -msgstr "Υποδοχή συστήματος" +msgstr "Μπάρα συστήματος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "σελίδα 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Ενημέρωση για νέες εκδόσεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -2975,145 +3344,143 @@ msgstr "" "Το Deluge θα ελέγχει τους εξυπηρετητές μας και θα σας ενημερώνει εάν υπάρχει " "νεότερη διαθέσιμη έκδοση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Ενημερώσεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε το Deluge στέλνωντας μας την έκδοση Python, την " +"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε το Deluge στέλνοντας μας την έκδοση Python, την " "έκδοση PyGTK, το λειτουργικό σύστημα και τον τύπο επεξεργαστή. Σε καμία " -"περίπτωση δεν στέλνωνται άλλες πληροφορίες." +"περίπτωση δεν στέλνονται άλλες πληροφορίες." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Ναι, παρακαλώ στείλε στατιστικά ανώνυμα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" -msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" +msgstr "Πληροφορίες συστήματος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Αν το Deluge δεν μπορεί να βρει το αρχείο της βάσης δεδομένων σε αυτή την " +"τοποθεσία, θα προσπαθήσει να εντοπίσει την τοποθεσία (κράτος) του " +"υπολογιστή μέσω του DNS." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "Βάση δεδομένων GeoIP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "σελίδα 11" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Συσχετισμός των συνδέσμων Magnet με το Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" msgstr "Δαίμονας" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" msgstr "Θύρα δαίμονα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Αποδοχή Απομακρυσμένων Συνδέσεων" +msgstr "Αποδοχή απομακρυσμένων συνδέσεων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Περιοδικός έλεγχος της ιστοσελίδας για νέες εκδόσεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Βάλε τα νέα torrent στην κορυφή της ουράς" +msgstr "Τοποθέτηση των νέων Torrent στην κορυφή της ουράς" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών που διαμοιράζονται:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών Torrent που διαμοιράζονται:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών Torrent:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών που λαμβάνονται:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών Torrent που λαμβάνονται:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Τα αργά torrent να μην καταμετρώνται" +msgstr "Να μην καταμετρώνται τα αργά Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "Ενεργά Torrents" +msgstr "Ενεργά Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Όριο Αναλογίας Διαμοιρασμού:" +msgstr "Όριο αναλογίας διαμοιρασμού:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Όριο Χρόνου Διαμοιρασμού:" +msgstr "Όριο χρόνου διαμοιρασμού:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού (m):" +msgstr "Χρόνος διαμοιρασμού (λεπτά):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:" +msgstr "Διακοπή διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Αφαίρεση του torrent όταν συμπληρωθεί η αναλογία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "σελίδα 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" msgstr "Υπολογιστής:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3129,253 +3496,1238 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "Χρήστης" +msgstr "Υπολογιστής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "Διαμοιραστής Web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +msgstr "Ιχνηλάτης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Σημείωση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Ήχος:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Μόνο OGG και WAV αρχεία υποστηρίζονται" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Αναδυόμενο" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο σε Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Εικονίδιο γραμμής που αναβοσβήνει" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Ασφάλεια:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Διακομιστής:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Διεύθυνση:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Προσωρινή μνήμη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Ο αριθμός των δευτερολέπτων που πρέπει να περάσει μετά την τελευταία εγγραφή " +"στην προσωρινή μνήμη, για να γίνει εγγραφή στο δίσκο. Η προκαθορισμένη τιμή " +"είναι 60 δευτερόλεπτα." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Λήξη προσωρινής μνήμης (δευτερόλεπτα):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Συνολικά μπλοκ των 16 KiB που γράφτηκαν στον δίσκο από την έναρξη αυτής της " +"συνεδρίας." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Γραμμένα μπλοκ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"Ο συνολικός αριθμός εκτελεσθέντων λειτουργιών εγγραφής από την έναρξη αυτής " +"της συνεδρίας." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφές:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Ο αριθμός των μπλοκ που ζητήθηκαν από τη μηχανή bittorrent (από " +"απομακρυσμένους υπολογιτές), και που εξυπηρετήθηκαν από το δίσκο ή την " +"λανθάνουσα μνήμη." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Αναγνωσμένα μπλοκ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Ο αριθμός των μπλοκ που εξυπηρετήθηκαν από την λανθάνιυσα μνήμη." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"Ο συνολικός αριθμός λοευτουργιών ανάγνωσης που εκτελέστηκαν μέχρι την " +"εκκίνηση αυτής της συνεδρίας." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Αναγνώσεις:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Ανάγνωση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Ο αριθμός των μπλοκ των 16 KiB που βρίσκονται στην προσωρινή μνήμη. " +"Περιλαμβάνει τη μνήμη εγγραφής και ανάγνωσης." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης ανάγνωσης:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Ιστοσελίδα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" msgstr "Email συγγραφέα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετων" +msgstr "_Εγκατάσταση πρόσθετου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Επανεξέταση Πρόσθετων" +msgstr "_Επανάληψη σάρωσης πρόσθετων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Εύρεση περισσότερων πρόσθετων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Εμφάνιση του Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Συνέχιση όλων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Όριο ταχύτητας _λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Όριο ταχύτητας _αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Έξοδος & τερματισμός δαίμονα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Ά_νοιγμα φακέλου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Συνέχιση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Επ_ιλογές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Τοποθέτηση στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Ενημέρωση ιχνηλάτη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Αφαίρεση Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Εξαναγκασμός επανελέγχου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Μετακίνηση _αρχείων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Όριο _συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Όριο _θυρίδων αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Αυτόματη διαχείριση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου Torrent;" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Αν διαγράψετε τα δεδομένα, θα χαθούν για πάντα." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Επεξεργασία ιχνηλατών" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Επεξεργασία ιχνηλατών" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Προσθήκη ιχνηλάτη" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Προσθήκη ιχνηλατών" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ανακοίνωση ΟΚ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Επεξεργασία ιχνηλάτη" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ανακοίνωση Στάλθηκε" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Επεξεργασία ιχνηλάτη" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποιήση" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Ιχνηλάτης:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Διαγραφή Torrent και _δεδομένων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Διαγραφή _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Μετακίνηση αρχείων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Μετακίνηση αρχείων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Προορισμός:" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Άγνωστο" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "δευτερόλεπτα" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Λαμβάνεται" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Αποστέλεται" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ναι" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Όχι" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Ενημέρωση του Ιχνηλάτη" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Αφαίρεση" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Λεπτομέρειες" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Αρχεία" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Γενικά" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Έναρξη" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Το Deluge είναι κλειδωμένο" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Το Deluge προστατεύται με κωδικό.\n" +#~ "Για να εμφανίσετε το παράθυρο του Deluge, παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Διαθεσιμότητα" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Ταχύτητα:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Επιλογή Όλων" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Διαγραφή .torrent αρχείου" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Προσθήκη" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Θύρα" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Εξυπηρετητής" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Κομάτια" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Όνομα Χρήστη" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Κωδικός Χρήστη" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_'Εξοδος" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Γράφημα" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Φίλτρα" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Καθαρισμός" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Νέος Κωδικός" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Πρότυπο" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Επιλέξτε είτε url είτε torrent, όχι και τα δύο" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Μόνο Εικόνα" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Μόνο κείμενο" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Κείμενο και Εικόνα" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Αύτοματη ανανέωση:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Περί" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Ρύθμιση" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Έξοδος" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Σύνδεση" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "η ανανέωση πρέπει να είναι > 0" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Διαγραφή ληφθέντων αρχείων" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Ο κωδικός που εισάγατε είναι μη έγκυρος, προσπαθήστε ξανά" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Νέα ανακοίνωση" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ορισμός" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Ανανέωση σελίδας κάθε:" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Ορισμός χρονικού περιθωρίου" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Παύση όλων" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Επαναφορά όλων" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Αποστολή torrent" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Υποβολή" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Συνολικό μέγεθος" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Λίστα torrent" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Κατάσταση ιχνηλάτη" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Τύπος" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Από" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Ιστοσελίδα" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "ΕΧΑ" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Ανακοίνωση εκ νέου" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# Αρχείων" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Αρχείο" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Μέγιστη Πάνω Ταχύτητα" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Μέγιστη Κάτω Ταχύτητα" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Προορισμός Αποθήκευσης" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Αποθήκευση" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Επιπλέον" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Διαθ" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Θέση στην ουρά" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Προσθήκη σε Κατάσταση Παύσης" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Προτεραιότητα στο πρώτο και το τελευταίο κομμάτι" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Προς" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Τυχαία" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Σφάλμα στις ρυθμίσεις του torrent" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Θύρες" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Χωρίς δεδομένα" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Ανταλλαγή Peers" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Εξαναγκασμένο" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Χαιρετισμός" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Εισερχόμενο" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Εξερχόμενο" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Επίπεδο" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Καθολικό" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Απεριόριστο" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Μέγιστες Μισάνοιχτες Συνδέσεις" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Αυτόματη Προσθήκη ενεργοποιημένη" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Επανεκίνηση δαίμονα και διεπαφής μετά την αλλαγή των ρυθμίσεων" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Αυτόματη Προσθήκη φακέλου" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Αποθήκευση αρχείων .torrent στο" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Αποθήκευση όλων των λήψεων στο" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Ανά Torrent" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Μέγιστες Προσπάθειες Σύνδεσης ανά Δευτερόλεπτο" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Συνολικά ενεργά που διαμοιράζονται" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Συνολικά ενεργά torrents" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Συνολικά ενεργά που λαμβάνονται" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = απεριόριστο" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Αφαίρεση torrent όταν η αναλογία φτάσει" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Ενεργοποιημένα Πρόσθετα" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Προσωρινή αποθήκευση προτύπων" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Στυλ κουμπιού" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Τρέχων Κωδικός" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Νέος Κωδικός (Επιβεβαίωση)" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Διορθώστε τα παραπάνω σφάλματα και προσπαθήστε ξανά" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Μη έγκυρος παλίος κωδικός" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Ο νέος κωδικός δεν είναι ίδιος με την επιβεβαίωση" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Μετακίνηση στο" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Σφάλμα στο Μονοπάτι." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Εισάγετε έγκυρη τιμή." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η %s δεν ανήκει στις διαθέσιμες." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Εισαγωγή λίστας τιμών" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Αυτή η επιλογή δεν ανήκει στις διαθέσιμες." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "μετάφραση" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν περισσότερα από %s δεκαδικά ψηφία." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν συνολικά περισσότερα από %s ψηφία." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Εισάγετε αριθμό." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή είναι μεγαλύτερη ή ίση του %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή είναι μικρότερη ή ίση του %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Εισάγετε ολόκληρο αριθμό." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή έχει τουλάχιστον %(min)d χαρακτήσες (έχει " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή έχει το πολύ %(max)d χαρακτήσες (έχει %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν περισσότερα από %s ψηφία πριν την υποδιαστολή." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Ανεβάστε μια έγκυρη εικόνα. Το αρχείο που ανεβάσατε, είτε δεν είναι εικόνα, " +#~ "είτε είναι φθαρμένη εικόνα." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Κανένα αρχείο δεν υποβλήθηκε. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Κανένα αρχείο δεν υποβλήθηκε." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι άδειο." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Εισάγετε έναν έγκυρο σύνδεσμο." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Ο σύνδεσμος φαίνεται να είναι μη έγκυρος." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. %(value)s δεν ανήκει στις διαθέσιμες επιλογές." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Στατιστικά" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Διαγραφή" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4." + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Σύνδεση" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Κορυφή στην ουρά" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Διακοπή" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Επανέλεγχος" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Μετακίνηση" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Άλλο.." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Το torrent έχει ξεπεράσει την αναλογία τερματισμού." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Το πρόγραμμα αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, μπορείτε να το αναδιανείμετε " +#~ "ή/και να το τροποποιήσετε κάτω από τους όρους της Γενικής Άδειας Χρήσης GNU " +#~ "(GNU General Public License) όπως δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου " +#~ "Λογισμικού (Free Software Foundation), είτε την έκδοση 3 της Άδειας είτε " +#~ "(στην επιλογή σας) οποιαδήποτε μετέπειτα έκδοση. Το πρόγραμμα διανείμεται με " +#~ "την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς καν τη " +#~ "δεδομένη εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. " +#~ "Δείτε την Γενική Άδεια Χρήσης GNU (GNU General Public License) για " +#~ "περισσότερες λεπτομέρειες. Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της " +#~ "Γενικής Άδειας Χρήσης GNU μαζί με το πρόγραμμα αυτό, αν όχι, δείτε το " +#~ "." + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Χρονικό όριο (δευτερόλ.)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Ελέγχος κάθε (μέρες)" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Γίνεται λήψη %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Εισαγωγή %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Εισαγωγή Τώρα" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Αριθμός προσπαθειών για λήψη" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Εισαγωγή στην εκκίνηση του δαίμονα" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Μπλοκαρισμένα Διαστήματα: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Ανενεργό" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Κατάσταση ανανέωσης" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-σύνδεση" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "σελίδα 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "σελίδα 7" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Συμπαγής Ανάθεση Χώρου" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Τέλος Ουράς" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Οποιοδήποτε" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Λίστα Μπλοκαρισμένων" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "σελίδα 8" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Από τη Συνεδρία" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Αρχική σελίδα" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Κοινότητα" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-επεξεργασία" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "χωρίς uri" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Αυτόματη ανανέωση (δευτερόλεπτα)" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "σελίδα 11" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "σελίδα 10" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "σελίδα 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "μέγιστες_συνδέσεις" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "εφαρμογή_αναμονής" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "είναι_αυτορυθμιζόμενο" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "παύση_στο_ποσοστό" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "ποσοστό_παύσης" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "μέγιστη_ταχύτητα_αποστολής" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "μέγιστη_ταχύτητα_λήψης" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "εφαρμογή_μέγιστων" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Λάθος ορίζοντας τις επολογές ετικέτων" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "μέγιστες_θύρες_αποστολής" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "διαγραφή_όταν_φτάσει_στο_ποσοστό" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "η_μεταφορά_ολοκληρώθηκε" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "μεταφορά_ολοκληρώθηκε" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "μεταφορά_ολοκληρώθηκε_στην_διαδρομή" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "αυτόματη_πρόσθεση_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "αυτόματη_πρόσθεση" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Εργασία σε εξέλιξη.." + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "χωρίς ετικέτα" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Κατάσταση" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Συμπεριλαμβάνω %i αρχεία" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το email στάλθηκε για να σας πληροφορήσει ότι το Deluge έχει τελειώσει " +#~ "την λήψη του %s, το οποίο περιλαμβάνει %i αρχεία.\n" +#~ "Για να σταματήσετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, απλά απενεργοποιήστε την " +#~ "ενημέρωση με email από τις προτιμήσεις του Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Σας ευχαριστούμε,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "" +#~ "Χειροκίνητα επανεκκινήστε την διεπαφή web για να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Το κλειδί δεν βρέθηκε στο '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Το πιστοποιητικό δεν βρέθηκε στο '%s'" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Εμφάνηση trackers" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Εμφάνιση λέξεων αναζήτησης" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Εμφάνιση πλαϊνής μπάρας" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Εμφάνιση μηδενικών κλήσεων" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Πλαϊνή Μπάρα" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Άκυρο" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Διαχειριστής" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Ενεργός χρόνος" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... και διαγραφή του αρχείου Torrent" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... και διαγραφή των ληφθέντων αρχείων" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... και διαγραφή Όλων των αρχείων" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Συνδέθηκε στην Υπηρεσία" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Συνδέθηκε σε" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Όριο Σύνδεσης" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Όριο Σύνδεσης Λήψης" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Λίστα Torrent" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge είσοδος" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Χώρος δίσκου" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Να μη γίνει λήψη" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Σφάλμα" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Μετακίνηση torrent" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Ετικέτα torrent" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Υψηλή προτεραιότητα" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Από URL" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Εξαναγκασμένος επανέλεγχος" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Φίλτρο σε μια λέξη κλειδί" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Λέξη κλειδί" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Ύψιστη προτεραιότητα" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Βαθμός διαμοιρασμού" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Χρόνος διαμοιρασμού" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Κανονική προτεραιότητα" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Δεν συνδέθηκε με την υπηρεσία" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Αναζήτηση" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Επανεκκίνηση" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Όριο Ταχύτητας Αποστολής" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Αληθές" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Ενημέρωση" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Όριο Θυρών Αποστολής" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Καθορισμός Oρίου Eπίβαρου IP" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Στατιστικά" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Εξαναγκασμός Λήψης" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Γραφήματα" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Λήψη..." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο URL." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Αποσυνδεδεμένο" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Αποτυχία λήψης του: %s" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Τιμή δοκιμαστικής διαμόρφωσης" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Όλα τελείωσαν!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Αυτόματος εγκαταστάτης του Deluge" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτός ο εγκαταστάτης θα σας βοηθήσει να στήσετε το Deluge κατά την προτίμησή " +#~ "σας" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Τροφοδότες/Διαμοιραστές" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Τιμή δοκιμαστικής διαμόρφωσης:" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Εισάγετε τον κωδικό σας για να συνεχίσετε" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Το Deluge προστατεύεται με κωδικό!" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Προσθήκη Torrent" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Συχνές ερωτήσεις" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "Αυτό δεν κάνει ακόμα τίποτα...\n" diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po index 3e144bba4..6b461d1ce 100644 --- a/deluge/i18n/en_AU.po +++ b/deluge/i18n/en_AU.po @@ -1,136 +1,465 @@ # English (Australia) translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 20:06+0000\n" -"Last-Translator: khensthoth \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-07 23:18+0000\n" +"Last-Translator: John Garland \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Command" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Add Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Select A Folder" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "General" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Max Upload Speed:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max Connections:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max Upload Slots:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max Download Speed:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Stop seed at ratio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Remove at ratio" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limit:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Upload Limit:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Active Torrents:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "Slow Settings" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Empty Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Label already exists" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Unknown Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unknown Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -140,20 +469,6 @@ msgstr "Label Options" msgid "Label Options" msgstr "Label Options" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Upload Slots:\t" @@ -179,31 +494,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Auto Managed" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Stop seed at ratio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remove at ratio" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Apply Queue settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Queue" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Move completed to:" @@ -215,77 +520,87 @@ msgstr "Apply location settings:" msgid "Location" msgstr "Location" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 line per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automatically apply label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remove Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extract to:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Add Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Create torrent name sub-folder" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "General" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Enable web interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Enable SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Listening port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -303,70 +618,134 @@ msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Days" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Check for new list every:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Import blocklist on startup" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Check Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Download a new blocklist file and import it." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Force Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Blocklist is up to date" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "File Size:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Complete" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Added" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Add Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Announce OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Announce Sent" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" @@ -1351,97 +1730,47 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Size" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Connected" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Invalid File" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon doesn't exist" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Daemon not running" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "You cannot add the same torrent twice." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Unable to set file priority!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Invalid URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s is not a valid URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Downloading.." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download Failed" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Failed to download : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starting server in PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1451,71 +1780,105 @@ msgstr "Address" msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Down Speed" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Up Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Down" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Up" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Set Maximum Download Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Set Maximum Upload Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent complete" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Including %i files" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1534,118 +1897,306 @@ msgstr "" "Thank you,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Select the Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Invalid File" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicate Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "You cannot add the same torrent twice." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Unable to set file priority!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Invalid URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Failed" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Tier" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Down:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Up:" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 msgid "Choose a file" msgstr "Choose a file" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 msgid "Choose a folder" msgstr "Choose a folder" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 msgid "Save .torrent file" msgstr "Save .torrent file" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" msgstr "Not Connected" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 msgid "Download Speed" msgstr "Download Speed" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 msgid "Upload Speed" msgstr "Upload Speed" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 msgid "No Incoming Connections!" msgstr "No Incoming Connections!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Set Maximum Connections" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Checking" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "No Label" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error Adding Host" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Turn off Classic Mode?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1654,11 +2205,11 @@ msgstr "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "Error Starting Core" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1669,7 +2220,7 @@ msgstr "" "Deluge in Classic Mode.\n" "Please see the details below for more information." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" @@ -1677,534 +2228,577 @@ msgstr "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Error Starting Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "State" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "no label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Off" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Set Unlimited" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Other.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Choose a directory to move files to" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Set Maximum Upload Slots" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Network" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaded" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Other" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Added" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Select the Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Create Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_View" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Status_bar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Columns" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "S_idebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Show _Zero Hits" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Show _Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Frequently Asked Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Community" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Add torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remove torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Resume the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Queue Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Queue Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Do Not Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_High Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto Managed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seeding Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Active Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Availability:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Speed:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Next Announce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Share Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Uploaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Date Added:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "Comments:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# of files:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Total Size:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max Upload Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max Download Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Move completed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Private" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritise First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remove Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "The associated .torrent will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "The downloaded data will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remove Selected Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Available Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialog in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Goto Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Add a peer by its IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Select All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Resume selected torrents." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remove With _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Resu_me All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2227,7 +2821,7 @@ msgid "Files" msgstr "Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Author:" @@ -2256,65 +2850,821 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"Copy text \t\n" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Set Private Flag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Add this torrent to the session" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Enter Remote Path" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Remote Path" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Creating Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Save .torrent as" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto add .torrents from:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Download to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copy of .torrent files to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Use Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Use Compact Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritize first and last pieces of torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Add torrents in Paused state" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Use Random Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test Active Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Incoming Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Outgoing Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt entire stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignore limits on local network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Rate limit IP overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Classic Mode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Show session speed in titlebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Main Window" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Always show" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bring the dialog to focus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Add Torrents Dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimize to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Be alerted about new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Yes, please send anonymous statistics" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "System Information" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Database" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associate Magnet links with Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Allow Remote Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodically check the website for new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Queue new torrents to top" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total active seeding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Total active:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total active downloading:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Do not count slow torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Active Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Share Ratio Limit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Time Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Time (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remove torrent when share ratio reached" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Cache Expiry (seconds):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blocks Written:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Writes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Write Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Write" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blocks Read:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "The number of blocks that were served from cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blocks Read Hit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "The cache hit ratio for the read cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Read Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"The total number of read operations performed since this session was started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Reads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Read" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Cache Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Read Cache Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Author Email:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Install Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescan Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Find More Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Open Folder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Resume selected torrents." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Resu_me" @@ -2343,16 +3693,6 @@ msgstr "_Force Re-check" msgid "Move _Storage" msgstr "Move _Storage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Connection Limit" @@ -2365,6 +3705,28 @@ msgstr "Upload _Slot Limit" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" @@ -2373,10 +3735,6 @@ msgstr "Edit Trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Add Tracker" @@ -2385,11 +3743,6 @@ msgstr "Add Tracker" msgid "Add Trackers" msgstr "Add Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Edit Tracker" @@ -2402,42 +3755,13 @@ msgstr "Edit Tracker" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Resu_me All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2451,971 +3775,960 @@ msgstr "Move Storage" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Add Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start local daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatically start localhost if needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialog on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Add Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatically add torrents on connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_les" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Add In _Paused State" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritise First/Last Pieces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apply To All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Add URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "From URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Add Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "From Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto add .torrents from:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copy of .torrent files to:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Download to:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Folders" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Use Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Use Compact Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Add torrents in Paused state" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Use Random Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test Active Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Incoming Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Outgoing Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS Byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encrypt entire stream" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignore limits on local network" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Rate limit IP overhead" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Classic Mode" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Show session speed in titlebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Main Window" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Always show" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Bring the dialog to focus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Add Torrents Dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Be alerted about new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Yes, please send anonymous statistics" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Location:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP Database" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Allow Remote Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodically check the website for new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Queue new torrents to top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total active seeding:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Total active:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total active downloading:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Do not count slow torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Active Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Share Ratio Limit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seed Time Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Time (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Remove torrent when share ratio reached" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Sound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Only OGG and WAV files are supported" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Not available on Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinking tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Security:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Address:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Cache Expiry (seconds):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Blocks Written:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "Writes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Write Cache Hit Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "Write" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Blocks Read:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "The number of blocks that were served from cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Blocks Read Hit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "The cache hit ratio for the read cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Read Cache Hit Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" -"The total number of read operations performed since this session was started." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "Reads:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "Read" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Cache Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Read Cache Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Author Email:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Install Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Rescan Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_Find More Plugins" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Starting server in PID" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "Online" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Connected" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "Daemon doesn't exist" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Daemon not running" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Announce Sent" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Files" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Upload" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Share Ratio" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximum Connections" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Speed:" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Clear" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Availability" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Add" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remove" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Delete .torrent file" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Speed" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Select All" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quit" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge is locked" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filters" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graph" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Pieces" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "New Password" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Template" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# Of Files" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Delete downloaded files." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto refresh:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "About" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Disable" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Config" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Set" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Refresh page every:" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Resume all" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Reannounce" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pause all" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Upload torrent" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Submit" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Total Size" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrent list" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Set Timeout" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Tracker Status" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "seconds" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logout" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Password is invalid,try again" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Next Announce" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "ETA" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Choose a url or a torrent, not both." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "translate something" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Image Only" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Text Only" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text and image" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "refresh must be > 0" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabled" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "From" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Queue Position" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Save" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Download Location" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Add In Paused State" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioritise first and last pieces" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maximum Upload Slots" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximum Up Speed" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximum Down Speed" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Compact Allocation" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "no uri" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Error in torrent options." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "No data" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Ports" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "To" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Random" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extra's" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Inbound" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Either" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Level" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Outbound" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forced" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Encryption" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Handshake" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Unlimited" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Save .torrent files to" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Auto Add folder" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Store all downoads in" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximum Half-Open Connections" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maximum Connection Attempts per Second" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximum Upload Speed (Kib/s)" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Total active torrents" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = unlimited" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Remove torrent when ratio reached" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Stop seeding when ratio reaches" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Total active seeding" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Total active downloading" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Enabled Plugins" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Button style" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Move To" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Error in Path." + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "These changes were saved" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache templates" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Current Password" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "New Password (Confirm)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Old password is invalid" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Correct the errors above and try again" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Yes" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Stop seed at ratio" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Enter a list of values." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "This field is required." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Enter a valid value." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Enter a number." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Enter a whole number." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Enter a valid time." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "This URL appears to be a broken link." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Enter a valid URL." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "The submitted file is empty." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "No file was submitted." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Enter a valid e-mail address." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Enter a valid date/time." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Enter a valid date." + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connect" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistics" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Delete" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Queue Top" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "This folder does not exist." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Enter a valid IPv4 address." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Move" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Recheck" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Queue Bottom" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Other.." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent is past stop ratio." + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Timeout (seconds)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Check for every (days)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlockList" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importing %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Downloading %.2f%%" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Import on daemon startup" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Times to attempt download" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Import Now" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactive" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Refresh status" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "page 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "page 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "page 8" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Add Torrents" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "From Session" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Community" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Homepage" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Auto Add enabled" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Test config value:" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Graphs" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seeds/Peers" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "page 12" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "page 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "page 11" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "All Finished!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge Setup Wizard" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "This wizard will help you set up Deluge to your liking." + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Including %i files" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Test config value" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Stats" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "no label" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "State" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Show trackers" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Show zero hits" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sidebar" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Show sidebar" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Connect to Daemon" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Active time" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrent List" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Show keyword search" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Connected to" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Login" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "False" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Seed rank" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Restart" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "True" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Seeding time" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filter on a keyword" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Keyword" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Label torrent" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Move torrent" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Not Connected to a daemon" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Update" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Auto refresh (seconds)" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Error setting label options" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Work in progress.." + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Manually restart webui to apply changes." + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificate not found at '%s'" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... and delete All files" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Key not found at '%s'" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... and delete Torrent file" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "D/L Speed Limit" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Disk Space" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... and delete Downloaded files" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancel" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Connection Limit" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normal priority" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Highest priority" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "No Incoming Connections" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Search" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Do not download" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Force Recheck" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "From Url" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "High priority" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Upload Slot Limit" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Update Tracker" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "U/L Speed Limit" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Force Download" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s is not a valid URL." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Downloading.." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Failed to download : %s" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Enter your password to continue" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge is password protected!" diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po index fb30c5d39..d397d258b 100644 --- a/deluge/i18n/en_CA.po +++ b/deluge/i18n/en_CA.po @@ -1,136 +1,465 @@ # English (Canada) translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Resch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:58+0000\n" +"Last-Translator: Itai Molenaar \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Command" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Add Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Select A Folder" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "General" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Max Upload Speed:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max Connections:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max Upload Slots:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max Download Speed:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Stop seed at ratio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Remove at ratio" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limit:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Upload Limit:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Active Torrents:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "Slow Settings" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Empty Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Label already exists" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Unknown Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unknown Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -140,20 +469,6 @@ msgstr "Label Options" msgid "Label Options" msgstr "Label Options" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Upload Slots:\t" @@ -179,31 +494,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Auto Managed" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Stop seed at ratio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remove at ratio" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Apply Queue settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Queue" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Move completed to:" @@ -215,77 +520,87 @@ msgstr "Apply location settings:" msgid "Location" msgstr "Location" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 line per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automatically apply label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remove Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extract to:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Add Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Create torrent name sub-folder" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "General" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Enable web interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Enable SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Listening port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -303,70 +618,134 @@ msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Days" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Check for new list every:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Import blocklist on startup" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Check Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Download a new blocklist file and import it." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Force Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Blocklist is up to date" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "File Size:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Complete" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Added" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Add Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Announce OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Announce Sent" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" @@ -725,723 +1104,673 @@ msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard Island and McDonald Islands" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Holy See (Vatican City State)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungary" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Iceland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran, Islamic Republic of" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ireland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italy" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Democratic People's Republic of" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Republic of" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Lao People's Democratic Republic" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Lebanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libyan Arab Jamahiriya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lithuania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxembourg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldives" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall Islands" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronesia, Federated States of" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Morocco" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Netherlands" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Netherlands Antilles" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "New Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolk Island" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Northern Mariana Islands" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norway" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestinian Territory, Occupied" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua New Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Philippines" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poland" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Russian Federation" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome and Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi Arabia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Solomon Islands" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "South Africa" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spain" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Sweden" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Switzerland" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syrian Arab Republic" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan, Province of China" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania, United Republic of" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad and Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turkey" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks and Caicos Islands" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraine" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "United Arab Emirates" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "United States" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Viet Nam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Virgin Islands, British" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Virgin Islands, U.S." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis and Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Western Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Size" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Connected" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon doesn't exist" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Daemon not running" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starting server in PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1451,69 +1780,105 @@ msgstr "Address" msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Down Speed" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Up Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Down" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Up" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Set Maximum Download Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Set Maximum Upload Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent complete" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Including %i files" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1524,654 +1889,918 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Select the Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Invalid File" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicate Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "You cannot add the same torrent twice." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Unable to set file priority!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Invalid URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Failed" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Tier" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choose a file" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download / Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Set Maximum Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Checking" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "No Label" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choose a file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choose a folder" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol Traffic Download / Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "No Incoming Connections!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Set Maximum Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error Adding Host" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Turn off Classic Mode?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Error Starting Core" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Error Starting Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "State" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "no label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Off" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Set Unlimited" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Choose a directory to move files to" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Set Maximum Upload Slots" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Network" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaded" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Other" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Select the Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Added" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Create Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_View" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Status_bar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Columns" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "S_idebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Show _Zero Hits" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Show _Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Frequently Asked Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Community" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Add torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remove torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Resume the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Queue Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Queue Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Do Not Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_High Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto Managed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seeding Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Active Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Availability:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Speed:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Next Announce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Share Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Uploaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Date Added:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comments:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# of files:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Total Size:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max Upload Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max Download Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Move completed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Private" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritize First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remove Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "The associated .torrent will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "The downloaded data will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remove Selected Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Available Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialog in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Goto Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Add a peer by its IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Select All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Resume selected torrents." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remove With _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Resu_me All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2194,7 +2823,7 @@ msgid "Files" msgstr "Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Author:" @@ -2223,56 +2852,821 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Set Private Flag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Add this torrent to the session" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Enter Remote Path" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Remote Path" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Creating Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Save .torrent as" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto add .torrents from:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Download to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copy .torrent files to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Use Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Use Compact Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Add torrents in Paused state" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Use Random Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test Active Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Incoming Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Outgoing Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt entire stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignore limits on local network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Rate limit IP overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Classic Mode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Show session speed in titlebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Main Window" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Always show" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bring the dialog to focus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Add Torrents Dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimize to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Be alerted about new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Yes, please send anonymous statistics" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "System Information" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Database" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associate Magnet links with Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Allow Remote Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodically check the website for new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Queue new torrents to top" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total active seeding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Total active:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total active downloading:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Do not count slow torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Active Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Share Ratio Limit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Time Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Time (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remove torrent when share ratio reached" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Cache Expiry (seconds):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blocks Written:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Writes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Write Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Write" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blocks Read:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "The number of blocks that were served from cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blocks Read Hit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "The cache hit ratio for the read cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Read Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"The total number of read operations performed since this session was started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Reads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Read" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Cache Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Read Cache Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Author Email:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Install Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescan Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Find More Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Open Folder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Resume selected torrents." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Resu_me" @@ -2301,16 +3695,6 @@ msgstr "_Force Re-check" msgid "Move _Storage" msgstr "Move _Storage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Connection Limit" @@ -2323,6 +3707,28 @@ msgstr "Upload _Slot Limit" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" @@ -2331,10 +3737,6 @@ msgstr "Edit Trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Add Tracker" @@ -2343,11 +3745,6 @@ msgstr "Add Tracker" msgid "Add Trackers" msgstr "Add Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Edit Tracker" @@ -2360,42 +3757,13 @@ msgstr "Edit Tracker" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Resu_me All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2409,953 +3777,960 @@ msgstr "Move Storage" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Add Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start local daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatically start localhost if needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialog on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Add Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatically add torrents on connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_les" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Add In _Paused State" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritise First/Last Pieces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apply To All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Add URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "From URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Add Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "From Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatically add .torrent files from:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copy .torrent files to:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Download to:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Folders" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Use Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Use Compact Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Use Random Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test Active Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Incoming Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Outgoing Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS Byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encrypt entire stream" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignore limits on local network" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Rate limit IP overhead" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Classic Mode" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Show session speed in titlebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Main Window" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Always show" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Bring the dialog to focus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Add Torrents Dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Be alerted about new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Yes, please send anonymous statistics" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Allow Remote Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodically check the website for new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Queue new torrents to top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total active seeding:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Total active:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total active downloading:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Do not count slow torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Active Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Share Ratio Limit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seed Time Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Time (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Remove torrent when share ratio reached" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Sound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Only .ogg and .wav files are supported" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Not available on Windows." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinking tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Security:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Address:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Author Email:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Install Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Rescan Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Announce Sent" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "seconds" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Upload" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Yes" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Update Tracker" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remove" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Files" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Share Ratio" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximum Connections" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Speed:" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Availability" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Add" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Clear" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Delete .torrent file" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Speed" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Select All" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quit" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge is locked" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filters" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graph" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Pieces" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Choose an url or a torrent, not both." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "Translate something" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Image Only" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Text Only" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text and image" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "Refresh must be > 0" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# Of Files" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Next Announce" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pause all" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logout" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Password is invalid, please try again" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "ETA" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Upload torrent" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Total Size" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrent list" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Tracker Status" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Delete downloaded files." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto refresh:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "About" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Disable" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Config" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabled" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "From" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "New Password" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Template" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Set" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Refresh page every:" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Submit" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Set Timeout" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Resume all" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Queue Position" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Reannounce" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maxiumum Upload Speed (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Delete" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maximum Upload Slots" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlockList" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Downloading %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importing %s" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Times to attempt download" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Import on daemon startup" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Check for every (days)" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Timeout (seconds)" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Import Now" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactive" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Refresh status" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Other..." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent is past stop ratio." + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "These changes were saved" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Correct the errors above and try again" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistics" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connect" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Ports" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Queue Top" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Queue Bottom" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "To" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Recheck" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Move" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Random" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extras" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forced" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Encryption" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Handshake" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Either" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Inbound" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Outbound" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Level" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Unlimited" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximum Half-Open Connections" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maximum Connection Attempts per Second" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Auto Add enabled" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Store all downoads in" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Auto Add folder" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Save .torrent files to" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioritize first and last pieces" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Total active seeding" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Stop seeding when ratio reaches" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Total active torrents" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Total active downloading" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = unlimited" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Remove torrent when ratio reached" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Enabled Plugins" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "This folder does not exist." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Enter a valid value." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "This field is required." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Enter a list of values." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Enter a valid date." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Enter a number." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Enter a whole number." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Enter a valid time." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Enter a valid IPv4 address." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Enter a valid e-mail address." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Enter a valid date/time." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "No file was submitted." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "The submitted file is empty." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Enter a valid URL." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "This URL appears to be a broken link." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Move To" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Error in Path." + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "no uri" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache templates" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Old password is invalid" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximum Up Speed" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximum Down Speed" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "New Password (Confirm)" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Error in torrent options." + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Stop seed at ratio" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Add In Paused State" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Download Location" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Compact Allocation" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "No data" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Save" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Add Torrents" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "From Session" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "page 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "page 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "page 8" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Homepage" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Community" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Button style" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Current Password" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Auto refresh (seconds)" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet.\n" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "page 11" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "page 10" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "page 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Error setting label options" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Work in progress.." + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "no label" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "State" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Including %i files" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , which " +#~ "includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +#~ "Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 w/ Auth." + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "HTTPS" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Manually restart webUI to apply changes." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Key not found at '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificate not found at '%s'" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Show trackers" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Show keyword search" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Show zero hits" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Show sidebar" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sidebar" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Active time" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... and delete .torrent file" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... and delete downloaded files" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... and delete all files" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancel" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Connect to daemon" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Connected to" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Connection Limit" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "D/L Speed Limit" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrent List" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Disk Space" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Login" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "From URL" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Do not download" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "High priority" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Force Recheck" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filter on a keyword" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "False" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Keyword" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Highest priority" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normal priority" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Not connected to a daemon" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "No Incoming Connections" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Move torrent" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Label torrent" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Search" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Restart" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Seeding time" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Seed rank" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "U/L Speed Limit" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "True" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Upload Slot Limit" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Update" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP w/ auth." + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Test config value" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Stats" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "All Finished!" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Force Download" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge Setup Wizard" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "This wizard will help you set up Deluge to your liking." + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Graphs" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seeds/Peers" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Test config value:" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s is not a valid URL." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Downloading.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Failed to download : %s" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Enter your password to continue" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge is password protected!" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po index 0777b1065..2426f0083 100644 --- a/deluge/i18n/en_GB.po +++ b/deluge/i18n/en_GB.po @@ -1,136 +1,465 @@ # English (United Kingdom) translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Bishop \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Select A Folder" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Max Upload Speed:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max Connections:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max Upload Slots:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max Download Speed:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Stop seed at ratio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Remove at ratio" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Download Limit:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Upload Limit:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "Active Torrents:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Slow Settings" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Empty Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Label already exists" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Unknown Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unknown Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -140,20 +469,6 @@ msgstr "Label Options" msgid "Label Options" msgstr "Label Options" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Upload Slots:\t" @@ -179,31 +494,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Auto Managed" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Stop seed at ratio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remove at ratio" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Apply queue settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Queue" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Move completed to:" @@ -215,77 +520,87 @@ msgstr "Apply location settings:" msgid "Location" msgstr "Location" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 line per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automatically apply label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remove Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extract to:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Add Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Create torrent name sub-folder" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "General" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Enable web interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Enable SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Listening port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -303,1145 +618,1159 @@ msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Days" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Check for new list every:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Import blocklist on startup" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Check Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "download a new blocklist file and import it." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Force Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Blocklist is up to date" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "File Size:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Complete" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Added" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Add Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Announce OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Announce Sent" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Aland Islands" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "American Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarctica" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua and Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belarus" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgium" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet Island" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "British Indian Ocean Territory" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodia" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Cameroon" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cape Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Cayman Islands" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Central African Republic" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Christmas Island" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comoros" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, The Democratic Republic of the" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cook Islands" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Cote d'Ivoire" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croatia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cyprus" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Czech Republic" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Denmark" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominican Republic" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypt" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Equatorial Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Faroe Islands" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finland" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "France" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "French Guiana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "French Polynesia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "French Southern Territories" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Germany" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "United Kingdom" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Greece" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Greenland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard Island and McDonald Islands" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Holy See (Vatican City State)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungary" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Iceland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran, Islamic Republic of" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ireland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italy" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Democratic People's Republic of" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Republic of" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Lao People's Democratic Republic" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Lebanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libyan Arab Jamahiriya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lithuania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxembourg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldives" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall Islands" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronesia, Federated States of" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Morocco" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Netherlands" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Netherlands Antilles" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "New Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolk Island" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Northern Mariana Islands" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norway" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestinian Territory, Occupied" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua New Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Philippines" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poland" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Russian Federation" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome and Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi Arabia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Solomon Islands" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "South Africa" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spain" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Sweden" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Switzerland" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syrian Arab Republic" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan, Province of China" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania, United Republic of" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad and Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turkey" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks and Caicos Islands" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraine" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "United Arab Emirates" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "United States" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Viet Nam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Virgin Islands, British" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Virgin Islands, U.S." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis and Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Western Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Size" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Connected" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon doesn't exist" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Daemon not running" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starting server in PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1451,69 +1780,105 @@ msgstr "Address" msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Down Speed" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Up Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Down" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Up" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Set Maximum Download Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Set Maximum Upload Speed" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent complete" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Including %i files" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1524,654 +1889,918 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Select the Plug-in" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plug-in Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Invalid File" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicate Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "You cannot add the same torrent twice." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Unable to set file priority!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Invalid URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Failed" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Tier" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choose a file" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Set Maximum Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Current" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "No Label" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choose a file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choose a folder" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "No Incoming Connections!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Set Maximum Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error Adding Host" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Turn off Classic Mode?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Error Starting Core" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Error Starting Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "State" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "no label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Off" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Set Unlimited" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Other.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Choose a directory to move files to" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Set Maximum Upload Slots" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Network" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaded" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Other" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Select the Plug-in" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plug-in Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Added" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Create Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_View" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Status_bar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Columns" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "S_idebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Show _Zero Hits" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Show _Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Frequently Asked Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Community" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Add torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remove torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Resume the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Queue Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Queue Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Do Not Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_High Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto Managed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seeding Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Active Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Availability:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Speed:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Next Announce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Share Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Uploaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Date Added:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comments:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# of files:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Total Size:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max Upload Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max Download Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Move completed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Private" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritise First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remove Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "The associated .torrent will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "The downloaded data will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remove Selected Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Available Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialogue in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Goto Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Add a peer by its IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Select All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Resume selected torrents." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remove With _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Resu_me All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2194,7 +2823,7 @@ msgid "Files" msgstr "Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Author:" @@ -2223,56 +2852,821 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Set Private Flag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Add this torrent to the session" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Enter Remote Path" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Remote Path" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Creating Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Save .torrent as" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialogue on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto add .torrents from:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Download to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copy of .torrent files to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Use Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Use Compact Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Add torrents in Paused state" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Use Random Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test Active Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Incoming Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Outgoing Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt entire stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignore limits on local network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Rate limit IP overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Classic Mode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Show session speed in titlebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Main Window" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Always show" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bring the dialogue to focus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Add Torrents Dialogue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimise to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Be alerted about new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Yes, please send anonymous statistics" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "System Information" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Database" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associate Magnet links with Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Allow Remote Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodically check the website for new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Queue new torrents to top" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total active seeding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Total active:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total active downloading:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Do not count slow torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Active Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Share Ratio Limit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Time Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Time (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remove torrent when share ratio reached" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Cache Expiry (seconds):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blocks Written:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Writes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Write Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Write" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blocks Read:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "The number of blocks that were served from cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blocks Read Hit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "The cache hit ratio for the read cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Read Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"The total number of read operations performed since this session was started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Reads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Read" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Cache Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Read Cache Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Author Email:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Install Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescan Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Find More Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Open Folder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Resume selected torrents." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Resu_me" @@ -2301,16 +3695,6 @@ msgstr "_Force Re-check" msgid "Move _Storage" msgstr "Move _Storage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Connection Limit" @@ -2323,6 +3707,28 @@ msgstr "Upload _Slot Limit" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" @@ -2331,10 +3737,6 @@ msgstr "Edit Trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Add Tracker" @@ -2343,11 +3745,6 @@ msgstr "Add Tracker" msgid "Add Trackers" msgstr "Add Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Edit Tracker" @@ -2360,42 +3757,13 @@ msgstr "Edit Tracker" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Resu_me All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2409,953 +3777,960 @@ msgstr "Move Storage" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Add Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start local daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatically start localhost if needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialogue on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Add Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatically add torrents on connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_les" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Add In _Paused State" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritise First/Last Pieces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apply To All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Add URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "From URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Add Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "From Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto add .torrents from:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copy of .torrent files to:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Download to:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Folders" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Use Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Use Compact Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Use Random Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test Active Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Incoming Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Outgoing Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS Byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encrypt entire stream" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignore limits on local network" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Rate limit IP overhead" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Classic Mode" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Show session speed in titlebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Main Window" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Always show" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Bring the dialogue to focus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Add Torrents Dialogue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimise to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Be alerted about new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Yes, please send anonymous statistics" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Allow Remote Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodically check the website for new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Queue new torrents to top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total active seeding:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Total active:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total active downloading:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Do not count slow torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Active Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Share Ratio Limit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seed Time Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Time (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Remove torrent when share ratio reached" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Sound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Only OGG and WAV files are supported" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Pop-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Not available on Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinking tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Security:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Address:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Author Email:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Install Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Rescan Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Announce Sent" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "seconds" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Upload" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Yes" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Update Tracker" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remove" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Files" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Share Ratio" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximum Connections" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge is locked" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Clear" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Add" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Select All" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Delete .torrent file" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quit" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Speed:" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graph" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filters" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Availability" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Pieces" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Speed" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "New Password" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Template" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Image Only" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text and image" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Set" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Refresh page every:" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Delete downloaded files." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto refresh:" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Password is invalid,try again" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Next Announce" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Choose an URL or a torrent, not both." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "translate something" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Text Only" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "refresh must be > 0" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "About" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# Of Files" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Submit" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Upload torrent" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Total Size" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Tracker Status" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pause all" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logout" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Disable" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Config" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "ETA" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabled" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "From" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrent list" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Resume all" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Set Timeout" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Reannounce" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Queue Position" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Active time" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Connect to Daemon" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connect" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Connected to" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Move" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filter on a keyword" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Keyword" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Label torrent" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrent List" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Login" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "False" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Seed rank" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Restart" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Seeding time" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Save" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Move torrent" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Not connected to a daemon" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "True" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Update" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maximum Upload Slots" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximum Download Speed" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Download Location" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "no uri" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioritise first and last pieces" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Compact Allocation" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Error in torrent options" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "No data" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Ports" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Random" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extra's" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "To" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UPnP" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Add In Paused State" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Inbound" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Either" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Level" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Outbound" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forced" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Encryption" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Handshake" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Save .torrent files to" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Auto Add folder" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Store all downloads in" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximum Half-Open Connections" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maximum Connection Attempts per Second" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Unlimited" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = unlimited" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s)" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Restart daemon and webUI after changing these settings" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Enter a valid e-mail address." + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Delete" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlockList" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Time-out (seconds)" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Downloading %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importing %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Import Now" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Times to attempt download" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Import on daemon startup" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Check for every (days)" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactive" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Refresh status" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Other.." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent is past stop ratio." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistics" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Total active torrents" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Total active downloading" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "These changes were saved" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Correc the above errors and try again" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Top of queue" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Auto Add enabled" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Recheck" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Bottom of queue" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Total active seeding" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Stop seeding when ratio reaches" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "This folder does not exist." + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Remove torrent when ratio reached" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Enabled Plugins" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Enter a list of values." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Enter a number." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Enter a whole number." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Enter a valid value." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "This field is required." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Enter a valid date." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Enter a valid time." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Enter a valid date/time." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "No file was submitted." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "The submitted file is empty." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Enter a valid URL." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Enter a valid IPv4 address." + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Move To" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Error in path." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "This URL appears to be a broken link." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Old password is invalid" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache templates" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Button style" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Current Password" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "New Password (Confirm)" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Stop seed at ratio" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximum Upload Speed" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Add Torrents" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "From Session" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Community" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Auto refresh (seconds)" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "page 7" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "page 6" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "page 8" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Homepage" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "page 11" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "page 10" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "page 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Error setting label options" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Work in progress..." + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "State" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Including %i files" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "no label" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "HTTPS" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Manually restart webui to apply changes." + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificate not found at '%s'" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Show trackers" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Show keyword search" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Show sidebar" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Show zero hits" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Key not found at '%s'" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sidebar" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... and delete downloaded files" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... and delete all files" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancel" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "D/L Speed Limit" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... and delete torrent file" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Disc Space" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Do not download" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "High priority" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "From URL" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Force Recheck" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normal priority" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Highest priority" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Upload Slot Limit" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "U/L Speed Limit" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Search" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Connection Limit" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "No Incoming Connections" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Test config value" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Stats" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "All Finished!" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Force Download" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "This wizard will help you set up Deluge to your liking." + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge Setup Wizard" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Graphs" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seeds/Peers" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Test config value:" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Failed to download : %s" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s is not a valid URL." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Downloading.." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Enter your password to continue" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge is password protected!" diff --git a/deluge/i18n/eo.po b/deluge/i18n/eo.po index c34ee6d94..53f31f93d 100644 --- a/deluge/i18n/eo.po +++ b/deluge/i18n/eo.po @@ -7,61 +7,483 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Sonja \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-25 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Alŝutrapido" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Elŝutrapido" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Elekti dosierujon" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Mark-agordoj" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "Mark-agordoj" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Konektoj:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -69,312 +491,2201 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimume" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Atendovico" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Situo" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Aldoni etikedon" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Aldoni etikedon" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etikedoj" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" +msgstr "Ĝenerale" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Agordoj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Adreso (URL):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Tagoj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" +msgstr "Opcioj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Dosiergrando:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "Elŝutrapido" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "Alŝutrapido" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Malsupren" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Supren" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Elŝutoj" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Reto" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Kromprogramoj" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Grando" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Fontoj" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Samtavolanoj" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Aldoni torenton" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redakti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentoj" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Vidi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Ilobreto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Elektu dosieron" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolumnoj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Spacokupado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Helpo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Aldoni torenton" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Forigi torenton" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Paŭzigi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Reaktivigi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Supren en la atendovico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Malsupren en la atendovico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Servila stato:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Havebleco:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Samtavolanoj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Fontoj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pecoj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Restanta tempo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Sekva konekto:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Alŝutite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Elŝutite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Dosiernombro:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Kunordiga servilo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Vojo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detaloj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,828 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentoj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Agordoj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Kun plena disponigo ĉiom el la bezonata spaco por torento antaŭokupiĝas " -"dekomence por eviti diskfragmentiĝon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Uzu plenan spacdisponigon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kun kompakta disponigo la diskospaco nur okupiĝas laŭbezone" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Uzu kompaktan spacdisponigon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Provu elŝuti la unuan kaj lastan pecojn unue" - +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Diluvo aŭtomate elektos malsaman porton ĉiufoje." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiva pordo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Al:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Provi aktivan pordon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Konektado de samtavolanoj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nivelo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Ĉifrado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Fontsendas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" +msgid "Allocation" +msgstr "Spacokupado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1225,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1247,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1302,1824 +2897,845 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Aldoni torenton" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Uzu plenan spacdisponigon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Kun plena disponigo ĉiom el la bezonata spaco por torento antaŭokupiĝas " +"dekomence por eviti diskfragmentiĝon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Uzu kompaktan spacdisponigon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kun kompakta disponigo la diskospaco nur okupiĝas laŭbezone" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Provu elŝuti la unuan kaj lastan pecojn unue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Diluvo aŭtomate elektos malsaman porton ĉiufoje." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiva pordo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Al:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Provi aktivan pordon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Konektado de samtavolanoj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Nivelo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Ĉifrado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Fontsendas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redakti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Vidi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Ilobreto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolumnoj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Helpo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Aldoni torenton" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Forigi torenton" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Paŭzigi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Reaktivigi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Supren en la atendovico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Malsupren en la atendovico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Servila stato:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Havebleco:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Samtavolanoj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Fontoj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pecoj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "Restanta tempo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Rapido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Sekva konekto:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Alŝutite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Elŝutite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "Dosiernombro:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Kunordiga servilo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Dosierindiko:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Detaloj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Grando" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Malsupren" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Supren" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Elŝutrapido" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Alŝutrapido" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Elŝutoj" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Reto" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Kromprogramoj" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Fontoj" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Samtavolanoj" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detaloj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Aldoni" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponebleco" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Viŝi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Forviŝi .torrent-dosieron" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Forigi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Forigi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Viŝi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Elekti ĉiujn" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Aldoni" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponebleco" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Rapido:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaloj" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Elekti ĉiujn" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Forviŝi .torrent-dosieron" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index b361bbe00..5f4b5a661 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -1,137 +1,663 @@ # Spanish translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-31 11:13+0000\n" -"Last-Translator: DiegoJ \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-03 02:58+0000\n" +"Last-Translator: klondike \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent completo" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent añadido" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Ejecutar" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Comprobar nuevas listas cada:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Evento" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Compartidores" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp." -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Añadir comando" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Gestor de _conexión" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Órdenes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Barra de herramien_tas" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extraer a:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Mostrar _Cero Resultados" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eliminar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestor de conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Semilleros:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Elimina_r" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestor de conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mostrar velocidad de la sesión en la barra de titulo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Ayúdanos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de " +"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Nunca se envía ninguna otra " +"información." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Fuente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Si elimina los datos, se perderán permanentemente." + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Auto añadir activado" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa es Software Libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los " +#~ "términos de la Licencia Pública General GNU (GPL) publicada por la Free " +#~ "Software Foundation; en la tercera versión de la licencia, o (según " +#~ "prefiera) alguna otra versión anterior. Este programa se distribuye con la " +#~ "esperanza de que sea útil, pero sin NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la " +#~ "garantía implícita de comerciabilidad o para uso personal. Mire la Licencia " +#~ "Pública General GNU (GPL) para más detalles. Debe haber recibido una copia " +#~ "de la Licencia Pública General GNU (GPL) con este programa; si no es así, " +#~ "mire ." + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Config." + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Intercambio entre iguales" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Línea principal DHT" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar esta configuración" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Añadir carpeta automáticamente" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Introduzca una lista de valores." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Introduzca un valor válido." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual que %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Introduzca un número entero" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "No se envió ningún archivo. Verifique el tipo de codificación en el " +#~ "formulario." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Introduzca una hora válida" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Introduzca una fecha y hora válidas." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual que %s." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Introduzca un número." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Introduzca una fecha válida" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Introduzca una URL válida." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "No se envió ningún archivo." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nueva contraseña no es igual a nueva contraseña (confirmar)" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Disp." + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "número de archivos" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Desactivar" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Borrar archivo .torrent" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_velocidad_descarga" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_velocidad_subida" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_conecciones" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_agregado" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "es_auto_manejado" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nombre del equipo:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Desde:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Seleccione una carpeta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "General" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Habilitar interfaz web" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Habilitar SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Puerto de escucha:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Ubicación de descarga" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Velocidad de subida máxima:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Conexiones máximas:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Puertos de subida máximos:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidad de descarga máxima:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Parar compartición en proporción:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Eliminar en proporción" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Límite de descarga:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Límite de subida:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Torrents activos:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "Configuración lenta" +msgstr "Configuración lenta" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos:[a-z0-0_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Etiqueta vacía" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "La etiqueta ya existe" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Etiqueta desconocida" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent desconocido" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Use la barra lateral para añadir, editar y eliminar etiquetas. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opciones de etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Elimina_r etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Añadir etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -139,21 +665,7 @@ msgstr "Opciones de etiquetas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "Opciones de Etiquetas" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +msgstr "Opciones de etiquetas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -180,31 +692,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Autogestionado" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Parar compartición en proporción:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Eliminar en proporción" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Aplicar preferencias de cola:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Cola" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover completados a:" @@ -216,77 +718,82 @@ msgstr "Aplicar preferencias de la ubicación:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"esto aún no hace algo..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 línea por rastreador)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aplicar automáticamente la etiqueta:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Rastreadores" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "Añadir Etiqueta" +msgstr "Añadir etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Use la barra lateral para añadir, editar y eliminar etiquetas. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opciones de etiqueta" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Eliminar etiqueta" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraer a:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Añadir etiqueta" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crear subcarpeta con el nombre del torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder no válido" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrent dentro de la " +"carpeta de extracción seleccionada y pondrá los archivos extraídos allí." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "General" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versión inválida" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista de bloqueo" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activar interfaz web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Puerto de escucha:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -304,72 +811,132 @@ msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder no válido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versión inválida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de bloqueados" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Días" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Comprobar por una nueva lista cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el " "archivo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Verificar descarga e importarlo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forzar descarga e importarlo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklist actualizada" +msgstr "La lista de bloqueo esta actualizada" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Tamaño del archivo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent completo" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent añadido" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Ejecutar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Suceso" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Añadir orden" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Órdenes" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anuncio correcto" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anuncio enviado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" @@ -1354,99 +1921,47 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Desconectado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "En línea" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Archivo no válido" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "El demonio no existe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent duplicado" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "El demonio no está funcionando" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "No puedes agregar el mismo torrent dos veces." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" -"Priorización de los archivos no está disponible cuando se está usando " -"asignación compacta" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Elija un archivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Archivos torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL no válida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s no es una URL válida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Descargando..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "La descarga falló" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Falló la descarga: %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitada" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Otros..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Iniciando servidor en PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1456,71 +1971,105 @@ msgstr "Dirección" msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidad de descarga" +msgstr "V.Descarga" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidad de subida" +msgstr "V.Subida" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"No conectado.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitada" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Otros..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Descarga:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Envío:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "Abajo" +msgstr "Bajada" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "Arriba" +msgstr "Subida" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Descarga" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Subida" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge está bloqueado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge está protegido con contraseña.\n" -"Para mostrar la ventana de Deluge introduzca su contraseña" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent completo" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluyendo %i archivos" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1539,118 +2088,306 @@ msgstr "" "Gracias.\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Demonio" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Complemento" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Seleccione el complemento" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Complementos Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Archivo no válido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "No puedes agregar el mismo torrent dos veces." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Elija un archivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Archivos torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL no válida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "La descarga falló" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Parte" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Descarga:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Elija un archivo" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Envío:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Elija una carpeta" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detalles:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Guardar archivo .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "No conectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidad de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidad de subida" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocolo de Intercambio de Descarga/Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodos DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Comprobando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Sin etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -"Este programa es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo bajo " -"los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software " -"Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier " -"versión posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que será " -"útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de " -"COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU " -"General Public License para más detalles. Usted debería haber recibido una " -"copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa, si no, " -"véase . Además, como una excepción especial, " -"los titulares de derechos de autor da permiso para enlazar el código de " -"partes de este programa con la librería OpenSSL. Usted debe obedecer la GNU " -"General Public License en todos los aspectos para todo el código usado " -"distinto de OpenSSL. Si modifica el archivo (s) con esta excepción, puede " -"extender esta excepción a su versión del archivo (s), pero no están " -"obligados a hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta declaración de " -"excepción de su versión. Si elimina esta declaración de excepción de todos " -"los archivos de código fuente en el programa, también debe eliminarlo aquí." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Elija un archivo" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Elija una carpeta" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Servidor" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Guardar archivo .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "No conectado" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidad de descarga" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidad de subida" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocolo de Intercambio de Descarga/Subida" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error añadiendo servidor" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Desactivar Modo Clásico?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1660,11 +2397,11 @@ msgstr "" "\n" "Debería detener el demonio o desactivar el Modo Clásico para continuar." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "Error iniciando el núcleo" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1676,7 +2413,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor mire los detalles más abajo para más información." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" @@ -1684,534 +2421,539 @@ msgstr "" "Ya que ha habido un error iniciando el Modo Clásico, quiere desactivarlo " "para continuar?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Error iniciando demonio" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Semillas" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Hubo un error al iniciar el proceso de demonio. Pruebe a ejecutar desde una " +"consola para ver si hay un error." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Pares" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activado" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Tiempo estimado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Proporción" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Agregado" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "sin etiqueta" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Definir ilimitado" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Otro.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Desactivado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Elija un directorio al que mover los archivos" +msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Ranuras de Subida" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalles:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Red" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descargado" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Subido" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Pares" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Demonio" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "T.Est." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Caché" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Proporción" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Agregado" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Seleccione el complemento" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Complementos Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Añadir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Crear torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Salir y apagar demonio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Asistente de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra de _herramientas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barra lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "_Barra de estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "Pest_añas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "Co_lumnas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "_Barra lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Mostrar _Zero visitas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Mostrar ras_treadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Sitio web" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Preguntas frecuentes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "Preguntas frecuentes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Añadir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Añadir Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Eliminar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausar los torrents seleccionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Reanudar los torrents seleccionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Subir torrent en la cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Subir en la cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Bajar torrent en la cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Bajar en la cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_No descargar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "Prioridad _normal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "Prioridad al_ta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Prioridad _más alta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Autogestionado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Rango de compartición:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Tiempo compartido:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Tiempo activo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estado del rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Pares:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Compartidores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Fragmentos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Tiempo restante estimado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidad:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Próximo anuncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Proporción compartida:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Subido:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Descargado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" -msgstr "Fecha agregada:" +msgstr "Añadido el:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Número de archivos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Tamaño total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Archivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Pares" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Conexiones máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Velocidad de subida máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Velocidad de descarga máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Puertos de subida máximos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Mover completados:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Priorizar primero/último" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Editar rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "¿Eliminar torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "¿Está seguro de que desea eliminar el torrent seleccionado?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "¡El .torrent asociado será eliminado!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "¡La información descargada sera eliminada!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Eliminar torrents seleccionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Nueva versión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "¡Hay una nueva versión disponible!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Versión disponible:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Versión actual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir al sitio web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Añadir par por su IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Añadir compartidor" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Seleccionar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "¿Desea eliminar el torrent seleccionado?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Los datos se perderán permanentemente si son eliminados" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reanudar torrents seleccionados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Eliminar con _Datos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Rea_nudar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Quitar _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Añadir torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Asignación de espacio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidad de descarga máxima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidad de subida máxima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Añadir en estado de _pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revertir a predeterminados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Añadir URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Desde URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Añadir Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Desde Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastreadores:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2234,7 +2976,7 @@ msgid "Files" msgstr "Archivos" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2263,64 +3005,801 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Definir marca privada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Añadir este torrent a la sesión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Introduzca la ruta remota:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Ruta remota" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Creando torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Guardar .torrent como" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Guardar archivo .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Añadir torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Añadir torrents automáticamente al conectarse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Añadir compartidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Añadir compartidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nombre de máquina:puerto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Agregar equipo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar demonio local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto añadir .torrents de:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Descargar a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copiar archivos .torrent a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Usar asignación completa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el " +"torrent y así previene la fragmentación del disco" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Usar asignación compacta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Añadir torrents en estado pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Utilizar puertos aleatorios" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Puerto activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Hasta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Comprobar puerto activo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Puertos de entrada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Puertos de salida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Entre la dirección IP de la interfaz para escuchar las conexiones entrantes " +"en bittorrent. Deje esto vacío si quiere usar la opción por defecto." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a " +"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Byte TOS del compartidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Intercambio entre pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extras de red" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrante:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Nivel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forzado\n" +"Activado\n" +"Desactivado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Negociado\n" +"Flujo completo\n" +"Ninguno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Saliente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Cifrar flujo completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Conexiones máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Puertos de subida máximos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorar límites en la red local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Límite de Tasa de sobrecarga IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Si está marcado, el límite de sobrecarga TCP/IP estimado se ajustará a los " +"límites de la Tasa, para evitar que los límites excedan el total del tráfico." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Uso global del ancho de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Uso del ancho de banda por torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y " +"hará parecer a Deluge como una aplicación individual. Úselo si no desea " +"tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge " +"para que esta preferencia tenga efecto." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Modo clásico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Ventana Principal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Mostrar siempre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Enfocar el diálogo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Diálogo de añadir torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Habilitar icono en el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ser notificado de nuevas versiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una " +"nueva versión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Actualizaciones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Información del sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Si Deluge no puede encontrar el archivo de base de datos en ésta ubicación, " +"se recurriría al uso de DNS para resolver el país del ''peer''." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "Base de datos GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Asociar enlaces Magnet con Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Demonio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Puerto del demonio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Permitir conexiones remotas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Otras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total activos compartiendo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Total activos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total activos descargando:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "No contar torrents lentos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrents activos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite de proporción de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Proporción de tiempo de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tiempo de compartición (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Anfitrión:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ninguno\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 (c/autent.)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (c/autent.)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Semilla Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Tamaño del caché (bloques de 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"El número de segundos desde la última escritura cacheada en la caché de " +"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por " +"defecto es 60 segundos." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Expiración del caché (segundos):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de " +"ésta sesión." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Bloques escritos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de " +"ésta sesión." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Escrituras:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"La media (bloques_escritos - escrituras) bloques_escritos representa el " +"número de operaciones de escritura guardadas por el número total de " +"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché " +"para la caché de escritura." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Escritura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (desde los " +"pares), que fueron entregados desde el disco o la caché." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Bloques leidos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Acierto en lecturas de bloques:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta " +"sesión." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Lecturas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Lectura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto " +"incluye la caché de lectura y escritura." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Tamaño del caché:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Tamaño del caché de lectura:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página principal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Correo electrónico del autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instalar complemento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Busca_r complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Buscar más complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Mo_strar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reanudar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Límite de velocidad de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Límite de velocidad de subida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Salir y apagar demonio" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Abrir carpeta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reanudar torrents seleccionados." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "_Reanudar" @@ -2349,16 +3828,6 @@ msgstr "_Forzar verificación" msgid "Move _Storage" msgstr "Mover almacenamiento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Límite de velocidad de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Límite de velocidad de subida" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "Límite de _conexión" @@ -2371,6 +3840,23 @@ msgstr "Límite de puertos de _subida" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Autogestionado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "¿Desea eliminar el torrent seleccionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar rastreadores" @@ -2379,10 +3865,6 @@ msgstr "Editar rastreadores" msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Añadir rastreador" @@ -2391,11 +3873,6 @@ msgstr "Añadir rastreador" msgid "Add Trackers" msgstr "Añadir rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Rastreadores:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Editar rastreador" @@ -2408,42 +3885,13 @@ msgstr "Editar rastreador" msgid "Tracker:" msgstr "Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleccionar todo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Eliminar con _Datos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Rea_nudar todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Mo_strar Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Reanudar todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Añadir compartidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nombre de máquina:puerto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Quitar _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2457,980 +3905,849 @@ msgstr "Mover almacenamiento" msgid "Destination:" msgstr "Destino:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Agregar equipo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nombre del equipo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Nombre de usuario:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar demonio local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Añadir torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Añadir torrents automáticamente al conectarse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Añadir torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "R_emover" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Ubicación de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Lleno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Asignación de espacio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidad de descarga máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidad de subida máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Añadir en estado de _pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revertir a predeterminados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Añadir URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Desde URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Añadir Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Desde Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto añadir .torrents de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copia de archivos .torrent a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Descargar a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Usar asignación completa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el " -"torrent y así previene la fragmentación del disco" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Usar asignación compacta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Añadir torrents en estado pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "página 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Utilizar puertos aleatorios" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Puerto activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Desde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Hasta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Comprobar puertos activos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Puertos de entrada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Puertos de salida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Entre la dirección IP de la interfaz para escuchar las conexiones entrantes " -"en bittorrent. Deje esto vacío si quiere usar la opción por defecto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a " -"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Byte TOS del compartidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Intercambio entre iguales" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extras de red" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrante:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Nivel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forzado\n" -"Activado\n" -"Desactivado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Negociado\n" -"Flujo completo\n" -"Ninguno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Saliente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Cifrar flujo completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "página 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Conexiones máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Puertos de subida máximos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "ignorar límites en la red local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Límite de Tasa de sobrecarga IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Si está marcado, el límite de sobrecarga TCP/IP estimado se ajustará a los " -"límites de la Tasa, para evitar que los límites excedan el total del tráfico." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Uso global del ancho de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Uso del ancho de banda por torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "página 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y " -"hará parecer a Deluge como una aplicación individual. Úselo si no desea " -"tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge " -"para que esta preferencia tenga efecto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Modo clásico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Mostrar velocidad en la barra de título" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Ventana Principal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Mostrar siempre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Enfocar el diálogo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Diálogo de añadir torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar icono en el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "página 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ser notificado de nuevas versiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una " -"nueva versión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Actualizaciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Ayúdenos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de " -"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Absolutamente ninguna otra " -"información es enviada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Si Deluge no puede encontrar el archivo de base de datos en ésta ubicación, " -"se recurriría al uso de DNS para resolver el país del ''peer''." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "Base de datos GeoIP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "página 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Demonio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Puerto del demonio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Permitir conexiones remotas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Otras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total activos compartiendo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Total activos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total activos descargando:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "No contar torrents lentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrents activos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite de proporción de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Proporción de tiempo de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tiempo de compartición (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "página 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Anfitrión:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ninguno\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 (c/autent.)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (c/autent.)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Par" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Semilla Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Número de Guía" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Sonido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Sólo se permiten archivos OGG y WAV" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Ventana emergente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "No disponible en Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Icono de la bandeja parpadeante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Seguridad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Dirección:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "Caché" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Tamaño del caché (bloques de 16 KiB):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" -"El número de segundos desde la última escritura cacheada en la caché de " -"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por " -"defecto es 60 segundos." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Expiración del caché (segundos):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" -"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de " -"ésta sesión." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Bloques escritos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" -"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de " -"ésta sesión." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "Escrituras:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"La media (bloques_escritos - escrituras) bloques_escritos representa el " -"número de operaciones de escritura guardadas por el número total de " -"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché " -"para la caché de escritura." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "Escritura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" -"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (de los peers), " -"que fueron servidores del disco o la caché." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Bloques leidos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Acierto en lecturas de bloques:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" -"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta " -"sesión." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "Lecturas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "Lectura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" -"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto " -"incluye la caché de lectura y escritura." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Tamaño del caché:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Tamaño del caché de lectura:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página principal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Correo electrónico del autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Instalar complemento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Busca_r complementos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_Buscar más complementos" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Iniciando servidor en PID" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Desconectado" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "En línea" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "El demonio no existe" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "El demonio no está funcionando" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anuncio correcto" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anuncio enviado" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segundos" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconocido" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descargar" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Subir" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Actualizar tracker" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra lateral" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Tamaño total" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Estado del rastreador" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Archivos" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Conexiones máximas" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge está bloqueado" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Velocidad:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleccionar todo" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Servidor" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Usuario" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contraseña" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Puerto" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Salir" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponibilidad" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Añadir" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpiar" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Velocidad" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nueva contraseña" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Texto e imagen" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Plantilla" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Enviar" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "traducir algo" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Acerca de" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Subir torrent" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Desactivado" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "De" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Lista de torrent" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Reanunciar" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pausar todo" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Siguiente anuncio" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Posición en la cola" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eliminar" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Definir" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Reanudar todo" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Iniciar" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Cerrar sesión" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Archivo" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardar" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Sin datos" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Puertos" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Cifrado" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Mover a" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Contraseña actual" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Estadísticas" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Detener" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatorio" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivel" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forzado" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Guardar archivos .torrent en" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Almacenar todas las descargas en" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Máxima velocidad de descarga (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Máxima velocidad de subida (Kib/s)" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Ilimitado" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = ilimitado" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Elija una opción valida. %s no es una de las opciones válidas." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Elija una opción válida. Esa opción no es una de las opciones disponibles." + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Ubicación de descarga" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Error en las opciones del torrent." + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Hacia" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Adicionales" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Cualquiera" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Por torrent" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Total de torrents activos" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Complementos activados" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Error en la ruta." + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Estos cambios fueron guardados" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "La antigua contraseña es inválida" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Esta carpeta no existe." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Otro.." + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importar ahora" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importando %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Descargando %.2f%%" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactivo" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Actualizar estado" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "página 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "página 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "página 8" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Añadir torrents" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Preguntas frecuentes" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Sitio web" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Comunidad" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Borrar archivos descargados." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Actualizar automáticamente:" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "T.est." + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Iniciar sesión" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Contraseña inválida, inténtelo de nuevo" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Actualizar página cada:" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Proporción de compartición" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Añadir en estado de pausa" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Velocidad de descarga máxima" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Asignación compacta" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Entrante" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Saliente" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Velocidad de subida máxima" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Elija una url o un torrent, no ambas." + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "la actualización debe ser > 0" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Asegúrese de que este valor tiene mínimo %(min)d caracteres (éste tiene " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Asegúrese de que este valor tiene máximo %(max)d caracteres (éste tiene " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Parar sembrado en proporción" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Este campo es necesario." + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nueva contraseña (confirmar)" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Corregir los errores de arriba e intente de nuevo" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Asegúrese de que no hayan más de %s dígitos antes del punto decimal." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Asegúrese de que no hay más que %s dígitos en total." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "El archivo enviado está vacío." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " +#~ "disponibles." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Esta URL parece ser un vínculo roto." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Suba una imagen valida. El archivo que envió no era una imagen o era una " +#~ "imagen defectuosa." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge está protegido con contraseña.\n" +#~ "Para mostrar la ventana de Deluge introduzca su contraseña" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Rangos bloqueados: %s" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importar al iniciar el demonio" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Tiempo de intento de descarga" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Tiempo de espera (segundos)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Verificar todos los días" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Definir tiempo de espera" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Terminar de compartir cuando se alcance la proporción" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Negociado" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Fragmentos" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Priorizar primero y último fragmento" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Total de comparticiones activos" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Total de descargas activas" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Puertos máximos de subida" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "no hay uri" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Almacenar en memoria las plantillas" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "El torrent ha pasado la proporción de parada." + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "De sesión" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Verificar" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrador" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Conectado a" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falso" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Rango de compartición" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Verdadero" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizar" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Incluyendo %i archivos" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrar utilizando una palabra clave" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Palabra clave" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Etiqueta del torrent" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Mover torrent" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Lista de torrents" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "No conectado a un demonio" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Tiempo activo" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Conectar al demonio" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Tiempo de compartición" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Mostrar rastreadores" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "página 12" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "página 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "página 11" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Máximos intentos de conexión por segundo" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Principio de la cola" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Final de la cola" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Este correo electrónico es para informarle que Deluge ha terminado de " +#~ "descargar %s, el cual incluye %i archivos.\n" +#~ "Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactive la notificación " +#~ "por correo en las preferencias de Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Gracias,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Gráficos" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Todo terminado" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Asistente de configuración Deluge" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Estadísticas" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "sin etiqueta" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Mostrar barra lateral" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Valor de configuración de prueba:" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Lista de bloqueados" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Valor de configuración de prueba" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gráfico" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Mostrar búsqueda de palabra clave" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Entrada a Deluge" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Mostrar no acertados" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Este asistente le ayudará a configurar Deluge a su gusto." + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Semillas/Clientes" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "No se encontró certificado en '%s'" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... y eliminar Todos los Archivos" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... y eliminar los Archivos Descargados" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... y eliminar los Archivos Torrent" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Límite de Conexiones" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Prioridad Máxima" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Sin Conexiones Entrantes" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Espacio en disco" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "No descargar" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forzar Nuevo Chequeo" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Desde Url" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Prioridad Alta" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Prioridad Normal" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Límite Máximo de Puestos de Subida" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Buscar" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Límite de Tasa de sobrecarga IP" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Trabajo en progreso.." + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Velocidad límite de descarga" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Velocidad límite de subida" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP con Autorización" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 con Autorización" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Reiniciar manualmente interface web para aplicar cambios" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Llave no encontrada en '%s'" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Forzar Descarga" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s no es una URL válida" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Descargando..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "No conectado.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Falló la descarga: %s" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Error al configurar las opciónes de etiqueta" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo bajo " +#~ "los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software " +#~ "Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier " +#~ "versión posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que será " +#~ "útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de " +#~ "COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU " +#~ "General Public License para más detalles. Usted debería haber recibido una " +#~ "copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa, si no, " +#~ "véase . Además, como una excepción especial, " +#~ "los titulares de derechos de autor da permiso para enlazar el código de " +#~ "partes de este programa con la librería OpenSSL. Usted debe obedecer la GNU " +#~ "General Public License en todos los aspectos para todo el código usado " +#~ "distinto de OpenSSL. Si modifica el archivo (s) con esta excepción, puede " +#~ "extender esta excepción a su versión del archivo (s), pero no están " +#~ "obligados a hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta declaración de " +#~ "excepción de su versión. Si elimina esta declaración de excepción de todos " +#~ "los archivos de código fuente en el programa, también debe eliminarlo aquí." + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "¡Deluge está protegido por contraseña!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Introduzca la contraseña para continuar" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "esto no hace nada aún...\n" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Solo imagen" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Solo texto" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Estilo de botón" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Actualizar automáticamente (segundos)" diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po index 7485a3ad4..a6142e49f 100644 --- a/deluge/i18n/et.po +++ b/deluge/i18n/et.po @@ -1,137 +1,465 @@ # Estonian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-30 09:44+0000\n" -"Last-Translator: mahfiaz \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:22+0000\n" +"Last-Translator: René Pärts \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostinimi:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Alates:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Lubatud" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Vali kaust" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Sätted" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Allalaadimise koht" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maksimaalne üleslaadimise kiirus:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks. ühendusi:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maksimum üleslaeadimis slotid:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maksimaalne laadimis kiirus:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ülekandekiirus" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Peata jagmine alates suhtest:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Eemalda suhtega" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Üles" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Alla" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Järjekord" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Eelistused" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimise limiit" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Üleslaadimis limiit:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktiivsed torrentid:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Aeglustamise seaded" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Vigane silt, kehtivad märgid:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Tühi silt" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" -msgstr "" +msgstr "Silt juba olemas" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Tundmatu silt" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Tundmatu torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Siltide lisamiseks, muutmiseks ja eemaldamiseks kasuta külgriba\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Silt" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Sildid" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Sildi valikud" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Eemalda silt" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Lis_a silt" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -141,20 +469,6 @@ msgstr "Siltide valikud" msgid "Label Options" msgstr "Siltide valikud" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Üleslaadimise pesad:\t" @@ -180,31 +494,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimaalne" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Automaatselt hallatud" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Eemalda ülekandearvult" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Nõustu Järjekorra sätetega" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Liiguta lõpetatud torrentid kausta:" @@ -216,77 +520,88 @@ msgstr "Rakenda asukoha seadistus:" msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"jälitaja1.org\n" -"jälitaja2.com\n" -"see ei tee hetkel midagi veel..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(iga jälitaja eraldi real)" +msgstr "(iga jälgija eraldi real)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automaatselt rakenda märgis:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" -msgstr "Tracker'id" +msgstr "Jälgijad" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Lisa silt" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Lisa silt" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Silt" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Siltide lisamiseks, muutmiseks ja eemaldamiseks kasuta külgriba\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Sildid" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Paki lahti:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Loo torrendi nimeline alamkataloog" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"See seadistus loob alamkataloogi torrendi nimega valitud kataloogi ja paneb " +"lahtipakitavad failid sinna." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Luba veebiliides" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Luba SSL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Jälgitav port:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kehtetu võlukood" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versiooni viga" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokknimekiri" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Sätted" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -304,1145 +619,1159 @@ msgstr "PeerGuardian Tekst (Kokkupakkimata)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Vigane liider" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kehtetu võlukood" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versiooni viga" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokknimekiri" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Päevad" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Nimekirja uuendamise intervall:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Nimekiri imporditakse käivitamisel" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Lae must nimekiri, kui vaja, ja impordi see." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli ja impordi" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Lae uus must nimekiri ja impordi see." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Lae uus ja impordi" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Must nimekiri on värske" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Valikud" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tüüp:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Kuupäev:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Faili suurus:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent lõpetatud" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent lisatud" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Käivita" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Sündmus" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Käsk" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Lisa käsk" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Käsud" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Teadaanne korras" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Teadanne saadetud" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Alandi saared" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albaania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alžeeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Ameerika Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktika" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua ja Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentiina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armeenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austraalia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Aserbaidžaan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahama" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrein" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Valgevene" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgia" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Boliivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet' saar" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasiilia" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Briti India ookeani ala" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodža" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Roheneemesaared" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kaimanisaared" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Tšaad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Tšiili" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Hiina" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Jõulusaar" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kookossaared" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komoorid" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongo DV" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cooki saared" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Elevandiluurannik" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Horvaatia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Küpros" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tšehhi Vabariik" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Taani" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikaani Vabariik" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egiptus" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatoriaal-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Eesti" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etioopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklandi saared (Malviinid)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Fääri saared" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidži" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Soome" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Prantsusmaa" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Prantsuse Guajaana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Prantsuse Polüneesia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Prantsuse Lõunaalad" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruusia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Saksamaa" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Suurbritannia" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Kreeka" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Gröönimaa" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard'i ja McDonald'i saared" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Püha Tool (Vatikan)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hongkong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungari" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Island" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indoneesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iraan" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Iirimaa" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Mani saar" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Iisrael" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itaalia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Jaapan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordaania" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kasahstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Põhja-Korea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Lõuna-Korea (Korea Vabariik)" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuveit" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kõrgõzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Läti" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Liibanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libeeria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Liibüa" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Leedu" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedoonia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaisia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldiivid" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshalli saared" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritaania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mehhiko" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikroneesia Liiduriigid" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongoolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mosambiik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Birma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namiibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holland" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Hollandi Antillid" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Uus-Kaledoonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Uus-Meremaa" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolki saar" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Põhja-Mariaani saared" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norra" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omaan" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Belau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestiina okupeeritud ala" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Paapua Uus-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peruu" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipiinid" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poola" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumeenia" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Venemaa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts ja Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre ja Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé ja Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi Araabia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seišellid" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakkia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Sloveenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Saalomoni saared" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somaalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Hispaania" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudaan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard ja Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Svaasimaa" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Rootsi" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Šveits" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Süüria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tansaania Ühendvabariik" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tai" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Ida-Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad ja Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tuneesia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Türgi" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Türkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks ja Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Araabia Ühendemiraadid" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Ameerika Ühendriigid" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Ühendriikide hajasaared" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Usbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Briti Neitsisaared" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "USA Neitsisaared" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis ja Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Lääne-Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jeemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Sambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Võrguühenduseta" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Failinimi" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Võrgus" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Deemonit ei eksisteeri" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Deemon ei tööta" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vali .torrent fail" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failid" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Kõik failid" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Piiramatu" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiveeritud" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Muu..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Serveri käivitamine PID-is" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1452,69 +1781,105 @@ msgstr "Aadress" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Alla kiirus" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Üles kiirus" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " torrentit järjekorras" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrent järjekorras" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Piiramatu" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveeritud" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Muu..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Alla:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Üles:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Alla" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Üles" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Maksimaalne allalaadimiskiirus" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Maksimaalne üleslaadimiskiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge on lukus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" -"Deluge on parooliga kaitstud.\n" -"Et näha Deluge akent, palun sisestage oma parool" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent valmis" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1525,654 +1890,915 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Deluge on lõpetanud %(name)s allalaadimise, mis kaasab %(num_files)i faili.\n" +"Nende teadete keelamiseks lülita välja e-posti teavitus Deluge " +"eelistustest.\n" +"\n" +"Aitäh,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Allalaadimised" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Võrk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ülekandekiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Liides" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Deemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Puhver" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginad" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Vali plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Eggs lisandprogramm" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Failinimi" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Vigane fail" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplikaat torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Sama torrentit ei saa lisada topelt." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Faili tähtsuse määramine ebaõnnestus!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vali .torrent fail" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent failid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Kõik failid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Vigane URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Järk" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" -msgstr "Jälitaja" +msgstr "Jälgija" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Alla:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vali fail" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Üles:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kataloogi valimine" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detailid:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvesta .torrent fail" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Pole ühendatud" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Ühendusi" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Allalaadimis kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Üleslaadimis kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolli liiklus alla- ja üleslaadimisel" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT sõlmed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Maksimaalne ühenduste arv" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentid" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Pealdised" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Allalaadimine" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Jagamine" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausitud" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrollin" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Järjekorras" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Pole" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Sildita" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Vali fail" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Kataloogi valimine" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvesta .torrent fail" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Pole ühendatud" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Ühendusi" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Allalaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Üleslaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Viga hosti lisamisel" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Väljuda klassikalisest režiimist?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Paistab, et Deluge deemon (deluged) on juba käivitatud.\n" +"\n" +"Jätkamiseks pead kas peatama deemoni või väljuma klassikalisest režiimist." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Viga tuuma käivitamisel" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Tekkis viga tuuma komponendi käivitamisel, mis on vajalik Deluge " +"kasutamiseks klassikalises režiimis.\n" +"\n" +"Rohkema informatsiooni saamiseks loe edasi alt." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Viga klassikalise režiimi käivitamisel. Kas lülitada välja, et jätkata?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Viga deemoni käivitamisel" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Levitajad" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Masinad" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "EETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhe" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" +"Viga deemoni käivitamisel. proovige käivitada konsoolist et näha viga." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Lisatud" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrid" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Olek" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Muud..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" msgstr "Sees" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Väljas" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Piiramatu" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Maksimaalselt üleslaadimispesasid" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Tähtus" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Allalaadimised" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detailid:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Võrk" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ülekandekiirus" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Alla laetud" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Liides" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Üles laetud" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Levitajad" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Deemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Masinad" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proksi" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Teavitus" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginad" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Lubatud" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "EETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhe" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Saadavus" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Lisatud" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Lisa torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Loo torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeerimine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Ühenduse haldur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Tööriistariba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Külgriba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Olekuri_ba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_abid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Veerud" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "_Külgriba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Näita _null-staatuseid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Näi_ta jälgijaid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Koduleht" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Korduma Kippuvad Küsimused" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "KKK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Kommuun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Lisa torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Lisa torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Eemalda torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eemalda torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Peata valitud torrentid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Peata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Jätka valitud torrenteid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Jätka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Järjekorrasta torrent üles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Liiguta üles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Järjekorrasta torrent alla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Liiguta alla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" -msgstr "Seadistused" +msgstr "Eelistused" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Ühenduse haldur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Laienda kõik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Ära lae" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normaalne tähtsus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Kõrge tähtsus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Kõr_geim tähtsus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automaathaldus:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Levitamise järk:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Levitamise aeg:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivne aeg:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Jälitaja staatus:" +msgstr "Jälgija olek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Saadavus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Kasutajad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Jagajad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Tükid:" # Arvatav Saabumise Aeg -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Kiirus:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Järgmine Teadeanne:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Jagamise Suhe:" +msgstr "Jagamissuhe:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Üleslaetud:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Allalaaditud:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Lisamise kuupäev:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Olek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Kommentaarid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# faili:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" -msgstr "Jälitaja:" +msgstr "Jälgija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Kogusuurus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Asukoht:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Olek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detailid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Failid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maks. ühendusi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maksimaalne üleslaadimise kiirus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maksimaalne laadimis kiirus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maksimum üleslaeadimis slotid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ülekandekiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "_Masinad" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" +msgid "Move completed:" +msgstr "Liiguta lõpetatud:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privaatne" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Tähtsusta esimene/viimane" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Muuda jälitajaid" +msgstr "_Muuda jälgijaid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Valikud" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Eemalda torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Oled kinnel et soovid eemaltada valitud torrenti?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Seotud .torrent fail kustutatakse!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Allalaetud andmed kustutatakse!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Eemalda valitud torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Uus väljalase" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Uus väljalase saadaval!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Saadaolev versioon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" +msgstr "Praegune versioon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ära näitta tulevikus seda dialoogi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" +msgstr "_Mine veebilehele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "Lisa masin IP järgi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vali kõik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Eemadla valitud torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Peata kõik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Kui kustutad kirje, on see jäädavalt kadunud" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Jätka valitud torrenteid." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Jätka kõiki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Eemalda _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lisa torrenteid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eemalda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_lid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Täielik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Jaotus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. alla kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. üles kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lisa _peatatuna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Esimesed/viimased pakid eelisõigusega" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Taasta vaikeväärtused" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Rakenda kõigile" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Lisa URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL-ilt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lisa Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Alates Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Jälgijad:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2180,7 +2806,7 @@ msgstr "Torrenti loomine" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrenti loomine" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" @@ -2188,14 +2814,14 @@ msgstr "Kaus_t" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Võ_rguasukoht" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" msgstr "Failid" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2224,524 +2850,271 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Aseta privaatne lipp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Torrent lisatakse sessiooni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Eelistused" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Sisesta võrguasukoht" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Võrguasukoht" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Asukoht:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Torrenti loomine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Salvesta torrent kohas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Salvesta .torrent fal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Ava kaust" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Järjekorras torrentid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Jätka valitud torrenteid." +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lisa järjekorras torrentid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Jätka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Ühendamisel lisatakse torrentid automaatselt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Val_ikud" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Järjekord" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Uuenda jälitajat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Eemalda torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Allalaadimise kiirusepiirang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Üleslaadimise kiirusepiirang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Ühenduse limiit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automaatne juhtimine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muuda Jälitajaid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lisa tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Lisa trackerid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Jälitajad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Vali kõik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Jätka kõiki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Näita Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Peata kõik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Jätka kõiki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sulge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "sedel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisa masin" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "Masina lisamine" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Sihtkoht:" +msgstr "masinanimi:port" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" msgstr "Lisa server" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostinimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Kasutajanimi:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" msgstr "Ühenduse haldur" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +msgstr "_Käivita kohalik deemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "Valitud masin käivitatakse automaatselt" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +msgstr "Vajadusel käivitatakse localhost automaatselt" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ära näita käivitamisel seda dialoogi" +msgstr "Käivitamisel seda dialoogi ei näidata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lisa torrenteid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eemalda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_lid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Allalaadimise koht" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Täielik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Jaotus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks. alla kiirus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks. üles kiirus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lisa _peatatuna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Esimesed/viimased pakid eelisõigusega" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Taasta vaikeväärtused" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Rakenda kõigile" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Lisa URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "URL-ilt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Lisa Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Alates Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" msgstr "Allalaadimised" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "Automaatselt lisa torrente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" msgstr "Allalaadimise asukoht:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent failid kopeeritakse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "Kaustad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Kasuta täielikku jaotamist" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Täielik eraldamine eraldab kogu torrentile vajaminema kettaruumi ja väldib " +"ketta fragmendistumist" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Kasuta kompaktset jaotust" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompaktne jaotamine jaotab ainult vajamineva ruumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrenti esimesed ja viimased tükid eelisõigusega" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Lisa torrentid peatatuna" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "Võrk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Juhuslikud pordid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge valib igakord automaatselt erineva pordi, mida kasutada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Aktiivne port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Alates:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Kuni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Testi aktiivset porti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Sisenevad pordid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Väkjuvad pordid" +msgstr "Väljuvad pordid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Sisesta kasutajaliidese IP sissetulevate bittorrenti ühenduste jälgimiseks. " +"Vaikeväärtuse kasutamiseks jäta tühjaks." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Kasutajaliides" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"IP päises oleva TOS-baidi saatmine masinatele (k.a veebilevitamises). Eeldab " +"heksakoodi." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "Masina TOS-bait:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universaalne isehäälestumine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "NAT pordi vastendus protokoll" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "Lähtemasina vahetus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Local Service Discovery otsib masinaid kohalikust võrgust." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Hajusräsitabel võib parandada aktiivsete ühenduste arvu." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Võrgu lisad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Sisenev:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Tase:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2751,7 +3124,7 @@ msgstr "" "Lubatud\n" "Keelatud" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2761,193 +3134,189 @@ msgstr "" "Täis vool\n" "Mitte kumbgi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Väljuv:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Krüpteeri kogu voog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Krüptimine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ülekandekiirus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maksimaalne ühenduste arv sekundis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maksimaalselt pool-avatud ühendusi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalne üleslaadimiskiirus kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " "puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maksimaalne üleslaadimise kiirus (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Maksimaalselt lubatud ühenduste arv. Määra -1 piiramatu puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maksimaalselt ühendusi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalselt üleslaadimise pesi kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " "puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maksimaalne üleslaadimiste pesad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalne allalaadimiskiirus kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " "puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maksimaalne allalaadimis kiirus (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Piirangute eiramine kohtvõrgus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Kui see on lubatud, ligikaudne TCP / IP üldkulu lubatud kiiruse piirajaid, " +"et vältida koguliikluse ületamist" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Üldine ülkandekiiruse kasutus" +msgstr "Üldine ülekandekiirus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalselt üleslaadimiste pesi igale torrenti kohta. PiiramMäära -1 " "piiramatu puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalne ühenduste arv iga torrenti kohta. Määra -1 piiramatu puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "ülekandekiiruse kasutus iga torrenti kohta" +msgstr "Ülekandekiirus iga torrenti kohta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Kasutajaliides" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Luba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Klassikaline režiim peidab enamuse deemoni funktsionaalsusest ja muudab " +"Deluge näiliselt terviklikuks rakenduseks. Kasuta, kui ei soovi käivitada " +"Deluget deemonina. Rakendamiseks on vajalik Deluge taaskäivitus." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Klassikaline režiim" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "Näita sesiooni kiirust tiitelribal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" msgstr "Minu aken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "Alati näita" +msgstr "Näita alati" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Dialoog tuuakse esile" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Torrenti lisamise dialoog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Luba süsteemse salve ikoon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimeeri salve sulgemisel" +msgstr "Sulgemisel minimeeri salve" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "Alusta salves" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "Parooliga kaitstud süsteemisalv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "Süsteemisalv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Teised" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Ole teavitatud uutest väljalasetet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -2955,142 +3324,142 @@ msgstr "" "Deluge kontrollib meie servereid ja ütled sulle kui uuem versioon on lastud " "välja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Uuendused" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Aita kaasa Deluge täiustamisele ja saada oma Pythoni ja PyGTK versioonid " +"ning operatsioonisüsteemi ja protsessori tüübid. Absoluutselt muud " +"informatsiooni ei saadeta." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Jah, palun saada anonüümne statistika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Süsteemi Informatsioon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Asukoht:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Kui asukohta Deluge andmebaasist ei leita, kasutatakse masina riigi " +"määramiseks DNS-i." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "GeoIP andmebaas" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Assotsieeritud magnet lingid Deluge-ga" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Deemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Deemoni port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Kaugühendused lubatud" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "Ühendus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Veebilehelt kontrollitakse perioodiliselt uusi väljalaskeid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Teised" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Järjekord" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Uued torrentid sorteeritakse üles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivseid allalaadimisi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivseid kokku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" msgstr "Aktiivsete allalaadimiste koguarv:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Aeglasi torrenteid ei loeta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" msgstr "Aktiivsed torrendid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Jagamissuhte limiit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Levitamisaja suhe:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Levitamise aeg (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Levitamine lõpetatakse suhte ületamisel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Suhte ületamisel torrent eemaldatakse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Üleslaadimised" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" msgstr "Host:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3106,253 +3475,1234 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Masin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "Veebilevitus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Jälgija" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Heli:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Ainult OGG ja WAV failisi toetatakse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Hüpikaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Turvalisus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Pole" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Aadress:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Puhver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Puhvri suurus (16 KiB blokid):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Puhvri aegumine (sekundit):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "16 kB blokkide koguarv, kettale salvestamise algusest" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blokke kirjutatud:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Kirjutamiste arv kokku alates sessiooni algusest." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Kirjutamisi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Kirjuta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Bittorrenti mootori (masinate) poolt küsitud blokkide arv, mis serveeriti " +"kettalt või puhvrist." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blokke loetud:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Puhvrist serveeritud blokkide arv." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" +msgstr "Lugemiste arv kokku alates sessiooni algusest." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Lugemisi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Loe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"16 KiB blokkide hetkearv puhvris. Kaasab mõlemaid, lugemise ja kirjutamise " +"puhvreid." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Puhvri suurus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Loetud puhvri suurus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Suurus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Staatus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" msgstr "Lisand programmid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Versioon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Koduleht:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" msgstr "Autori e-post:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" msgstr "_Paigalda plugin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Uuri pluginaid uuesti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Otsi veel pluginaid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Näita Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Jätka kõiki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Allalaadimise kiirusepiirang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Üleslaadimise kiirusepiirang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sulge & seiska deemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Ava kaust" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Jätka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Val_ikud" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Järjekord" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Uuenda jälgijat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Eemalda torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Kontrolli uuesti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Muuda a_sukohta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Ühenduse limiit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Üleslaadimispe_sade limiit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automaatne juhtimine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Eemalda valitud torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Kui kustutad kirje, on see jäädavalt kadunud" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Jälgijate muutmine" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Jälgijate muutmine" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisa tracker" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Lisa trackerid" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Teadaanne korras" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Jälgija muutmine" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Teadanne saadetud" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Jälgija muutmine" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Viga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Eemalda andmetega" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Eemalda _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Muuda asukohta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Asukoha muutmine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Sihtkoht:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekundit" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Tundmatu" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Kiirus Alla" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Kiirus Üles" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Külgriba" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Suurus Kokku" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Tükke" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Jagamissuhe" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Järgmine Teatamine" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Jah" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ei" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eemalda" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detailid" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Failid" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Eemalda" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Alusta" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lisa" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Kiirus:" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Kustuta .torrent fail" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vali kõik" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Kasutajanimi" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parool" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Sulge" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge on lukus" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge on parooliga kaitstud.\n" +#~ "Et näha Deluge akent, palun sisestage oma parool" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Kättesaadavus" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Kiirus" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtrid" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graafik" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Uus parool" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Mall" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Uuenda automaatselt:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Programmist" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Failide arv" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Vale parool, proovi uuesti" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Teadusta uuesti" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Peata kõik" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Lahku" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tüüp" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Väljas" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Kasutajalt" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Vali url või torrent, mitte mõlemat." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "tõlgi midagi" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Ainult pilt" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Ainult tekst" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekst ja pilt" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "uuendus peab olema > 0" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Sea" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Sisesta" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Jätka kõiki" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrenti nimekiri" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Logi sisse" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Kustuta alla laetud failid." + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Keela" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Seadistus" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Järjekorra positsioon" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Üldine" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvesta" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maksimum üleslaadimis kiirus" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maksimum allalaadimis kiirus" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maksimum ühenduste arv" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Andmeid pole" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Pordid" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Ekstrad" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Saaja" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Viga torrenti seadistuses." + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Käepigistus" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Krüptimine" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maksimum allalaadimis kiirus (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maksimum üleslaadimis kiirus (Kib/s)" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Piiramatu" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = piiramatu" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Nuppude stiil" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Praegune parool" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Uus parool (uuesti)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Vana parool on vale" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Uus parool ei ole sama mis uus parool(uuesti)" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Need muudatused salvestati" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Paranda üleval olevad vead ja proovi uuesti" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "See väli on kohustuslik." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Sisesta number." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Sisesta terve number." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Lisa päris pilt. Fail mis sina üleslaadisid ei olnud pilt või oli vigane " +#~ "pilt." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Lisatud fail on tühi." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Lisa õige e-posti aadress." + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ühenda" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistika" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Kustuta" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Seiska" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Liiguta" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Kontrolli uuesti" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Aegumine (sekundites)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Mitteaktiivne" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fail" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Segamini" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Kliendi-Vahetus" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maksimum pool-avatud ühendusi" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maksimum ühenduse katseid sekundis" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Sissetulev" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "kumbki" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Tase" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Väljuv" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Sunnitud" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globaalne" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Taaskäivita deemon ja webui peale nende seadete muutmist" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Viga rajas." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Vali õige valiku varjant. See valik ei ole üks valiku varjantidest." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Vali õige valiku varjant. %s ei ole üks valiku varjantidest." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Lisa õige väärtus" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Lisa torrenteid" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Koduleht" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "KKK" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Kommuun" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Impordin %s" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Muud..." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Olek" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maksimum üles laadimis slotte" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Lubatud pluginad" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Seda kasuta ei ole olemas" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Liiguta..." + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Võtit ei leitud '%s'" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Allalaadimise asukoht" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... ja kustuta allaletud failid" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... ja kustuta kõik failid" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Katkesta" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Ühendatud..." + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Ühenduse limiit" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "D/L kiiruse limiit" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... ja kustuta torrent failid" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Kettaruum" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Väär" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Kõrge prioriteet" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Võtmesõna" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Kõrgeim prioriteet" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Tõene" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Üleslaadimis sloti limiit" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Uuenda" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Otsi" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Taaskäivita" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Graafikud" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistika" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Impordi kohe" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Impordi deemoni käivitamisel" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "silditu" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UPnP" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent fail salvestatakse" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Aktiivseid torrenteid kokku" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Allalaadivaid kokku" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Levitatavaid kokku" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Näita külgriba" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Ühendu deemoniga" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Näita jälgijaid" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normaalne tähtsus" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Liiguta torrentit" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Sildista torrent" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Deemoniga pole ühendatud" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "jälgija1.org\n" +#~ "jälgija2.com\n" +#~ "see ei tee hetkel midagi veel..\n" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Jälgija olek" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Uuenda jälgijat" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Levitamine lõpetatakse suhtel" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Levitamine peatatakse suhte ületamisel" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Torrent eemaldatakse suhte ületamisel" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent on üle peatamise suhte." + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge seadistamisnõustaja" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Kõik lõpetatud!" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "See nõustaja aitab muuta Deluge Sulle sobivaks." + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Kontrollimise intervall (päeva)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Must nimekir" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Töö käib.." + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Uuenda olekut" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Kaasatud %i faili" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge on lõpetanud %s allalaadimise, mis kaasab %i faili.\n" +#~ "Nende teadete keelamiseks lülita välja e-posti teavitus Deluge " +#~ "eelistustest.\n" +#~ "\n" +#~ "Aitäh,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Esimesed ja viimased tükid eelisjärjekorras" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP authiga" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 authiga" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge sisselogimine" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktiivne aeg" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Levitamise aeg" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "ETA" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Ära lae" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Ü/A kiiruse piirang" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Kontrolli uuesti" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "lk 8" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "lk 6" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "lk 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "lk 12" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "lk 7" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "lk 10" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Lehe värskendamise intervall:" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Allalaadimine jõuga" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blokeeritud vahemikud: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%% allalaadimine" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Järjesta üles" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Järjesta alla" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Torrenti kohta" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Sisesta kehtiv IPv4 aadress." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "URL paistab olevat katkine link." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Sisesta töötav URL." + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Mallid puhvrisse" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrenti nimekiri" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automaatvärskendus (sekundit)" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Näita otsingulahtrit" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Lisa peatatuna" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Muutuste rakendamiseks käsitsi webui restart" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Sertifikaati ei leitud '%s'" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Levitamise järk" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Näita null-staatuseid" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Allalaadimine..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Ühenduseta.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus : %s" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s pole sobiv URL." + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta " +#~ "vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba " +#~ "Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 3 või " +#~ "(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon. Seda programmi " +#~ "levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; " +#~ "isegi kaudse KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS " +#~ "EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku Litsentsi. Te peaks " +#~ "olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle programmiga; kui " +#~ "ei, vaata . Lisaks, spetsiaalse erandina, " +#~ "annavad autoriõiguste omajad loa programmi koodi osade kasutamiseks OpenSSL " +#~ "teegiga. OpenSSL-i mitte puudutava koodi puhul peate alluma GNU Üldisele " +#~ "Avalikule Litsentsile. Kui selle erandiga fail(e) muudetakse, võib laiendada " +#~ "seda erandit ka Teie versioonidele faili(de)st, kuid kohustus selleks " +#~ "puudub. Kui Te ei soovi nii teha, kustutage selle erandi lausung oma " +#~ "versioonist. Kui selle erandi lausung kustutatakse kõigist programmi " +#~ "lähtefailidest, siis kustutada see ka siit." + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta " +#~ "vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba " +#~ "Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 3 või " +#~ "(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon. Seda programmi " +#~ "levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; " +#~ "isegi kaudse KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. " +#~ "Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku Litsentsi. Te peaks olema " +#~ "saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle programmiga; kui ei, " +#~ "vaata ." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Sisesta kehtiv kuupäev/kellaaeg." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Sisesta kehtiv kuupäev." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Sisesta kehtiv kellaaeg." + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "URL-ist" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompaktne jaotus" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Sessioonist" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Viga sildi valikute muutmisel" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Salvesta kõik allalaadimised kausta" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Ühtegi faili ei saadetud. Kontrolli kodeeringutüüpi." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Ühtegi faili ei saadetud." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Veendu, et poleks rohkem kui %s kümnendkohta." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Veendu, et poleks rohkem kui %s numbrit enne koma." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Veendu, et poleks kokku rohkem kui %s numbrit." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Veendu, et väärtus oleks väiksem või võrdne kui %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Veendu, et väärtus oleks suurem või võrdne kui %s." + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Määra ajapiirang" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Testi seadeväärtust" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Lisa kataloog automaatselt" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Levitamisi/masinaid" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Testi seadeväärtust:" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automaatlisamine lubatud" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Veendu, et väärtusel poleks rohkem kui %(max)d tähemärki (praegu %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Veendu, et väärtusel poleks vähem kui %(min)d tähemärki (praegu %(length)d)." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Sisesta väärtuste loend." + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Torrenti üleslaadimine" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Sisesta salasõna" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge on parooliga kaitstud!" diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po index 075fc2003..f02742785 100644 --- a/deluge/i18n/eu.po +++ b/deluge/i18n/eu.po @@ -1,255 +1,449 @@ # Basque translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:00+0000\n" +"Last-Translator: Xabi Ezpeleta \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Igoera abiadura:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Jetsiera abiadura:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Nondik:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Aukeratu karpeta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Gehitu Etiketa" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" @@ -267,21 +461,143 @@ msgstr "" msgid "_Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Igoera abiadura:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Jetsiera abiadura:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Konexioak:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Gehienezkoa" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Gehitu Etiketa" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Izena:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 @@ -300,70 +616,134 @@ msgstr "" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Egunak" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Aukerak" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent-a gehitu da" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Exekutatu" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ongi Iragarki" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Iragarki Bidalituta" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Oharra" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Okerra" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1348,96 +1728,46 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Fitxategi guztiak" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 @@ -1448,67 +1778,105 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "Bezeroa" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 -msgid "Torrent complete" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1520,112 +1888,317 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Fitxategi guztiak" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Konexioak" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketak" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Konexioak" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1633,538 +2206,579 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Haziak" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Bezeroak" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Iragazkiak" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Haziak" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Bezeroak" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Gehitu Torrent-a" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Ezabatu Torrent-a" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 @@ -2188,7 +2802,7 @@ msgid "Files" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "" @@ -2217,56 +2831,776 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Nora:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "" @@ -2295,16 +3629,6 @@ msgstr "" msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "" @@ -2317,6 +3641,28 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "" @@ -2325,10 +3671,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "" @@ -2337,11 +3679,6 @@ msgstr "" msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "" @@ -2354,41 +3691,12 @@ msgstr "" msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 @@ -2403,926 +3711,50 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segundu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ezezaguna" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Jetsiera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Igoera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "" +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Eguneratu Tracker-a" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Erabateko Tamaina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Zatiak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Elkarbanatze Indizea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Tracker-aren Egoera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Hurrengo Albistea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Gehien Deskarga Abiadura" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Gehien Konexioak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Gehien Igoera Abiadura" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ezabatu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Iragazkiak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Nondik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Nora:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ongi Iragarki" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Iragarki Bidalituta" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Oharra" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Okerra" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Orokorra" diff --git a/deluge/i18n/fa.po b/deluge/i18n/fa.po index 8ca170b24..0db812db0 100644 --- a/deluge/i18n/fa.po +++ b/deluge/i18n/fa.po @@ -7,45 +7,467 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 14:31+0000\n" -"Last-Translator: rd1381 \n" +"Last-Translator: reza davoudi \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "کیلوبایت بر ثانیه" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "رمز عبور:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "از:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "فعال" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "یک پوشه انتخاب کنید" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "محل دانلود" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "بیشینه اتصالات:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "بیشترین شکاف‌های آپلود:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "پهنای باند" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "توقف دانه‌پراکنی در نسبت:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "حذف در نسبت:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "گزینه‌ها" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "برچسب" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های برچسب" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های برچسب" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -53,15 +475,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "سرعت آپلود:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "سرعت دانلود:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "اتصال‌ها" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "مدیریت خودکار" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "اعمال تنظیمات صف:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "صف" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "جابجایی کامل به:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "اعمال تنظیمات محل:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "اعمال برچسب به صورت خودکار:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "افزودن برچسب" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "افزودن برچسب" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "نام:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "استفاده از سایدبار برای اضافه کردن، ویرایش و حذف برچسب \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "برچسب‌ها" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "نشانی اینترنتی:" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "نشانی اینترنتی:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "اجرا" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "رخداد" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "دستور" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "اضافه کردن دستور" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "دستورات" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "بروز خطا" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "نشانی" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "پیشرفت" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "سرعت بارگیری" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "سرعت بالا" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "نامحدود" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "فعال شده" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "غیره..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "پایین" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "بالا" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "بارگیری‌ها" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "شبکه" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "پهنای باند" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "غیره" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونه‌ها" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "نام پرونده" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "اندازه‌" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "پرونده‌های Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "همه‌ی پرونده‌ها" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "ردیاب" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "اتصال‌ها" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "خاموش" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "اولویت" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "بارگیری‌شده" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "بارگذاری‌شده" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "جفتها" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "زمان باقی مانده" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "نسبت" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "پرونده" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "افزودن تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "ویرایش" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "نما" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_نوار ابزار" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "یک پوشه انتخاب کنید" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "پر" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "ستون" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "راهنما" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "اضافه کردن تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "افزودن یک تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "حذف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "حذف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "مکث" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "ادامه" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "بالا بردن تورنت در صف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "پایین بردن تورنت در صف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "تنظیمات‌" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "سایز کامل: " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "نام:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr ":مسیر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "جزئیات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "خصوصی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_ویرایش ردیاب" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -382,834 +2693,95 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" +msgstr "ادا_مه همه" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "افزودن تورنت‌ها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "اطلاعات_هش" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "تنظیمات‌" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "تورنت‌ها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "پر_ونده" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "پر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "درگاه فعال:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "از:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "به:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "سطح:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgid "Allocation" +msgstr "تخصیص" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "بیشینه سرعت دانلود:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "بیشینه سرعت آپلود:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "فعال‌سازی" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "اولویت اول/آخرین تکه" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "رجوع به اطلاعات پیشفرض" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "اعمال برای همه" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "افزودن نشانی وب" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "از اطلاعات هش" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "اطلاعات هش:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "رمز عبور:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"هیچ کدام\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "گزینه‌ها" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "ردیاب‌ها:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1229,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1251,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1306,1824 +2897,1071 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "افزودن تورنت" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "دانلودها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "افزودن خودکار .torrents از:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "دانلود در:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "رونوشت پرونده .torrent به:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "استفاده از تخصیص کامل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"در حالت تخصیص کامل، کل فضای مورد نیاز به یک تورنت از همان ابتدا داده می‌شود " +"و از تکه تکه دیسک نیز جلوگیری می‌شود" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "استفاده از تخصیص فشرده" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "در حالت تخصیص فشرده، فقط فضای مورد نیاز داده می‌شود" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "اولویت بندی اولین و آخرین تکه‌های تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "اولویت بندی اولین و آخرین تکه از پرونده‌ها در تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "شبکه" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "استفاده تصادفی درگاه" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "دلاگ هر زمان به صورت خودکار درگاه متفاوتی را انتخاب می‌کند." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "درگاه فعال:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "به:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "آزمون درگاه فعال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "درگاه ورودی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "درگاه خروجی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "خدمت کاشف محلی، نقاط محلی روی شبکه را برای شما پیدا می‌کند." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "جدول درهم توزیع‌شده می‌تواند باعث بهبود اتصالات فعال شود." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "شبکه اضافی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "سطح:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"اجباری\n" +"فعال\n" +"غیرفعال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"دست دادن\n" +"جریان کامل\n" +"هر یک از این دو تا" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "خارج از محدوده" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "رمزبندی کردن تمام جریان" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "رمزبندی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "پهنای باند" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "بیشینه اتصالات نیمه باز:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"بیشینه سرعت بارگذاشتن برای همه تورنت‌ها.برای مقدار نامحدود -1 را تنظیم کنید." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "بیشینه سرعت بارگذاشتن (کیلوبایت بر ثانیه):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "بیشینه اتصالات مجاز. رای مقدار نامحدود -1 را تنظیم کنید." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "بیشینه اتصالات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"بیشینه شکاف‌های بارگذاشتن برای همه تورنت‌ها. برای مقدار نامحدود -1 را تنظیم " +"کنید." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "بیشینه شکاف‌های بارگذاشتن:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"بیشینه سرعت بارگیری برای همه تورنت‌ها.برای مقدار نامحدود -1 را تنظیم کنید." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "بیشینه سرعت بارگیری (کیلوبایت بر ثانیه):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "چشم‌پوشی از محدودیت‌ها بر روی شبکه محلی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "کاربرد پهنای باند جهانی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "فعال‌سازی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"هیچ کدام\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_دانلود با سرعت محدود" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_محدودیت سرعت آپلود" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_خروج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "ویرایش" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "نما" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_نوار ابزار" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "ستون" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "راهنما" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "اضافه کردن تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "افزودن یک تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "حذف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "مکث" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "ادامه" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "بالا بردن تورنت در صف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "پایین بردن تورنت در صف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "سرعت:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "سایز کامل: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "نام:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr ":مسیر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "جزئیات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "خصوصی" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "هشدار" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "بروز خطا" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "برچسب" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "نشانی وب" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "نامحدود" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "غیره..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "نام پرونده" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "اندازه‌" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "پرونده‌های Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "همه‌ی پرونده‌ها" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "پایین" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "بالا" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "پیشرفت" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "اولویت" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "خاموش" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "نشانی" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "سرعت بارگیری" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "سرعت بالا" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "صافی‌ها" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "فعال شده" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "ردیاب" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "بارگیری‌ها" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "شبکه" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "غیره" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "افزونه‌ها" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "فعال" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "جفتها" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "زمان باقی مانده" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "نسبت" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "پیکربندی" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "اتصال" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "درباره" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "خروج" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "جزئیات‌" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "پرونده‌ها" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "افزودن" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "متوقف کن" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "شروع" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "جابه‌جایی" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "درگاه‌ها" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "از" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "تا" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "تصادفی‌" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "از کار افتاده" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "هر کدام" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "ورودی" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "خروجی" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "نوع‌" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "درگاه‌" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "نام کاربری" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "کلمه عبور" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "سراسری" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "بالاترین تعداد اتصال‌ها" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "برای هر تورنت" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "بارگیری" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "ادا_مه" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "قالب" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "متن و عکس" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "فقط عکس" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "تظیم_ات" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "فقط متن" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_صف" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_به‌روزآوری ردیاب" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_حذف تورنت" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "کارگزار" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_بررسی مجدد اجباری" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_محدودیت اتصال" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "محدودیت _شکاف آپلود" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_مدیریت خودکار" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "حذف تورنت انتخاب شده؟" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "کلمه عبور جدید" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "اگر داده را پاک کنید، برای همیشه آن را از دست خواهید داد." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "بالاترین سرعت بارگیری" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "محل بارگیری" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "حذف _تورنت" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "بارگزاری تورنت" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "بدون داده" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "حذف" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "تعداد فایل‌ها" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "پاک کردن" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "افزودن" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "دسترس‌پذیری" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "ضریب اشتراک گذاری" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "مدت زمان فعالیت" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "جزئیات‌" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "مدیر" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "گزینش همه" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "بروز رسانی خودکار" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "سرعت:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "دسترس‌پذیری" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "کارگزار" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "نام کاربری" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "کلمه عبور" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن" +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "درگاه‌" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_خروج" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "متصل به" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "ناشناخته" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "بارگیری" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "بارگذاری" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "قالب" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "کلمه عبور جدید" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "فایل‌های دانلود شده را پاک کن" +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "فقط عکس" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "فقط متن" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "متن و عکس" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "غیرفعال کردن‌" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "درباره" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "غیرفعال کردن‌" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "پیکربندی" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "بارگیری‌شده" +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "مکث کردن همه" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "خروج" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "نادرست‌" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "ورود" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "فایل" +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "کلمه عبور اشتباه می باشد, مجددا سعی کنید" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "اعلامیه بعدی" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "سرعت‌" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "تنظیم" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "نشانی وب" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "کلیات" +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "بارگزاری تورنت" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "ارسال" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "اندازۀ کل" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "کلیدواژه" +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "فهرست تورنت" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "شروع" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "ورود" +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "وضعیت ردیاب" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "ثانیه" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "اعلامیه بعدی" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "نوع‌" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "از کار افتاده" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "صافی‌ها" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "تکه‌ها" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "پرونده‌ها" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "مدیر" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "کلمه عبور اشتباه می باشد, مجددا سعی کنید" +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "بروز رسانی خودکار" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "مکث کردن همه" +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "متصل به" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "تکه‌ها" +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "فایل‌های دانلود شده را پاک کن" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "فایل" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" +#~ msgid "False" +#~ msgstr "نادرست‌" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "حذف" +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "کلیدواژه" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "حذف تورنت" +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "تعداد فایل‌ها" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "راه‌اندازی دوباره" +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "مدت زمان فعالیت" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "اتصال" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره کردن" +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "جابه‌جایی" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "کلیات" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "راه‌اندازی دوباره" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "ذخیره کردن" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "گزینش همه" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "متوقف کن" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "تنظیم" +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "بالاترین سرعت بارگیری" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "محل بارگیری" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "ضریب اشتراک گذاری" +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "بالاترین تعداد اتصال‌ها" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "سرعت‌" +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "بدون داده" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "ارسال" +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "درگاه‌ها" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" +#~ msgid "To" +#~ msgstr "تا" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "فهرست تورنت" +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "تصادفی‌" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "اندازۀ کل" +#~ msgid "From" +#~ msgstr "از" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "وضعیت ردیاب" +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "ورودی" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "هر کدام" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "برای هر تورنت" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "خروجی" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "سراسری" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "بارگذاری" +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "هنوز چیزی انجام نشده است..\n" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "افزودن تورنت‌ها" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "بارگذاری‌شده" +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "صفحه ۶" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "ثانیه" +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "صفحه ۷" diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index 337c943e0..3ec9834fb 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -1,138 +1,509 @@ # Finnish translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Ilari Oras \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-30 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Elias Julkunen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent valmis" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent listätty" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaistanleveys" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Päiviä" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Tauota" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Komento" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Tiivis" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Lisää komento" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Kaistanleveyden kokonaiskäyttö" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Tuo taustaprosessin käynnistyessä" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Pura:" +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Ekstrat" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globaali" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Enimmäislatausnopeus (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Enimmäislähetysnopeus (Kib/s)" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Palvelimen nimi:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjänimi:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Valitse kansio" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Ota SSL käyttöön" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Kuuntele porttia:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Latauskohde" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Suurin lähetysnopeus:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Suurin latausnopeus:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Lopeta jakaminen jakosuhteeseen:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Poista, kun jakosuhde on" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Ylhäällä" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Alhaalla" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Jono" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Latausraja:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Lähetysraja:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Aktiiviset torrentit:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "Hitaat asetukset" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Tyhjä nimike" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Nimike on jo olemassa" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Tuntematon nimike" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Tuntematon torrentti" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Käytä sivupalkkia nimikkeiden lisäämiseen, muokkaamiseen ja " -"poistamiseen.\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Nimikkeet" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Nimike-as_etukset" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Poista nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Lisää nimike" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -142,20 +513,6 @@ msgstr "Nimike-valinnat" msgid "Label Options" msgstr "Nimikevalinnat" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "Kt/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Lähetyspaikat:\t" @@ -181,31 +538,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Enintään" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Automaattisesti hallittu" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Lopeta jakaminen jakosuhteeseen:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Poista, kun jakosuhde on" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Käytä jonoasetuksia:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Jono" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Siirrä valmistuneet:" @@ -217,81 +564,93 @@ msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:" msgid "Location" msgstr "Sijanti" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"näitä ei käytetä vielä...\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 rivi seurantapalvelinta kohden)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aseta nimike automaattisesti:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Seurantapalvelimet" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Lisää nimike" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Lisää nimike" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Käytä sivupalkkia nimikkeiden lisäämiseen, muokkaamiseen ja " +"poistamiseen.\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Nimike-as_etukset" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Nimikkeet" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Poista nimike" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Pura kohteeseen:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Lisää nimike" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Luo alikansio torrentin nimellä" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Epäkelpo aloitus" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Tämä valinta luo torrentin nimisen alikansion valittuun kansioon ja " +"tallentaa tiedostot siihen." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Epäkelpo eväste" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Yleisasetukset" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Epäkelpo versio" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Estolista" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Ota web-käyttöliittymä käyttöön" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Ota SSL käyttöön" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Kuuntele porttia:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-lista (GZip)" +msgstr "Emule-IP-lista (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" @@ -305,70 +664,130 @@ msgstr "PeerGuardian teksti (Pakkaamaton)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Epäkelpo aloitus" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Epäkelpo eväste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Epäkelpo versio" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Estolista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "Osoite:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 -msgid "Days" -msgstr "Päivää" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Tarkista uusi lista joka:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Tuo estolista käynnistyksen yhteydessä" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Lataa ja tuo estolista tarvittaessa." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Tarkista lataus ja tuo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Lataa uusi estolista ja tuo se" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Pakota lataus ja tuonti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Estolista on ajan tasalla" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Päivämäärä:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Tiedoston koko:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Tietoa" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrentin lataus valmis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent on lisätty" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Lisää komento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ilmoitus OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Ilmoitus lähetetty" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" @@ -1353,98 +1772,47 @@ msgstr "Sambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrentti" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Yhteydetön tila" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Yhteydessä" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Yhdistetty" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Tiedosto ei kelpaa" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Prosessia ei ole" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Kahdentunut torrentti" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Prosessi ei käynnissä" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Et voi lisätä samaa torrenttia kahdesti." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Ei voitu asettaa prioriteettia!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" -"Tiedoston priorisointia ei voida käyttää, kun käytössä on tiivis tilanvaraus." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrentti-tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen verkko-osoite" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s ei ole kelvollinen verkko-osoite." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Ladataan..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "Lataus epäonnistui" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Ei voitu ladata : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivoitu" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Muu…" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Aloitetaan palvelin PID-tilassa" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1454,71 +1822,105 @@ msgstr "Osoite" msgid "Client" msgstr "Ohjelma" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Latausnopeus" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Lähetysnopeus" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Ei yhdistetty.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentteja jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrentti jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivoitu" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Muu…" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Lataus:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Lähetys:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge on lukittu" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge on suojattu salasanalla.\n" -"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrentti valmis" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Sisältäen %i tiedostoa" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1529,102 +1931,314 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Tämä meili on lähetetty tiedoksesi, että Deluge on saanut ladatuksi " +"torrentin %(name)s, jossa on %(num_files)i tiedostoa.\n" +"Jos haluat lopettaa näiden ilmoitusten vastaanottamisen, poista meili-" +"ilmoitusasetus Delugen asetuksissa.\n" +"\n" +"Kiitos.\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Lataukset" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaistanleveys" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliitymä" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Välimuisti" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Valitse liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Liitännäinen Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Tiedosto ei kelpaa" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Kahdentunut torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Et voi lisätä samaa torrenttia kahdesti." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Ei voitu asettaa prioriteettia!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrentti-tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Virheellinen verkko-osoite" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Lataus epäonnistui" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Taso" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Seurantapalvelin" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Lataus:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Lähetys:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Valitse kansio" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Yksityiskohdat:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ei yhdistetty" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Latausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokollaliikenne Sisään/Ulos" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT solmut" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Aseta enimmäisyhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Nimikkeet" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Ladataan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Jaetaan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Tauotettu" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Tarkistetaan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ei selitettä" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Valitse kansio" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Verkkolaite" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistetty" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Latausnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokollaliikenne Sisään/Ulos" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Virhe lisättäessä isäntäkonetta" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Aseta enimmäisyhteydet" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Kytke pois Klassikko tila" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1634,551 +2248,592 @@ msgstr "" "\n" "Sinun täytyy joko sammuttaa daemon tai kytkeä Klassikkotila pois jatkaaksesi." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "Virhe käynnistettäessä ydintä" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Tapahtui virhe käynnistettäessä ydinkomponenttia jota tarvitaan " +"suoritettaessa Delugea klassisessa tilassa.\n" +"\n" +"Katso lisätietoja alta." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Koska tapahtui virhe käynnistettäessä klassisessa tilassa, haluatko jatkaa " +"ottamalla sen pois käytöstä?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Virhe käynnistettäessä taustapalvelinta" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Lähteet" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Taustaprosessin käynnistämisessä tapahtui virhe. Yritä käynnistää se " +"konsolista nähdäksesi virhe." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Lataajat" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Päällä" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Aikaa jäljellä" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Saat." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Lisätty" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentteja jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrentti jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Suodattimet" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "ei nimikettä" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Pois käytöstä" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Muu.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Päällä" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Pois käytöstä" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Aseta suurin lähetyspaikkojen määrä" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Tärkeys" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Yksityiskohdat:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Kaistanleveys" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Ladattu" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliitymä" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Lähetetty" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Lähteet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Taustaprosessi" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Lataajat" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Huomautus" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Välimuisti" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Aikaa jäljellä" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhde" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Saat." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Liitännäinen" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Valitse liitännäinen" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Liitännäinen Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Lisää torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Luo torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Yhteyksien hallinta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Työkalupalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sivupalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "_Tilapalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Välilehdet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Sarakkeet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "S_ivupalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Näytä _nollapiste osumat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Näytä _seurantapalvelimet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Usein Kysytyt Kysymykset" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "UKK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Yhteisö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Lisää torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Lisää torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Poista torrentti" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Poista torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Tauota valitut torrentit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Jatka valittuja torrentteja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Siirrä ylös jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Siirrä ylös jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Siirrä alas jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Siirrä alas jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Yhteyksien hallinta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Laajenna kaikki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Älä lataa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normaali prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Korkea prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Korkein _prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automaattisesti hallittu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Jakosijoitus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Jakoaika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Aktiivisuusaika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Palvelimen tila:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Saatavuus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Lataajat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Lähteet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Osia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Jäljellä:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Nopeus:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Seuraava päivitys:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Jakosuhde:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Lähetetty:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Ladattu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Lisäyspäivä:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Tila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "Kommentit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Tiedostojen määrä:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hajautustaulu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Seurantapalvelin:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Koko:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Tila:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "Yksityiskoh_dat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Käyttäjät" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Suurin lähetysnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Suurin latausnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Kaista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Siirrä valmiit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Jono" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Valinnat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Poista torrentti?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Liittyvä .torrent poistetaan!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Ladatut tiedot poistetaan!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Poista valittu torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Uusi julkaisu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Uusi julkaisu saatavilla!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Saatavilla oleva versio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Nykyinen versio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Mene verkkosivuille" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Lisää käyttäjä IP:n perusteella" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lisää käyttäjä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Valitse k_aikki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Poistetaanko valittu torrentti?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Keskeytä kaikki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jos poistat datan, ne kadotetaan lopullisesti." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Jatka valittuja torrentteja." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Poista myös _data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "_Jatka kaikkia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Poista _torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lisää torrentteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Poista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Tilanvaraus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Suurin latausnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Suurin lähetysnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Käytä kaikkiin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Lisää URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL-osoitteesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lisää Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohashista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Seurantapalvelimet:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2201,7 +2856,7 @@ msgid "Files" msgstr "Tiedostot" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" @@ -2230,64 +2885,817 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Merkitse yksityiseksi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Anna etäpolku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Ulkoinen polku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Luodaan torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Tallena .torrent nimellä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrentit jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lisää jonotetut torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "nimike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisää käyttäjä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisää käyttäjä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "isäntänimi:portti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lisää palvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Yhteyksien hallinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Lataukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Lisää .torrent:t kansiosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Lataa kansioon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Täysi tilanvaraus esivaraa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan " +"ja estää levyn pirstaloitumista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Lisää torrentit pysätettyinä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Käytä satunnaisia portteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiivinen portti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testaa aktiivinen portti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Saapuvat portit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Lähtevät portit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Anna sen liittymän IP-osoite, josta kuunnellaan saapuvia bittorrent-" +"yhteyksiä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää oletusarvoa." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS-tavu asetettu kaikkiin käyttäjille lähetettyjen IP-pakettien " +"otsikkotietoihin (sisältäen verkkojaot). Tavun tulee olla heksadesimaaliluku." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Käyttäjän TOS-tavu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Käyttäjätietojen vaihto (PEX)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia käyttäjiä verkostasi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Verkon lisäasetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Saapuva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Taso:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Pakotettu\n" +"Käytössä\n" +"Ei käytössä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Kättely\n" +"Koko tietovirta\n" +"Jompikumpi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Lähtevä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Salaa koko tietovirta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaistanleveys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Enimmäislähetysnopeus (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: " +"-1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Enimmäislatausnopeus (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Poista rajoitukset paikallisesta verkosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Nopeusraja IP.n yläpuolella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Jos·valittuna,·arvioitu·TCP/IP·on·pois·suljettu·nopeusrajoittimelta.Näin·vält" +"ytään·rajojen·ylityksiltä·kokonaisliikenteessä." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Torrenttikohtainen kaistankäyttö" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Käytä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Perinteinen tila piilottaa enimmäkseen taustaprosessin toiminnallisuuden ja " +"näyttää Delugen omana yksittäisenä prosessinaan. Käytä tätä jos et halua " +"ajaa Delugea erillisinä prosesseina. Sinun täytyy käynnistää Deluge " +"uudelleen, jotta tämä asetus otetaan käyttöön." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Perinteinen tila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Näytä istunnon nopeus tilapalkissa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Pääikkuna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Näytä aina" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Lisää torrentien valintaikkuna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle pienennettynä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Muut asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ilmoita uudesta versiosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge tarkistaa onko uusi versio julkaistu ja ilmoittaa siitä käyttäjälle " +"mikäli uusi versio on saatavilla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Päivitykset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Auta meitä parantamaan Delugea lähettämällä käytössä olevat Python ja PyGTK " +"versiotiedot sekä käyttöjärjestelmän ja prosessorin tyyppi. Mitään muita " +"tietoja ei lähetetä." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Lähetä tilastotietoja nimettömästi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Järjestelmän tiedot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Jos Deluge ei löydä tietokantatiedostoa tästä osoitteesta se käyttää DNS:ää " +"selvittääkseen lataajan maan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP tietokanta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Liitä magnet-linkki Delugeen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Taustaprosessin portti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Salli etäyhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Tarkista säännöllisesti uuden version saatavuus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Muut asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Jono" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Uudet torrentit jonon ylimmiksi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Aktiiviset jaot yhteensä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Kaikki aktiiviset:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Kaikki aktiiviset lataukset:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Älä laske hitaita torrentteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktiiviset torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Jakosuhteen raja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Jakoajan suhde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Jakoaika (minuuttia):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde saavuttaa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde on saavutettu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Jakaminen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Isäntä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ei mikään\n" +"Socks v4\n" +"Socks v5\n" +"Socks v5 ja todennus\n" +"HTTP\n" +"HTTP ja todennus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Lähde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Verkkolähde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Seurantapalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Välimuisti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Välimuistin koko (16KiBin paloissa)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Määrä sekuntteina viimeisimmästä kirjoitetusta osasta välimuistissa. " +"Välimuistista levylle. Oletus on 60 sekuntia." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Välimuisti vanhenee (sekuntteja):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Määrä yhteensä 16 KiB lohkosta, kirjoitettuna levylle tämän istunnon " +"alkaessa." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Lohkoja kirjoitettu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "Suoritettujen kirjoitusoperaatioiden määrä tämän istunnon alusta." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Kirjoituksia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Osumasuhde kirjoitetulle välimuistille:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Kirjoita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Lohkojen määrä bittorrentin moottorilta (vertaistuelta), jotka tarjotaan " +"levyltä tai välimuistista." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Lohkoja luettu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Lohkojen määrä, jotka tarjotaan välimuistista." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Lohkon osumat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Välimuistin osumasuhde luettuun välimuistiin." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Lue välimuistin osumasuhde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "Kaikki toiminnot istunnon alusta alkaen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Luettu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Lue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"16KiB lohkojen määrä levyn välimuistissa. Mukaan lasketaan luku ja " +"kirjoitusvälimuisti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Välimuistin koko:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Lue välimuistin koko:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Tilanne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Tekijän sähköpostiosoite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Asenna liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Hae liitännäiset uudelleen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Lisää liitännäisiä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Näytä Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Jatka kaikkia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Avaa kansio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Jatka valittuja torrentteja." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "_Jatka" @@ -2316,16 +3724,6 @@ msgstr "Pakota uudelleen_tarkastus" msgid "Move _Storage" msgstr "Siirrä _varastoon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Yhteysrajoitus" @@ -2338,6 +3736,28 @@ msgstr "Lähetys_paikkojen rajoitus" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automaattisesti hallitut" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Poistetaanko valittu torrentti?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jos poistat datan, ne kadotetaan lopullisesti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" @@ -2346,10 +3766,6 @@ msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" msgid "Edit Trackers" msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-muokkaa" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Lisää seurantapalvelin" @@ -2358,11 +3774,6 @@ msgstr "Lisää seurantapalvelin" msgid "Add Trackers" msgstr "Lisää seurantapalvelimet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Seurantapalvelimet:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" @@ -2375,42 +3786,13 @@ msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" msgid "Tracker:" msgstr "Seurantapalvelin:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Valitse k_aikki" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Poista myös _data" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "_Jatka kaikkia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Näytä Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Keskeytä kaikki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Jatka kaikkia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Lo_peta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "nimike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lisää käyttäjä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "isäntänimi:portti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Poista _torrentti" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2424,959 +3806,932 @@ msgstr "Siirrä varastoon" msgid "Destination:" msgstr "Kohde:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Lisää palvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Palvelimen nimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjänimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Yhteyksien hallinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrentit jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lisää jonotetut torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lisää torrentteja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Poista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Latauskohde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Täysi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Tilanvaraus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Suurin latausnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Suurin lähetysnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Käytä kaikkiin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Lisää URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "URL-osoitteesta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Lisää Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Infohashista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Lisää .torrent:t kansiosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Lataa kansioon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Täysi tilanvaraus esivaraa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan " -"ja estää levyn pirstaloitumista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Lisää torrentit pysätettyinä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "sivu 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Käytä satunnaisia portteja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiivinen portti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testaa aktiivinen portti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Saapuvat portit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Lähtevät portit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS-tavu asetettu kaikkiin käyttäjille lähetettyjen IP-pakettien " -"otsikkotietoihin (sisältäen verkkojaot). Tavun tulee olla heksadesimaaliluku." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Käyttäjän TOS-tavu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Käyttäjätietojen vaihto (PEX)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia käyttäjiä verkostasi." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Verkon lisäasetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Saapuva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Pakotettu\n" -"Käytössä\n" -"Ei käytössä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Kättely\n" -"Koko tietovirta\n" -"Jompikumpi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Lähtevä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Salaa koko tietovirta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "sivu 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Kaistanleveys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Enimmäislähetysnopeus (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: " -"-1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Enimmäislatausnopeus (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Poista rajoitukset paikallisesta verkosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Nopeusraja IP.n yläpuolella" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Jos·valittuna,·arvioitu·TCP/IP·on·pois·suljettu·nopeusrajoittimelta.Näin·vält" -"ytään·rajojen·ylityksiltä·kokonaisliikenteessä." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Kaistan kokonaiskäyttö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Torrenttikohtainen kaistankäyttö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "sivu 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Käytä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Perinteinen tila piilottaa enimmäkseen taustaprosessin toiminnallisuuden ja " -"näyttää Delugen omana yksittäisenä prosessinaan. Käytä tätä jos et halua " -"ajaa Delugea erillisinä prosesseina. Sinun täytyy käynnistää Deluge " -"uudelleen, jotta tämä asetus otetaan käyttöön." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Perinteinen tila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Näytä istunnon nopeus tilapalkissa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Pääikkuna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Näytä aina" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Lisää torrentien valintaikkuna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle pienennettynä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "sivu 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Muut asetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ilmoita uudesta versiosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge tarkistaa onko uusi versio julkaistu ja ilmoittaa siitä käyttäjälle " -"mikäli uusi versio on saatavilla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Päivitykset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Auta meitä parantamaan Delugea lähettämällä käytössä olevat Python ja PyGTK " -"versiotiedot sekä käyttöjärjestelmän ja prosessorin tyyppi. Mitään muita " -"tietoja ei lähetetä." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Lähetä tilastotietoja nimettömästi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Järjestelmän tiedot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP tietokanta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "sivu 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Taustaprosessin portti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Salli etäyhteydet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Tarkista säännöllisesti uuden version saatavuus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Muut asetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Jono" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Uudet torrentit jonon ylimmiksi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Aktiiviset jaot yhteensä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Kaikki aktiiviset:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Kaikki aktiiviset lataukset:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Älä laske hitaita torrentteja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktiiviset torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Jakosuhteen raja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Jakoajan suhde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Jakoaika (minuuttia):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde saavuttaa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde on saavutettu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Jakaminen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "sivu 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Isäntä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ei mikään\n" -"Socks v4\n" -"Socks v5\n" -"Socks v5 ja todennus\n" -"HTTP\n" -"HTTP ja todennus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Lähde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Verkkolähde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Seurantapalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Ainoastaan OGG- ja WAV-muotoiset tiedostot on tuettu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Ponnahdus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Ei saatavilla Windowsilla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Ilmoitusalueen vilkkuva kuvake" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Tietoturva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "Välimuisti/big>" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Välimuistin koko (16KiBin paloissa)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Tekijän sähköpostiosoite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Asenna liitännäinen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Hae liitännäiset uudelleen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ilmoitus OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ilmoitus lähetetty" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekuntia" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Tuntematon" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Päivitä seurantapalvelin" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sivupalkki" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Osat" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Jakosuhde" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Kyllä" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ei" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Tiedot" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tiedostot" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Yleiset" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Nopeus:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Valitse kaikki" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Poista .torrent-tiedosto" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Saatavuus" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Palvelin" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Salasana" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Portti" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Käyttäjänimi" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Lo_peta" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge on lukittu" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge on suojattu salasanalla.\n" +#~ "Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Kuvaaja" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Tyhjennä" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lisää" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Nopeus" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "käännä jotakin" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Lähetä" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Teksti ja kuva" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Kirjaudu ulos" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Päivitä sivu joka:" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Ilmoita uudelleen" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Keskeytä kaikki" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Kirjaudu" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Lataus" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Lähetys" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Suodattimet" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Uusi salasana" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Poista käytöstä" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tyyppi" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Poissa käytöstä" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Jatka kaikkia" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Aikaa jäljellä" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Aseta" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Mistä" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Automaattinen uloskirjaus" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Sijainti jonossa" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Pohja" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Poista ladatut tiedostot." + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Seuraava ilmoitus" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Aloita" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Lähetä torrentti" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Koko yhteensä" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrentti-lista" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Seurantapalvelimen tila" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Ylläpitäjä" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Yhdistä" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Yhdistetty" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Siirrä" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Tiedosto" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Käynnistä uudelleen" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Tallenna" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Tosi" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Päivitä" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Pysäytä" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Suurin lähetysnopeus" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Suurin latausnopeus" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Tiivis tilanvaraus" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Latauskohde" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Portit" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Salaus" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Tallenna torrent-tiedostot" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Tallenna kaikki lataukset" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Rajoittamaton" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = rajoittamaton" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Nykyinen salasana" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Vanha salasana on virheellinen" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Muutokset tallennettiin" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Syötä luku." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Syötä kokonaisluku." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Tilastot" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa." + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktiivisuusaika" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Ei tietoja" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Kättely" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Lisää kansio automaattisesti" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Suurin puoliavointen yhteyksien määrä" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Suurin yhteysyritysten määrä sekunnissa" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Taso" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Siirrä" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Syötä kelvollinen arvo." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Syötä kelvollinen aika." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä/aika." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä." + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "UKK" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Kotisivu" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Yhteisö" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Päivitä automaattisesti:" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Yhdistä taustaprosessiin" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrenttilista" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Suodata hakusanan mukaan" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Epätosi" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge : Kirjautuminen" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Tiedostojen määrä" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Hakusana" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Liitä nimike torrenttiin" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Siirrä torrentti" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Ei yhteyttä taustaprosessiin" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Jakoaika" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "ei osoitetta" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Lisää pysäytetyssä tilassa" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Suosi ensimmäisiä ja viimeisiä osia" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Suurin lataajien määrä" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia." + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Suurin yhteksien määrä" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Mihin" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Satunnainen" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Jompikumpi" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Sisään" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Ulos" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Pakotettu" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Torrenttia kohden" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Käynnistä taustaprosessi ja webUI uudelleen asetusten muuttamisen jälkeen" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Aktiivisia torrentteja" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Aktiivisia latauksia" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Vain teksti" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Poista torrentti, kun suhde ylittää" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde ylittää" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Napin tyyli" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Käytettävät liitännäiset" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Vain kuva" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Aktiivisia jakoja" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Tallenna pohjat" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Virhe polussa." + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Uusi salasana (vahvistus)" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde on" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Valintasi ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi " +#~ "sopivaksi." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Syötä lista arvoja" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Varmista, että pituus ei ylitä %(max)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "%s ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi kelvolliseksi." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Tämä kenttä on pakollinen." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Varmista, että tämä arvo on pienempi tai yhtä suuri kuin %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Varmista, että tämä arvo on suurempi tai yhtä suuri kuin %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Varmista, että pituus ei alita %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista koodauksen tyyppi lomakkeesta." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Lähetä kelvollinen kuva. Lähettämäsi tiedosto ei joko ollut kuva tai se oli " +#~ "vioittunut." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Tiedostoa ei lähetetty." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää ennen desimaalipistettä." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Varmista, ettei desimaaleja ole %s enempää." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Uudelleentarkista" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Syötä kelvollinen osoite" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Muu.." + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Tuo nyt" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Päivitä tila" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Estolista" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole sopiva vaihtoehto." + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Siirrä jonon kärkeen" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Siirrä jonon perään" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Sisältäen %i tiedostoa" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrentti on ylittänyt pysäytyssuhteen." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Latausyritysten määrä" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Tarkistusväli (päivinä)" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Ladataan %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Estetyt osoitteet: %s" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automaattinen lisäys käytössä" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "sivu 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "sivu 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "sivu 8" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Lisää torrentteja" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-muokkaa" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Istunnosta" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Toimeton" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen." + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Tuodaan %s" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Virhe torrent-valinnoissa." + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "näitä ei käytetä vielä...\n" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Testaa konfiguroitu arvo:" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Kuvaajat" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Jakajat / käyttäjät" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "sivu 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "sivu 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "sivu 12" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Delugen ohjattu asennus" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Kaikki valmista!" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä ohjattu asennus auttaa sinua asentamaan Delugen mieltymystesi " +#~ "mukaiseksi." + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Testaa konfiguraation arvo" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Tilastot" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Tämä sähköposti lähetettiin sinulle koska Deluge on saanut päätökseen " +#~ "torrentin %s latauksen joka sisälsi %i tiedostoa. Jos et halua enää " +#~ "ilmoituksia sähköpostitse, kytke sähköposti-ilmoitukset pois päältä Delugen " +#~ "asetuksista.\n" +#~ "\n" +#~ "Kiitos,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Tila" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "ei nimikettä" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Näytä nollaosumat" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Näytä sivupalkki" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Näytä seurantapalvelimet" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Jakosijoitus" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Näytä avainsanalla haku" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automaattinen päivitys (sekunneissa)" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Työskentely käynnissä.." + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Levytila" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Älä lataa" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Pakota uudelleentarkistus" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Peruuta" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Yhteyksien raja" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Lataus/lähetysraja" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... ja poista torrent-tiedosto" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... ja poista ladatut tiedostot" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... ja poista kaikki tiedostot" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normaali prioriteetti" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Ei sisääntulevia yhteyksiä" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Korkea prioriteetti" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "URL-osoitteesta" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Etsi" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Korkein prioriteetti" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Käynnistä web-käyttöliittymä käsin muutosten toteuttamiseksi." + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Virhe asetettaessa nimikevalintoja" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "jakopaikkoja_enimmillään" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "yhteyksiä_enimillään" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "lopeta_jakosuhteessa" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "suurin_jakonopeus" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "suurin_latausnopeus" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "siirrä_valmiit" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "lisää_automaattisesti_trackereita" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Lähetysnopeuden rajoitus" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Avaita ei löytynyt paiksata '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certifikaattia ei löytynyt paikasta '%s'" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "on_automanageroitu" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "lopetus_ratio" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Jakopaikkojen rajoitus" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "Poista_ration_jälkeen" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "siirrä_valmiit_hakemistoon" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "Lisää_automaattisesti" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "käytä_jonoa" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "käytä_siirrä_valmiit" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "käytä_ylärajaa" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Nopeusraja IP:n yläpuolella" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s ei ole kelvollinen verkko-osoite." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Ladataan..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Ei yhdistetty.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Ei voitu ladata : %s" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Anna salasanasi jatkaaksesi" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge on suojattu salasanalla!" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index e89af9902..c7aa99812 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -1,260 +1,584 @@ -# French translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# Éric Lassauge , © 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 12:30+0000\n" -"Last-Translator: apwwn \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-30 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Mathieu MD \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Terminé" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Arrêter le partage au ratio :" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Ajouté" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Supprimer au ratio" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Déplacer les téléchargements terminés vers :" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Évènement" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Entrant" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Commande" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Sortant" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Ajouter une Commande" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Définir la vitesse maximale de téléchargement" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Définir la vitesse d'envoi maximale" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extraire vers :" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Définir le nombre maximum de connections" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Afficher les trackeurs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Date ajoutée:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "Statut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"Le service d'exploration local a trouvé des pairs sur votre réseau local." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Afficher la vitesse de session dans la barre de titre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Fenêtre principale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Envoyer des statistiques anonymes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Trackeur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Page d'accueil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email de l'auteur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Supprimer le torrent sélectionné ?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "si vous supprimez les données, elles seront perdues définitivement." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Ajouter des trackeurs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Supprimer avec les données" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Supprimer le torrent" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "nombre maximum de connections" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "vitesse maximale de téléchargement" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Travail en cours" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... et supprimer les fichiers téléchargés" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... et supprimer les fichiers Torrent" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "vitesse d'envoi maximale" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "Kio" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "Mio" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "Gio" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "Kio/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "Notification clignotante affichée" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "La notification en popup n'est pas activée" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify n'est pas installé" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "pynotify ne peux pas montrer la notification" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "Message de notification affiché" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "La notification sonore n'est pas activée" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame n'est pas installé" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "La notification sonore a échoué %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "La notification sonore a réussi" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Torrent terminé" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" +"Le torrent \"%(name)s\" contenant %(num_files)i fichier(s) a fini d'être " +"téléchargé." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Choisissez un fichier son" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de l'email de notification: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Le serveur n'a pas répondu correctement à l'annonce HELO : %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" +"Le serveur n'accepte pas la combinaison nom d'utilisateur/mot de passe: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Email de notification envoyé" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Torrent terminé « %(name)s »" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Vous recevez ce courriel parce que Deluge a terminé de télécharger " +"« %(name)s », qui inclut %(num_files)i fichiers.\n" +"Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez simplement la notification par " +"courriel dans les préférences de Deluge.\n" +"\n" +"Merci,\n" +"Deluge." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "Icône de notification clignotante activée" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "Popups activés" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Son activé" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "Notifications de l'interface utilisateur" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom d'hôte :" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d’utilisateur :" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "Le server requiert TLS/SSL" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "De :" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "Notifications par courriel" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" +"Cette configuration ne signifie pas que vous recevrez des notifications pour " +"chaque événements." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Abonnements" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "Personnalisation sonore" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "Le dossier à surveiller n'existe pas." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Le chemin n'existe pas." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "Erreur d'ajout automatique" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "Propriétés du dossier surveillé" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Sélectionner un Dossier" +msgstr "Sélectionner un dossier" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "Activer ce dossier surveillé" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Activer l'interface web" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "Dossier surveillé" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activer le SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Supprimer le ficher torrent après ajout" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Port d'écoute :" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "Ajouter l'extension après l'ajout :" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Préférences" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr ".ajouté" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "Action sur le fichier Torrent" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "Définir le dossier de téléchargement" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Répertoire de téléchargement" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "Définir le dossier où déplacer les fichiers téléchargés" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "Déplacer les fichiers téléchargés" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Étiquette : " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "Général" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Nombre maximal de connexions :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Géré automatiquement :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "Ajout suspendu :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "Mettre en attente dans :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "En Haut" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "En Bas" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "File d'attente" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Paramétres" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Dossiers surveillés :" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limite de téléchargement :" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Limite d'envoi :" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Torrents actifs" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "Téléchargements en cours :" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "Partages en cours :" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "Limites" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiquette invalide, caractères valides:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiquette invalide, caractères valides : [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Etiquette vide" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "L'étiquette existe déjà" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Etiquette inconnue" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent inconnu" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Utiliser le panneau latéral pour ajouter, modifier ou supprimer des " -"étiquettes.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Étiquettes" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Option d'étiquette" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Options d'étiquettes" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "ko/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Liste d'attente d'envoi:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Vitesse d'envoi :" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Vitesse de réception  :" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Connexions :" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Appliquer les paramètre maximum par torrent:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Géré automatiquement" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Appliquer la configuration des fichiers en attente" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "File d’attente" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Déplacer les terminés vers:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Appliquer les paramètres d'emplacement" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"Ceci est sans effet pour le moment…\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 ligne par tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Appliquer automatiquement l'étiquette :" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Ajouter une étiquette" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Ajouter une étiquette" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" @@ -272,22 +596,146 @@ msgstr "_Retirer le label" msgid "_Add Label" msgstr "_Ajouter Label" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader invalide" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Options des étiquettes" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Code magique invalide" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Options des étiquettes" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Version invalide" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Liste d'attente d'envoi:\t" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Liste de blocage" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Vitesse d'envoi :" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Vitesse de réception  :" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Connexions :" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Appliquer les paramètres maximum par torrent :" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Auto-géré" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Appliquer les paramètres de la file d'attente :" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "File d’attente" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Appliquer les paramètres des dossiers" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 ligne par tracker)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Appliquer automatiquement l'étiquette :" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Ajouter une étiquette" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Ajouter une étiquette" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Utiliser le panneau latéral pour ajouter, modifier ou supprimer des " +"étiquettes.\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraire dans :" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Créer un sous répertoire avec le nom du torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Cette option crée un sous répertoire en utilisant le nom du torrent. Ce sous " +"répertoire est situé dans le répertoire sélectionné pour l'extraction des " +"données." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"L'interface web de Deluge n'est pas installée, veuillez installer " +"l'interface et réessayez" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activer l'interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activer le SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port d'écoute :" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Préférences" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -305,72 +753,136 @@ msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Code magique invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Version invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Liste de blocage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Jours" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importer la liste de blocage au démarrage" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le " "fichier." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'importer" +msgstr "Vérifier le téléchargement et l'importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forcer le téléchargement et importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "La liste de blocage est à jour" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Taille de fichier :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Informations" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent complet" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent ajouté" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evènement" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Ajouter une Commande" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Annonce valide" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Annonce envoyée" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Alertes" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" @@ -1355,99 +1867,47 @@ msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Hors ligne" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de Fichier" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "En ligne" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Fichier non valable" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Le démon n'existe pas" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Dupliquer le torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même torrent plusieurs fois" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Impossible de définir les permissions du fichier !" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" -"La priorité des fichiers n'est pas disponible lorsque l'allocation compacte " -"est activée." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Sélection d'un « .torrent » à ouvrir" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fichiers torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL incorrecte" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s n'est pas une URL correcte." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Téléchargement..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "Téléchargement échoué" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Échec du téléchargement : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimité" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Activé" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Autres…" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Démarrage du serveur avec le PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1457,71 +1917,87 @@ msgstr "Adresse" msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Vitesse de réception" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Vitesse d'émission" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Non connecté.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent rajouté à la queue" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activé" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Autres…" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Non connecté..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "Vers le bas" +msgstr "Reçu" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "Vers le haut" +msgstr "Émis" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge est protégé par un mot de passe !" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Vitesse d'émission maximale" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Entrez votre mot de de passe pour continuer" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge est verrouillé" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge est protégé par un mot de passe.\n" -"Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe." - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent terminé" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inclure %i les fichiers" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "Incluant" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1540,101 +2016,326 @@ msgstr "" "Merci,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Divers" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Modules" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Greffon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Séléctionner de Module" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Module Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de Fichier" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fichier non valable" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Dupliquer le torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même torrent plusieurs fois" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Impossible de définir les permissions du fichier !" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Définir l'ordre de priorité des fichiers n'est pas possible en allocation " +"compacte. Voulez-vous activer l'allocation complète ?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fichiers torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL incorrecte" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "n'est pas une URL valide." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "Téléchargement en cours..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Téléchargement échoué" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Échec du téléchargement :" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Rangé" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Descendant:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choisissez un fichier" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Montant :" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choisissez un répertoire" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Détails :" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non connecté" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Vitesse de téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Vitesse d'émission" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafic du protocole (réception/envoi)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nœuds DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Espace disque libre" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Aucune connection entrante!" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "États" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "En Téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Partage" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Suspendu" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Vérification" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "En file d’attente" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Aucune étiquette" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choisissez un fichier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choisissez un répertoire" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Arrêter le démon" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non connecté" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Démarrer le démon" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Incapable de démarrer le démon" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Vitesse de téléchargement" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge n'a pas trouvé l'exécutable « deluged ». Peut-être n'avez-vous pas " +"installé le paquet contenant deluged ou peut-être n'est-il pas dans votre " +"variable PATH." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Vitesse d'émission" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Veuillez examiner les détails pour plus d'informations" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Trafic du protocole (réception/envoi)" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Erreur lors de l'ajout d'hôte" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Aucune connection entrante!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Nombre maximum de connexions" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Désactiver le mode classique ?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1644,11 +2345,11 @@ msgstr "" "\n" "Vous devriez arrêter le démon ou désactiver le mode classique pour continuer." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "Erreur durant le démarrage de la partie centrale du logiciel" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1661,7 +2362,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez regarder les détails ci-bas pour plus d'information." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" @@ -1669,534 +2370,561 @@ msgstr "" "Puisqu'il y a eu une erreur lors du démarrage du mode Classique, voulez-vous " "continuer l'exécution de Deluge avec le mode Classique désactivé ?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Erreur lors du lancement du démon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Sources" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Il y a eu une erreur lors du lancement du processus démon. Essayez de le " +"lancer en mode console pour voir les messages d'erreur." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Clients" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activé" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Temps restant" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Utilité" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Ajouté" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent rajouté à la queue" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "État" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "aucun label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Mettre en illimité" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Autre..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activé" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Désactivé" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Définir le nombre d'emplacement d'upload maximum" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ne pas télécharger" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Priorité Normale" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Haute priorité" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Priorité Très Haute" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Détails :" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Téléchargé" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Envoyé" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Divers" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Sources" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Démon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Clients" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Serveur mandataire" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Limite de réception" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Limite d'envoi" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Temps restant" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Modules" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Ajouté" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Greffon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Sauver le chemin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Séléctionner de Module" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Module Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Ajouter un Torrent" +msgstr "_ Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Créer un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quitter et éteindre le démon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Quitter & _Eteindre le démon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" -msgstr "_Éditer" +msgstr "_Editer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de _connexion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Barre d'ou_tils" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Panneau latérale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "Barre de _progression" +msgstr "Barre d'etat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "O_nglets" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Colonnes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Barre _latérale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Montrer les catégories _vides" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Afficher les _trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Page d'accueil" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "Page d'_accueil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Foire Aux Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Communauté" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Communauté" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Supprimer un Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Supprimer le torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Supprimer le torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Mettre en file vers le haut" +msgstr "Mettre le torrent dans la queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Mettre en file vers le bas" +msgstr "Déplacer le torrent vers le bas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "Ajouter à la suite" +msgstr "Ajouter à la fin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de connexion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Tout décompresser" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Ne pas télécharger" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Priorité normale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Priorité haute" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_Priorité très haute" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Gestion automatique :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rang de partage:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Temps de partage:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rang de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Temps de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Temps actif :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "État du tracker :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilité :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Clients :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Sources :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Pièces :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "Temps restant :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Vitesse :" +msgstr "Temps restant estimé :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Prochaine annonce :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Taux de partage :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Envoyé :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Téléchargé :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 -msgid "Date Added:" -msgstr "Date d'ajout :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 -msgid "_Status" -msgstr "É_tat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Nombre de fichiers :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Somme de contrôle (hash) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Taille totale :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Chemin : " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Etat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Détails" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Pairs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Nombre maximal de connexions :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Vitesse maximale d'envoi :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Déplacer les fichiers compléter :" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "File d'attente" +msgid "Move completed:" +msgstr "Déplacer les fichiers terminés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Premier/dernier prioritaires" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Modifier les trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Supprimer le torrent ?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné ?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Le fichier .torrent associé sera supprimé !" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Les données téléchargées seront supprimées !" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Nouvelle version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Nouvelle version disponible !" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Version disponible :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Version actuelle :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Aller au site Web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Ajouter un pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Ajouter un pair avec son IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Ajouter un pair" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Tout sélectionner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Supprimer les torrents sélectionnés ?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Suspendre tout" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Si vous supprimez les données, elles seront perdues définitivement." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Supprimer avec les _données" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Tout reprendre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Supprimer le _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Ajouter des torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Supprimer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Vitesse maximale de réception :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Ajouter en _mode pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revenir aux réglages par défaut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Appliquer à tous" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Ajouter une URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Depuis l'adresse Internet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Ajouter un info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "À partir du info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Info_hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackeurs :" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2219,7 +2947,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" @@ -2229,7 +2957,7 @@ msgstr "Commentaires :" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "Informations" +msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" @@ -2248,64 +2976,816 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Marquer comme Privé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Ajouter ce torrent à la session" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Entrer le chemin distant" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Chemin distant" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Création d'un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Sauvegarder le .torrent sous" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Ajouter les torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "étiquette" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Ajouter un pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Ajouter Pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nom_d_hote:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Ajouter un hôte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionnaire de connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Démarrer le démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte local si nécessaire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents présents dans :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Télécharger vers :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copier les .torrent vers :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Supprimer la copie du fichier .torrent lors de sa suppression" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" +"Supprimer la copie du fichier torrent créé quand le torrent est supprimé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Dossiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Utiliser l'allocation complète" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"L'allocation complète pré-alloue tout l'espace requis pour le torrent et " +"permet d'éviter la fragmentation du disque" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Utiliser l'allocation compacte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"L'allocation compacte alloue seulement l'espace lorsqu'il est nécessaire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Télécharger en priorité le début et la fin des fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Ajouter le torrent en mode pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Utiliser des ports aléatoires" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" +"Deluge choisira à chaque fois automatiquement un port différent à utiliser." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Port actif :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "À :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Tester le port actif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Ports entrants" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Ports sortants" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Entrer l'adresse IP de l'interface à écouter pour des connections Bittorrent " +"entrantes. Laissez ceci vide si vous voulez utiliser l'adresse par défaut." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Valeur hexadécimal de l'octet TOS (Type Of Service) de l'entête IP de chaque " +"paquet envoyé à des pairs (incluant les sources web)." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Octect TOS pour les pairs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocol de mappage de port NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Échange de client" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"La DHT (Distributed Hash Table) peut améliorer le nombre de connexions " +"actives." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extras réseau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrée :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forcé\n" +"Activé\n" +"Desactivé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Poignée de main\n" +"Flux complet\n" +"L'un ou l'autre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Sortie :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Crypter la totalité du flux" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Cryptage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Vitesse maximale d'envoi pour tous les torrents. Mettre -1 pour illimitée." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum de connexions :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Nombre maximal de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum de slots d'émission :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Vitesse maximale de réception pour tous les torrents. Mettre -1 pour " +"illimitée." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Vitesse maximale de réception (Kio/s) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorer les limites sur le résau local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Inclure les en-têtes IP dans la limite de bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Si l'option est cochée, les en-têtes TCP/IP estimés sont pris en compte dans " +"la limitation de bande passante. Cela permet d'éviter que le trafic total " +"dépasse la limite." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Réglages généraux de la bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Le nombre maximal de sessions d'envoi simultanées par torrent. Mettre -1 " +"pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Réglages par torrent de la bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Le mode classique permet de cacher la plupart des fonctionnalités du démon " +"et de faire apparaître Deluge comme une seule application. Utilisez ceci si " +"vous ne voulez pas profiter des avantages du démon Deluge. Vous devez " +"redémarrer Deluge pour que ce paramètre prenne effet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Mode classique" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Toujours montrer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Mettre la boîte de dialogue au premier plan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Fenêtre d'ajout de torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Activer l'icône de la zone de notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimiser dans la zone de notification à la fermeture" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Démarrer dans la zone de notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "Activer l'indicateur d'application" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Protéger par un mot de passe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Zone de notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Être averti des nouvelles versions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge vérifiera nos serveurs et vous indiquera si une nouvelle version est " +"disponible" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Mises à jour" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Aidez-nous à améliorer Deluge en envoyant votre version de Python, de PyGTK, " +"de votre système et de votre processeur. Absolument aucune autre information " +"n'est envoyée." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Informations système" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Si Deluge ne peut pas trouver le fichier de base de données à cet " +"emplacement, il va utiliser DNS pour identifier le pays du pair." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "Base de donnée GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associer les liens Magnet avec Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port du démon :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Autoriser les connexions à distance" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" +"Vérifier régulièrement la présence d'un nouvelle version sur le site web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "File d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier dans la file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total des partages actifs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Total de torrents actifs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total de téléchargement en cours :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrents actifs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite du ratio de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Ratio du temps d'envoi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Temps d'envoi (min) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Arrêter le partage lorsque le ratio atteint :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Supprimer le torrent lorsque le ratio de partage est atteint" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Partage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Hôte :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Aucun\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 + auth.\n" +"HTTP\n" +"HTTP + auth." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Source Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Le nombre de secondes entre la dernière écriture d'une pièce de la cache " +"d'écriture et l'écriture forcée vers le disque de cette pièce. La valeur par " +"défaut est de 60 secondes." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Expiration du Cache (secondes) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Le nombre total de blocs de 16BiB écrits au disque depuis le début de la " +"session." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blocs écrits :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Le nombre total d'opérations d'écritures effectuées depuis le début de la " +"session." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Écritures:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Le ratio (blocs_écrits - écritures) / blocs_écrits représente le nombre " +"d'écritures sauvegardés sur le nombre total d'écritures. C'est en fait une " +"sorte de ratio de succès d'accès au cache d'écriture." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Écriture" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Le nombre de blocs qui sont demandés par l'engin bittorrent (provenant des " +"pairs), qui ont été servis par le disque ou la cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blocs lus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Nombre de bloc lus :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Le nombre total d'opération de lectures qui ont été effectuées depuis le " +"début de la session." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Lectures:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Lecture" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Le nombre de blocs de 16 KiB qui sont présentement dans la cache du disque, " +"incluant la cache de lecture et la cache d'écriture." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Taille du cache :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Taille de la cache de lecture :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installer un plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Re-détecter les modules" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Trouver plus de modules" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Afficher Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reprendre tout" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Vitesse limite de _téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Vitesse limite d'_envoi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quitter et éteindre le démon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Ouvrir le dossier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Repren_dre" @@ -2334,16 +3814,6 @@ msgstr "_Forcer la re-vérification" msgid "Move _Storage" msgstr "Changer l'emplacement de _sauvegarde" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Vitesse limite de _téléchargement" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Vitesse limite d'_envoi" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "Nombre de _connexions maximum" @@ -2356,6 +3826,18 @@ msgstr "Nombre d'_envois maximum" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Gestion automatique" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "action" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "Supprimer les fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "Conserver les fichiers" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Éditer les trackers" @@ -2364,23 +3846,10 @@ msgstr "Éditer les trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Editer les trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Ajouter un tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Ajouter des trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackeurs :" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Éditer le traceur" @@ -2389,47 +3858,6 @@ msgstr "Éditer le traceur" msgid "Edit Tracker" msgstr "Éditer le traceur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Tout sélectionner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Tout reprendre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Afficher Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Suspendre tout" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Reprendre tout" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Quitter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "étiquette" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Ajouter Pair" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nom_d_hote:port" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Déplacer l'emplacement d'enregistrement" @@ -2442,988 +3870,963 @@ msgstr "Déplacer l'emplacement d'enregistrement" msgid "Destination:" msgstr "Destination :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Ajouter un hôte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nom d'hôte :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d’utilisateur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionnaire de connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Démarrer le démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte local si nécessaire" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Ajouter les torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Ajouter des torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Supprimer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Répertoire de téléchargement" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Vitesse maximale de réception:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Vitesse maximale d'envoi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Ajouter en _mode pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revenir aux réglages par défaut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Appliquer à tous" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Ajouter une URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Depuis l'adresse Internet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Ajouter un info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "À partir du info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Info_hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents présents dans :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copie des .torrrent vers :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Télécharger vers :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Dossiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Utiliser l'allocation complète" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"L'allocation complète pré-alloue tout l'espace requis pour le torrent et " -"permet d'éviter la fragmentation du disque" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Utiliser l'allocation compacte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"L'allocation compacte alloue seulement l'espace lorsqu'il est nécessaire" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Télécharger en priorité le début et la fin des fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Ajouter le torrent en mode pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Utiliser des ports aléatoires" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"Deluge choisira à chaque fois automatiquement un port différent à utiliser." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Port actif :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "À :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Tester le port actif" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Ports entrants" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Ports sortants" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Entrer l'adresse IP de l'interface à écouter pour des connections Bittorrent " -"entrantes. Laissez ceci vide si vous voulez utiliser l'adresse par défaut." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Valeur hexadécimal de l'octet TOS (Type Of Service) de l'entête IP de chaque " -"paquet envoyé à des pairs (incluant les sources web)." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Octect TOS pour les pairs :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocol de mappage de port NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Échange de client" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" -"L'explorateur des services locaux a trouvé des pairs sur votre réseau local." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"La DHT (Distributed Hash Table) peut améliorer le nombre de connexions " -"actives." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extras réseau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrée :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Niveau :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forcé\n" -"Activé\n" -"Desactivé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Poignée de main\n" -"Flux complet\n" -"L'un ou l'autre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Sortie :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Crypter la totalité du flux" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Cryptage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Vitesse maximale d'envoi pour tous les torrents. Mettre -1 pour illimitée." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum de connexions :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nombre maximal de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum de slots d'émission :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Vitesse maximale de réception pour tous les torrents. Mettre -1 pour " -"illimitée." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse maximale de réception (Kio/s) :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorer les limites sur le résau local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Inclure les en-têtes IP dans la limite de bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Si l'option est cochée, les en-têtes TCP/IP estimés sont pris en compte dans " -"la limitation de bande passante. Cela permet d'éviter que le trafic total " -"dépasse la limite." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Réglages généraux de la bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Le nombre maximal de sessions d'envoi simultanées par torrent. Mettre -1 " -"pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Réglages par torrent de la bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Le mode classique permet de cacher la plupart des fonctionnalités du démon " -"et de faire apparaître Deluge comme une seule application. Utilisez ceci si " -"vous ne voulez pas profiter des avantages du démon Deluge. Vous devez " -"redémarrer Deluge pour que ce paramètre prenne effet." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Mode classique" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Montrer la vitesse actuelle dans la barre de titre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Fenêtre principale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Toujours montrer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Mettre la boîte de dialogue au premier plan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Fenêtre d'ajout de torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activer l'icône de la zone de notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimiser dans la zone de notification à la fermeture" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Démarrer dans la zone de notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Protéger par un mot de passe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Zone de notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Être averti des nouvelles versions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge vérifiera nos serveurs et vous indiquera si une nouvelle version est " -"disponible" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Mises à jour" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Aidez-nous à améliorer Deluge en envoyant votre version de Python, de PyGTK, " -"de votre système et de votre processeur. Absolument aucune autre information " -"n'est envoyée." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Oui, envoyer des statistiques anonymes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Informations système" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Si Deluge ne peut pas trouver le fichier de base de données à cet " -"emplacement, il va utiliser DNS pour identifier le pays du pair." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "Base de donnée GeoIP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port du démon :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Autoriser les connexions à distance" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" -"Vérifier régulièrement la présence d'un nouvelle version sur le site web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "File d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier dans la file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total des envois actifs :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Total de torrents actifs :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total de téléchargement en cours" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrents actifs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite du ratio de partage :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Ratio du temps d'envoi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Temps d'envoi (min) :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Arrêter l'envoi lorsque le ratio de partage atteint :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Supprimer le torrent lorsque le ratio de partage est atteint" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Partage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Hôte :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Aucun\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 + auth.\n" -"HTTP\n" -"HTTP + auth." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Pairs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Source Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Son :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Seuls les fichiers OGG et WAV sont pris en charge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Pop-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Non disponible sous WIndows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Icone de notification clignotante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Sécurité :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Adresse électronique" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" -"Le nombre de secondes entre la dernière écriture d'une pièce de la cache " -"d'écriture et l'écriture forcée vers le disque de cette pièce. La valeur par " -"défaut est de 60 secondes." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Expiration du Cache (secondes):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" -"Le nombre total de blocs de 16BiB écrits au disque depuis le début de la " -"session." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Blocs écrits :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" -"Le nombre total d'opérations d'écritures effectuées depuis le début de la " -"session." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "Écritures:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"Le ratio (blocs_écrits - écritures) / blocs_écrits représente le nombre " -"d'écritures sauvegardés sur le nombre total d'écritures. C'est en fait une " -"sorte de ratio de succès d'accès au cache d'écriture." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "Écriture" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" -"Le nombre de blocs qui sont demandés par l'engin bittorrent (provenant des " -"pairs), qui ont été servis par le disque ou la cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Blocs lus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Nombre de bloc lus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" -"Le nombre total d'opération de lectures qui ont été effectuées depuis le " -"début de la session." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "Lectures:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "Lecture" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" -"Le nombre de blocs de 16 KiB qui sont présentement dans la cache du disque, " -"incluant la cache de lecture et la cache d'écriture." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Taille du cache :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Taille de la cache de lecture:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Version :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Site Web :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Adresse électronique de l'auteur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installer un plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Re-détecter les plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_Trouver plus de Modules" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Démarrage du serveur avec le PID" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Hors ligne" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "En ligne" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "Le démon n'existe pas" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Annonce valide" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Annonce envoyée" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Alertes" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "secondes" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Inconnu" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Réception" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Émission" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Taille Totale" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Prochaine annonce" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Pièces" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Oui" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Non" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Table de hachage distribuée principale" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Supprimer" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Détails" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fichiers" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Général" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Connexions maximum" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Démarrer" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge est protégé par un mot de passe.\n" +#~ "Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe." + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge est verrouillé" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Nettoyer" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ajouter" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Supprimer le fichier .torrent" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Tout sélectionner" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Serveur" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nom d'utilisateur" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Mot de passe" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graphique" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponibilité" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtres" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Vitesse" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nouveau mot de passe" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Modèle" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Supprimer les fichiers téléchargés" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "À propos" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Nombre de fichiers" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Choisissez une url ou un torrent, pas les deux." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "traduire quelquechose" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "le raffraichissement doit être >0" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Définir" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Envoyer un torrent" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Envoyer" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "De" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Désactiver" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Config" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Désactivé" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Liste des torrents" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Regler la temporisation" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Temps restant" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Taux de partage" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Vitesse :" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Se déconnecter" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Tout mettre en pause" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Nom d'utilisateur" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Re-annonce" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Position dans la file d'attente" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fichier" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Sauvegader" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Slots d'envoi maximum" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Vitesse d'envoi maximale" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Allocation compacte" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Emplacement de téléchargement" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Erreur dans les préférences du torrent." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Pas de données" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Ports" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Destination" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aléatoire" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extra" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Vitesse de téléchargement maximale (Kib/s)" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Entrant" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Niveau" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Sortant" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forcé" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Poignée de main" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = illimité" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globale" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Sauvegarder les fichiers torrent dans" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Ajout automatique de dossiers" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Par torrent" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Enregistrer tout dans" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Vitesse d'énvoi maximale (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Tentatives de connexions maximales par seconde" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = illimité" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Téléchargement actifs" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Déplacer vers" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Ces changements sont sauvegardés" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Style de boutons" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Plugins activés" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Confirmation incorrecte" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Erreur dans le chemin" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Mot de passe actuel" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "L'ancien mot de passe est invalide" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionnez un choix valide, %s n'est pas parmi les choix disponibles." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Entrer une liste de valeurs" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Entrez une valeur valide" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Ce champs est requis" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Cooorigez les erreurs et rééssayez" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Connexions sémi-ouvertes maximales" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas parti des choix " +#~ "disponibles." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Entrer un nombre entier" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit inférieure ou égale à %s." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Entrez une addresse e-mail valide." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Entrez une heure valide." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Assurez-vous que cette valeur est suppérieure ou égale à %s." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Entrez un nombre" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres avant le point des " +#~ "décimales." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Entrez une date valide." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres au total." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s décimales." + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connecter" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Cette URL semble être un lien mort." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Entrez une URL valide." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une " +#~ "image ou était une image corrompue." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Le fichier soumis est vide." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Ce répertoire n'existe pas." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Entrez une adresse IPv4 valide." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Déplacer" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistiques" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Supprimer" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Arrêter" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Haut de la queue" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Bas de la queue" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Revérifier" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Autre..." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Entrer une date et un temps valides." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Le torrent à depassé le rati" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Selectioner un choix valide. %(value)s n'est pas un des choix possible." + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importé %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importer Maintenent" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactif" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Liste des blocs" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Délai de dépassement (secondes)" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importer au démarrage du démon" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Nombres de tentatives de téléchargement" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "page 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "page 8" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Ajouter des torrents" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Depuis la session" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Communauté" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Page d'accueil" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez l'encodage sur le formulaire." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Assurez-vous que cette valeur a au maximum %(max)d caractères (elle en a " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Assurez-vous que cette valeur a au minimum %(min)d caractères (elle en a " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Mettre les modèles en cache" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Téléchargement %.2f%%" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Vérifier tous les jours" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Mettre à jour l'état" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "page 6" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Connecter au démon" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Connecté à" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Faux" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Redémarrer" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Vrai" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Mettre à jour" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Déplacer torrent" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Non connecté à un démon" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Temps d'activité" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Rafraîchissement auto :" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Liste des Torrents" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrer avec un mot-clé" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Mot-clé" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Mot de passe invalide, essayez à nouveau" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Rafraîchir la page tous les :" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Durée de partage" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "État du Tracker" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "pas d'uri" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Ajouter en État de Pause" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioriser les premières et dernières pièces" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Échange-Pair" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "L'un ou l'autre" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Chiffrement" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Redémarrer le démon et l'interface web (webui) après le changement des " +#~ "paramètres" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Torrents actifs totaux" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Texte uniquement" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Arrêter le partage quand le ratio atteint" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Texte et image" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "page 12" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "page 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "page 11" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Titre du torrent" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Connexion à Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Inclure %i les fichiers" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Afficher les traceurs" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le\r\n" +#~ " modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle " +#~ "que\r\n" +#~ " publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette\r\n" +#~ " licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\r\n" +#~ " \r\n" +#~ " Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais " +#~ "SANS\r\n" +#~ " AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de " +#~ "COMMERCIALISABILITÉ\r\n" +#~ " ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence " +#~ "Générale\r\n" +#~ " Publique GNU pour plus de détails.\r\n" +#~ " \r\n" +#~ " Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU " +#~ "avec\r\n" +#~ " ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez :\r\n" +#~ " ." + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Rang des pairs" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Reprendre tous" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Images Seulement" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Disp." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Ce courriel vous informe que Deluge a fini de télécharger %s , contenant %i " +#~ "fichier(s).\n" +#~ "Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez la notification par courriel " +#~ "dans les préférences.\n" +#~ "\n" +#~ "Merci,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Ajout automatique activé" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Graphiques" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Sources/Pairs" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Terminé!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Assistant de Configuration Deluge" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Cet assistant va vous aider à regler Deluge selon vos préférences" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "État" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistiques" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "aucun label" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Montrer les mots-clés de recherche" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Montrer la barre latérale" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barre latérale" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Mettre à jour le tracker" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Tester la valeur configurée:" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quitter" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP avec auth." + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 avec auth." + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Erreur dans la définition des parametres des labels" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... et supprimer tous les fichiers" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuler" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Priorité normale" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Rafraîchissement automatique (secondes)" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Limite de connection" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Haute priorité" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Plus haute priorité" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Espace disque" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Ne pas télécharger" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Chercher" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Tester les valeurs de la configuration" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Forcer le téléchargement" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Redémarrer l'interface web afin d'appliquer les modifications" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Aucune connection entrante" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "Déplacer une fois terminé" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limite d'envoi par pair" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Clé non trouvée a l'adresse '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificat non trouvé a l'adresse '%s'" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Vitesse limite de téléchargement" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Depuis l'URL" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forcer la re-vérification" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Vitesse limite d'envoi" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "Maximum_de_slots_d’émission" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Montrer les catégories vides" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Total des partages actifs" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "supprimer_au_ratio" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 Kio\n" +#~ "64 Kio\n" +#~ "128 Kio\n" +#~ "256 Kio\n" +#~ "512 Kio" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s n'est pas une URL correcte." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Téléchargement..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Non connecté.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Échec du téléchargement : %s" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "appliquer_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "est_auto_géré" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "arrêter_ au_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "arrêter_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "appliquer_déplacement_complété" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "déplacer_chemin_complété" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "ajout_auto_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "ajout_auto" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "appliquer_max" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Inclure les entêtes IP dans la limite de bande passante" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "Ceci est sans effet pour le moment…\n" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le " +#~ "modifier en respectant les termes de la Licence publique générale GNU " +#~ "publiée par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence, ou " +#~ "(à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans " +#~ "l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie " +#~ "implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir " +#~ "la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Une copie de la " +#~ "Licence publique générale GNU est fournie avec le programme, si ce n'est pas " +#~ "le cas, voyez . En plus, exceptionnellement les " +#~ "ayant droit autorisent de lier le code de parties du programme avec la " +#~ "librairie OpenSSL. Si vous modifiez des fichiers en usant de cette " +#~ "exception, vous devriez l'étendre à vos version des fichiers, mais vous n'y " +#~ "êtes pas obligés. Si vous ne souhaitez pas le faire, effacez cette " +#~ "déclaration d'exception de votre version. Si vous effacez cette déclaration " +#~ "d'exception de tous les fichiers sources du programme, alors effacez la ici " +#~ "aussi." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Entrez votre mot de passe pour continuer" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge est protégé par un mot de passe !" + +#~ msgid "Low Disk Space Warning" +#~ msgstr "Avertissement d'espace disque faible" + +#~ msgid "Low Free Space" +#~ msgstr "Espace disque faible" diff --git a/deluge/i18n/fy.po b/deluge/i18n/fy.po index 0ef0c7d50..0328a84c4 100644 --- a/deluge/i18n/fy.po +++ b/deluge/i18n/fy.po @@ -7,61 +7,483 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-08 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Wander Nauta \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Sense Hofstede \n" "Language-Team: Frisian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostnamme:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Poarte:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Brûkersnamme:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwurd:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Fan:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Ynskeakele" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "In map kieze" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokaasje" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maks uploadsnelheid:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks ferbiningen:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks uploadplakken:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maks delhelsnelheid:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bânbreedte" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Seed stopje bij ratio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Fuortsmite bij ratio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Boppekant" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Ûnderkant" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Rij" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opsjes" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Leech label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Label bestiet al" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Net-bekind label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Net-bekinde torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label_opsjes" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Label fuo_rtsmite" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "L_abel tafoegje" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Labelopsjes" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "Labelopsjes" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Uploadplakken:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Uploadsnelheid:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Delhelsnelheid:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Ferbinings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -69,1795 +491,132 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Heechste mooglik" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Automatysk beheard" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Rijynstellings tapasse:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Rij" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Foltôge ferplaatse nei:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Lokaasjeynstellings tapasse:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokaasje" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 rigel per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Automatysk label taheakje:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Label tafoegje" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Label taheakje" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" +msgstr "Namme:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"De sydbalke kin brûkt wurde om labels ta te heakjen, bij te wurkjen en " +"fuort te smyten.\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" +msgstr "Algemien" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Bestân" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Foarkarren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "Torrent t_afoege" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "Be_wurkje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "By_ld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Ar_kbalken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolommen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent tavoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent fuortsmite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Skoftsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Ferfetsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Torrent omheech yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Torrent omleech yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trackersteat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Earstfolgjende oankondiging:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "Oantal triemen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Namme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" +msgstr "Emule IP list (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -1869,205 +628,1261 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" +msgstr "Ûnjildige ferzje" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokkearlist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opsjes" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Soart:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Ynfo" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Grutte" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Oankondiging OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Oankondiging ferstjoerd" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Warskôging" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Flater" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Omleech" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Omheech" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "Foargong" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Delhelsnelheid" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Uploadsnelheid" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Ynskeakele" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Oars..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Omleech:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Omheech:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Omleech" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Omheech" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Maks delhelsnelheid ynstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Maks uploadsnelheid ynstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent foltôge" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" "To stop receiving these alerts, simply turn off email " "notification in Deluge's preferences.\n" "\n" @@ -2075,1049 +1890,2571 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Delhellingen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netwurk" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bânbreedte" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Ynterface" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Oars" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Plugins" msgstr "Ynfoegtapassings" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ynstekker" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 msgid "Select the Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ynstekker kieze" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Ynstekker eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Triemnamme" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Grutte" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-triemen" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Alle triemen" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "In triem kieze" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "In map kieze" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent triem bewarje" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Net ferbûn" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Ferbinings" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Delhelsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Uploadsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Gjin yngeande ferbinings!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Maks oantal ferbinings ynstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Neat" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Gjin label" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Oan" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Út" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namme" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Delhelle" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaden" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 msgid "Peers" msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 msgid "ETA" -msgstr "" +msgstr "Tiid plm" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Tavoegje" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Beskikberheid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Opromje" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Fuortsmite" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Bskber" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Tafoecht" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +msgid "_File" +msgstr "_Bestân" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Torrent t_afoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "Torrent oanmeitsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "Bij_wurkje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Ferbiningsbehearder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "By_ld" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Ar_kbalken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sydbalke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Steat_balke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolommen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Sydbalke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Nul hits sjen litte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "_Trackers sjen litte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Faak stelde fragen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent tavoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torrent fuortsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent fuortsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Selektearre torrents skoftsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Skoftsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Selektearre torrents ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Torrent omheech yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Omheech yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Torrent omleech yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Omleech yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Foarkarren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Ferbiningsbehearder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Alles útklapp_e" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Net _delhelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normale prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Hege prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Heechste prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatysk beheard:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seedrang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seedtiid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Oan-tiid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Trackersteat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Beskikberheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Dielen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tiid plm" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Earstfolgjende oankondiging:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Dielratio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Delhelle:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Tafoechdatum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Steat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Oantal triemen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Totale grutte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Namme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Steat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Triemmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Foltôge ferplaatse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Earste/lêst foarrang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Trackers oanpasse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opsjes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torrent fuortsmite?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Selektearre torrent fortsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nije útjefte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nije útjefte beskikber!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Beskikbere ferzje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Ferzje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Dit finster yn'e takomst net sjen litte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "Nei webside" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "In peer tafoegje troch IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Alles selekteare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Alles skoftsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Selektearre torrents ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Alles ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents tavoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Fuo_rtsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Triemen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Folledich" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Lyts" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allokaasje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks delhelsnelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks uploadsnelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Pauzearre tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Earste/lêste dielen foarrang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Tapasse op alles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Fan URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Infohash tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Fan infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent oanmeitsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent oanmeitsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Map" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Paad op ostân" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Triemen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentaar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Ynfo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Dielgrutte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Privé-flag ynstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dizze torrent oan'e sesje tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Paad op ofstân ynfiere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Paad op ofstân" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrent oanmeitsje..." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent bewarje as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent triem bewarje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Torrents yn rij tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "host:poart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Ferbiningsbehearder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Lokale daemon _starte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatysk mei host ferbine bij opstarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Localhost automatysk starte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Dit finster net sjen litte bij opstarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Delhelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr ".torrents automatysk tafoegje fan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Delhelje nei:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent-triem kopiearje nei:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Folledige allokaasje brûke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompakte allokaasje brûke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Netwurk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Willekeurige poartte brûke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Ynstelde poartte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Nei:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Poartte teste" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Yngeande poarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Útgeande poarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peerútwikseling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Netwurkekstra's" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Yngeand:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Nivo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forsearre\n" +"Ynskeakele\n" +"Útskeakele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Fûskjen\n" +"Folledige stream\n" +"Beide" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Útgeand:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Folledige stream fersiiferje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Fersiifering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bânbreedte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maks ferbiningsoanfragen per sekonde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maks heal-iepene ferbiningen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks uploadsnelheid (Kib/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maks ferbiningen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maks uploadplakken:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks delhelsnelheid (Kib/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Algemien bânbreedtegebrûk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bânbreedtegebrûk per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Ynterface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Ynskeakelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassyke moadus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Sesjesnelheid sjen litte yn titelbalke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Haadfinster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Altyd sjen litte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Finster selekteare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torrents Tafoegje-finster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Systeemfak-byldkaai ynskeakelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Yn systeemfak opstarte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Systeemfak mei wachtwurd befeiligje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Systeemfak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Oars" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Warskôgje bij nije útjeftes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Bijwurkingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, statistyken opstjoere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Systeemynformaasje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon poartte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Poartte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Ferbiningen op ofstân tastean" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Ferbiningen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Om de safolle tiid website kontroleare op nij útjeftes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Oars" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Nije torrents oan de boppekant fan'e rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Trage torrents net telle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Ynstelde torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limyt dielratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seedtiid (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Seed stopje bij ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Torrent fuortsmite bij berikken ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 mei auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP mei auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Ynstekkers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Ferzje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Haadside:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email auteur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Ynstekker ynstalleare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Ynstekkers sykje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _sjen litte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Alles ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Snelheidslimyt _delheljen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Snelheidslimyt _uploaden:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Ofslute & deamon stopje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Map iepenje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opsjes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "Rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Tracker bijwurkje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Torrent fuo_rtsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Opnij kontroleare _forseare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Opslach ferplaat_se" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Ferbiningsbeperking" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limyt uploadplakken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatysk beheard" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Selektearre torrent fuortsmite?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackers oanpasse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackers bijwurkje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Trackers tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker oanpasse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker bijwurkje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fuortsmite mei _data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Torrent fuortsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Opslach ferplaatse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Opslach ferplaatse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fuortsmite" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Opromje" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Beskikberheid" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Ratio" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Torrents tafoegje" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "Pagina 6" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "Pagina 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "Pagina 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "Pagina 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "Pagina 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "Pagina 12" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Ofslute" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Haadside" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Fragen" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Gemienskip" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Snelheid" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Koe labelopsjes net ynstelle" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlokkearList" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Kontroleare elke (dagen)" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Timeout (sekonden)" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Delheljen %.2f%%" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Net aktyf" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Steat ferfarskje" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge is blokkeard" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge is blokkeard.\n" +#~ "Type om it Deluge-finster sjen te litten it wachtwurd yn." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Oars..." + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Ynklusief %i triemen" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filters" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Steat" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "gjin label" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent is foarbij stopratio." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Dizze feroarings binne opslein" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Config" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ferbine" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Oer" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Ofmelde" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistyken" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Triemen" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tafoegje" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Fuortsmite" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stoppe" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Starte" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Boppekant rij" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Ûnderkant rij" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Ferplaatse" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Opnij oankondigje" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Opnij kontroleare" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Poartten" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Fan" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Nei" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Willekeurich" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Ekstra's" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peers útwikselje" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Fersiifering" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forsearre" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Útskeakele" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Fûskjen" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Beide" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Yngeand" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Útgeand" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivo" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 mei auth" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP mei auth" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Soart" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Poartte" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Brûkersnamme" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Wachtwurd" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Algemien" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maks ferbiningen" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maks delhelsnelheid (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maks uploadsnelheid (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maks uploadplakken" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maks heal-iepene ferbiningen" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maks ferbiningsoanfragen per sekonde" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Delhelje" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Alle delhelle triemen bewarje yn" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent triemen opslaan nei" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Map automatysk tafoegje" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automatysk tafoegje ynskeakele" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Earste en lêste dielen foarrang jaan" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Start de daemon en webui opnij op nei it feroarjen fan dizze ynstellins" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Seed stopje bij ratio" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Torrent fuortsmite bij ratio" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Ynskeakele ynstekkers" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Fier in list yn." + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ûnbekind" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nee" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Dit fjild is nedich." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Fier in jildige wearde yn." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Fier in folledich nûmer yn." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Fier in nûmer yn." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Fier in jildige datum yn." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Fier in jildige tiid yn." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Fier in jildige datum/tiid yn." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Fier in jildich email-adres yn." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Der is gjin triem opstjoerd." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "It opstjoerde triem is leech." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Fier in jildige URL yn." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Dizze URL liket kapot." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Fier in jildich IPv4-adres yn." + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "refresh must be > 0" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "gjin uri" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Ferplaatse nei" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Flater yn paad." + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Template" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekst en plaatsje" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Allinich plaatsje" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Allinnich tekst" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Knopstyl" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automatysk ferfarksje (sekonden)" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Templates foarlade" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Start de webui hânmatich op'e nij om de feroarings ta te passen." + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Sertifikaat net fûn op '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Kaai net fûn op '%s'" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Ynsteld wachtwurd" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nij wachtwurd" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nij wachtwurd (befestigje)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "It âlde wachtwurd is net jildich." + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "It nije wachtwurd is net gelyk mei de befestiging." + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sydbalke" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Sydbalke sjen litte" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Nul hits sjen litte" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Trackers sjen litte" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Limyt delhelsnelheid" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Limyt uploadsnelheid" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Seed stopje bij ratio" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Flater yn torrentopsjes." + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Lokaasje" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Lyts allokeare" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Yn pauzearde steat tafoegje" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Torrent uploade" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Gjin ynformaasje" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# triemen" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... en alle triemen fuortsmite" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... en delhelle triemen fuortsmite" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... en torrenttriem fuortsmite" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatysk ferfarskje:" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Bsk" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Ôfbrekke" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Ferbine mei daemon" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Ferbûn mei" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Ferbiningsbeperking" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Dl snelheidslimyt" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr ".torrent triem fuortsmite" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Delhelle triemen fuortsmite" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Torrentlist" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Login" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Útskeakelje" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Skiifromte" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Net delhelje" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Eta" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Net wier" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Triem" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Op in kaaiwurd filterje" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Opnij kontroleare" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Fan sesje" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Fan URL" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Algemien" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Hege prioriteit" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Heechste prioriteit" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Kaaiwurd" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Label torrent" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Torrent ferplaatse" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Folgende oankondiging" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Gjin yngeande ferbinings" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normaal" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Net ferbûn mei in daemon" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Wachtwurd is net jildich" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Alles skofstje" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Dielen:" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Plak yn rij" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Pagina ferfarskje:" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Opnij starte" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Alles ferfetsje" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Opslaan" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Sykje" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Seedrang" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Seedtiid" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Alles selekteare" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ynstelle" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Snelheid" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Opstjoere" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrentlist" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Totale grutte" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Trackersteat" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Wier" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limyt uploadsnelheid" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Bijwurkje" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Tracker bijwurkje" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Upload" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limyt uploadplakken" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekonden" diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po index 6be226467..263aa3a64 100644 --- a/deluge/i18n/gl.po +++ b/deluge/i18n/gl.po @@ -1,167 +1,481 @@ # Galician translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecciona un Cartafol" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiqueta non válida, só están permitidos os caracteres:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etiqueta baleira" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etiqueta descoñecida" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent descoñecido" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Use a barra lateral para engadir, editar e eliminar etiquetas. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome do servidor:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Desde:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleccionar un cartafol" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Localización das descargas" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Velocidade máxima de envío:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Conexións máximas:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Máximo de rañuras de envío:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidade máxima de descarga:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de banda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Deter a sementeira na taxa:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Eliminar coa taxa" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Límite de descarga:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Límite de envío:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrents activos:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Configuración lenta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta incorrecta, só están permitidos os caracteres:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiqueta baleira" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "A etiqueta xa existe" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta descoñecida" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent descoñecido" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opcións de etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Elimina_r etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Engadir etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Opcións de etiquetas" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Opcións de etiquetas" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Slots de envío:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Velocidade de subida:" +msgstr "Velocidade de envío:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" @@ -169,1349 +483,1404 @@ msgstr "Velocidade de descarga:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Conexións:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar axustes máximos por torrent:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Xestión automática" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar os axustes da cola:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Cola" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Mover os completados a:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar os axustes de localización:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localización" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 liña por localizador)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar automaticamente a etiqueta:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Localizadores" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Engadir etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Engadir etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Lenda" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Usar a barra lateral para engadir, editar e eliminar etiquetas. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraer en:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crear un sub-cartafol co nome do torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Esta opción creará un sub-cartafol co nome do torrent dentro do cartafol " +"seleccionado, no que extraer e poñer os ficheiros extraídos." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activar a interface web" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activar SSL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Lider non válido" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Porto de escoita:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código máxico non válido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Configuracións" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IPs de Emule (GZip)" +msgstr "Lista de IP de Emule (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" +msgstr "SafePeer Texto (Zipeado)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" +msgstr "PeerGuardian Texto (Descomprimido)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder incorrecto" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código máxico incorrecto" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versión incorrecta" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de bloqueo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Días" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Comprobar se hai unha lista nova cada:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Importar a lista de bloqueo ao inicio" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" +"Descargar o ficheiro coa lista de bloqueo e se é preciso importar o ficheiro." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Comprobar a descarga e importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Descargar un novo ficheiro coa lista de bloqueo e importalo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Forzar a descarga e importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "A lista de bloqueo está actualizada" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño do ficheiro:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Información" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent completado" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent engadido" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Aviso" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Orde" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Engadir orde" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Ordes" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anuncio verificado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anuncio enviado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Erro" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistán" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alxeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americana" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antártida" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antiga e Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Arxentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Acerbaixán" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Barein" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorrusia" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bélxica" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belice" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bután" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia e Hercegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botsuana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Illa Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Territorio Británico do Océano Índico" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Sultanato de Brunei" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burquina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Camboia" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Camerún" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadá" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cabo Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Caimán" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "República Centroafricana" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Illas de Nadal" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Cocos (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comores" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, República Democrática do" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Costa do Marfil" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croacia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Chipre" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Checa" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Xibuti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "República Dominicana" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Exipto" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "O Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea Ecuatorial" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Illas Malvinas" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Feroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fixi" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlandia" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francia" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guaiana Francesa" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinesia Francesa" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Territorios Franceses do Sur" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabón" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Xeorxia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemaña" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Reino Unido" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Xibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grecia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Groenlandia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadalupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsei" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guaiana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Illa Heard e Illas McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Santa Sé (Cidade Estado do Vaticano)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungría" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islandia" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Irán, República Islámica de" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Illa de Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Xamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Xapón" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Xersei" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Xordania" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Cazaquistán" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Quenia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Quiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Corea, República Democrática Popular de" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Corea, República de" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Quwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Quirguicistán" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "República Democrática Popular de Lao" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letónia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Líbano" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "República Árabe Libia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia, Antiga república de" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malaui" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malasia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivas" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauricio" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Maiote" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "México" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronesia, Estados Federados de" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Mónaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marrocos" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Birmania" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holanda" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antillas Holandesas" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nova Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nova Celanda" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Níxer" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nixeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Illa Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Marianas do Norte" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noruega" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omán" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Paquistán" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Territorios Palestinos, Ocupados" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panamá" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papúa Nova Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguai" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Perú" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinas" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polonia" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunión" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federación Rusa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "San Bartolomeu" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Santa Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts e Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lucía" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "San Mariño" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre e Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "San Vicente e as Granadinas" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "San Tomé e Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arabia Saudí" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seicheles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Serra Leoa" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Eslovaquia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Eslovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Salomón" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "África do Sur" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Xeorxia do Sur e as Illas Sandwich do Sur" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "España" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudán" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Suacilandia" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Suecia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suíza" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "República Árabe Siria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwán, Provincia de China" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Taxiquistán" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "República Unida de Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailandia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Toquelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trindade e Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Túnez" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turquia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turcomenistán" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Turks e Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucraína" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estados Unidos" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Menores Distantes dos Estados Unidos" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Usbequistán" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Illas Virxes, Británicas" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Illas Virxes, U.S." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis e Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sáhara Occidental" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Iemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Cimbabue" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrente" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Fóra de liña" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Node de ficheiro" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "En liña" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "O daemon non existe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "O daemon non se está executando" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolla un ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Ficheiros Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Outros..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Iniciando o servidor en PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Enderezo" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de Descarga" +msgstr "Velocidade de descarga" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Subida" +msgstr "Velocidade de envío" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sen límite" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Outros..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Descarga:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Envío:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +msgstr "Baixar" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Subir" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de descarga" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de envío" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge está bloqueado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge está protexido cunha contrasinal.\n" -"Para amosar a fiestra de Deluge, por favor introduce o teu contrasinal." - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 -msgid "Torrent complete" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent completado" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1522,694 +1891,957 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Esta mensaxe é para informalo que Deluge rematou a descarga de %(name)s, que " +"inclúe %(num_files)i ficheiros.\n" +"Para non volver recibir estas mensaxes, desactive a notificación por correo " +"electrónico nas preferencias de Deluge.\n" +"\n" +"Grazas,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Engadidos" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Engadido" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Seleccione o engadido" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Engadidos Egg" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ficheiro incorrecto" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Non é posíbel engadir o mesmo torrent dúas veces." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Non é posíbel estabelecer a prioridade do ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escoller un ficheiro .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Ficheiros torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Todos os ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL incorrecto" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Produciuse un fallo na descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" -msgstr "" +msgstr "Grupo" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +msgstr "Localizador" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Seleccionar un ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Seleccionar un cartafol" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gardar o ficheiro .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Desconectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexións" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de envío" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocolo de tráfico descargar/enviar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodos DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sen conexións entrantes!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Estabelecer o máximo de conexións" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Comprobando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non está conectado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Conexións" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Atopouse un erro engadindo o servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Apagar o modo clásico?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Semella que hai un proceso do daemon de Deluge (deluged) en execución.\n" +"\n" +"Vai ter que deter o daemon ou desactivar o modo clásico para continuar." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Atopouse un erro iniciando o núcleo" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Produciuse un erro ao iniciar o compoñente básico que se require para " +"executar Deluge no modo clásico.\n" +"Consulte a información seguinte para obter máis detalles." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Produciu un erro de inicio no modo clásico, desexa continuar apagándoo?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Produciuse un erro iniciando o daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Parceiros Completos" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Parceiros" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo Estimado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Taxa" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" +"Produciuse un erro ao iniciar o proceso do daemon. Tente executar desde unha " +"consola para ver se hai un erro." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activado" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer como sen límite" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" +msgstr "Elixa un directorio ao que mover os ficheiros" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Estabelecer o máximo de rañuras de envío" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Información:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Sementadores" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Outros" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo estimado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Taxa" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Vantaxe" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Engadido" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Activo" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Engadir Torrent" +msgstr "_Engadir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Crear torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Xestor da _conexión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra de Ferramentas" +msgstr "_Barra de ferramentas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra _lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de _estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "Lapel_as" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Columnas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Barra _lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _cero accesos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _localizadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" -msgstr "A_xuda" +msgstr "_Axuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntas frecuentes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" -msgstr "" +msgstr "Engadir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" -msgstr "Engadir Torrent" +msgstr "Engadir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eliminar Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eliminar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Por en pausa os torrents seleccionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" -msgstr "Deter" +msgstr "Pausar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Continuar os torrents seleccionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Subir Torrent na Cola" +msgstr "Enviar torrent na cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "Enviar cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Baixar Torrent na Cola" +msgstr "Descargar torrent na cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "" +msgstr "Descargar cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Xestor da conexión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Expandir todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "Non _descargar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade _normal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade _alta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Prioridade _moi alta" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Xestión automática:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Posición de semente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tempo de semente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Tempo activo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estado do Rastrexador:" +msgstr "Estado do localizador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Dispoñibilidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" -msgstr "Parceiros:" +msgstr "Pares:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" -msgstr "Parceiros Completos:" +msgstr "Sementadores:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Partes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "Tempo Estimado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidade:" +msgstr "Tempo estimado:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" -msgstr "Próximo Anuncio:" +msgstr "Seguinte anuncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Taxa de Compartición:" +msgstr "Taxa de compartición:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" -msgstr "Subido:" +msgstr "Enviado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Descargado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Engadido o:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "E_stado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "# of files:" -msgstr "" +msgstr "Comentarios:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Num. de ficheiros:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" -msgstr "Rastrexador:" +msgstr "Localizador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" -msgstr "Tamaño Total:" +msgstr "Tamaño total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" -msgstr "Camiño:" +msgstr "Ruta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Estado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Ficheiros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "_Pares" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover os completados a:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Priorizar primeira/última" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar Rastrexadores" +msgstr "_Editar localizadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcións" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Ten certeza de que desexa eliminar o torrent seleccionado?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Os .torrent asociados van ser borrados!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Os datos descargados van ser borrados!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o torrent seleccionado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Nova edición" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Nova edición dispoñíbel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Versión dispoñíbel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" +msgstr "Versión actual:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Non mostrar este dialogo no futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" +msgstr "_Ir á páxina web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "Engadir un par polo seu IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Seleccionar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Continuar os torrents seleccionados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Con_tinuar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Engadir torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "información do «_hash»" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Elimina_r" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fic_heiros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Asignación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade máxima de descarga:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade máxima de envío:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Engadir co estado de en _pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar primeira/última parte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter a predeterminados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Engadir URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Desde URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Engadir información do «hash»" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Desde a información do «hash»" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Información do «hash»:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Localizadores:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Crear un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "big>Crear un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "_Cartafol" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "_Ruta remota" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comentarios:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Información" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "Sementes web" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño da parte:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 msgid "" @@ -2220,862 +2852,615 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" -msgstr "" +msgstr "Poñer marca privada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Engadir este torrent á sesión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Introduza a ruta remota" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta remotah" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Ruta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "Creando un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "Gardar o .torrent como" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Actualizar Rastrexador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Eliminar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Amosar Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Saír" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "Gardar un ficheiro .torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents na cola" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Engadir os torrents na cola" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Engadir automaticamente os torrents ao conectar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Engadir un par" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Engadir un par" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nome-servidor:porto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Engadir un servidor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Xestor da conexión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Lugar de descarga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar o daemon local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar automaticamente ao servidor seleccionado no inicio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "É preciso iniciar o servidor local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Non mostrar este dialogo no inicio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Descargas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Engadir .tottents automaticamente desde:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" +msgstr "Descargar en:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copiar os ficheiros .torrent en:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Cartafoles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aproveitar toda a localización" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Aproveita todo o espazo necesario para o torrent, do espazo preasignado na " +"localización, evitando así a fragmentación do disco" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" +msgstr "Usar a asignación compacta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" +msgstr "A asignación compacta só asigna o espazo segundo sexa necesario" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Prioriza a primeira e a última parte do torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" +msgstr "Prioriza a primeira e a última parte dos ficheiros no torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Engadir os torrents no estado pausado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Utilizar portos aleatorios" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" +"Deluge elixirá automaticamente un porto para utilizar, diferente de cada vez." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" -msgstr "Porto Activo:" +msgstr "Porto activo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Dende:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" -msgstr "Para:" +msgstr "Até:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" -msgstr "Probar Porto Activo" +msgstr "Probar porto activo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +msgstr "Portos entrantes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Portos saíntes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Escriba o enderezo IP da interfaz para escoitar as conexións bittorrent de " +"entrada. Deixar o campo baleiro se desexa utilizar a opción predeterminada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"O byte TOS no cabezallo IP de cada paquete enviado aos seus pares (incluindo " +"as sementes web). Agarda por un valor hexadecimal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "Byte TOS de par:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo de Tradución de Portos NAT" +msgstr "Protocolo de tradución de portos NAT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "Intercambio de pares" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "O Servizo Local de Descuberta busca pares locais na súa rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -"A tabla hash distribuída pode mellorar a cantidade de conexións activas." +"A Táboa Hash Distribuída pode mellorar a cantidade de conexións activas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" -msgstr "Extras de Rede" +msgstr "Extras da rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Entrante:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Nivel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Forzado\n" +"Activado\n" +"Desactivado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" +"Negociado\n" +"Fluxo completo\n" +"Calquera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Saínte:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Cifrar o fluxo enteiro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Largura de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Intentos máximos de conexión por segundo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Conexións máximas semi-abertas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Velocidade máxima de subida para todos os torrents. Pon -1 para que sexa " -"ilimitada." +"Velocidade máxima de envío para todos os torrents. Pór -1 para sen límite." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Subida (KiB/s):" +msgstr "Velocidade máxima de envío (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Número máximo de conexións permitidas. Pon -1 para que sexa ilimitado." +msgstr "Número máximo de conexións permitidas. Pór -1 para sen límite." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Número Máximo de Conexións:" +msgstr "Conexións máximas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Máximo de rañuras de envío para todos os torrents. Pór -1 para sen límite." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Máximo de rañuras de envío:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Velocidade máxima de baixada para todos os torrents. Pon -1 para que sexa " +"Velocidade máxima de descarga para todos os torrents. Pon -1 para que sexa " "ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de descarga (KiB/s):" +msgstr "Velocidade máxima de descarga (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignorar os límites na rede local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" +msgstr "Taxa límite de campos de cabeceira IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Se se selecciona, a estimación de campos de cabeceira de TCP/IP obtense " +"desde os limitadores da taxa, para evitar que se excedan os límites co " +"tráfico total" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso global da largura de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Máximo de rañuras de envío por torrent. Pór -1 para sen límite." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Número máximo de conexións por torrent. Pór -1 para sen límite." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso da largura de banda por torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"En modo clásico, agochase a maior parte da funcionalidade do daemon e fará " +"que Deluge semelle un aplicativo sinxelo. Use esta opción se non desexa " +"aproveitar as vantaxes de executar Deluge como un daemon. É preciso " +"reiniciar Deluge para que esta configuración teña efecto." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo clásico" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a velocidade da sesión na barra de título" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Xanela principal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar sempre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Poñer o foco sobre o diálogo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Engadir diálogos de torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar a icona na bandexa do sistema" +msgstr "Activar a icona na área de notificación" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar á bandexa do sistema ao pechar" +msgstr "Minimizar na área de notificación ao pechar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" +msgstr "Iniciar na área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Protexer con contrasinal a bandexa do sistema" +msgstr "Protexer a área de notificación con contrasinal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" -msgstr "Bandexa do Sistema" +msgstr "Área de notificación" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" +msgstr "Avisarme das novas edicións" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" +"Deluge comprobará os nosos servidores e diralle se foi editada unha nova " +"versión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Actualizacións" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Axúdenos a mellorar Deluge enviándonos a súa versión de Python, PyGTK, " +"sistema operativo e o tipo de procesador. Non se envía, absolutamente, " +"ningunha outra información." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Si, por favor, envíe estatísticas anónimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Información do sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Localización:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Se Deluge non e quen de atopar o ficheiro da base de datos nese lugar " +"recurrirá a utilizar DNS para atopar o país do outro par." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Base de datos GeoIP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Asociar ligazóns Magnet con Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Porto do daemon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Permitir conexións remotas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexións" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Comprobar periodicamente no sitio web se hai novas edicións" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Torrents da nova cola nueva ao principio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Sementeira activa total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Total activos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Descargas activas totais:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Non contar torrents lentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents activos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Límite da taxa de compartición:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Taxa do tempo de sementeira:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Tempo de sementeira (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Deter a sementeira cando se acade a taxa de compartición:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o torrent cando se acade a taxa de compartición" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" -msgstr "Compartindo" +msgstr "Sementando" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Servidor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3091,253 +3476,611 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP con Aut." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Par" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "Web de semente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Localizador" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Caché" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Tamaño da caché (bloques de 16 KiB):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"O número de segundos desde a última escritura na caché dunha parte até a " +"escritura da caché , cando é forzada a envorcar ao disco. O valor " +"predeterminado é de 60 segundos." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "A caché caduca en (segundos):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Número total de bloques de 16 KiB escritos no disco desde que se iniciou " +"esta sesión." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Bloques escritos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"Número total de operacións de escritura realizadas desde que se iniciou esta " +"sesión." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Escrituras:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"A relación (bloques_escritos - escrituras) / bloques_escritos representa o " +"número de operacións de escritura de gardado para o total das operacións de " +"escritura, é decir, unha especie de éxitos de caché para a caché de " +"escritura." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Relación de éxitos de caché:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Escribir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Número de bloques solicitado desde o motor de bittorrent (de pares), que se " +"ceden do disco ou da memoria caché." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Ler bloques:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Número de bloques que se ceden dende a caché." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Eventos de lectura de bloques:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "Relación de eventos da caché para a lectura da caché" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Relación de eventos de lectura da caché:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"Número total de operacións de lectura realizadas desde que se iniciou esta " +"sesión." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Lecturas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Ler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Número de bloques de 16 KiB actualmente na caché de disco. Esto inclúe tanto " +"a lectura como a escritura na caché." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño da caché" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Ler tamaño da caché:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Engadidos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versión:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Páxina principal:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "Correo-e do autor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "_Instalar engadido" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Volver a explorar os engadidos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Buscar máis plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostrar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Continua_r todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Velocidade límite de _descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Velocidade límite de _envío" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Saír e apagar o daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir o cartafol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Co_ntinuar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opc_ións" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "C_ola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Act_ualizar o localizador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Eliminar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forzar unha nova comprobación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Cambiar o almacenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Límite de _conexións" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Límite de _rañuras de envío" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Xestión automática" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Eliminar o torrent seleccionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se elimina os datos, perderanse permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar localizadores" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar localizadores" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Engadir un localizador" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Engadir localizadores" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anuncio verificado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar localizador" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anuncio enviado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar localizador" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Localizador:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Eliminar cos _datos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Eliminar o _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover o almacenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover o almacenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segundos" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Descoñecido" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descarga" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Subida" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Actualizar Tracker" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Tamaño Total" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Partes" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Estado do Tracker" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Seguinte Anuncio" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eliminar" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Comezar" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Engadir" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Velocidade:" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Ficheiros" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Eliminar o ficheiro .torrent" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleccionar Todo" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Servidor" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nome de usuario" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contrasinal" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Porto" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Saír" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge está protexido cunha contrasinal.\n" +#~ "Para amosar a fiestra de Deluge, por favor introduce o teu contrasinal." + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge está bloqueado" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Dispoñibilidade" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Taxa de compartición" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Velocidade máxima de descarga (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Número máximo de conexións" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Velocidade máxima de subida (Kib/s)" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminar" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Xeral" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Comprobar cada (dias)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactiva" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa é software libre; vostede pode redistribuílo e/ou modificalo " +#~ "baixo os termos da GNU General Public Licence tal e como é publicada pola " +#~ "Free Software Foundation; ben coa versión 3 da licenza ou (á súa elección) " +#~ "calquera versión posterior desta. Este programa redistribúese coa intención " +#~ "de resulte útil, pero SEN GARANTÍA NINGUNHA; mesmo sen a garantía implícita " +#~ "de COMERCIABILIDADE ou ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Vexa a GNU " +#~ "Public Licence para mais detalles. Vostede debería ter recibido unha copia " +#~ "da GNU Public Licencia xunto con este programa; se non é o caso, visite " +#~ "." + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Número máximo de slots de suba" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Velocidade" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Enviar" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Tempo de espera (segundos)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Lista de bloqueo" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importar agora" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importar ao iniciar o demonio" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Número de tentativas de descarga" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Rangos bloqueados: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "A importar %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "A descargar %.2f%%" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Actualizar estado" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Descargando..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Desconectado..." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "sen etiqueta" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Outro..." + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Comunidade" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Páxina principal" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "páxina 6" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "páxina 8" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "páxina 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "páxina 12" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "páxina 7" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "páxina 10" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "isto non fai nada aínda ...\n" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s non é unha URL correcta" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo descargando: %s" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge está protexido por contrasinal" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Introducir o contrasinal para continuar" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Incluíndo %i ficheiros" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa é software libre, pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os " +#~ "termos da Licenza Pública Xeral GNU publicada pola Free Software Foundation, " +#~ "ben da versión 3 da Licenza, ou (á súa elección) calquera versión posterior. " +#~ "Este programa distribúese coa esperanza de que será útil, pero SEN NINGUNHA " +#~ "GARANTÍA, ata sen a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou IDONEIDADE " +#~ "PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte a Licenza pública Xeral GNU para máis " +#~ "detalles. Vostede debería recibir unha copia da Licenza Pública Xeral GNU " +#~ "xunto con este programa, se non, vexa . " +#~ "Ademais, como unha excepción especial, os titulares de dereitos de autor dan " +#~ "permiso para enlazar o código ou partes deste programa coa librería OpenSSL. " +#~ "Vostede debe respectar a Licenza Pública Xeral GNU en todos os aspectos para " +#~ "todo o código usado distinto de OpenSSL. Se modifica o(s) ficheiro(s) con " +#~ "esta excepción, pode estender esta excepción á súa versión do(s) " +#~ "ficheiros(s), pero non está obrigado a facelo. Se non desexa facelo, borre " +#~ "esta declaración de excepción da súa versión. Se elimina esta declaración de " +#~ "excepción de todos os ficheiros de código fonte no programa, entón elimíneo " +#~ "tamén daquí." diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index 325552233..7cae8d195 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -1,160 +1,499 @@ # Hebrew translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Mark Krapivner \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-21 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Ddorda \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "טורנט הושלם" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "אפשרויות תויות" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "התווסף טורנט" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "תור" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "הפעלה" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "הוסף תוית" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "אירוע" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "הוסף תוית" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "פקודה" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "תן עדיפות לחלק ראשון/אחרון" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "הוסף פקודה" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "הפסק את השיתוף כאשר יחס השיתוף מגיע ל:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "פקודה" +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "פורט" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "חלץ אל:" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "שם מארח:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "יציאה:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "שם משתמש:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "סיסמה:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "מ:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "הפעל מנשק דפדפן" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "הפעל SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "מיקום ההורדה" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "רוחב פס" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "הסרה ביחס שיתוף" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "עדיפות" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "הגבלת הורדה:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "הגבלת העלאה:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "טורנטים פעילים:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "הגדרות איטיות" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "טקסט לא חוקי. תווים חוקיים: [-_a-z0-9]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "תווית ריקה" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "התווית בר קיימת" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "תווית לא ידוע" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "טורנט לא ידוע" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "השתמש בסרגל הצד כדי להוסיף,לערוך ולמחוק תוויות. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "תווית" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "תוויות" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_אפשרויות תווית" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_הסר תווית" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_הוסף תווית" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "אפשרויות תווית" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "אפשרויות תוית" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "נקודות העלאה:\t" @@ -180,31 +519,16 @@ msgid "Maximum" msgstr "מקסימום" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "ניהול אוטומטי" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "הסרה ביחס שיתוף" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "החל הגדרות תור:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "בתהליך" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "העבר הורדות שהושלמו ל:" @@ -216,77 +540,77 @@ msgstr "החל הגדרות מיקום:" msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"זה עדיין לא עושה כלום..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(שורה אחת לכל טקראקר)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "החל תווית אוטומטית:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "טראקרים" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "הוסף תווית" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "הוסף תווית" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "תווית" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "השתמש בסרגל הצד כדי להוסיף,לערוך ולמחוק תוויות. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_אפשרויות תווית" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "תוויות" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_הסר תווית" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "חלץ אל:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_הוסף תווית" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "leader לא תקין" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "קוד magic לא תקין" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "גרסה לא תקינה" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "רשימת חסומים" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "הפעל מנשק דפדפן" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "הפעל SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "מאזין לפיתחה:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -304,70 +628,134 @@ msgstr "טקסט PeerGuardian (לא־מכווץ)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "leader לא תקין" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "קוד magic לא תקין" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "גרסה לא תקינה" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "רשימת חסומים" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "‏URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "ימים" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "חפש רשימה חדשה כל:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "בדוק הורדה ויבוא" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "הורד רשימת חסומים חדשה וייבא אותה." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "הכרח הורדה ויבוא" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "רשימת חסומים מעודכנת" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "סוג:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "גודל הקובץ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "מידע" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "טורנט הושלם" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "התווסף טורנט" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "הפעלה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "הוסף פקודה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "פקודה" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "קריאה תקינה" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "קריאה נשלחה" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "אפגניסטן" @@ -1352,98 +1740,48 @@ msgstr "זמביה" msgid "Zimbabwe" msgstr "זימבבואה" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "טורנט" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "מנותק" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "שם קובץ" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "מקוון" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "גודל" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "קובץ לא תקין" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "השרת לא קיים" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "טורנט כפול" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "השרת לא מופעל" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "לא ניתן להוסיף פעמיים את אותו הטורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "לא ניתן לקבוע את עדיפות הקובץ!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "בחר קובץ טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "קבצי טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "כל הקבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "כתובת לא תקינה" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "‏%s אינה כתובת תקנית." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "מוריד.." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "הורדה נכשלה" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "נכשל בהורדת : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "ללא הגבלה" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "מופעל" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "אחר...‏" - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "כתובת" @@ -1452,71 +1790,105 @@ msgstr "כתובת" msgid "Client" msgstr "תוכנה" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "מהירות הורדה" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "מהירות העלאה" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"‏Deluge\n" -"לא מחובר.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " הטורנט הועבר ברשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "ללא הגבלה" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "מופעל" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "אחר...‏" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "מטה:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "מעלה:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "למטה" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "‏Deluge נעולה" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"‏Deluge מוגנת בסיסמה.\n" -"כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "התטורנט הושלם" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "כולל %i קבצים" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1528,118 +1900,306 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "הורדות" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "רוחב פס" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "מנשק" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "שרת" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "פרוקסי" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "מטמון" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "תוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "בחר את התוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "קובץ לא תקין" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "טורנט כפול" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "לא ניתן להוסיף פעמיים את אותו הטורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "לא ניתן לקבוע את עדיפות הקובץ!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "בחר קובץ טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "קבצי טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "כתובת לא תקינה" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "הורדה נכשלה" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "טראקר" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "מטה:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "בחר קובץ" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "מעלה:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "בחר תיקייה" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "פרטים:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "קמור קובץ .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "לא מחובר" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "חיבורים" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "קצב הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "קצב העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "תנועת ההעלאה/הורדה של הפרוטוקול" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "אין חיבורים נכנסים" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "קבע את מספר החיבורים המקסימלי" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "תויות" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "מוריד" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "משתף" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "בודק" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "ממתין" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "בחר קובץ" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "בחר תיקייה" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "שרת מארח" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "קמור קובץ .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "לא מחובר" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "חיבורים" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "קצב הורדה" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "קצב העלאה" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "תנועת ההעלאה/הורדה של הפרוטוקול" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "אין חיבורים נכנסים" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "קבע את מספר החיבורים המקסימלי" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "כיבוי המצב הקלאסי?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1648,11 +2208,11 @@ msgstr "" "נראה שרת התהליך של Deluge ‏(deluged) כבר פועל.\n" "כדי להמשילעליך לעצור את התהליך או לכבות את המצב הקלאסי." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת הליבה" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1663,540 +2223,577 @@ msgstr "" "\n" "ראה פרטים למטה עבור מידע נוסף." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" "מאחר ויש שגיאה בהפעלת המצב הקלאסי, האם ברצונך להמשיך כשאר המצב הקלאסי מכובה?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "משתפים" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "משתפים" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "פועל" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "זמן משוער" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "יחס" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "זמינות" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "נוסף" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " הטורנט הועבר ברשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "פילטרים" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "מצב" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "ללא תווית" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "כבוי" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "קבע לבלתי מוגבל" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "אחר..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "פועל" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "כבוי" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "קבע את מספר ההעלאות המקסימלי" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "הורדות" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "פרטים:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "רשת" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "רוחב פס" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ירד" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "מנשק" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "הועלה" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "אחר" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "משתפים" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "שרת" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "משתפים" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "פרוקסי" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "התראה" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "מטמון" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "מופעל" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "תוסף" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "בחר את התוסף" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "זמן משוער" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "יחס" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "זמינות" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "נוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_הוסף טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "י_צרת טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "יצאה & כיבוי השרת" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "מנהל _החיבור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" -msgstr "_הצגה" +msgstr "_תצוגה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_סרגל כלים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "סרגל _צד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "_שורת מצב" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "ל_שוניות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_עמודות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "_סרגל צד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "הצג _אפס התאמות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "הצג _טראקרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "אתר הבית" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "שאלות נפוצות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "שאלות נפוצות" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "קהילה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "הוסף טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "הוסף טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "הסר טורנט" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "הסר טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "העלה עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "למעלה בתור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "הורד עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "למטה בתור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "מנהל החיבור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_הרחב הכל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_לא להוריד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "עדיפות _רגילה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "עדיפות _גבוהה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "מנוהל אוטומטית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "דרגת שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "זמן שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "זמן פעילות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "מצב טראקר:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "זמינות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "מקורות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "משתפים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "חלקים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "זמן הורדה משוער:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "מהירות:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "קריאה הבאה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "יחס שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "הועלה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "ירד:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "תאריך הוספה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_מצב" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "הערות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# מהקבצים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "גיבוב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "טראקר:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "גודל כולל:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "נתיב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "מצב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_פרטים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_קבצים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_מקורות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "רוחב פס" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "העברת טורנטים שהושלמו:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "עדיפות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "פרטי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "דירוג ראשון/אחרון" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_ערוך טראקרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_אפשרויות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "להסיר את הטורנט?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "קובץ הטורנט הקשור ימחק!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "נתוני ההורדה ימחקו!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "הסרת הטורנט הנבחר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "גרסה חדשה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "זמינה גרסה חדשה!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "גרסה זמינה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "גרסה נוכחית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_עבור לאתר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "הוסף מקור על פי כתובת IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "הוסף מקור" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_בחר הכל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "האם למחוק את הטורנט המסומן?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_עצור הכל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "אם תמחק את המידע, הוא יאבד לעד." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "המשך טורנטים נבחרים." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "מחק גם את הנ_תונים" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "המש_ך הכל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "מחק _טורנט" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "הוספת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_הסרה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "קב_צים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "מלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "חסכונית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "הקצאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "הוסף _במצב מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "החזר לברירת מחדל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "החל לכולם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "הוסף כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "מכתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "הוסף Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "מתוך Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "טראקרים:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2219,7 +2816,7 @@ msgid "Files" msgstr "קבצים" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "יוצר:" @@ -2248,64 +2845,793 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "קביעת דגל פרטי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "הוסף את הטורנט להפעלה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "הזן נתיב מרוחק" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "נתיב מרוחק" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "נתיב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "יצירת טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "שמור .torrent בשם" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "שמירת קובץ .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "טורנטים בתהליך" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "הוסף טורנטים הממתינים בתור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "תווית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "הוסף מקור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "הוסף מקור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "הוסף מארח" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_התחל שרת מקומי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "התחבר למארח הנבחר אוטומטית בהפעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "התחל localhost אוטומטית אם יש צורך" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "הורדות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית מ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "הורדה אל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "העתקת קבצי .torrent ל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "תיקיות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "השתמש בהקצאה מלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"הקצאה מלאה מקצה מראש את כל הנפח הדרוש להורדת הטורנט ומונעת פיצול " +"(fragmentaion) מיותר של הכונן." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים בטורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "הוסף טורנטים במצב מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "שימוש ביציאות אקראיות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "‏Deluge תבחר אוטומטית יציאה שונה לשימוש בכל פעם." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "יציאה פעילה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "ל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "בדוק יציאה פעילה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "יציאות נכנסות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "יציאות חוץ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "מנשק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "פרוטוקול מיפוי יציאות NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "חילופי מקורות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "מגלה שירות מקומי מאתר מקורות ברשת המקומית שלך." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "טבלת גיבוב מבוזרת יכולה לשפר את כמות החיבורים הפעילים." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "הרחבות רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "כלפי פנים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "רמה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"מאולץ\n" +"מופעל\n" +"כבוי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"לחיצת יד\n" +"שטף מלא\n" +"שניהם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "כלפי חוץ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "הצפנת כל הזרם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "הצפנה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "רוחב פס" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "מקסימום חיבורים חצי פתוחים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "מקסימום חיבורים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "התעלם מהגבלות ברשת מקומית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "מגבלת יחס של כמות IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "שימוש כללי בתעבורה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "מספר המקסימלי של חיבורים לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "שימוש בתעבורה לכל טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "מנשק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "הפעל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"מצב קלאסי יסתיר את רוב האפשרויות של התוכנה ויגרום ל־Deluge להראות כתוכנה " +"יחידה. השתמש באפשרות זו אם אין ברצונך להריץ את Deluge כתהליך רקע. יש צורך " +"לאתחל את התוכנה." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "מצב קלאסי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "חלון ראשי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "הצג תמיד" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "התמקד בחלון התוכנה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "אשף הוספת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "הפעל סמל במגש מערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "הקטן למגש המערכת בסגירה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "התחל במגש המערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "הגן בסיסמה על הסמל במגש המערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "מגש מערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "הודיעו לי כאשר יש גרסה חדשה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "‏Deluge יבדוק עכשיו את השרתים ויודיע לכם אם שוחררה גרסה חדשה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "עדכונים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"עזרו לנו להשתפר על ידי שליחת גרסאות ה־Python וה־PyGTK שלכם, מערכת ההפעלה " +"וסוג המעבד. כמובן ששום מידע נוסף לא נשלח." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "כן, שלח בבקשה סטטיסטיקות אנונימיות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "נתוני מערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"במידה ו־Deluge לא ימצא את קובץ מסד הנתונים במיקום הזה יתבצע שימוש ב־DNS כדי " +"לבדוק את המדינה של המקור." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "מסד נתוני GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "שרת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "יציאת השרת:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "יציאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "חיבורים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "בדיקה תקופתית אחר גרסאות חדשות באתר הבית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "רשימת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "סך הכל משתפים פעילים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "סך הכל פעילים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "סך הכל הורדות פעילות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "לא לספור טורנטים אטיים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "טורנטים פעילים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "גבול יחס שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "זמן יחס שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "זמן שיתוף (דקות):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "מחק את הטורנט כאשר יחס השיתוף הושג" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "משתף" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "שרת פרוקסי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "מארח:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"ללא\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "לקוח" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "מקור רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "מטמון" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "תוקף המטמון (שניות):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "כותב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "כתיבה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "קורא:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "קריאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "גדול מטמון:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "גודל קריאת מטמון:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "גירסה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "דף הבית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "כתובת דואל היוצר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_התקן תוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "סרוק _מחדש תוספים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_חפש תוספים נוספים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_הצג" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_הפעל מחדש הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_הגבלת מהירות הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_הגבלת מהירות העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "יצאה & כיבוי השרת" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_פתח תיקייה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "המשך טורנטים נבחרים." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "המש_ך" @@ -2334,16 +3660,6 @@ msgstr "_הכרח בדיקה מחדש" msgid "Move _Storage" msgstr "העברת _אחסון" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_הגבלת מהירות הורדה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_הגבלת מהירות העלאה" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "גבול _החיבור:" @@ -2356,6 +3672,28 @@ msgstr "גבול _נקודות העלאה" msgid "_Auto Managed" msgstr "מנוהל _אוטומטית" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "האם למחוק את הטורנט המסומן?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "אם תמחק את המידע, הוא יאבד לעד." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "עריכת טראקרים" @@ -2364,10 +3702,6 @@ msgstr "עריכת טראקרים" msgid "Edit Trackers" msgstr "ערוך טראקרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "הוסף טראקר" @@ -2376,11 +3710,6 @@ msgstr "הוסף טראקר" msgid "Add Trackers" msgstr "הוסף טראקרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "טראקרים:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "עריכת טקראקר" @@ -2393,42 +3722,13 @@ msgstr "עריכת טראקר" msgid "Tracker:" msgstr "טראקר:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_בחר הכל" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "מחק גם את הנ_תונים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "המש_ך הכל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_הצג" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_עצור הכל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_הפעל מחדש הכל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_סיים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "תווית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "הוסף מקור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "מחק _טורנט" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2442,947 +3742,838 @@ msgstr "העברת אחסון" msgid "Destination:" msgstr "יעד:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "הוסף מארח" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "שם מארח:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "יציאה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "שם משתמש:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_התחל שרת מקומי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "התחבר למארח הנבחר אוטומטית בהפעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "התחל localhost אוטומטית אם יש צורך" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "טורנטים בתהליך" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "הוסף טורנטים הממתינים בתור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "הוספת טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_כתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_הסרה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "קב_צים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "מיקום ההורדה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "מלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "חסכונית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "הקצאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "הוסף _במצב מושהה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "העדף חלק ראשון/אחרון" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "החזר לברירת מחדל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "החל לכולם" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "הוסף כתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "מכתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "הוסף Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "מתוך Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "הורדות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית מ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "העתקת קבצי .torrent ל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "הורדה אל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "תיקיות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "השתמש בהקצאה מלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"הקצאה מלאה מקצה מראש את כל הנפח הדרוש להורדת הטורנט ומונעת פיצול " -"(fragmentaion) מיותר של הכונן." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים בטורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "הוסף טורנטים במצב מושהה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "עמוד 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "רשת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "שימוש ביציאות אקראיות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "‏Deluge תבחר אוטומטית יציאה שונה לשימוש בכל פעם." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "יציאה פעילה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "מ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "ל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "בדוק יציאה פעילה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "יציאות נכנסות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "יציאות חוץ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "מנשק" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "פרוטוקול מיפוי יציאות NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "חילופי מקורות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "מגלה שירות מקומי מאתר מקורות ברשת המקומית שלך." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "טבלת גיבוב מבוזרת יכולה לשפר את כמות החיבורים הפעילים." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "הרחבות רשת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "כלפי פנים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "רמה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"מאולץ\n" -"מופעל\n" -"כבוי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"לחיצת יד\n" -"שטף מלא\n" -"שניהם" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "כלפי חוץ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "הצפנת כל הזרם" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "הצפנה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "עמוד 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "רוחב פס" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "מקסימום חיבורים חצי פתוחים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "מקסימום חיבורים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "התעלם מהגבלות ברשת מקומית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "מגבלת יחס של כמות IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "שימוש כללי בתעבורה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "מספר המקסימלי של חיבורים לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "שימוש בתעבורה לכל טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "עמוד 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "מנשק" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "הפעל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"מצב קלאסי יסתיר את רוב האפשרויות של התוכנה ויגרום ל־Deluge להראות כתוכנה " -"יחידה. השתמש באפשרות זו אם אין ברצונך להריץ את Deluge כתהליך רקע. יש צורך " -"לאתחל את התוכנה." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "מצב קלאסי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "חלון ראשי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "הצג תמיד" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "התמקד בחלון התוכנה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "אשף הוספת טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "הפעל סמל במגש מערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "הקטן למגש המערכת בסגירה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "התחל במגש המערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "הגן בסיסמה על הסמל במגש המערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "מגש מערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "עמוד 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "הודיעו לי כאשר יש גרסה חדשה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "‏Deluge יבדוק עכשיו את השרתים ויודיע לכם אם שוחררה גרסה חדשה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "עדכונים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"עזרו לנו להשתפר על ידי שליחת גרסאות ה־Python וה־PyGTK שלכם, מערכת ההפעלה " -"וסוג המעבד. כמובן ששום מידע נוסף לא נשלח." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "כן, שלח בבקשה סטטיסטיקות אנונימיות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "נתוני מערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "מיקום:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"במידה ו־Deluge לא ימצא את קובץ מסד הנתונים במיקום הזה יתבצע שימוש ב־DNS כדי " -"לבדוק את המדינה של המקור." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "מסד נתוני GeoIP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "עמוד 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "שרת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "יציאת השרת:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "יציאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "חיבורים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "בדיקה תקופתית אחר גרסאות חדשות באתר הבית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "רשימת טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "סך הכל משתפים פעילים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "סך הכל פעילים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "סך הכל הורדות פעילות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "לא לספור טורנטים אטיים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "טורנטים פעילים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "גבול יחס שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "זמן יחס שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "זמן שיתוף (דקות):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף מגיע ל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "מחק את הטורנט כאשר יחס השיתוף הושג" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "משתף" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "עמוד 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "שרת פרוקסי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "מארח:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"ללא\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "לקוח" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "מקור רשת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "הודעות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "צליל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "רק קבצי OGG ו־WAV נתמכים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "לא זמין עבור Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "אבטחה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "שרת:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "כתובת:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "דואר אלקטרוני" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "מטמון" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "תוקף המטמון (שניות):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "כותב:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "כתיבה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "קורא:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "קריאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "גדול מטמון:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "גודל קריאת מטמון:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "גודל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "גירסה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "עמוד בית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "כתובת דואל היוצר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_התקן תוסף" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "סרוק _מחדש תוספים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_חפש תוספים נוספים" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "מנותק" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "מקוון" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "מחובר" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "השרת לא קיים" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "השרת לא מופעל" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "קריאה תקינה" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "קריאה נשלחה" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "שניות" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "לא ידוע" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "הורדה" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "העלאה" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "עדכן טראקר" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "פנל צידי" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "חלקים" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "יחס שיתוף" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "הכרזה הבאה" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "מיינליין DHT" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "הסר" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "כן" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "לא" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "פרטים" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "קבצים" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "כללי" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "מס' חיבורים מקסימלי" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "מחק קובץ .torrent" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "בחר הכל" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "שם משתמש" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "שרת" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "סיסמה" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_סיים" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "גרף" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "פילטרים" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "זמינות" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "ניקוי" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "התחלה" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "מהירות" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "סיסמה חדשה" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "בחר בכתובת או בטורנט, לא שניהם." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "תרגום משהו" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "רק תמונה" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "רק טקסט" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "הרענון חייב להיות > 0" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# מהקבצים" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "כתובת" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "קבע" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "טען" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "תבנית" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "טקסט ותמונה" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "רענון אוטומטי:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "אודות" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "השהה הכל" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "יציאה" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "זמינות" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "כיבוי" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "הגדרות" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "כניסה" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "זמן הורדה משוער" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "סוג" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "כבוי" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "מאת" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "רשימת טורנטים" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "הפעל הכל" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "מיקום בתור" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "קובץ" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "שמור" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "אין כתובת" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "מיקום ההורדה" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "אחסון קומפקטי" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "מהירות הורדה מקסימלית" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "מהירות העלאה מקסימלית" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "מקסימום נקודות העלאה" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "שגיאה באפשרויות הטורנט." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "אין נתונים" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "יציאות" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "אל" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "אקראי" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "חילופי מקורות" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "הצפנה" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "מאולץ" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "לחיצת יד" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "כלפי פנים" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "כלפי חוץ" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "רמה" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "גלובלי" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = ללא הגבלה" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "לכל טורנט" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "שמור את כל ההורדות ב" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "שבירת קבצי .torrent ב" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = ללא הגבלה" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "סך הכל טורנטים פעילים" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "סך הכל הורדות פעילות" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "סך הכל שיתופים פעילים" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף הוא" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "תוספים פעילים" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "סגנון כפתור" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "שמור תבניות במטמון" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "סיסמה נוכחית" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "סיסמה חדשה (אימות)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "העבר אל" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "שגיאה בנתיב" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "השינויים האלו נשמרו" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "תקן את השגיאות מעל ונסה שוב" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "הכנס רשימת ערכים." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "השדה הזה הוא חובה." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "הענס ערך תקין." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "הכנס מספר שלם." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "הכנס מספר." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "הכנס תאריך תקין." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "הכנס זמן תקין." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "הכנס זמן ותאריך תקינים." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "הכנס כתובת דואר אלקטרוני תקינה." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "לא נטען שום קובץ." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "הקובץ שנטען ריק." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "הכנס כתובת תקינה." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "הכנס כתובת IPv4 תקינה." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "התיקייה לא קיימת." + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "התחבר" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "סטטיסטיקות" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "מחק" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "עצור" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "העבר למעלה" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "נעבר למטה" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "העבר" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "בדיקה מחדש" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "אחר..." + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "רשימת חסומים" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "בדוק כל (ימים)" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "פסק-זמן (שניות)" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "מספר הפעמים בהם לנסות להוריד" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "ייבוא עכשיו" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "מוריד %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "מייבא %s" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "טווחי חסומים: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "לא פעיל" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "רענן מצב" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "עמוד 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "עמוד 8" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "עמוד 8" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "הוספת טורנטים" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "אתר הבית" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "שאלות נפוצות" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "קהילה" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "מהירות:" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "הוסף" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "רענן את העמוד כל:" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "קבע פסק-זמן" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "העלה טורנט" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "גודל כללי" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "מצב הטראקר" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "מחק קבצים שהורדו." + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "הוסף במצב מושהה" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "הצע קריאה מחדש" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "זמן פעילות" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "מנהל" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "מחובר לשרת" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "מחובר ל" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : רשימת טורנטים" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "כניסה אל Deluge" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "שקר" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "סינון לפי מילת חיפוש" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "מילת מפתח" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "תווית טורנט" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "העברת טורנט" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "לא מחובר לתהליך השרת" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "אתחול" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "דרגת שיתוף" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "זמן שיצוף" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "אמת" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "עדכן" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "נראה שהכתובת שבורה." + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "כולל %i קבצים" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "הדואר הזה מידע אותך על כך ש-Deluge סיים להוריד את %s , המכיל %i " +#~ "קבצים.\n" +#~ "כדי להפסיק לקבל הודעות בדואר אלקטרוני, פשוט כבה את הודעות הדואר " +#~ "האלקטרוני בהעדפות של Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "תודה,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "עמוד 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "עמוד 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "עמוד 12" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "מהפעלה" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "הצג טקראקרים" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "בחר אפשרות תקינה. %s היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "נא לוודא שלערך יש לכל היותר %(max)d תווים (הוא מכיל %(length)d)." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "בחר אפשרות תקינה. האפשרות הזאת היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "נא לוודא שלערך יש לפחות %(min)d תווים (הוא מכיל %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "נא לוודא שהערך גדול יותר או שווה ל-%s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "נא לוודא שאין יותר מ-%s ספרות סך הכל." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "נא לוודא שהערך הוא פחות או שווה ל-%s." + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "לא הועבר קובץ. וודא הגדרות קידוד שפה בטופס" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "גרפים" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "משתפים/מקורות" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "בחן ערך הגדרה:" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "הוספה אוטומטית מופעלת" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "ריענון אוטומטי (שניות)" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "מצב" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "ללא תווית" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP עם אותנטיקציה" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 עם אותנטיקציה" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "יבא אם הפעלת הישום" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "בחר האפשרות תקינה. %(value)s אינה אחת מהאפשרויות הקיימות." + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "דרג את מגבלת כמות ה- IP" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "זה עדיין לא עושה כלום..\n" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "‏%s אינה כתובת תקנית." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "מוריד.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "נכשל בהורדת : %s" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "‏Deluge\n" +#~ "לא מחובר.." + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "‏Deluge נעולה" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "‏Deluge מוגנת בסיסמה.\n" +#~ "כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "הכל סוים!" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "אשף ההתקנה של Deluge" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "אשף זה יעזור לך להגדיר את Deluge לפי רצונך." + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "הכרח הורדה" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "סטטיסטיקה" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "עבודה בפעולה..." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "יש להכניס סיסמה בכדי להמשיך" diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po index 4f4dec37f..94babc1a0 100644 --- a/deluge/i18n/hi.po +++ b/deluge/i18n/hi.po @@ -1,71 +1,587 @@ # Hindi translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-22 13:19+0000\n" +"Last-Translator: abhishek \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "होस्टनेम:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "पोर्टः" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "द्वारा:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "सक्रिय किया" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "डाउनलोड स्थान" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "अधिकतम अपलोड गति:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "अधिकतम सम्बन्ध:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "अधिकतम अपलोड स्लॉट्सः" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "बैंडविड्थ" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "सीड रोकें इस अनुपात पर" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "हटायें इस अनुपात पर" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "ऊपर" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "निचला" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "कतार" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "अवैध लेबल, मान्य चिन्ह:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "खाली लेबल" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "लेबल का अस्तित्व पहले से है" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "अज्ञात लेबल" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "अज्ञात टॉरेंट" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "लेबल" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "लेबल विकल्प (_O)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "लेबल हटायें (_R)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "लेबल जोड़ें (_A)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "लेबल विकल्प" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "लेबल के विकल्प" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "अपलोड स्लॉटस्:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "अपलोड गतिः" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "डाउनलोड गति:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "कनेक्संस" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "प्रत्येक टोरेन्ट की अधिकतम योजना लगाएं:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "अधिकतम" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "अपने आप व्यवस्थित" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "कतार सेटिंग्स लागू करें:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "कतार" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "पूर्ण हुए को यहाँ हटायें" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "स्थान सेटिंग लागू करें" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "स्थान" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 line per tracker)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "अपने आप लेबल लगाएं" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "ट्रैकर्स" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "लेबल जोड़ें" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "लेबल जोड़ें" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "नाम:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "साइडबार का उपयोग जोड़ने, संशोधन तथा हटाने के लिए करें. \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "लेबल" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "यहाँ निकालें:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "टॉरेंट के नाम का उप फोल्डर बनायें" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"यह विकल्प चुने गये फोल्डर के भीतर टॉरेंट के नाम का एक उप फोल्डर बनाकर फिर " +"उसके अंदर निकाली गयी फिलों को रख देगा|" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 @@ -81,195 +597,30 @@ msgid "Listening port:" msgstr "" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सेटिंग" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP सूची (GZip)" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "अवैध लेबल, मान्य चिन्ह:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "खाली लेबल" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "अज्ञात लेबल" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "अज्ञात टॉरेंट" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "लेबल जोड़ें" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "नाम:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "लेबल" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "अवैध नेता" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" @@ -279,90 +630,121 @@ msgstr "अवैध जादू कोड" msgid "Invalid version" msgstr "अमान्य संस्करण" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "ब्लॉकलिस्ट" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" -msgstr "यूआरएल:" +msgstr "यू आर एल (URL):" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिन" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "नए लिस्ट के लिए जांचें प्रत्येक:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "चालु होने पर ब्लॉकलिस्ट आयात करें" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "आवश्यक हो तो ब्लॉकलिस्ट फ़ाइल डाउनलोड करें और फ़ाइल आयात करें." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड और आयात जांचें" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "नया ब्लॉकलिस्ट फ़ाइल डाउनलोड करें और आयात करें." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "बलपूर्वक डाउनलोड और आयात" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "तिथि:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "निश्चित आकार:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "जानकारी" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "टोरेंट पुरा हुआ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "टॉरेंट जुड़ गया" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "चलाएँ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "घटना" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "आदेश" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "आदेश जोड़ें" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "आदेश" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "घोषणा ठीक है" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "घोषणा भेजा" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1348,169 +1730,155 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "टॉरेंट" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "फ़ाइलनाम" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "परिमाण" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "एक .torrent फाइल चुनें" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "टॉरेंट फाइलें" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "सभी फ़ाइलें" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "असीमित" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "अन्य..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "पता" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 msgid "Client" msgstr "क्लाएंट" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "प्रगति" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "" +msgstr "अधो गति" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "" +msgstr "उर्ध्व गति" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "टॉरेंट" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " टॉरेन्ट्स कतार में" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " टॉरेन्ट कतार में" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "असीमित" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "सक्रिय किया" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "अन्य..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "नीचे" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "ऊपर" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "डिल्यूज" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "नीचे" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति निर्धारित करें" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "अधिकतम अपलोड गति निर्धारित करें" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "डिल्यूज बंद है" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"डिल्यूज पासवर्ड से सुरक्षित है.\n" -"डिल्यूज विंडो दिखाने के लिए कृपया अपना पासवर्ड दर्ज करें" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 -msgid "Torrent complete" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +msgid "Torrent complete" +msgstr "टॉरेन्ट समाप्त" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1522,112 +1890,317 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "डाउनलोड्स" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "नेटवर्क" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "बेंडविड्थ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "इंटरफ़ेस" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "अन्य" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "डेमन" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "प्रॉक्सी" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "प्लग-इन्स" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "प्लगिन" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "प्लगिन चुने" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "प्लगिन एग्स (Eggs)" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "फ़ाइलनाम" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "एक .torrent फाइल चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "टॉरेंट फाइलें" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "सभी फ़ाइलें" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "ट्रैकर" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "एक फ़ाइल चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".टॉरेन्ट फ़ाइल सुरक्षित करें" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "जुड़ा हुआ नहीं है" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "संबंधन" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "डाउनलोड स्पीड" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "अपलोड स्पीड" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "प्रोटोकॉल ट्रैफिक डाउनलोड/अपलोड" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "आने वाले कोई जोड़ नहीं!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "अधिकतम सम्बन्ध निर्धारित करें" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "टॉरेन्ट्स" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "लेबल" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "सभी" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "डाउनलोड किया जा रहा है" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "सीड किया जा रहा है" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "ठहराया हुआ" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "जाँच की जा रही है" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "क़तार-बद्ध" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "कोई लेबल नहीं" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "होस्ट" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "जुड़ा हुआ नहीं है" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "संबंधन" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "डाउनलोड स्पीड" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "अपलोड स्पीड" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "आने वाले कोई जोड़ नहीं!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1635,580 +2208,623 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "पीयर्स" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "अनुपात" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "चालू" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "फ़िल्टर्स" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "बंद" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "असीमित करें" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "अन्य.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "चालू" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "बंद" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "फ़ाइलें स्थानांतरित करने के लिए एक निर्देशिका चुनें" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "अधिकतम अपलोड स्लॉट तय करें" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "प्राथमिकता" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "डाउनलोड्स" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "विवरण:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "नाम" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "बेंडविड्थ" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "डाउनलोड की गयी" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "अपलोडेड" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "सीडर्स" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "पीयर्स" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "अन्य" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "इ टी ए (E T A)" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "अनुपात" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "जोड़ा गया" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लग-इन्स" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "प्लगिन" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल (_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "टॉरेन्ट जोडें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट बनाएं(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "संशोधन (_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "कनेक्सन मैनेजर (_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट (_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "देखें (_V)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" -msgstr "" +msgstr "उपकरण-पट्टी (_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "किनारे की पट्टी (_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Status_bar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columns" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "बाजूपट्टी (_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Show _Zero Hits" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "ट्रैकर्स दिखाएँ (_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" -msgstr "मदद (_H)" +msgstr "_सहायता" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "बारम्बार पूछने वाले प्रश्न" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "टॉरेन्ट हटाएँ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgid "Remove Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट हटाइये" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट्स को विराम करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "ठहरें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट्स को रिज्यूम विराम करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" -msgstr "पुनरारंभ करे" +msgstr "पुनः आरम्भ करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "टॉरेन्ट कतार में ऊपर करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "कतार में ऊपर" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "टॉरेन्ट कतार में नीचे करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "" +msgstr "कतार में नीचे" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" -msgstr "पसन्द" +msgstr "वरीयता" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "कनेक्शन प्रबंधक" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "सभी का विस्तार करें (_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_डाउनलोड नहीं करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "सामान्य प्राथमिकता (_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "उच्च प्राथमिकता (_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "उच्चतम प्राथमिकता (_H)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgid "Auto Managed:" +msgstr "स्व निर्धारण:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "सीड क्रम:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "सीडिंग समय:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय समय:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" -msgstr "" +msgstr "ट्रैकर अवस्था:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "उपलब्धता:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" -msgstr "" +msgstr "पीयर्स:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" -msgstr "" +msgstr "सीडर्स:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" -msgstr "" +msgstr "Pieces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "ETA:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" -msgstr "" +msgstr "Next Announce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Share अनुपात:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" -msgstr "" +msgstr "अपलोड किया :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड किया :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Date Added:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "अवस्था (_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "# of files:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# of files:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "ट्रैकर :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" -msgstr "" +msgstr "कुल आकार:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr " पथ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "अवस्था:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "विवरण (_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइलें (_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "पीयर्स (_P)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" +msgid "Move completed:" +msgstr "पूर्ण होने पर यहाँ ले जाएँ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "निजी" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Prioritize First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "_संशोधन ट्रैकर" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प (_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट हटायें?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"क्या आप निश्चिन्त हैं की आप चुने हुए टॉरेन्ट को मिटाना चाहते " +"हैं?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "संयुक्त टॉरेन्ट मिटा दिया जायगा !" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड किया हुया डाटा मिटा दिया जायगा !" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "चुना हुआ टॉरेन्ट हटायें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "नया रिलीज़" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "नया संस्करण उपलब्ध!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध संस्करण:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" +msgstr "वर्तमान संस्करण:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "यह डायलोग भविष्य में न दिखाएँ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" +msgstr "वेबसाईट में जाएँ (_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "कोई पीयर उसकी IP की सहायता से जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "सभी चुनें(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "सभी विराम (_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Resume selected torrents." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Resu_me All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "यूआरएल(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "हटाएँ (_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "टॉरेन्ट " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "फ़ाइलें (_l)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "पूर्ण" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "सघन" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "साझा" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "अधिकतम उपरी गति:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "विराम अवस्था में जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritize First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "सभी में लागू करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "यु आर एल जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "यु आर एल से" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Infohash जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohash से" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "ट्रैकर्स:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट बनाएं" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट बनाएं" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "फोल्_डर" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "_Remote पथ" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "फाइलें" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणियाँ:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "जानकारी" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "वेबसीड्स" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" -msgstr "" +msgstr "Piece Size:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 msgid "" @@ -2219,856 +2835,604 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" -msgstr "" +msgstr "सेट प्राइवेट फ्लैग" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "यह टॉरेन्ट सेशन में जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "रिमोट पथ डालें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "रिमोट पथ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "पथ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट निर्माण कर रहा है" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "Save .torrent as" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "बाहर (_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "पासवर्ड:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr ".torrent फ़ाइल सुरक्षित" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट्स कतार में" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "कतार वाले टॉरेन्ट्स जोड़ें" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "कनेक्ट होने पर स्वतः ही टॉरेन्ट्स जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "लेबल" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "पीयर जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "पीयर जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "होस्टनाम:पोर्ट" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "होस्ट जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "कनेक्सन मैनेजर" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "लोकल डीमान शुरू करें (_Start)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "आवश्यकता पड़ने पर लोकलहोस्ट अपने आप शुरू करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "विभिन्न डाउनलोड " -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ से अपनेआप टौरेंट जोड़ें:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" +msgstr "डाउनलोड करें :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent फाइल की नक़ल करें:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "फोल्डर" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" +msgstr "पूर्ण साझा उपयोग करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" +msgstr "सघन साझा उपयोग करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" +msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Prioritize first and last pieces of torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" +msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr " नेटवर्क" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "क्रमहीन पोर्ट उपयोग करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" +msgstr "Deluge हर बार उपयोग के लिए कोई भी पोर्ट चुन लेगा." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय पोर्ट" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "द्वारा:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "प्रति:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय पोर्ट जांचें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +msgstr "आगमन पोर्ट" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "बहिर्गमन (Outgoing) पोर्ट" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "Peer TOS Byte:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "टी ओ एस(TOS)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "यु पी एन पी" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" +msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" -msgstr "" +msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" +msgstr "NAT पोर्ट मेपिंग प्रोटोकॉल" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "पीयर विनिमय" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "एल एस डी(LSD)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" -msgstr "" +msgstr "डी एच टी" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" +msgstr "वितरित hash टेबल सक्रिय संबंधो को बढ़ा सकता है" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क भिन्नताएं" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" -msgstr "" +msgstr "Inbound:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "स्तरः" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"बलपूर्वक\n" +"सक्रिय\n" +"निष्क्रिय" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Encrypt entire stream" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Encryption" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "बैन्डविड्थ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "संबंधो के लिए प्रति सेकण्ड अधिकतम प्रयत्न संख्या" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम आधे-खुले सम्बन्ध" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "सभी टॉरेन्ट्स के लिए अधिकतम अपलोड गति. असीमित के लिए -1 डालें." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम अपलोड गति (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "अधिकतम संबंधो की संख्या. असीमित के लिए -1 डालें." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम सम्बन्ध:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "सभी टॉरेन्ट्स के लिए अधिकतम अपलोड स्लॉट्स. असीमित के लिए -1 डालें." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम अपलोड स्लौट:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "सभी टॉरेन्ट्स के लिए अधिकतम डाउनलोड गति. असीमित के लिए -1 डालें." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "लोकल नेटवर्क के लिए सीमाओं को नहीं मानिए" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" +msgstr "Rate limit IP overhead" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "ग्लोबल बैण्डविड्थ प्रयोग" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"प्रत्येक टॉरेन्ट के लिए अपलोड स्लॉट्स की अधिकतम संख्या. असीमित के लिए -1 " +"डालें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"प्रत्येक टॉरेन्ट के लिए संबंधो की अधिकतम संख्या. असीमित के लिए -1 डालें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "प्रति टॉरेन्ट बैण्डविड्थ प्रयोग" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "सक्रिय करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Classic Mode" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "titlebar में session गति दिखाएँ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "मुख्य विंडो " -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "हमेशा प्रदर्शित करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "डायलोग को फोकस में लायें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Add Torrents Dialog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम ट्रे icon सक्रिय करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "बंद करने पर सिस्टम-ट्रे में डालो" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" +msgstr "ट्रे में शुरू करो" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम-ट्रे पासवर्ड से सुरक्षित करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम-ट्रे" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "दूसरा" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" +msgstr "नए रिलीज़ के लिए चौकस रहें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -msgstr "" +msgstr "डिल्युज अपने सर्वर्स को जांच कर बताएगा यदि नया वर्ज़न उपलब्ध हो" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Updates" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "हाँ, कृपया गुमनाम आकडे भेज दें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम जानकारी" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "डीमॉन" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "डीमॉन पोर्ट:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "रिमोट कनेक्संस स्वीकारें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "सम्बन्ध" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "नए रिलीज़ के लिए वेबसाईट को समय समय पर जांचते रहें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "अन्य" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "कतार" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "नए टॉरेन्ट्स को कतार में ऊपर लगाएं" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "कुल सक्रिय सीडिंग:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "कुल सक्रिय:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "कुल सक्रिय डाउनलोडिंग:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "धीमे टॉरेन्ट्स की गिनती नहीं करें:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय टॉरेन्ट्स" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Share अनुपात सीमा:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "सीड समय अनुपात:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "सीड समय (मि.):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "सीडिंग रोकें जब अनुपात सीमा पहुँच जाए" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "टॉरेन्ट हटायें जब share अनुपात पहुँच जाए" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" -msgstr "" +msgstr "सीडिंग" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "प्रॉक्सी" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "होस्टः" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3077,254 +3441,1196 @@ msgid "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "पीयर" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "वेब सीड" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "ट्रैकर्स" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "प्लगिन्स" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "संस्करण:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "मुख पृष्ठः" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "लेखक ई-मेल:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "प्लगिन नियुक्त करें (_I)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Rescan Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "डिल्युज दिखाएँ (_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "सभी रिज्यूम (_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_डाउनलोड" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_अपलोड की गति सीमा" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "फोल्डर खोलें (_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Resu_me" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "वि_कल्प" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_कतार" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_अपडेट ट्रैकर" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_हटायें टॉरेन्ट" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "बलपूर्वक पुनः जांच" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Move _Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_सम्बन्ध सीमा" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "अपलोड _Slot सीमा" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "स्व निर्धारित" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट को हटायें? " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "यदि आप डाटा हटाओगे तों वह पूरी तरह खो जायगा" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "ट्रैकर्स संशोधन" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "ट्रैकर्स संशोधन" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "ट्रैकर जोड़ें" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "घोषणा ठीक है" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "ट्रैकर जोड़ें" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "घोषणा भेजा" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "ट्रैकर संशोधन" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "चेतावनी" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "ट्रैकर संशोधन" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "ट्रैकर:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "_डाटा के साथ हटायें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_टॉरेन्ट हटायें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "लक्ष्य:" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "खाली करें" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "जोड़ें" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "विवरण" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "सभी चुनें" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "पासवर्ड" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "सर्वर" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "पोर्ट" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "बाहर (_Q)" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "अज्ञात" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "डाउनलोड" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "अपलोड" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "फ़ाइलें" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "ग्राफ" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "सिर्फ पाठ" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "के बारे में" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "निष्क्रिय करें" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "लॉग आउट" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "सेट" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "गति" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "यूआरएल" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "जमा करें" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "कुल आकार" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "प्रारंभ" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "प्रकार" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "सेकण्ड" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "से" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "फ़िल्टर्स" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "मिटाएँ" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "सामान्य" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "अधिकतम कनेक्शन" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "अधिकतम अपलोड स्लॉट्स" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "प्रत्येक के लिए जाँच (दिन)" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%% डाउनलोड किया जा राहा है" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "आयात अब" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "डाउनलोड करने का प्रयास इतनी बार करें" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "डीमन के शुरू होने पर आयात" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "समय की सीमा (सेकन्ड्स)" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "%s का आयात किया जा रहा है" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "निष्क्रिय" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "ताज़ा स्थिति" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "अवरुद्ध सीमायें:%s" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "डिल्यूज बंद है" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "डिल्यूज पासवर्ड से सुरक्षित है.\n" +#~ "डिल्यूज विंडो दिखाने के लिए कृपया अपना पासवर्ड दर्ज करें" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "अन्य.." + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "टोरेंट जोड़ें" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "रेखाचित्र" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "पृष्ठ 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "पृष्ठ 12" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "मुख्य पृष्ठ" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "समुदाय" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "गति :" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "आंकड़े" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "जोड़ें" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "आंकड़े" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "स्थानान्तर" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "पुनः जांच" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "बंद करें" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "यु पी एन पी" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "डि एच टी मेनलाइन" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "अतिरिक्त" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "क्रमहीन" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "पोर्ट्स" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "प्रति" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "अथवा" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "हैंडशेक" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "निष्क्रिय" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "स्तर" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "वैश्विक" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = सीमारहित" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "एचटीटीपी" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "अधिकतम अपलोड गति (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "अधिकतम आधे-खुले सम्बन्ध" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "प्रति टॉरेन्ट्" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "टॉरेन्ट हटायें जब अनुपात हो जाए" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = सीमारहित" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "कुल सक्रिय टॉरेन्ट" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "कुल सक्रिय डाउनलोड" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "कुल देने वाले लोग" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "देना बंद करें जब अनुपात हो जाए" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "अपनेआप जोड़ना सक्रिय हुआ" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "अपनेआप फोल्डर जोड़ें" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "कुछ अनुवाद करो" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "प्लगिन सक्रिय करें" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "इस फोल्डर का अस्तित्व नहीं है." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "यह क्षेत्र आवश्यक है" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "नहीं" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "हाँ" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "कोई अंक डालें" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "मान्य ई-मेल एड्रेस डालें" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "खिसकाएँ" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "मान्य IPv4 एड्रेस डालें" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "बटन शैली" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "वर्त्तमान पासवर्ड" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "नया पासवर्ड" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "ट्रैकर्स दिखाएँ" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "साइडबार दिखाएँ" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "साइडबार" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "सीड इस अनुपात पर रोके" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "डाउनलोड स्थान" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "कोई आँकड़ा नहीं" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "पृष्ठ 6" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "स्वतः ताज़ा करें:" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "उपलब्धता" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "सक्रिय समय" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "निरस्त करें" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "पृष्ठ 8" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "पृष्ठ 7" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "पृष्ठ 10" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "सम्बन्ध हुआ" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "सम्बन्ध सीमा" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "डाउनलोड नहीं करें" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "फाइल" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "असत्य" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "टैम्प्लेट" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "बलपूर्वक किया" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "कतार में ऊपर" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "कतार में नीचे" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "लॉगिन" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "उच्च प्राथमिकता" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "कीवर्ड" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ओके" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "पासवर्ड अमान्य है, पुनः प्रयास करें" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "सामान्य प्राथमिकता" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "हटाएँ" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "सीड स्थान" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "सीडिंग समय" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "ढूंढें" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "सुरक्षित करें" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "पुनः आरंभ करें" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "सत्य" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "अपलोड स्लॉट सीमा" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seeds/Peers" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Test config value:" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-संशोधन" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge Setup Wizard" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "This wizard will help you set up Deluge to your liking." + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "सभी सम्पूर्ण हुआ" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "अधिकतम_अपलोड_स्लॉट्स" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "अधिकतम_सम्बन्ध" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "अधिकतम_अपलोड_गति" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "अधिकतम_डाउनलोड_गति" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Error setting label options" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "कार्य प्रगति पर.." + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "ब्लॉकलिस्ट (BlockList)" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Test config value" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "बलपूर्वक डाउनलोड" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Including %i files" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "स्थिति" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "यह ई-मेल आपको बताने के लिए है की डिल्युज ने %s डाउनलोडिंग समाप्त कर डाली है " +#~ ". जिसमे %i फ़ाइल शामिल हैं.\n" +#~ "यह सूचनाएं पाना बंद करने के लिए डिल्युज के ई-मेल सूचनाओं को डिल्युज के " +#~ "प्रिफरेंसेस से बंद कर दीजिये." + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "उपरोक्त त्रुटियों को सुधारें और पुनः प्रयास करें" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "कोई लेबल नहीं" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "कॉन्फ़िग" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Reannounce" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent is past stop ratio." + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "ये बदलाव सुरक्षित हो गए" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "एनक्रिप्शन" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "पीयर-विनिमय" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Inbound" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Outbound" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "प्रति सेकण्ड संबंधों के लिए अधिकतम प्रयास" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Enter a list of values." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "मान्य चुनाव करें. यह चुनाव उपलब्ध चुनावों में से एक नहीं है." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent फ़ाइल यहाँ सुरक्षित करें" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "सभी डाउनलोड यहाँ सुरक्षित करें" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "कोई मान्य वैल्यू डालें" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "मान्य चुनाव करें. %s उपलब्ध चुनावों में नहीं है." + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioritize first and last pieces" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "मान्य दिनांक डालें." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "मान्य समय डालें." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "निश्चित करें की यह वैल्यू %s से छोटा या बराबर है." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "निश्चित करें की यह वैल्यू %s से बड़ा या बराबर है." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "एक पूर्ण अंक डालें" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "मान्य दिनांक/समय डालें." + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text and image" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "पथ में त्रुटी" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "no uri" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "refresh must be > 0" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "कोई मान्य छवि अपलोड करें. जो फ़ाइल आपने जमा किया वो या तो छवि नहीं है या " +#~ "दूषित हो गयी ई." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "जमा किया फ़ाइल रिक्त है." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "कोई फ़ाइल जमा नहीं किया गया." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "यह URL नष्ट (broken link) लगता है." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "मान्य URL डालें." + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache templates" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "केवल छवि" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "स्वतः ताजा (सेकण्ड)" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Manually restart webui to apply changes." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s' में की (key) नहीं पायी गयी." + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s' में प्रमाणपात्र नहीं पाया गया" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "पुराना पासवर्ड मान्य नहीं." + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "नया पासवर्ड (Confirm)" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "नया पासवर्ड नए पासवर्ड (Confirm) के बराबर नहीं." + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Show keyword search" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Show zero hits" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "अधिकतम अधो गति" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "अधिकतम उर्ध्व गति" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Compact Allocation" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# Of Files" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "url या टॉरेन्ट चुनें, दोनों नहीं" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "अपलोड टॉरेन्ट" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "विराम (Paused) अवस्था में जोड़ें" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "टॉरेन्ट विकल्प में त्रुटी" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Connect to Daemon" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "D/L गति सीमा" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "डाउनलोड किये फाइलों को इताएं" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "प्रशासक" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... और टॉरेन्ट फ़ाइल मिटायें" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... और डाउनलोडेड फाइलों को मिटायें" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... और सभी फाइलों को मिटायें" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr ".torrent फ़ाइल मिटायें" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Eta" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "डिल्युज: टॉरेन्ट लिस्ट" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "डिल्युज लॉगिन" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "डिस्क स्थान" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "लेबल टॉरेन्ट" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Url से" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "सेशन से" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "बलपूर्वक पुनः जांच" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filter on a keyword" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "उच्चतम प्राथमिकता" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Set Timeout" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Not Connected to a daemon" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "कोई आने वाले सम्बन्ध नहीं" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "टॉरेन्ट सरकाएं" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "अगली घोसणा" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Resume all" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "टुकड़े" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pause all" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "पृष्ठ ताजा करें प्रत्येक:" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "कतार स्थान" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "टॉरेन्ट लिस्ट" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Share अनुपात" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "U/L गति सीमा" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "ट्रैकर अवस्था" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "ट्रैकर अपडेट" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "अपडेट" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" diff --git a/deluge/i18n/hr.po b/deluge/i18n/hr.po index 816dbf00b..8ae2b65a1 100644 --- a/deluge/i18n/hr.po +++ b/deluge/i18n/hr.po @@ -1,491 +1,3032 @@ # Croatian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# Goran Vidovic , 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:13+0000\n" -"Last-Translator: Tomislav Plavčić \n" -"Language-Team: Croatian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-11 08:08+0000\n" +"Last-Translator: gogo \n" +"Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "Blinkanje obavijesti prikazano" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "Obavijest skočnog prozora nije omogućena." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify nije instaliran" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "pynotify nije uspio prikazati obavijest" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "Obavijest skočnog prozora prikazana" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "Zvučna obavijest nije omogučena" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame nije i9nstaliran" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "Zvučna obavijest nije uspjela %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "Zvučna obavijest uspjela" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Torrent završen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" +"Torrent \"%(name)s\"koji uključuje %(num_files)i je završio preuzimanje." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Odaberite zvučnu datoteku" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Dogodila se pogreška prilikom slanja obavijesti na e-mail: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Poslužitelj nije ispravno odgovorio na pozdrav dobrodošlice: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Poslužitelj nije prihvatio kombinaciju korisničkog imena/lozinke: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Obavijesni e-mail je poslan." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Završeno preuzimanje torrenta \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Ovaj e-mail vas obaviještava da je Deluge završio sa preuzimanjem Torrenta " +"\"%(name)s\", što uključuje %(num_files)i files.\n" +"Da zaustavite primanje ovih obavijesti, jednostavno isključite e-mail " +"obavijesti u postavkama Delugea.\n" +"\n" +"Hvala Vam,\n" +"Deluge." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "Blinkanje ikone u sistemskoj traci omogućeno" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "Skočni prozor omogućen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Zvuk omogućen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "Obavijesti korisničkog sučelja" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Naziv hosta:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Ulaz:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Primatelji" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "Server zahtijeva TLS/SSL" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Uključeno" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "E-mail obavijesti" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" +"Ova postavka ustvari ne znači da ćete primiti obavijest za sve ove događaje." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Pretplate" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "Zvučne postavke" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "Nadzirana mapa ne postoji." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Putanja ne postoji." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "Pogreška auto dodavanja" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "Postavke nadzirane mape" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Odaberite mapu" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "Omogući ovu nadzirau mapu" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "Nadzirana mapa" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Izbriši .torrent nakon dodavanja" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "Dodaj proširenje nakon dodavanja:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr ".dodano" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "Radnja torrent datoteke" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "Postavite lokaciju preuzimanja" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokacija/Mapa za preuzimanje datoteka" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "Postavite lokaciju završenog preuzimanja" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "Premjestite zvršeno" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Naziv: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Naziv" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "Glavno" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maksimalno veza:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maksimalno slotova dijeljenja:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Raspon" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Zaustavi dijeljenje kod omjera:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Ukloni kod omjera" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto upravljanje:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "Dodaj Pauzirano:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "Red čekanja na:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Na vrh" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Na dno" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Na čekanju" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Mape nadziranja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limit preuzimanja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limit dijeljenja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktivni torrenti:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "Aktivno preuzimanje:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "Aktivno dijeljenje:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Spore postavke" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Pogrešan naziv, valjani znakovi:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prazan naziv" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Naziv već postoji" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Nepoznat naziv" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Nepoznat torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Naziv" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Opcije_naziva" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Ukloni naziv" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Dodaj naziv" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Postavke naziva" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Postavke naziva" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Slot dijeljenja:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Brzina dijeljenja:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Brzina preuzimanja:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Veze:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Primjenite po torrentu maks. postavke:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Auto upravljanje" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Primjeni postavke reda čekanja:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Red čekanja" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Premjesti dovršene torrente u:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Primjeni postavke lokacije:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 linija po pratitelju)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Automatski dodaj naziv:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Pratitelji" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Dodajte naziv" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Dodajte naziv" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Koristite bočnu traku da dodate, uredite i uklonite nazive. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Nazivi" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Otpakiraj u:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Izradite naziv pod-mape po torrentu" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Brzina slanja:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Brzina skidanja:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" +"Ova opcija će kreirati pod-mapu koristeći naziv torrenta unutar odabranog " +"raspakiranog direktorija i staviti otpakirane datoteke tamo." -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "(1 line per tracker)" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" +"Deluge web sučelje nije instalirano, molimo instalirajte\n" +"sučelje i pokušajte ponovno" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Omogući web sučelje" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Trackers" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Omogući SSL" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 -msgid "Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Nadzirani port:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 -msgid "Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lista (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekst (zipano)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian tekst (nekomprimirano)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neispravni vođa" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neispravni magičan kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Pogrešna inačica" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista za blokiranje" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "dana" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Provjeri za novi popis svakih:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Uvezi listu za blokiranje prilikom pokretanja" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Preuzmi listu za blokiranje ako je potrebno i uvezi je." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj preuzmi i uvezi" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Preuzmi novu listu blokiranja i uvezi je." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Forsiraj preuzimanje i uvezi" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Bloklista je ažurirana" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Veličina datoteke:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent završen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent dodan" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Dodajte naredbu" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Najava OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Najava poslana" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Pogreška" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Alandski otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Alžir" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Američka Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigva i Barbuda" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenija" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australija" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajdžan" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahami" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrein" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Bjelorusija" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudi (Bermudski otoci)" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivija" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna i Hercegovina" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Bocvana" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Otok Bouvet" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britanski indijskooceanski teritoriji" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunej Darussalam" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bugarska" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Zelenortska Republika (Zelenortski otoci)" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmanski otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Srednjoafrička Republika" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Čad" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Božićni Otok" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokosovi otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Komori" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongo, Demokratska Repubilika" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookovo Otočje (Cookovi otoci, Kukovi otoci)" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Obala Bjelokosti" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Hrvatska" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cipar" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Češka Republika (Republika Češka)" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska Republika" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egipat" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "San Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorska Gvineja" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreja" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandski Otoci (Malvinski Otoci)" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Farski Otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Francuska Gvajana (Francuska Gijana)" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Francuska Polinezija" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Francuski južni i antarktički teritoriji" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambija" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzija" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Njemačka" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Grenland" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Gvineja" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gvineja Bisau" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Gvajana" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Otok Heard i otočje McDonald" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Sveta Stolica (Država Vatikanskog Grada)" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Mađarska" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezija" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran, Islamska Republika" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Mana (otok)" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenija" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Koreja, Demokratska Narodna Republika" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Republika Koreja" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Laoska Narodna Demokratska Republika" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvija (Letonija)" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libija (Libijska Arapska Džamahirija)" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenštajn" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Makao" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Makedonija, Bivša Jugoslovenska Republika" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Malavi" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezija" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivi" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Maršalovi otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinik" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanija" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauricijus" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronezije, Savezne Države" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Crna Gora" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Mianmar" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Nambija" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemski Antili" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nova Kaledonija" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Novi Zeland" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragva" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigerija" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Otok Norfolk" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Sjevernomarijanski otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Palestinski Teritorij, Okupiran" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Gvineja" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvaj" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipini" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitkairn" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Portoriko" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Rumunjska" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Ruska Federacija" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Sveti Bartolomej" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sveta Helena" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Sveti Kristofor i Nevis" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sveta Lucija" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Sveti Martin" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sveti Vincent i Miquelon" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Sveti Vincent i Grenadini" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sveti Toma i Princip" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudijska Arabija" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Srbija" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Sejšeli" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sijera Leone" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovačka" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salamunovi Otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalija" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Južna Afrika" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Južna Georgija i otočje Južni Sandwich" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Španjolska" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Šri Lanka" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard i Jan Mayen" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazi" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švicarska" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Sirija, Arapska Republika" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Tajvan, Kineska Provincija" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzanija, Ujedinjena Republika" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Tajland" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad i Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunis" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Turska" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Otoci Turks i Caicos" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Ujedinjeni Arabski Emirati" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Sjedinjene Države" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Sjedinjene Američke Države Manjih Pacifičkih Otoka" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugvaj" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vijetnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Britanski Djevičanski otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Američki Djevičanski Otoci" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis i Futuna" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Zapadna Sahara" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambija" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Nije spojen" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Spojen" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Spojen" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon ne postoji" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Daemon nije pokrenut" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Pokreni poslužitelj u PID-u" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Torrent klijent" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "Brzina preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "Brzina dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenti su na čekanju" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent je na čekanju" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničena" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Drugačija..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Brzina preuzimanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Brzina dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Nije spojeno..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Brzina preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Brzina dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Postavi maksimalnu brzinu preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Postavi maksimalnu brzinu dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge je zaštićen lozinkom!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Unesite svoju lozinku za nastavak" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent završen" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "Uključujući" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" +"Ovaj E-mail je poslan da vas obavijesti, da je Deluge završio preuzimanje " +"%(name)s , koji uključuje %(num_files)i datoteke.\n" +"Da zaustavite primanje ovih upozorenja, jednostavno isključite E-" +"mail obavijesti u Deluge postavkama.\n" +"\n" +"Hvala Vam,\n" +"Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Preuzimanja" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "Propusnost" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Sučelje" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Priručna memorija" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Dodatak" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Odaberite dodatak" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Dodaci Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Naziv datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Pogrešna datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent već postoji" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Ne možete dodati torrent koji već postoji" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nije moguće postaviti prioritet datoteke!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Prioritet datoteka nije moguć kada koristite kompaktnu alokaciju. Želite li " +"prebaciti na punu alokaciju?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Izaberite .torrent datoteku" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Pogrešan URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "nije valjani URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "Preuzimanje..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Preuzimanje neuspjelo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Preuzimanje nije uspjelo:" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Rang" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "Pratitelj" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Odaberite datoteku" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Odaberite mapu" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Pohranite .torrent datoteku" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nije spojeno" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "Veze" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Brzina preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Brzina dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokol prometa preuzimanje/dijeljenje" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT čvorišta" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Slobodno prostora na disku" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nema dolaznih veza!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Postavi maksimalan broj veza" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Nazivi" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Svi pratitelji" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Preuzimanje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Dijeljenje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pauzirano" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Provjeravam" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Red čekanja" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Nema naziva" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"Ovaj program je slobodan software; možete ga redistribuirati i/ili " +"modificirati pod uvjetima GNU Opće Javne Licence (General Public License) " +"objavljene od Fundacije Slobodnog Softvera (Free Software Foundation); ili " +"inačice 3 Licence ili (po vašemu mišljenju) svaka kasnija inačica.\n" +"\n" +"Ovaj program je distribuiran u nadi da će biti koristan ali BEZ IKAKVOG " +"JAMSTVA; čak i bez podrazumjevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU " +"NAMJENU. Pogledajte GNU Opću Javnu Licencu (General Public License) za više " +"informacija.\n" +"\n" +"Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće Javne Licence (General Public License) " +"uz ovaj program; ako niste pogledajte .\n" +"\n" +"Osim toga, kao posebna iznimka, nositelji autorskih prava daju dopuštenje za " +"povezivanje dijelova koda programa sa OpenSSL knjižnicom. Morate se " +"pridržavati GNU Opće Javne Licence (General Public License) u svim pogledima " +"za svaki kod korišten drugdje osim u OpenSSL-u.\n" +"\n" +"Ako mijenjate datoteku ili datoteke sa ovim izuzetkom, morate proširiti ovaj " +"izuzetak na vašu inačicu datoteke ili datoteka, ali vi niste dužni to " +"učiniti. Ako ne želite to učiniti izbrišite izjavu o izuzetku iz vaše " +"inačice. Ako obrišete izjavu o izuzetku sa svih izvornih datoteka u " +"programu, stoga ju obrišite i ovdje." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Inačica" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Zaustavi Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Pokreni Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Nemoguće je pokrenuti daemon!" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge ne može pronaći 'deluged' izvršnu datoteku, najvjerojatnije ste " +"zaboravili instalirati deluge paket ili nije u vašoj PUTANJI." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Molim, proučite detalje za više informacija." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Pogreška u dodavanju Hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Isključite klasičan mod?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Čini se da je Deluge daemon proces (deluged) već pokrenut.\n" +"\n" +"Morate ili zaustaviti daemon ili isključiti Klasičan Mod za nastavak." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Pogreška pri pokretanju jezgre" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Pojavila se pogreška prilikom pokretanja dijelova jezgre koji su neophodni " +"za pokretanje Deluge u Klasičnom Modu.\n" +"\n" +"Molimo vas da pogledate detalje iznad radi više informacija." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"Budući da se dogodila pogreška pri pokretanju u Klasičnom Modu želite li " +"nastaviti tako da ga isključite?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Pogreška pri pokretanju Deamona" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Pojavila se pogreška pri pokretanju daemon procesa. Pokušajte ga pokrenuti " +"iz konzole da provjerite je li nastala pogreška." + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Uključi" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Isključi" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Postavi neograničeno" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Odaberi direktorij za premještanje datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Postavi maksimalan broj slotova slanja" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ne Preuzimaj" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normalni prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Visoki prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Najviši prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalji:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Naziv torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Preuzeto podataka" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Poslano podataka" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Dijelitelji" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Točke" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Limit preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Limit dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Preostalo vrijeme" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Omjer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Dostupno" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Dodano" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Putanja preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Dodajte torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Izradite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Otkaži &_isključi Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Upravitelj veza" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Alatna traka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Bočna traka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Statusna_ traka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "K_artice" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Stupci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "B_očna traka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Prikažite više torrent statusa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Prikažite_ pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Deluge web stranica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_Često postavljana pitanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Najčešće postavljana pitanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Zajednica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Dodajte torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodajte torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Uklonite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Uklonite Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pauzirajte odabrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pauziraj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Ponovo pokrenite odabrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Pokrenite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Pomaknite torrent gore" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Pomaknite u redu gore" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Pomaknite torrent dolje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Pomaknite u redu dolje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Upravitelj povezivanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Prikaži sve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Nemoj preuzimati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normalni prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Visoki prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Na_jviši prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto upravljanje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rang dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Vrijeme dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktivno vrijeme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Status pratitelja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostupnost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Točke:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Dijelitelji:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Dijelovi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Preostalo vrijeme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Slijedeće objavljivanje :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Omjer primljenog i poslanog:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Poslano podataka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Preuzeto podataka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Datum dodavanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentari:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Broj datoteka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Pratitelj:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Ukupna veličina:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Odaberite mapu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokacija/Mapa za preuzimanje datoteka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Putanja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalji" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokacija" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Datoteke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Točke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Premjesti završeno:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Osobno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritetno prvi/posljednji" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Uredite pratitelje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" +msgstr "_Opcije" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Uklonite torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrani torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Povezani .torrent biti će izbrisan!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Preuzeti podaci biti će izbrisani!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Ukloni odabrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Novo izdanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Novo izdanje dostupno!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Dostupna inačica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Trenutna inačica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ne prikazujte ovaj dijalog u budućnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Idite na web stranicu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Dodajte točku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Dodajte točku po IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "Označi _sve torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pauziraj sve torrente" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokrenite odabrane torrente." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" +msgstr "Pokr_enite Sve Torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodajte torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Ob_riši" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_toteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Zbijen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokacija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Dodaj u _pauziranom stanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prvi/Zadnji dijelovi su prioritetni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrati na početno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Primjeni na sve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodajte URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Iz URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Dodajte infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Iz Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Pratitelji:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Izradite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Izradite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Ma_pa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Ukloni putanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentari:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informacije" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webdijelitelji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Veličina dijela:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Postavi privatnu zastavicu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dodajte ovaj torrent u sesiju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Dodajte udaljenu putanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Udaljena Putanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Putanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Izrada torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Spremi .torrent kao" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Spremi .torrent datoteku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenti na čekanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Dodaj torrente na čekanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatski dodaj torrente prilikom spajanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "naziv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodajte točku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodajte točku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodajte host" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Upravitelj povezivanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Pokreni lokalni daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Red" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatski se spoji na odabrani host prilikom pokretanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Osvježi sistem za praćenje torrenta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatski pokreni lokalni host ako je potrebno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editiraj sisteme za praćenje torrenta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne pokazuj ovaj dijalog prilikom pokretanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Ukloni Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Preuzimanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Automatski dodaj .torrent datoteke iz:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi torrente u:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopije .torrent datoteka su spremljene u:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Izbriši kopiju torrent datoteke prilikom uklanjanja." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "Izbriši kopiju torrent datoteke napravljenu kada se torrent ukloni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Mape preuzimanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Koristi punu alokaciju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -493,492 +3034,484 @@ msgstr "" "Puna alokacija odmah zauzima sav prostor potreban za torrent i spriječava " "fragmentaciju diska" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Koristi punu alokaciju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktna alokacija zauzima potreban prostor prema potrebi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Koristi kompaktnu alokaciju" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritiziraj prve i zadnje komade datoteka u torentu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompaktna alokacija zauzima potreban prostor prema potrebi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Prvi i zadnji dijelovi torrenta su prioritetni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prvi i zadnji dijelovi datoteka u torrentu su prioritetni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Dodaj torrente u pauziranom stanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Mreža" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Koristi naizmjenično odabrane portove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge će automatski odabrati različiti port svaki put." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" -msgstr "Aktivni Port:" +msgstr "Aktivni port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" -msgstr "Testiraj Aktivni Port" +msgstr "Testiraj aktivni port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +msgstr "Dolazni portovi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Odlazni portovi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Unesite IP adresu sučelja za promatranje dolaznih bittorrent veza. Ostavite " +"ovo prazno ako želite koristiti zadane postavke." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Sučelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TOS bajt je zadan u IP zaglavlju svako paketa poslanog točki (uključujući " +"web dijelitelje). Očekujte Hex vrijednosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "TOS Bajt točke:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Univerzalno Ukopčaj i Igraj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protokol za pridruživanje NAT Portova" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Univerzalno ukopčaj i igraj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protokol za pridruživanje NAT portova" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "Razmjena točki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokalni servis za otkrivanje pronalazi lokalne točke na vašoj mreži." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "Distribuirana tablica raspršivanja može poboljšati broj aktivnih konekcija." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Ekstra dodaci za mrežu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Dolazni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Razina:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Forsirano\n" +"Omogućeno\n" +"Onemogućeno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Izlazni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Enkriptiraj cijeli tok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Enkripcija" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Propusnost" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Maksimum pokušaja veze u sekundi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Maksimum poluotvorenih veza:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Makismalna izlazna brzina za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno." +"Makismalna brzina dijeljenja za sve torrente. Postavite na -1 za " +"neograničeno." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimalna Izlazna Brzina (KiB/s):" +msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimalan broj dopuštenih konekcija. Postavite na -1 za neograničeno." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maksimalan Broj Konekcija:" +msgstr "Maksimalan broj veza:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksimalni broj slotova za slanje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Makismalna ulazna brzina za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimalna Dolazna Brzina (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maksimalni broj uploadova za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno." +"Maksimalni broj dijeljenja za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maksimalni broj slotova za dijeljenje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Makismalna brzina preuzimanja za sve torrente. Postavite na -1 za " +"neograničeno." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Zanemari ograničenja na lokalnoj mreži" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Ocjeni gornje IP ograničenje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Ako je označeno, gornja TCP/IP procjena je izvučena iz limitera ocjena, da " +"izbjegnete prekomjerno ograničenje ukupnog prometa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Globalno zauzeće propusnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maksimalni broj slotova za slanje po torentu. Postavi na -1 za neograničeno" +"Maksimalni broj slotova za dijeljenje po torrentu. Postavi na -1 za " +"neograničeno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalni broj konekcija po torentu. Postavi na -1 za neograničeno." +msgstr "" +"Maksimalni broj konekcija po torrentu. Postavi na -1 za neograničeno." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Zauzeće propusnosti po torentu" +msgstr "Zauzeće propusnosti po torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Sučelje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Uključi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Klasični način će sakriti većinu funkcionalnosti daemona i Deluge će se " +"činiti kao da je jedinstvena aplikacija. Koristite ovo ako ne želite " +"iskoristiti prednosti korištenja Deluge daemona. Morate ponovno pokrenuti " +"Deluge da bi ova postavka imala učinka." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Uključi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Klasični način" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Prikaži sesiju brzine u naslovnoj traci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Glavni prozor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Uvijek prikaži" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Fokusiraj se na dijalog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za dodavanje torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Uključi ikonu na sistemskoj traci" +msgstr "Uključi ikonu u sistemskoj traci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimiziraj u sistemsku traku pri zatvaranju" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" -msgstr "" +msgstr "Pokreni u sistemskoj traci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "Omogući u programčiću pokazivača" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "Zaštiti sistemsku traku sa lozinkom" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" -msgstr "Sistemska Traka" +msgstr "Sistemska traka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ostalo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Provjeri je li dostupna nova inačica Deluge-a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" -"Deluge će provjeriti naše servere i prijaviti ako je izdana novija verzija" +"Deluge će provjeriti naše servere i obavijestiti vas je li dostupna novija " +"inačica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Budi upozoren na nove verzije" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" -msgstr "Nadogradnje" +msgstr "Nadogradnja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Pomozite nam poboljšati Deluge tako što ćete nam poslati svoju inačicu " +"Pythona, inačicu PyGTK, operacijski sustav i tipove procesora. Apsolutno " +"nikakve druge informacije se ne šalju." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Da, molim šalji anonimnu statistiku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije o sustavu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Ako Deluge ne može pronaći datoteku baze podataka na toj lokaciji, ponovno " +"će koristiti DNS da riješi zemlju točke." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP baza podataka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Spoji Magnet linkove sa Deluge-om" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli udaljene veze" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Veze" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Povremeno provjeri web stranicu za novu verziju" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Drugo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Red čekanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Nove torrente koji su na čekanju postavi na vrh" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Ukupno se aktivno dijeli:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Ukupno aktivno:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Ukupno aktivnih preuzimanja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Ne računaj spore torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Aktivni torrenti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Limit omjera dijeljenja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Omjer vremena dijeljenja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme dijeljenja (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Zaustavite dijeljenje kada omjer dijeljenja dosegne:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Uklonite torrent kada omjer dijeljenja dosegne:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" -msgstr "Sijanje" +msgstr "Dijeljenje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -990,2151 +3523,676 @@ msgstr "" "Nijedan\n" "Socksv4\n" "Socksv5\n" -"Socksv5 s Autorizacijom\n" +"Socksv5 s autorizacijom\n" "HTTP\n" -"HTTP s Autorizacijom" +"HTTP s autorizacijom" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Točka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "Mrežno dijeljenje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Pratitelj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Priručna memorija" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Veličina priručne memorije (16 KiB blokova):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Veličina Komada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Broj sekundi od posljednjeg zapisa priručne memorije u dijelu zapisa " +"priručne memorije, kada je prisilno zapisana na disk. Zadano je 60 sekundi." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Postavi privatnu zastavicu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Priručna memorija istječe (sekundi):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." msgstr "" +"Ukupan broj od 16 KiB blokova zapisanih na disk od kada je sesija pokrenuta." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Zapisano blokova:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." msgstr "" +"Ukupan broj od zapisanih operacija koje se izvode od kada je sesija " +"pokrenuta." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Zapisa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." msgstr "" +"Omjer (blokova_zapisano - zapisa) / blokova_zapisano prikazuje broj " +"pohranjenih operacija zapisa po ukupnom zapisu informacija, npr. vrsta " +"pogođenih omjera priručne memorije za zapis priručne memorije." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Omjer pogodaka zapisa priručne memorije:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Zapis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Broj blokada zahtjevanih iz bittorrent engina (iz točaka), koji su posluženi " +"iz diska ili priručne memorije." -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blokova očitano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Broj blokova koji su posluženi iz priručne memorije." -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blokirano očitanih pogodaka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Omjer pogodaka priručne memorije za čitanje priručne memorije." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Omjer pogodaka čitanja priručne memorije:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"Konačan broj izvedenih operacija čitanja od kada je ova sesija pokrenuta." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Očitano:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Čitanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Broj od 16 KiB blokova trenutno je u priručnoj memoriji. To uključuje i " +"čitanje i pisanje u priručnoj memorij." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Veličina priručne memorije:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Veličina čitanja priručne memorije:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Inačica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Početna stranica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-mail autora:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instaliraj dodatak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Ponovo pretraži dodatke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Pronađi više dodataka" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaži Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Dodaj Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" +msgstr "_Prikaži Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "" +msgstr "_Pokreni sve torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Ograničenje brzine preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Ograničenje brzine dijeljenja" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Otkažite & isključite Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Izlaz" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Otvorite mapu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Po_krenite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opc_ije torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Red čekanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Osvježite pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Uklonite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forsirana provjera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Premjesti _spremište" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Ograničenje veza" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit _slota dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto upravljanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ukloniti odabrani torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ako uklonite podatke, bit će zauvijek izgubljeni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "radnja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "Ukloni datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "Zadrži datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredite pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredite pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodajte pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Dodajte pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Uredite pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Uredite pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Pratitelj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Uklonite sa_ podacima" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Uklonite _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Premjesti spremište" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Premjesti spremište" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinacija:" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nepoznato" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekunda" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Preuzimanje" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Slanje" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Izbriši/Ukloni" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalji" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Datoteke" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Očisti" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Pokreni" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Udio u Dijeljenju" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Brzina:" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Obriši .torrent datoteku" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Odaberi sve" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Poslužitelj" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Lozinka" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Korisničko ime" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge je zaključan" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge je zaključan sa lozinkom.\n" +#~ "Kako biste prikazali Deluge prozor molim vas unesite lozinku" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filteri" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Dostupnost" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Komadi" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Brzina" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Vrsta" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Isključeno" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Pošalji" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Ukupna veličina" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Lista torrenta" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Nastavi sve" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pauziraj sve" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Kriva lozinka, pokušajte ponovno" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Odjava" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Obriši preuzete datoteke." + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Onemogući" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Korisničko ime" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Postavi" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Pozicija u redu" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "O programu..." + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# datoteka" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Konfiguracija" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Odaberi url ili torrent, ne oboje." + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Samo tekst" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "prevedi nešto" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Samo slika" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekst i slika" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Predložak" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Osvježi stranicu svakih:" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Ponovno najavi" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Iduća najava" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nova lozinka" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Dodaj torrente" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "ovo zasad ne radi ništa...\n" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafovi" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-uredi" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-poveži" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Početna stranica" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Traka s alatima" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Stupci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "Dodaj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Ukloni Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Pomakni Torrent Gore" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "Pomakni u redu gore" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Pomakni Torrent Dolje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "Pomakni u redu dolje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Status sistema za praćenje torrent datoteka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostupnost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Točke:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Sijači:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Dijelovi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Brzina:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Slijedeće objavljivanje :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Omjer primljenog i danog:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Poslano Podataka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Preuzeto Podataka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "broj datoteka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sistem za praćenje torrent datoteka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Ukupna Veličina:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "Najava OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SAfePeer Tekst (Zipano)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (Nekomprimirano)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 #, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s nije valjan URL." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Preuzimanje..." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 #, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Neuspjelo preuzimanje: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Nije spojen.." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Unesite lozinku da bi nastavili" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 #, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Uključujući %i datoteke" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "bez naziva" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Zajednica" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista za blokiranje" +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Drugačije..." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neispravni vođa" +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status Torrenta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neispravni magični kod" +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "8. stranica" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neispravna verzija" +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "7. stranica" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "6. stranica" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "12. stranica" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "11. stranica" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "10. stranica" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Brzina preuzimanja" +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Brzina slanja" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Zatvorite Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" +#~ msgid "You're running low on disk space:\n" +#~ msgstr "Koristite malo slobodnog prostora na disku:\n" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničen" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Ostalo..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Naziv datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Izaberite .torrent datoteku" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge je zaključan" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge je zaključan sa lozinkom.\n" -"Kako biste prikazali Deluge prozor molim vas unesite lozinku" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Isključeno" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Odaberi direktorij za premještanje datoteka" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Dolazna Brzina" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Odlazna Brzina" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent završen" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 #, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivirano" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Preuzimanja" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodatci" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Uključeno" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Dodatak" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seederi" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Točke" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Omjer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Konfiguracija" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "O programu..." - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Odjava" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Ponovno najavi" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Isključeno" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Korisničko ime" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Preuzimanje" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "prevedi nešto" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Predložak" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst i slika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Samo slika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Samo tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Poslužitelj" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nova lozinka" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Odaberi url ili torrent, ne oboje." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# datoteka" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Dostupnost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Obriši .torrent datoteku" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Obriši preuzete datoteke." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Onemogući" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Preuzeto" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Korisničko ime" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Iduća najava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Kriva lozinka, pokušajte ponovno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pauziraj sve" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Komadi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Pozicija u redu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Osvježi stranicu svakih:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Izbriši/Ukloni" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Ukloni torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Nastavi sve" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Odaberi sve" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Postavi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Udio u Dijeljenju" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Pošalji" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista torrenta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Ukupna veličina" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Slanje" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekunda" +#~ msgid " %s%% ocupation in %s\n" +#~ msgstr " %s%% zauzeto u %s\n" + +#~ msgid "Consider low when" +#~ msgstr "Smatraj nisko kada" + +#~ msgid "of the disk is occupied." +#~ msgstr "diska je zauzeto." + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Sve Završeno!" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj program je slobodan software; možete ga redistribuirati i/ili " +#~ "modificirati pod uvjetima GNU Opće Javne Licence (General Public License) " +#~ "objavljene od Fundacije Slobodnog Softvera (Free Software Foundation); ili " +#~ "inačice 3 Licence. ili (po vašemu mišljenju) svaka kasnija inačica. Ovaj " +#~ "program je distribuiran u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA; " +#~ "čak i bez podrazumjevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. " +#~ "Pogledajte GNU Opću Javnu Licencu (General Public License) za više " +#~ "informacija. Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće Javne Licence (General " +#~ "Public License) uz ovaj program; ako niste, pogledajte " +#~ ". Osim toga, kao posebna iznimka, nositelji " +#~ "autorskih prava daju dopuštenje za povezivanje dijelova koda programa sa " +#~ "OpenSSL knjižnicom. Morate se pridržavati GNU Opće Javne Licence (General " +#~ "Public License) u svim pogledima za svaki kod korišten drugdje osim u " +#~ "OpenSSL-u. Ako mijenjate datoteku ili datoteke sa ovim izuzetkom, morate " +#~ "proširiti ovaj izuzetak na vašu inačicu datoteke ili datoteka, ali vi niste " +#~ "dužni to učiniti. Ako ne želite to učiniti, izbrišite izjavu o izuzetku iz " +#~ "vaše inačice. Ako obrišete izjavu o izuzetku sa svih izvornih datoteka u " +#~ "programu, stoga ju obrišite i ovdje." + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge je zaštićen lozinkom!" + +#~ msgid "Low Free Space" +#~ msgstr "Malo slobodnog prostora na disku" + +#~ msgid "Low Disk Space Warning" +#~ msgstr "Upozorenje o malo slobodnog prostora na disku" + +#~ msgid "Free Space Checking" +#~ msgstr "Provjera slobodnog prostora" diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index 0568f20a0..0fc704eb5 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -1,138 +1,565 @@ +# translation of hu.po to # Hungarian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: deluge\n" +"Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 11:00+0000\n" -"Last-Translator: Vadas Norbert \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 19:54+0000\n" +"Last-Translator: akirawatanabe \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent kész" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent hozzáadva" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Maximális letöltési sebesség beállítása" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Végrehajtás" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Maximális feltöltési sebesség beállítása" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Esemény" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Felhasználói felület" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Kapcsolatok maximális száma" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Parancs hozzáadása" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Kiszolgáló" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Parancsok" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Feltöltési szálak maximális száma" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Kibontás ide:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "kiszolgáló:port" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Másodpercenkénti kapcsolódási kísérletek maximális száma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Félig-nyitott kapcsolatok maximális száma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximális feltöltési szálak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mutassa a munkamenet sebességét az állapotsorban" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP hitelesítéssel" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 hitelesítéssel" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automata hozzáadás engedélyezve" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximális Letöltési Sebesség (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximális kapcsolatok száma" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Félig nyitott kapcsolatok maximális száma" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Másodpercenkénti kapcsolódási kísérletek maximális száma" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximális Feltöltési Sebesség (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximális Feltöltési Sebesség" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximális Letöltési Sebesség" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Feltöltési szálak maximális száma" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "A tanúsítvány nem található a következő helyen: '%s'" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Indítsa újra a webes felületet a változások életbe lépéséhez." + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Le- és feltöltési sebességkorlát" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Ne töltse le" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Újraellenőrzés erőltetése" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Kapcsolat korlát" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Kiszolgálónév:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Feladó:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Bekapcsolva" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Beállitások" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Válasszon egy mappát" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Webes felület engedélyezése" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL engedélyezése" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Letöltések Helye" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max Letöltési Sebesség:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Sávszél" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Első" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Utolsó" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Sor" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Letöltési határ:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Feltöltési határ:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Aktív torrentek:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Lassú Beállítások" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Érvénytelen címke, használható karakterek:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Üres Címke" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "A címke már létezik" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Ismeretlen Címke" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Ismeretlen Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Használd az oldalsávot a címkék hozzáadásához, szerkesztéséhez és " -"eltávolításához. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Címke" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Címkék" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Címke _Beállítások" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Cimke_Eltávolítása" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Címke Hozzáadása" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -142,20 +569,6 @@ msgstr "Címke Beállítások" msgid "Label Options" msgstr "Címke beállítások" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Feltöltési Szálak:\t" @@ -181,31 +594,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatikusan kezel" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Letöltési Sor beállításai:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" -msgstr "Sor" +msgstr "Letöltési sor" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Kész áthelyezése:" @@ -217,77 +620,89 @@ msgstr "Helyi beállítások alkalmazása:" msgid "Location" msgstr "Hely" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"ez még nem csinál semmit..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 sor trackerenként)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Címke automatikus alkalmazása:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trackerek" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Címke" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Használd az oldalsávot a címkék hozzáadásához, szerkesztéséhez és " +"eltávolításához. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Címke _Beállítások" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Címkék" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Címke _Eltávolítása" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Kibontás ide:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Címke _Hozzáadás" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Alkönyvtár létrehozása a torrent nevével" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Helytelen vezető" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Az opciót engedélyezve létrejön egy alkönyvtár a torrent nevével a " +"kiválasztott célkönyvtárban és a kicsomagolt fájlok odakerülnek." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Helyteles varázskód" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Érvénytelen verzió" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokklista" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Webes felület engedélyezése" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL engedélyezése" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -305,70 +720,134 @@ msgstr "PeerGuardian Text (Tömörítetlen)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Helytelen vezető" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Helyteles varázskód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Érvénytelen verzió" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokklista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Napok" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Új lista keresése minden:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Blokklista betöltése induláskor" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Blokklista fájl letöltése ha szükséges és betöltés." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Letöltés ellenőrzése és betöltés" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Új blokklista letöltése és betöltése." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "A feketelista naprakész" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Fájlméret:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent kész" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent hozzáadva" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Végrehajtás" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Esemény" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Parancs hozzáadása" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Parancsok" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Bejelentés rendben" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Bejelentés Elküldve" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganisztán" @@ -679,772 +1158,722 @@ msgstr "Francia Déli Területek" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Grúzia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Németország" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Egyesült Királyság" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghána" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltár" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Görögország" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grönland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Bissau-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Szentszék (Vatikán városállam)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Magyarország" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Izland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonézia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iráni Iszlám Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Írország" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Man-sziget" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izrael" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Olaszország" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japán" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordánia" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazahsztán" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Koreai Demokratikus Népköztársaság" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Koreai Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuvait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizisztán" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Lettország" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libéria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Líbiai Arab Jamahiriya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lichtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litvánia" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makaó" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaszkár" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malajzia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldív-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Málta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritánia" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexikó" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongólia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegró" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokkó" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mianmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namíbia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepál" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Hollandia" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Holland Antillák" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Új-Kaledónia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Új-Zéland" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigéria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolk-sziget" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Északi Mariana-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvégia" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omán" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakisztán" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palesztin Megszállt Területek" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Pápua Új-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Fülöp-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Lengyelország" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugália" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Románia" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Oroszországi Föderáció" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthélemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Szent Ilona" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts és Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre és Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Szamoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome és Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Szaúd-Arábia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Szenegál" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Szerbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Szingapúr" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Szlovákia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Szlovénia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Salamon-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Szomália" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Dél-afrikai Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanyolország" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Srí Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Szudán" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Spitzbergák és Jan Mayen-sziget" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Szváziföld" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Svédország" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Svájc" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Szíriai Arab Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Tajvan, Kínai Tartomány" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tádzsikisztán" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzániai Egyesült Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thaiföld" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Kelet-Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad és Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunézia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Törökország" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Türkmenisztán" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks- és Caicos-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukrajna" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Egyesült Arab Emírségek" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Amerikai Egyesült Államok" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Amerikai Egyesült Államok kisebb külső szigetek" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Üzbegisztán" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnám" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Brit Virgin-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Amerikai Virgin-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis és Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Nyugat-Szahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Kapcsolat nélkül" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Csatlakozva" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "A démon nem létezik" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "A démon nem fut" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Válassz .torrent fájlt" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent fájlok" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Minden fájl" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktív" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Egyéb..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -1453,69 +1882,95 @@ msgstr "Cím" msgid "Client" msgstr "Kliens" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Letöltés sebessége" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Feltöltés sebessége" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentek sorbaállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent sorbaállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Korlátlan" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktív" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Egyéb..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Le:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Fel:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Down" -msgstr "Lejjebb" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Le" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Maximum letöltési sebesség beállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Maximum feltöltési sebesség beállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge zárolva van" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"A Deluge jelszóval van védve.\n" -"A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent kész" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Beleértve %i fájlokat" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1526,113 +1981,317 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Ebben a levélben értesítjük, hogy a Deluge befejezte %(name)s letöltését, " +"ami %(num_files)i fájlból áll.\n" +"Ha nem szeretne többé ilyen figyelmeztetést kapni, egyszerűen kapcsolja ki a " +"Deluge beállításainál.\n" +"\n" +"Köszönettel,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Letöltések" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Sávszélesség" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Kiszolgáló" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Gyorsítótár" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítmények" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Bővítmény" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Bővítmény kiválasztása" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Bővítmény fájlok" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Érvénytelen fájl" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Létező torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nem adhatja hozzá ugyanazt a torrentet kétszer." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Fájl prioritásának beállítása sikertelen" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Válassz .torrent fájlt" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent fájlok" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Érvénytelen URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Letöltés sikertelen" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Szint" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Le:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Válasszon egy fájlt" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Fel:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Válasszon mappát" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Részletek:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent fájl mentése" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nem kapcsolódott" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Kapcsolatok" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Letöltési sebesség" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Feltöltési sebesség" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Le- és feltöltési protokollok" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Csomópontok" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Címkék" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Letöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Feltöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Megállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Ellenőrzés" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Várakozik" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Egyik sem" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Nincs címke" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Válasszon egy fájlt" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Válasszon mappát" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent fájl mentése" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nem kapcsolódott" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Kapcsolatok" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Letöltési sebesség" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Feltöltési sebesség" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Le- és feltöltési protokollok" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Maximális kapcsolatok száma" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Hiba a Host hozzáadásakor" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Klasszikus mód kikapcsolása?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Úgy tűnik, már fut egy Deluge démon folyamat (deluged).\n" +"\n" +"A folytatáshoz le kell állítani a démont, vagy ki kell kapcsolni a " +"klasszikus módot." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1640,539 +2299,579 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Hiba történt a Klasszikus Mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Hiba a démon indítása közben" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Feltöltők" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Hiba jelentkezett a démon indítása közben. Hibaüzenetért próbálja a " +"terminálban futtatni." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Partnerek" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Be" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Hátralévő idő" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Arány" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Elérhető" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Hozzáadva" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentek sorbaállítva" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent sorbaállítva" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Szűrők" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Állapot" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "nincs címke" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Ki" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Korlátlan Beállítása" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Egyéb.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Be" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Ki" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum feltöltési szálak beállítása" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Letöltések" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Részletek:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszélesség" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Letöltve" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interfész" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Feltöltött" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Feltöltők" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Kiszolgáló" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Partnerek" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Értesítés" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítmények" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Bekapcsolva" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Hátralévő idő" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Bővítmény" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Arány" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Bővítmény kiválasztása" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Elérhető" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Bővítmény fájlok" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Hozzáadva" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Torrent _Hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "Torrent _Létrehozása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Kilépés & Kiszolgáló Letállítása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Kapcsolat Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Eszköztár" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Oldalsáv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Állapot_sor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "Abla_kok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Oszlopok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "_Oldalsáv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Mutasd a _Nulla találatot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "_Trackerek mutatása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Honlap" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "GYIK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Közösség" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Torrent eltávolítása" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Kiválasztott torrentek megállítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Megállít" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Kiválasztott torrentek visszaállítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Feljebb a listán" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Eggyel feljebb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Lejjebb a listán" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Eggyel lejjebb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Kapcsolat Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Összes _kibontása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Ne Töltsd Le" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normál Prioritás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Magas Prioritás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Leg_magasabb Prioritás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatikusan Beállított:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Feltöltési Helyezés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Feltöltési Idő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Aktív Idő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker állapota:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Elérhetőség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Partnerek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Feltöltők:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Szeletek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Becsült hátralévő idő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Sebesség:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Következő bejelentés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Megosztási arány:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Feltöltve:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Letöltve:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Hozzáadva:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Állapot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Fájlok száma:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Teljes méret:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Állapot:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Részletek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Fájlok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Partnerek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Kapcsolatok maximuma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max Letöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszél" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Befejezett mozgatása:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Sor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "Tracker _Szerkesztése" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Beállítások" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Torrent Eltávolítása?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "A letöltött adat törlődni fog!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Új Kiadás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Új Kiadás Elérhető!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Elérhető Verzió:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Jelenlegi Verzió:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Irány a Weboldal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Peer hozzáadása IP alapján" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Peer hozzáadása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Mindent kijelöl" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Kiválasztott torrent eltávolítása?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Mindet _Megállít" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ha eltávolítja az adatot, örökre elveszik." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Kiválasztott torrentek folytatása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "_Adat eltávolítása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Összes_ folytatása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Torrent Eltávolítása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrentek Hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eltávolítás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fáj_lok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Teljes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Tömör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Terület Lefoglalása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Letöltési Sebesség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Mindre Alkalmaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL-ből" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Infohash hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohashből" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackerek:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2195,7 +2894,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fájlok" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" @@ -2224,56 +2923,782 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Privát Flag Beállítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Ezen torrent hozzáadása a munkamenethez" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Add meg a távoli útvonalat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Távoli útvonal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Torrent készítése" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr ".torrent mentése másként" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr ".torrent fájlok mentése" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Sorbaállított torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "címke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host felvétele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "helyi kiszolgáló _indítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Letöltések" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Letöltés ide:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent fájlok másolása ide:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Mappák" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Teljes lefoglalás használata" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Előre lefoglalja a szükséges területet, így megelőzi a lemez töredezését" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Terület lefoglalása menet közben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Torrentek hozzáadása szünetelt állapotban" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Portok Véletlenszerű Használata" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktív port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Aktív port tesztelése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Bejövő Portok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Kimenő Portok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Adja meg az eszköz IP címét a beérkező bittorrent kapcsolatok figyeléséért. " +"Az alapbeállítás használatához hagyja üresen a mezőt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Felület" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS byte, ami a peereknek küldött minden IP csomag fejlécébe kerül (web seed " +"felé is). Hex érték." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer csere (PEX)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Trackeren kívüli kliensek engedélyezése." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Hálózati kiegészítők" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Bejövő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Szint:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Erőltetett\n" +"Engedélyezett\n" +"Letiltott" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Kézfogás\n" +"Teljes folyam\n" +"Bármelyik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Kimenő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Egész folyam titkosítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Titkosítás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Sávszél" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP címek arányának felső korlátja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Ha be van jelölve, a becsült TCP/IP felső korlátja az arány-korlátozásokból " +"lesz meghatározva, hogy kivédje a teljes forgalom korlátjának elérését." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Sávszélesség kihasználása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Sávszélesség kihasználása torrentenként" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Felület" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyez" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"A Klasszikus Mód elrejti a démon funkciókat, és a Deluge-nek egy egyszerű " +"kinézetet kölcsönöz. Ezt akkor használd, ha nem szeretnéd a Deluge-t démon " +"alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe " +"lépéséhez!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasszikus Mód" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Főablak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Mindig mutasd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torrentek Hozzáadása Ablak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Bezáráskor kicsinyítés a tálcára" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Indítás a tálcán" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Tálca jelszavas védelme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Tálca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"A Deluge ellenőrzi a szervereket majd tájékoztat ha újabb verzió jelent meg." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Frissítések" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Segíts minket azzal, hogy elküldöd a Python, PyGTK verziószámod, az OS- és " +"processzortípusod. Semmilyen más információ nem kerül elküldésre." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Igen, küldök anonim statisztikákat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Rendszer Információ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Hely:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP adatbázis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Magnet hivatkozások hozzárendelése a Deluge-hoz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Kiszolgáló" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Kiszolgáló port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Kapcsolatok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Rendszeresen ellenőrizd a weboldalt az új kiadásokért" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Sor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Összes aktív feltöltés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Összes aktív:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Összes aktív letöltés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ne számold a lassú torrenteket" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktív Torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Megosztási Arány Korlát:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Feltöltési Idő Arány:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Feltöltési idő (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Feltöltés megállítása, ha a megosztási arány eléri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Torrent eltávolítása, ha elérte a megosztási arányt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Feltöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nincs\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 jelszóval\n" +"HTTP\n" +"HTTP jelszóval" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Gyorsítótár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Gyorsítótár mérete (16 KiB tömbök):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Gyorsítótár lejár (másodpercben):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Írás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Olvasás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Gyorsítótár mérete:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítmények" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Verzió:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Honlap:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Szerző Email címe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Bővítmény telepítése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Bővítmények újraellenőrzése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Bővítmények keresése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _Mutatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Mindet _Elindít" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Letöltési Sebesség Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Feltöltési Sebesség Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Kilépés & Kiszolgáló leállítása" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "Mappa _megnyitása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Kiválasztott torrentek folytatása" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Vissza_térés" @@ -2302,16 +3727,6 @@ msgstr "_Erőltetett Újraellenőrzés" msgid "Move _Storage" msgstr "_Tároló Mozgatása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Letöltési Sebesség Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Feltöltési Sebesség Korlát" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Kapcsolat Korlát" @@ -2324,6 +3739,28 @@ msgstr "Feltöltési _Szál Korlát" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatikusan Beállított" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Kiválasztott torrent eltávolítása?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ha eltávolítja az adatot, örökre elveszik." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Tracker Szerkesztése" @@ -2332,10 +3769,6 @@ msgstr "Tracker Szerkesztése" msgid "Edit Trackers" msgstr "Trackerek Szerkesztése" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Tracker Hozzáadása" @@ -2344,11 +3777,6 @@ msgstr "Tracker Hozzáadása" msgid "Add Trackers" msgstr "Trackerek hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackerek:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Tracker Szerkesztése" @@ -2361,42 +3789,13 @@ msgstr "Tracker Szerkesztése" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Mindent kijelöl" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "_Adat eltávolítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Összes_ folytatása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge _Mutatása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Mindet _Megállít" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Mindet _Elindít" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "címke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Peer hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hosztnév:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Torrent Eltávolítása" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2410,951 +3809,906 @@ msgstr "Tároló Mozgatása" msgid "Destination:" msgstr "Cél:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Host felvétele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Kiszolgálónév:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Felhasználónév:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "helyi kiszolgáló _indítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Sorbaállított torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrentek Hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eltávolítás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fáj_lok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Letöltések Helye" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Teljes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Tömör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Terület Lefoglalása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Letöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Mindre Alkalmaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "URL hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "URL-ből" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Infohash hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Infohashből" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Letöltések" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr ".torrent fájlok másolása ide:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Letöltés ide:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Mappák" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Teljes lefoglalás használata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Előre lefoglalja a szükséges területet, így megelőzi a lemez töredezését" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Terület lefoglalása menet közben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "6. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Portok Véletlenszerű Használata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktív port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Feladó:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Aktív port tesztelése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Bejövő Portok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Kimenő Portok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS byte, ami a peereknek küldött minden IP csomag fejlécébe kerül (web seed " -"felé is). Hex érték." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS Byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer csere (PEX)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Trackeren kívüli kliensek engedélyezése." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Hálózati kiegészítők" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Bejövő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Szint:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Erőltetett\n" -"Engedélyezett\n" -"Letiltott" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Kézfogás\n" -"Teljes folyam\n" -"Bármelyik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Kimenő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Egész folyam titkosítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Titkosítás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "7. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszél" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum feltöltési szálak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "IP címek arányának felső korlátja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Ha be van jelölve, a becsült TCP/IP felső korlátja az arány-korlátozásokból " -"lesz meghatározva, hogy kivédje a teljes forgalom korlátjának elérését." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Sávszélesség kihasználása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Sávszélesség kihasználása torrentenként" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "8. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Felület" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Engedélyez" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"A Klasszikus Mód elrejti a démon funkciókat, és a Deluge-nek egy egyszerű " -"kinézetet kölcsönöz. Ezt akkor használd, ha nem szeretnéd a Deluge-t démon " -"alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe " -"lépéséhez!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasszikus Mód" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Mutasd a munkamenet sebességét az állapotsorban" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Főablak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Mindig mutasd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrentek Hozzáadása Ablak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Bezáráskor kicsinyítés a tálcára" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Indítás a tálcán" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Tálca jelszavas védelme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Tálca" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "10. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"A Deluge ellenőrzi a szervereket majd tájékoztat ha újabb verzió jelent meg." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Frissítések" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Segíts minket azzal, hogy elküldöd a Python, PyGTK verziószámod, az OS- és " -"processzortípusod. Semmilyen más információ nem kerül elküldésre." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Igen, küldök anoním statisztikákat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Rendszer Információ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "11. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Kiszolgáló port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Kapcsolatok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Rendszeresen ellenőrizd a weboldalt az új kiadásokért" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Sor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Összes aktív feltöltés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Összes aktív:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Összes aktív letöltés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Ne számold a lassú torrenteket" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktív Torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Megosztási Arány Korlát:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Feltöltési Idő Arány:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Feltöltési idő (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Feltöltés megállítása, ha a megosztási arány eléri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Torrent eltávolítása, ha elérte a megosztási arányt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Feltöltés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "12. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nincs\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 jelszóval\n" -"HTTP\n" -"HTTP jelszóval" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Figyelmeztetés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Hang lejátszása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Csak az OGG és WAV fájlok támogatottak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Felugró ablak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Nem elérhető Windowson" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Villogó tálca ikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Biztonság:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Egyik sem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Szerver:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Cím:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítmények" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Verzió:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Honlap:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Szerző Email címe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Bővítmény telepítése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Bővítmények újraellenőrzése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Bejelentés rendben" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Bejelentés Elküldve" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelem" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ismeretlen" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "másodperc" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Letöltés" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Feltöltés" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Igen" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nem" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Tracker frissítése" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eltávolítás" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Részletek" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fáljok" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Általános" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Megosztási arány" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge zárolva van" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Indítás" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Sebesség:" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Elérhetőség" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Összes Kijelölése" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Sebesség" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr ".torrent fájl törlése" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Felhasználónév" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Jelszó" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Kilépés" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Tisztítás" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Szűrők" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Grafikon" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Új Jelszó" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Sablon" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Névjegy" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Kijelentkezés" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Érvénytelen jelszó, próbáld újra" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Bejelentkezés" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Elküld" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Alkalmaz" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Torrent feltöltése" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrent lista" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Teljes méret" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Tracker Státusz" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Beállítás" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Oldal frissítése minden:" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Mindet megállít" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipus" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Kikapcsolva" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Csak Kép" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Szöveg és kép" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Válassz egy url-t vagy egy torrentet, nem mindkettőt." + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Letöltött fájlok törlése" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Tiltás" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Következő frissítés" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Hátralévő idő" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Tracker frissítése" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "Lefordít valamit" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "A frissítésnek nagyobbnak kell lenni, mint 0." + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Az összes folytatása" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Időtúllépés beállítása" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Várólista pozíció" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Kiszolgáló" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fájl" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Letöltési Hely" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Mentés" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Nincs adat" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Portok" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Véletlen" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extrák" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Kimenő" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Bejövő" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Szint" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Titkosítás" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Végtelen" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globális" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent fájlok mentése ide" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Összes aktív torrent" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = végtelen" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Összes aktív letöltés" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Mozgatás ide" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Jelenlegi jelszó" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Új Jelszó (Megerősítés)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "A régi jelszó érvénytelen" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Csatlakozás" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statisztikák" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Adj meg egy érvényes IPv4 címet." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Áthelyezés" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Törlés" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inaktív" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Közösség" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "GYIK" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Honlap" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Hibás elérési út." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Írj be egy érvényes értéket." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Adj meg egy számot." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Írj be egy egész számot." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Adj meg egy valós ímélcímet." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Adj meg egy érvényes időpontot." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "A továbbított fájl üres." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Adj meg egy érvényes dátumot." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Újraellenőrzés" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Ez a könyvtár nem létezik." + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Letöltés %.2f%%" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "7. oldal" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "8. oldal" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "6. oldal" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Torrentenként" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Címzett" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Kézfogás" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Változások elmentve" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Adj meg egy érvényes URL-t." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Az URL érvénytelennek tűnik." + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Frissítés állapota" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Torrentek Hozzáadása" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Hiba a torrent beállításoknál." + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Minden letöltés tárolása itt" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Automata könyvtár Hozzáadás" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik az Új Jelszóval(megerősítés)" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Javítsd ki a fenti hibákat és próbáld újra" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Ezen mező kitöltése szükséges." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Adj meg érvényes dátumot/időt." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Érvényes képet tölts fel. A feltöltött fájl vagy nem kép, vagy hibás " +#~ "állomány." + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Valamelyik" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hozzáad" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatikus frissítés:" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Szeletek" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Hozzáadás szünetelt állapotban" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "nincs uri" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Feladó" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Erőltetett" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Gomb stílus" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Csak Szöveg" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Sablon cachelése" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "A válaszod nem szerepel az érvényesek lehetőségek között. Válassz mást." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Válassz érvényes választ. %s nincs az elérhető lehetőségek között." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték nagyobb vagy egyenlő mint %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték kisebb vagy egyenlő mint %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Ellenőrizd, hogy összesen nincs %s -nél több számjegy a tizedespont előtt." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy összesen nincs %s -nél több számjegy." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Nem került továbbításra egy fájl sem." + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Leállítás" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Sor Eleje" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Sor Vége" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Bővítmények Engedélyezése" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Egyéb.." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent elérte a megállítási arányt." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "A Deluge jelszóval van védve.\n" +#~ "A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Letöltés megkísérlése ennyiszer:" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Időtúllépés (másodperc)" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blokkolt Tartományok: %s" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Menet közbeni helyfoglalás" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Fájlok száma" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Blokklista" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ellenőrizd, hogy az érték legfeljebb %(max)d karaktert tartalmaz (a hossza " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Ellenőrizd, hogy az érték legalább %(min)d karaktert tartalmaz (a hossza " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktív idő" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Csatlakozás a Daemon-hoz" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Adminisztrátor" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Csatlakozva a ...-hoz" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrent lista" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge bejelentkezés" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Hamis" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Újraindítás" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Igaz" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Kulcsszó" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Torrent áthelyezése" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Nincs csatlakozva a Daemon-hoz" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Frissít" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Ez az email arról tájékoztat, hogy a Deluge befejezte a %s letöltést, amely " +#~ "%i állományt tartalmaz.\n" +#~ "A hasonló tájékoztató üzenetek kikapcsolásához a Deluge beállításai között " +#~ "kapcsold ki az email értesítőt.\n" +#~ "\n" +#~ "Köszönjük.\n" +#~ "Deluge." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Értéklista megadása" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "11. oldal" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "12. oldal" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "10. oldal" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Trackerek mutatása" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Torrent címkézése" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Feltöltési sorrend" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Feltöltési idő" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Teljes aktív feltöltés" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Beleértve %i fájlokat" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Szűrés kulcsszóra" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Betöltés a kiszolgáló indulásakor" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Betöltés %s" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy nincs %s-nél több tizedes hely." + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Betöltés Most" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a program ingyenes szoftver; tovább adhatod és/vagy módosíthatod a Free " +#~ "Software Foundation 'GNU General Public License' szabályai - vagy a 3-as " +#~ "verzió, vagy bármely későbbi verzió - szerint; Ez a program abban a " +#~ "reményben készült, hogy mások hasznára válik, de erre GARANCIA NINCS; " +#~ "beleértve az eladhatóságra és az egyéni célokra vonatkozó garanciát. További " +#~ "részletekért lásd a GNU General Public License-et. A programmal ennek egy " +#~ "másolatát is meg kellett kapnod; ha mégsem, lásd " +#~ "." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Válassz egy érvényes lehetőséget. s%(value)s nincs az elérhető lehetőségek " +#~ "között." + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Munkamenetből" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "A fájl nem lett elküldve. Ellenőrizd a kódolás típusát." + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Indítsa újra a démont és a webuit a beállítások módosítása után" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Ellenőrizd minden nap" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "ez még nem csinál semmit..\n" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automatikus frissítés (másodpercben)" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "IP címek arányának felső korlátja" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Hiba a címke beállításainál" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Folyamatban.." + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "nincs címke" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Állapot" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Mégse" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Oldalsáv mutatása" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... és minden fájl törlése" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... és a torrent fájl törlése" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... és a letöltött fájlok törlése" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Oldalsáv" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normál prioritás" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Url-ből" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Magas prioritás" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Legmagasabb prioritás" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Keresés" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Lemez tárhely" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Kulcsszavas kereső megjelenítése" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Nincs bejövő kapcsolat" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Üres találatok megjelenítése" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Nem találtam a '%s' helyen a keresési értéket" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafikonok" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Megosztók/Letöltők" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Teszt konfigurációs érték:" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Mind befejezve!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge Beállítások Varázsló" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Ez a varázsló segít a Deluge személyre szabásában" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Letöltés erőltetése" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statisztika" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Feltöltési sebességkorlát" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Beállítás kipróbálása" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s érvénytelen URL." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Letöltés..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Nincs kapcsolat..." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Nem sikerült letölteni: %s" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Feltöltési szálak korlátozása" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "A Deluge jelszóval védett!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "A folytatáshoz adja meg a jelszót" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "GPL\r\n" +#~ "A szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software " +#~ "Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely " +#~ "későbbi) változatában foglaltak alapján.\r\n" +#~ "A programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem " +#~ "vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program " +#~ "alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További " +#~ "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet.\r\n" +#~ "A programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta " +#~ "meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 Franklin St, " +#~ "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\r\n" +#~ "A programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta " +#~ "meg, itt elolvashatja: ." diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po index fd07e2bbf..fb60f0715 100644 --- a/deluge/i18n/id.po +++ b/deluge/i18n/id.po @@ -1,136 +1,469 @@ # Indonesian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-14 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Daya Adianto \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Sambungan-sambungan" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/detik" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Kata Sandi:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktif" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokasi Unduhan" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Hentikan penyebaran pada rasio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Singkirkan pada rasio" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Label tidak sah, karakter yang sah:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Label Kosong" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Label Tak Dikenal" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Tak Dikenal" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Label" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -140,20 +473,6 @@ msgstr "Pengaturan Label" msgid "Label Options" msgstr "Pengaturan Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/detik" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -179,31 +498,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimal" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Hentikan penyebaran pada rasio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Singkirkan pada rasio" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Terapkan Aturan antrian:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Antrian" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Pindahkan yang telah selesai ke:" @@ -215,78 +524,86 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"ini belum melakukan apa-apa...\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 baris per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Otomatis pasang label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versi Tidak Sah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "" @@ -303,70 +620,134 @@ msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versi Tidak Sah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Cek daftar terbaru setiap:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Ukuran Berkas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Waspada" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1351,98 +1732,48 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nama berkas" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pilih berkas .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Bekas torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Semua berkas" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Tidak terbatas" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Lainnya..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -1451,69 +1782,105 @@ msgstr "Alamat" msgid "Client" msgstr "Klien" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Perkembangan" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Kecepatan Unduh" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Kecepatan Unggah" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent Mengantri" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Mengantri" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tidak terbatas" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Lainnya..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Unduh" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Unggah" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge dikunci" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge terlindungi dengan password.\n" -"Untuk menampilkan layar Deluge, harap masukkan kata sandi Anda." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 -msgid "Torrent complete" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1525,112 +1892,313 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Unduh" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Lebar Pita" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nama berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pilih berkas .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Bekas torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Semua berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Lapis" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Tidak Terhubung" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Kecepatan Mengunduh" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Kecepatan Mengunggah" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Tidak ada koneksi yang datang" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Label" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Mengunduh" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Menyebarkan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Tidak Terhubung" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Koneksi" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Kecepatan Mengunduh" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Kecepatan Mengunggah" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Tidak ada koneksi yang datang" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1638,538 +2206,579 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeder" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Rasio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Tersedia" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrent Mengantri" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Mengantri" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Saringan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Atur Tak Terbatas" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Lain-lain.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Pilih direktori untuk memindahkan berkas" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Unduh" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Jaringan" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Lebar Pita" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Terunduh" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Terunggah" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeder" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Rasio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Tersedia" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktif" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Tambah torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Tambah Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Hapus torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "HapusTorrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Tunda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Lanjutkan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Naikkan Antrian" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Turunkan Antrian" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Pengaturan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Status Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Ukuran Total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritaskan Awal/Akhir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Versi Terbaru Tersedia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Jangan tampilkan halaman ini di kemudian hari" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Ringkas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Pengalokasian" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 @@ -2193,7 +2802,7 @@ msgid "Files" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "" @@ -2222,56 +2831,776 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Gunakan Alokasi Ringkas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Port Aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Ke:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Aktifkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Aktifkan ikon system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalkan ke tray ketika ditutup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Antrikan torrent-torrent baru di puncak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "" @@ -2300,16 +3629,6 @@ msgstr "" msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "" @@ -2322,6 +3641,28 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "" @@ -2330,10 +3671,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "" @@ -2342,11 +3679,6 @@ msgstr "" msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "" @@ -2359,41 +3691,12 @@ msgstr "" msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 @@ -2408,926 +3711,388 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Kata Sandi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokasi Unduhan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Penuh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Ringkas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Pengalokasian" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Gunakan Alokasi Ringkas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Port Aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Ke:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Aktifkan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktifkan ikon system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalkan ke tray ketika ditutup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Antrikan torrent-torrent baru di puncak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Waspada" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detil" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Berkas" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Unduh" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Unggah" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge dikunci" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Mulai" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Jumlah Berkas" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Hapus berkas .torrent" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Ketersediaan" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Hapus berkas terunduh" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Berkas" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Umum" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Potongan" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Kata Sandi" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Kata sandi salah, coba lagi" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Posisi Antrian" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Simpan" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Hapus" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Lanjutkan semua" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Kirim" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Daftar torrent" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Kecepatan" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Unggah torrent" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "detik" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioritaskan potongan-potongan awal dan akhir" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Kecepatan Unggah Maksimal" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Kecepatan Unduh Maksimal" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Sampai" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Acak" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Pilihlah sebuah url atau torrent, tidak keduanya" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Tidak ada data" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Dari" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Konfigurasi" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Non-aktifkan" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Eta" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Keluar" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Masuk" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Tunda semua" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Perbaharui halam setiap:" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Rasio Berbagi" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Atur Timeout" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Tambahkan Dalam Kondisi Tertunda" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Lokasi Pengunduhan" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "tanpa uri" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "pembaharuan harus > 0" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Koneksi Maksimal" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Alokasi Ringkas" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Non-aktif" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Tingkatan" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Tak terbatas" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Kecepatan Pengunduhan Maksimum (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Kecepatan Pengunggahan Maksimum (Kib/s)" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Simpan berkas .torrent ke" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Simpan semua hasil pengunduhan di" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Jumlah penyebaran yang aktif" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Hentikan penyebaran ketika rasio mencapai" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Jumlah torrent yang aktif" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Jumlah pengunduhan yang aktif" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = tak terbatas" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Singkirkan torrent ketika rasio mencapai" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Kerangka" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Simpanan kerangka" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Teks dan gambar" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Hanya Teks" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Hanya Gambar" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Perubahan-perubahan ini telah disimpan" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Hentikan penyebaran pada rasio" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Masukkan daftar nilai-nilai" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "terjemahkan sesuatu" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Pastikan jumlah digit tidak lebih dari %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Pastikan nilai ini lebih dari atau sama dengan %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Pastikan nilai ini kurang dari atau sama dengan %s." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Masukkan angka." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistik" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Hapus" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Hubungkan" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Hentikan" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Lain-lain.." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge terlindungi dengan password.\n" +#~ "Untuk menampilkan layar Deluge, harap masukkan kata sandi Anda." + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Mengunduh %.2f%%" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Impor Sekarang" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tambah" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Batas Waktu (detik)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Tak Aktif" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Perbarui status" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Tak dikenal" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Saringan" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Mengimpor %s" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent melampaui rasio berhenti." + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Betulkan kesalahan-kesalahan di atas dan coba kembali" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Risalah" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Antrian Teratas" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Antrian Terbawah" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Ekstra" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Paksa" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Enkripsi" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Jabat tangan" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Jumlah Maksimum Percobaan Koneksi per Detik" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Jumlah Maksimum Koneksi Setengah Terbuka" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Jalankan kembali daemon dan webui setelah merubah aturan-aturan berikut" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Penambahan Otomatis diaktifkan" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Penambah Otomatis folder" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Pilih pilihan yang sah. %s bukan merupakan pilihan yang tersedia." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Masukkan sebuah nilai yang sah." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Masukkan tanggal yang benar." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Masukkan waktu yang benar." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Masukkan waktu dan tanggal yang benar." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Masukkan alamat surat elektronik yang benar." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Tidak ada berkas yang dikumpulkan." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Berkas yang dikumpulkan kosong." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Masukkan URL yang benar." + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Pindahkan ke" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Masukkan alamat IPv4 yang sah." + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Pembaharuan otomatis (detik)" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Gaya tombol" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Kesalahan pada pengaturan torrent." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Pembaharuan otomatis:" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "ini belum melakukan apa-apa...\n" diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po index b3c3b4f50..1ad99b6b6 100644 --- a/deluge/i18n/is.po +++ b/deluge/i18n/is.po @@ -1,138 +1,465 @@ # Icelandic translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: mankoneko \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "Kíb/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nafn þjóns:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Tengi:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Notandanafn:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Aðgangsorð:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Frá:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Virkt" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Veldu möppu" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Almennt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Stillingar" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Ákvörðunarstaður niðurhals" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Hámarks upphalshraði:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Hámarks niðurhalshraði:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandvídd" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Hætta að deila við hlutfall:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Fjarlægja við hlutfall" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Efst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Neðst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Í röð" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Valkostir" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Ógilt merki, gildir stafir: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Tómt merki" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Merkimiði er áður til" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Óþekkt merki" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Óþekktur straumur" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Notaðu hliðarstikuna til að bæta við, breyta og fjarlægja merkimiða. " -"\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Merki" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Merkimiðar" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Merkimiða_valkostir" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Fjarlægja merkimiða" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Bæta við merkimiða" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -142,20 +469,6 @@ msgstr "Merkimiðavalkostir" msgid "Label Options" msgstr "Merkimiðavalkostir" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "Kíb/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Upphalshólf:\t" @@ -181,31 +494,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Hámark" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Stjórnast sjálfvirkt" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Hætta að deila við hlutfall:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Fjarlægja við hlutfall" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Virkja biðraðarstillingar:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Röð" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Flytja klárað í:" @@ -217,77 +520,87 @@ msgstr "Virkja staðsetningarstillingar:" msgid "Location" msgstr "Staðsetning" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"þetta gerir ekki neitt ennþá...\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 lína á hvern sporrekjanda)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Virkja merkimiða sjálfvirkt:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Sporrekjendur" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Bættu við merki" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Bæta við merkimiða" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nafn:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Merki" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Notaðu hliðarstikuna til að bæta við, breyta og fjarlægja merkimiða. " +"\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Merkimiða_valkostir" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Merkimiðar" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Fjarlægja merkimiða" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Bæta við merkimiða" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Óglidur leiðandi" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ógildur töfrakóði" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Almennt" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ógild útgáfa" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Útilokunarlisti" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -305,70 +618,134 @@ msgstr "PeerGuardian texti (óþjappaður)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Óglidur leiðandi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ógildur töfrakóði" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ógild útgáfa" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Útilokunarlisti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "Slóð:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Leita eftir nýjum lista hverja:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Flytja inn bannlista við ræsingu:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Hala niður bannlistaskjal ef nauðsyn krefur og flytja inn skjalið." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Athuga niðurhal og innflutning" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Hala niður nýju bannlistaskjali og flytja það inn." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Neyða til niðurhals og innflutnings" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr " Valkostir" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Gerð:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Dagsetning:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Stærð skjals:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Upplýsingar" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Tilkynning í lagi" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Tilkynning send" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Viðvörun" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Villa" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1353,98 +1730,48 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Straumur" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Heiti skjals" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Stærð" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Veldu .torrent skjal" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Straumskjöl" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Öll skjöl" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Straumar" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ótakmarkað" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Sett af stað" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Annað..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "Veffang" @@ -1453,69 +1780,105 @@ msgstr "Veffang" msgid "Client" msgstr "Biðill" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Framvinda" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Niðurhalshraði" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Hraði upp" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Straumur" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " straumar í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " straumur í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ótakmarkað" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Sett af stað" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Annað..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Niður:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Upp:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Niður" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Setja hámarks niðurhalshraða" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Setja hámarks upphalshraða" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge er læst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge er verndað með aðgangsorði.\n" -"Til að sýna Deluge gluggann, vinsamlegast færðu inn aðgangsorð þitt." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Straumi lokið" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "%i sköl innifalin" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1527,112 +1890,317 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Niðurhöl" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Netkerfi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandvídd" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Viðmót" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Púki" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Staðgengill" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Hliðarforrit" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Hliðarforrit" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Veldu hliðarforritið" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Hliðarforritaegg" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Heiti skjals" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Stærð" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Veldu .torrent skjal" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Straumskjöl" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Öll skjöl" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Bindi" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Sporrekjandi" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Niður:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Veldu skrá" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Upp:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Veldu möppu" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Smáatriði:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Vista .torrent skjal" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ekki tengd(ur)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Tengingar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upphalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Reglu-umferð upphal/niðurhal" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT greinar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Engar tengingar inn!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Setja hámark tenginga" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Straumar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Merki" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Allt" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Hala niður" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Deili" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Í biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Athuga" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ekkert" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Enginn merkimiði" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Veldu skrá" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Veldu möppu" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hýsill" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Vista .torrent skjal" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ekki tengd(ur)" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Tengingar" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Niðurhalshraði" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upphalshraði" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Reglu-umferð upphal/niðurhal" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Engar tengingar inn!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Setja hámark tenginga" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1640,539 +2208,580 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nafn" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Deilendur" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Jafningjar" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Kveikt" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ÁKT" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Hlutfall" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Bætt við" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " straumar í biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " straumur í biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Síur" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Staða" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "enginn merkimiði" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Slökkt" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Stilla sem ótakmarkað" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Annað.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Kveikt" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Slökkt" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Veldu möppu til að flytja skjöl í" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Settu hámark upphalshólfa" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Forgangur" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Niðurhöl" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Smáatriði:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Netkerfi" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nafn" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandvídd" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Niðurhalað" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Viðmót" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Upphalað" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Annað" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Deilendur" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Púki" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Jafningjar" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Staðgengill" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Tilkynning" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Hliðarforrit" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Virkt" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ÁKT" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Hliðarforrit" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Hlutfall" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Veldu hliðarforritið" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Hliðarforritaegg" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Bætt við" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Skrá" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Bæta við straumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Búa til straum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Hætta og slökkva á púka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Tengingastjórnandi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Straumur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Skoða" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Tækjastika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Hliðarstika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Stöðu_stika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "Fl_ipar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Súlur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Hl_iðarstika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Sýna _núll hæfni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Sýna _sporrekjendur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Heimasíða" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Algengar Spurningar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "AS (faq)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Samfélag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Bæta við straumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Bæta við straumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Fjarlægja straum" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjarlægja straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Setja valda strauma í biðstöðu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Gera hlé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Byrja aftur á völdum straumum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Byrja aftur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Setja straum í biðröð upp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Röð upp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Setja straum í biðröð niður" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Röð niður" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Kjörstillingar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Tengingastjóri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Breiða úr öllum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Ekki hala niður" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Venjulegur forgangur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Hár forgangur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "H_æsti forgangur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Stjórnað sjálfvirkt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Staða í deilingu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Tími sem deildur:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Tími sem virkur:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Staða sporrekjanda:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Framboð:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Jafningjar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Deilendur:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Brot:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Áætlaður Tími:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Hraði:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Næsta Tilkynning:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Deili Hlutfall:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Upphalað:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Niðurhalað:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Bætt við daginn:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Staða" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "fjöldi skráa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hakk:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Sporrekjandi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Heildar Stærð:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nafn:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Slóð:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Staða:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Nánar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Skrár" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Jafningjar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Hámarks upphalshraði:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Hámarks niðurhalshraði:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandvídd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Flutningi lokið:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Í röð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Einka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Setja forgang fyrst/síðast" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Breyta sporrekjendum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Valkostir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Fjarlægja straum?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn straum?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Viðeigandi .torrent verður eytt!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Gögnum sem halað hefur verið niður verður eytt!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Fjarlægja valinn straum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Ný útgáfa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Ný útgáfa komin út!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Útgáfa til taks:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Núverandi útgáfa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ekki sýna þetta samtal í framtíðinni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Heimsækja vefsíðu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Bæta við jafningja eftir IR(IP)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Bæta við jafningja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Velja allt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Fjarlægja valinn straum?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Setja alla í biðstöðu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ef þú fjarlægir þessi gögn eru þau endanlega glötuð." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Byrja aftur á völdum straumum." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Fjarlægja með _gögnum" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Byrja_aftur á öllum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Fjarlægja_straum" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Bæta við straumum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Upplýsinga_hakk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjarlægja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Straumar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "S_krár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Fullt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Samþjappað" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Niðursetning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Hámarkshraði niðurhals:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Hámarks hraði upphals:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Bæta við í_Biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Hverfa aftur til upprunastillinga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Taka til allra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Bæta við slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Frá slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Bæta við upplýsingahakki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Frá upplýsingahakki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Upplýsingahakk:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sporrekjendur:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2195,7 +2804,7 @@ msgid "Files" msgstr "Skjöl" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Höfundur:" @@ -2224,56 +2833,807 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Setja einkastöðuveifu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Bæta þessum straum í dvölina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Valkostir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Færið inn fjartengda leið" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Fjartengd leið" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Leið:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Bý til straum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Vista .torrent sem" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Vista .torrent skjal" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Straumar í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Bæta við straumum í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Bæta við straumum sjálfkrafa við tengingu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "Merkimiði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Bæta við jafningja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Bæta við jafningja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nafn þjóns:tengi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Bæta við þjóni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tengingastjóri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Ræsa staðbundinn púka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Tengjast völdum þjóni sjálfkrafa við ræsingu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Ræsa heimaþjón sjálfkrafa ef þarf" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ekki sýna þetta samtal við ræsingu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Niðurhöl" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Bæta við .torrent skjölum sjálfrkrafa frá:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Hala niður í:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Afrit af .torrent skjölum til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Möppur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Nota heildarniðursetningu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Heildarniðursetning úthlutar öllu því plássi sem þörf er á fyrir strauminn " +"og kemur í veg fyrir brotadreyfingu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Nota hlutaniðursetningu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Hlutaniðursetning úthlutar einungis plássi eftir því sem þarf." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta straums í forgang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Setja fyrstu og síðastu hluta skjala í straumi í forgang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Netkerfi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Nota tengi af handahófi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge velur sjálfvirkt tengi til að nota í hvert skipti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Virkt tengi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Prófa virkt tengi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Tengi á innleið" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Tengi á útleið" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TÞ (TOS) bætið sem er sett í IR (IP) hausinn í hverjum pakka sem sendur er " +"til jafningja (þar með talinna vefdeilenda). Býst við gildi í sextándakerfi " +"(hex)." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TÞ (TOS) bæti deilanda:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TÞ(TOS)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "AToS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Algilt tengja og spila (UPnP)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NHF-TSR (nat-pmp)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NHF TengisSkráningarReglur (nat-pmp)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Viðskipti jafningja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "TDT (lsd)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"Uppgötvun staðarþjónustu finnur staðbundna jafningja í netkerfi þínu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Dreifð hakktafla gæti bætt fjölda virkra tenginga." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Aukahlutir netkerfis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Á innleið:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Stig:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Neytt\n" +"Virkt\n" +"Óvirkt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handaband\n" +"Fullur straumur\n" +"Hvort sem er" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Á útleið:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Dulrita allan straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Dulritun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandvídd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Hámarksfjöldi tengingatilrauna á sekúndu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Hámark hálfopinna tenginga:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Hámarks upphalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Hámarks upphalshraði (KíB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Hámarksfjöldi leyfðra tenginga. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Hámarksfjöldi upphalshólfa fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Hámarks niðurhalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Hámarks niðurhalshraði (KíB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Hundsa takmörk á staðbundnu netkerfi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Regla um IR (IP) hámark" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"ef hakað er í hér mun áætluð regla um RSG/IR (TCP/IP) hámark verða dregin " +"frá gengistakmörkunum, til að forðast það að fara framyfir takmörk í " +"staðbundinni umferð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Algild bandvíddarnotkun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Hámarksfjöldi upphalshólfa á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Hámarksfjöldi tenginga á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bandvíddarnotkun á hvern straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Viðmót" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Virkja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klassískur hamur mun fela mest af virkni púkans og lætur Deluge líta út sem " +"eitt forrit. Notaðu þetta ef þú vilt ekki nýta þér það að keyra Deluge sem " +"púka. Þú þarft að endurræsa Deluge til að þessar stillingar verði virkar." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassískur hamur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Sýna hraða dvalar á titilstiku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Aðalgluggi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Sýna alltaf" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Færa samtalið í forgrunn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Bæta straumum í samtal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Virkja táknmynd í kerfisbakka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minnka niður í bakka við lokun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Byrja í bakka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Setja aðgangsorð á kerfisbakka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Kerfisbakki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Láttu mig vita um nýjar útgáfur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge mun athuga þjónana og segja þér ef nýrri útgáfa hefur komið út." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Uppfærslur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Hjálpaðu okkur að bæta Deluge með því að senda okkur upplýsingar um Python " +"útgáfu, PyGTK útgáfu, stýrikerfi og örgjörva. Alls engar aðrar upplýsingar " +"eru sendar." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Já, vinsamlegast sendu nafnlausa tölfræði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Kerfisupplýsingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Púki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Púkatengi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Tengi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Leyfa fjartengingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Tengingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Leita reglulega eftir nýjum útgáfum á heimasíðunni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Setja nýja strauma efst í röð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Alls virkt í deilingu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Alls virkt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Alls virkt í niðurhali:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ekki telja hæga strauma með" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Virkir straumar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Takmörk deilingarhlutfalls:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Hlutfall deilingar og tíma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Deilingartími (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Hætta að deila þegar deilihlutfall nær:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Fjarlægja straum þegar deilihlutfall nær:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Deili" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Staðgengill" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Hýsill:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Enginn\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 w/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP w/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Jafningi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Vefdeiling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Sporrekjandi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Hliðarforrit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Útgáfa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Heimasíða:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Tölvupóstfang höfundar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Setja upp hliðarforrit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Endurskanna hliðarforrit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Sýna Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Byrja aftur á öllum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Hámarks niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Hámarks upphalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Hætta og slökkva á púka" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Opna möppu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Byrja aftur á völdum straumum." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Byrja_aftur" @@ -2302,16 +3662,6 @@ msgstr "_Neyða til endurathugunar" msgid "Move _Storage" msgstr "Færa_Geymslu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Hámarks niðurhalshraði" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Hámarks upphalshraði" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Hámark tengingar" @@ -2324,6 +3674,28 @@ msgstr "Hámarksfjöldi upphals_hólfa" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Sjálfstjórnað" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjarlægja valinn straum?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ef þú fjarlægir þessi gögn eru þau endanlega glötuð." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Breyta sporrekjendum" @@ -2332,10 +3704,6 @@ msgstr "Breyta sporrekjendum" msgid "Edit Trackers" msgstr "Breyta sporrekjendum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "mvk-breyta (gtk)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Bæta við sporrekjanda" @@ -2344,11 +3712,6 @@ msgstr "Bæta við sporrekjanda" msgid "Add Trackers" msgstr "Bæta við sporrekjanda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Sporrekjendur:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Breyta sporrekjanda" @@ -2361,42 +3724,13 @@ msgstr "Breyta sporrekjanda" msgid "Tracker:" msgstr "Sporrekjandi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Velja allt" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjarlægja með _gögnum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Byrja_aftur á öllum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Sýna Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Setja alla í biðstöðu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Byrja aftur á öllum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Hætta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "Merkimiði" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Bæta við jafningja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nafn þjóns:tengi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjarlægja_straum" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2410,957 +3744,899 @@ msgstr "Færa geymslu" msgid "Destination:" msgstr "Áfangastaður:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Bæta við þjóni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nafn þjóns:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Tengi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Aðgangsorð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Notandanafn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tengingastjóri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Ræsa staðbundinn púka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Tengjast völdum þjóni sjálfkrafa við ræsingu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Ræsa heimaþjón sjálfkrafa ef þarf" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ekki sýna þetta samtal við ræsingu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "mkv-tengja (gtk)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Straumar í biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Bæta við straumum í biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Bæta við straumum sjálfkrafa við tengingu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Bæta við straumum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_Slóð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Upplýsinga_hakk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjarlægja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Straumar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "S_krár" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Ákvörðunarstaður niðurhals" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Fullt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Samþjappað" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Niðursetning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Hámarkshraði niðurhals:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Hámarks hraði upphals:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Bæta við í_Biðstöðu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Hverfa aftur til upprunastillinga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Taka til allra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Bæta við slóð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Frá slóð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Bæta við upplýsingahakki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Frá upplýsingahakki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Upplýsingahakk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Niðurhöl" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Bæta við .torrent skjölum sjálfrkrafa frá:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Afrit af .torrent skjölum til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Hala niður í:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Möppur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Nota heildarniðursetningu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Heildarniðursetning úthlutar öllu því plássi sem þörf er á fyrir strauminn " -"og kemur í veg fyrir brotadreyfingu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Nota hlutaniðursetningu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Hlutaniðursetning úthlutar einungis plássi eftir því sem þarf." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta straums í forgang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Setja fyrstu og síðastu hluta skjala í straumi í forgang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "síða 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Netkerfi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Nota tengi af handahófi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge velur sjálfvirkt tengi til að nota í hvert skipti." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Virkt tengi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Frá:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Prófa virkt tengi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Tengi á innleið" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Tengi á útleið" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TÞ (TOS) bætið sem er sett í IR (IP) hausinn í hverjum pakka sem sendur er " -"til jafningja (þar með talinna vefdeilenda). Býst við gildi í sextándakerfi " -"(hex)." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TÞ (TOS) bæti deilanda:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TÞ(TOS)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "AToS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Algilt tengja og spila (UPnP)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NHF-TSR (nat-pmp)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NHF TengisSkráningarReglur (nat-pmp)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Viðskipti jafningja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "TDT (lsd)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" -"Uppgötvun staðarþjónustu finnur staðbundna jafningja í netkerfi þínu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Dreifð hakktafla gæti bætt fjölda virkra tenginga." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Aukahlutir netkerfis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Á innleið:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Stig:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Neytt\n" -"Virkt\n" -"Óvirkt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handaband\n" -"Fullur straumur\n" -"Hvort sem er" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Á útleið:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Dulrita allan straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Dulritun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "síða 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandvídd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Hámarksfjöldi tengingatilrauna á sekúndu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Hámark hálfopinna tenginga:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Hámarks upphalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Hámarks upphalshraði (KíB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Hámarksfjöldi leyfðra tenginga. Settu -1 fyrir ótakmarkað." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Hámarksfjöldi upphalshólfa fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Hámarks niðurhalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Hámarks niðurhalshraði (KíB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Hundsa takmörk á staðbundnu netkerfi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Regla um IR (IP) hámark" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"ef hakað er í hér mun áætluð regla um RSG/IR (TCP/IP) hámark verða dregin " -"frá gengistakmörkunum, til að forðast það að fara framyfir takmörk í " -"staðbundinni umferð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Algild bandvíddarnotkun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Hámarksfjöldi upphalshólfa á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Hámarksfjöldi tenginga á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bandvíddarnotkun á hvern straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "síða 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Viðmót" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Virkja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klassískur hamur mun fela mest af virkni púkans og lætur Deluge líta út sem " -"eitt forrit. Notaðu þetta ef þú vilt ekki nýta þér það að keyra Deluge sem " -"púka. Þú þarft að endurræsa Deluge til að þessar stillingar verði virkar." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassískur hamur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Sýna hraða dvalar á titilstiku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Aðalgluggi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Sýna alltaf" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Færa samtalið í forgrunn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Bæta straumum í samtal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Virkja táknmynd í kerfisbakka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minnka niður í bakka við lokun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Byrja í bakka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Setja aðgangsorð á kerfisbakka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Kerfisbakki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "síða 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Annað" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Láttu mig vita um nýjar útgáfur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge mun athuga þjónana og segja þér ef nýrri útgáfa hefur komið út." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Uppfærslur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Hjálpaðu okkur að bæta Deluge með því að senda okkur upplýsingar um Python " -"útgáfu, PyGTK útgáfu, stýrikerfi og örgjörva. Alls engar aðrar upplýsingar " -"eru sendar." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Já, vinsamlegast sendu nafnlausa tölfræði" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Kerfisupplýsingar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "síða 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Púki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Púkatengi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Tengi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Leyfa fjartengingar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Tengingar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Leita reglulega eftir nýjum útgáfum á heimasíðunni." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Annað" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Setja nýja strauma efst í röð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Alls virkt í deilingu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Alls virkt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Alls virkt í niðurhali:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Ekki telja hæga strauma með" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Virkir straumar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Takmörk deilingarhlutfalls:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Hlutfall deilingar og tíma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Deilingartími (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Hætta að deila þegar deilihlutfall nær:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Fjarlægja straum þegar deilihlutfall nær:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Deili" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "síða 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Staðgengill" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Hýsill:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Enginn\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 w/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP w/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Jafningi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Vefdeiling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Sporrekjandi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Tilkynning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Hljóð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Einungis OGG og WAV skjöl eru studd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Skotgluggi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Ekki tiltækt fyrir Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blikkandi teikn í bakka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Öryggi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Ekkert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "ÖTL (SSL)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "ÖFL (TLS)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Þjónn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Veffang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Tölvupóstur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Hliðarforrit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Útgáfa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Heimasíða:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Tölvupóstfang höfundar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Setja upp hliðarforrit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Endurskanna hliðarforrit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Tilkynning í lagi" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Tilkynning send" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Viðvörun" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Villa" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Hraði:" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Upplýsingar" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Bæta við" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# skjala" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Um" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Frb" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Sjálfvirk endurskoðun" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Framboð" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Stillingar" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Gera óvirkt" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Eyða niðurhöluðum skjölum." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Hala niður" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Næsta tilkynning" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Skjal" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Útskráning" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Innskráning" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Almennt" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Gera hlé á öllum" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Hlutar" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Aðgangsorð" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Aðgangsorð er ógilt, reyndu aftur" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Staða í röð" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Vista" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Endurskoða síðu hverja:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjarlægja" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Endurtilkynna" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Byrja alla aftur" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Hlutfall deilingar" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Setja" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Setja hámarkstíma" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Byrja" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Straumalisti" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Senda inn" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Hraði" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Hala upp" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Hala upp" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Heildarstærð" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Slóð" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Staða sporrekjanda" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekúndur" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Ákvörðunarstaður niðurhals" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "Engin slóð" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "Endurskoðun verður að vera > 0" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Mesti fjöldi tenginga" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Mesti upphalshraði" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Mesti niðurhalshraði" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Hlutaniðursetning" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta í forgang" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Mesti fjöldi upphalshólfa" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Af Handahófi" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Villa í valmöguleikum straums" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Tengi" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Frá" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Veljið slóð eða straum, ekki bæði." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Engin gögn" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Aukahlutir" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Handatak" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Aðal-DHT" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Óvirkt" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "AToS (upnp)" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Jafningjasamskipti" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Neytt" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Dulritun" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Annað hvort" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Á leið inn" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Á leið út" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Stig" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Altækt" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Ótakmarkað" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Hámarks niðurhalshraði (Kíb/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Hámarks upphalshraði (Kíb/s)" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Hámark hálf-opinna tenginga" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Tengi" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Sjálfvirk viðbót virk" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Endurræsa púka og vefNM (webui) eftr að þessum stillingum verður breytt" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Bæta sjálfkrafa við möppu" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Vista .torrent skjöl í" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Geyma allt niðurhal í" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Á hvern straum" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Hámark tilrauna til tengingar á sekúndu" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Alls virkir í deilingu" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Hætta að deila þegar hlutfall nær" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Alls virkir straumar" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Alls virkir í niðurhali" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = ótakmarkað" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Fjarlægja straum þegar hlutfali er náð" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Virk hliðarforrit" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Geyma sniðmót í minni" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Hnappamót" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Núverandi aðgangsorð" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Þjónn" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Texti og mynd" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Sniðmót" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Einungis texti" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Einungis mynd" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nýtt aðgangsorð (staðfesting)" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nýtt aðgangsorð" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Þessar breytingar voru vistaðar" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Leiðréttu villurnar að ofan og reyndu aftur" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Gamla aðgangsorðið er ógilt" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nýja aðgagnsorðið er ekki jafngilt Nýja aðgangsorðinu (staðfesting)" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Færa í" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Villa í leið" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Færðu inn gilt gildi" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Þessi reitur er skylda" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nei" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Já" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Óþekkt" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Færðu inn lista af gildum" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Veldu gildan valmöguleika. Þessi valmöguleiki er ekki einn af tiltækum " +#~ "valmöguleikum." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "þýða eitthvað" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af tiltækum valmöguleikum." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Færðu inn gilda dagsetningu." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Gakktu úr skugga um að það séu ekki fleiri en %s tölustafir í allt." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Færðu inn tölu." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Gakktu úr skugga um að þetta gildi sé meira en eða jafnt %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Gakktu úr skugga um að þetta gildi sé minna en eða jafnt %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Færðu inn heila tölu" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi minnst %(min)d stafi (it has " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi mest %(max)d stafi (það hefur " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Gakktu úr skugga um að það séu ekki meira en %s tölustafir fyrir framan " +#~ "kommu." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Gakktu úr skugga um að það séu ekki fleiri en %s tugastafir." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Hlaðið upp gildri mynd. Skjalið sem þú hlóðst upp var annað hvort ekki mynd " +#~ "eða skemmd mynd." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Færðu inn gilda tímasetningu." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Færðu inn gilda dagsetningu/tímasetningu." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Færðu inn gilt tölvupóstfang." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Ekkert skjal var sent inn. Athugið tegund umritunar á eyðublaðinu." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Ekkert skjal var sent inn." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Skjalið sem sent var inn er tómt." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Færðu inn gilda slóð." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Þessi slóð virðist vera brotinn hlekkur." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Veldu gildan valmöguleika. %(value)s er ekki einn af tiltækum valmöguleikum." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Tölfræði" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eyða" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Skjöl" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Þessi mappa er ekki til." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Færðu inn gilt IR4-fang (ipv4)" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Tengjast" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Raða efst" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stöðva" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Raða neðst" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Athuga aftur" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Flytja" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Annað.." + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge er læst" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge er verndað með aðgangsorði.\n" +#~ "Til að sýna Deluge gluggann, vinsamlegast færðu inn aðgangsorð þitt." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Straumur er kominn yfir stöðvunarhlutfall." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta forrit er ókeypis hugbúnaður: þú getur dreift því og/eða breytt því " +#~ "samkvæmt ákvæðum GNU General Public Licence (Almennt Leyfi Almennings) eins " +#~ "og það var gefið út af Free Software Foundation; annað hvort útgáfu 3 af " +#~ "Leyfinu, eða hvaða seinni útgáfu sem er (þitt val). Þessu forriti er dreift " +#~ "í þeirri von að það komi að góðum notum, en ÁN ALLRAR ÁBYRGÐAR; jafnvel án " +#~ "ábyrgðar á HÆFI TIL MARKAÐSSETNINGAR eða HÆFNI TIL ÁKVEÐINNA NOTA. Sjáið GNU " +#~ "General Public Licence fyrir frekari upplýsingar. Þú ættir að hafa fengið " +#~ "eintak af GNU General Public Licence með þessu forriti; ef ekki geturðu " +#~ "skoðað ." + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Síur" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Hámarkstími (sekúndur)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Útilokunarlisti" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Hala niður %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Flyt inn %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Flytja inn núna" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Fjöldi tilrauna til niðurhals" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Flytja inn þegar púki fer í gang" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Óvirkur" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Endurskoða stöðu" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Útilokuð svið: %s" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Athuga alltaf eftir (daga/r)" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Bæta við í biðstöðu" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Stöðva deilingu við hlutfall" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Eyða straumskjali" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Ákt" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Bæta við straumum" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Frá dvöl" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "síða 6" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Til" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Sjálfvirk endurskoðun (sekúndur)" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Gildistakmörkun IR (ip)" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "síða 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "síða 8" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Hætta" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Heimasíða" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "AS (faq)" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Samfélag" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "þetta gerir ekki neitt ennþá...\n" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "síða 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "síða 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "síða 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KíB\n" +#~ "64 KíB\n" +#~ "128 KíB\n" +#~ "256 KíB\n" +#~ "512 KíB" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "VIlla við stillingu merkimiðavalkosta" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "hámarks_upphals_hólf" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "hámark_tenginga" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "er_stjórnað_sjálfvirkt" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stöðva_við_hlutfall" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stöðva_hlutfall" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "fjarlægja_við_hlutfall" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "hámarks_upphals_harði" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "hámarks_niðurhals_hraði" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "flutningi_lokið" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "flytja_kláraða_leið" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "bæta_sporrekjendum_við_sjálfvirkt" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "bæta_við_sjálfvirkt" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Verk í vinnslu.." + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "%i sköl innifalin" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "enginn merkimiði" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Staða" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Þessi tölvupóstur er til þess að láta þig vita af því að Deluge hefur lokið " +#~ "við að hala niður %s, %i skjöl innifalin.\n" +#~ "Til að hætta að fá þessar tilkynningar, slökktu þá á tölvupóststilkynningum " +#~ "í kjörstillingum Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Takk fyrir,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP w/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 w/ Auth" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Gerð" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Notandanafn" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Sýna hliðarstiku" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Lykill fannst ekki í '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Skírteini fannst ekki í '%s'" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Hliðarstika" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Sýna sporrekjendur" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Sýna lykilorðaleit" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Sýna núll hittni" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... og eyða straumskjali" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Kerfis" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Tími sem virkur" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... og eyða niðurhöluðum skjölum" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... og eyða öllum skjölum" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Hætta við" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Hreinsa" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Tengjast púka" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Tengdur" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Takmörk tengingar" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "N/H hraðatakmörk" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Ógilt" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Straumalisti" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge innskráning" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Diskpláss" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Ekki hala niður" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Setja merkimiða á straum" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Hár forgangur" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Frá slóð" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Neyða til endurskoðunar" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Sía á stikkorði" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Stikkorð" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Hæsti forgangur" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Í lagi" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Venjulegur forgangur" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Ekki tengt við púka" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Engar tengingar á innleið" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Færa straum" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Staða í deilingu" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Leita" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Endurræsa" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Tími deilingar" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Velja Allt" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "U/H hraðatakmörk" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Rétt" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Uppfæra sporrekjanda" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Uppfæra" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Hámark upphalshólfa" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "virkja_hámark" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Endurræsið vefNM (webui) handvirkt til að virkja stillingar" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "virkja_flutningi_lokið" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "mvk-breyta (gtk)" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "mkv-tengja (gtk)" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "virkja_biðröð" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Tölfræði" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Allt tilbúið!" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Neyða niðurhal" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Línurit" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Línurit" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Deilendur/Jafningjar" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Reyna gildi stillingar" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Reyna gildi stillingar:" diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index 1feef7838..ad6e924a0 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -1,73 +1,684 @@ # Italian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 10:19+0000\n" -"Last-Translator: r1348 \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Alessandro Pischedda \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent completo" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleziona una cartella" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent aggiunto" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocità di invio" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Esegui" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Evento" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Peer" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Agguingi comando" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Aggiungi automaticamente i torrent alla connessione" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Comandi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Scambio Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Limita l'overhead TCP/IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"La Modalità Classica nasconde la maggior parte delle funzioni di demone e " +"rende Deluge come una semplice applicazione. Usarla se non si desidera " +"sfruttare i vantaggi dati dalla modalità demone. È necessario riavviare " +"Deluge affinché le modifiche abbiano effetto." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mostra le velocità della sessione nella barra del titolo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Finestra Princiapel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connettiti" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Disattiva" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Handshake" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotta." + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Aggiunta automatica abilitata" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Dispon." + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Limita l'Overhead TCP/IP" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Aggiornamento automatico (secondi)" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "Visualizza notifiche lampeggiangi" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "Notifiche a popup non abilitate" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify non è installato" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "Pynotify ha fallito a mostrare notifiche" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "Notifiche a popup mostrate" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "Notifiche sonore non attivate" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame non è installato" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "Il suono di notifica non funziona %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "Il suono di notifica ha funzionato correttamente" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Torrent Completati" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" +"Il torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i ha finito il download" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Scegli il File Sonoro" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "C'è stato un erroe nell'invio dell'email di notificha: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Il server non ha risposto correttamente alla richiesta d'aiuto: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Il server non accetta la combinazione utente/password: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Email di notifica inviata." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Completato Torrent \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Quest'email è per informarti che Deluge ha finito di scaricare \"%(name)s\", " +"che include i file %(num_files)i.\n" +"Per bloccare il ricevimento di questi messaggi, disattiva la notifica delle " +"email nelle preferenze di deluge.\n" +"\n" +"Grazie.\n" +"Deluge." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "Icona dell'area di notifica lampeggiante abilitata" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "Popup abilitati" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Sonoro abilitato" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "Notifiche dell'UI" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome host:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nome Utente:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "Il server richiede TLS/SSL" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "Notifiche Email" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" +"Questa configurazione non significa che ora tu non riceverai notifiche per " +"tutti questi eventi" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Sottoscrizioni" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "Personalizzazione dell'audio" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "La cartella da controllare non esiste" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Il percorso non esiste." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "Errore di AutoAggiunta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "Controlla le proprietà della cartella" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "Abilita questo controllore della cartella" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "Conntrolla Cartella" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Cancella .torrent dopo aggiunta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "Allega l'estensione dopo l'aggiunta:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr ".aggiunto" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "Azione del file torrent" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "Imposta cartella di download" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Posizione di scaricamento" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "Sposta completati in" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "Spostamento Completato" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Etichetta: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "Principale" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Velocità Massima di Upload:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Connessioni Massime:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Slots Massimi di Upload:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Massima Velocità di Download:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Ferma seed al rapporto:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Rimuovi al rapporto" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Gestito Automaticamente:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "Aggiungi in Pausa:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "Accoda a:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "In cima" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "In fondo" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Coda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Controlla Cartelle" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limite di Download:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limite di Upload:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrent attivi:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "Download Attivi:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "Seed Attivi:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Impostazioni pesanti" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etichetta Vuota" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Etichetta già esistente" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etichetta Sconosciuta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Sconosciuto" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opzioni Etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Rimuovi etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Aggiungi etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Opzioni Etichette" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Opzioni etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Upload Slots:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Velocità di Upload:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Velocità di Ricezione:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Connessioni:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Applica le impostazioni di massima al torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Massimo" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Gestito automaticamente" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Applica le impostazioni di coda:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Coda" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Sposta i download completati in:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Applica le impostazioni di posizione:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "1 linea per tracker" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Applica automaticamente l'etichetta:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Aggiungi etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Aggiungi etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Usa la barra laterale per aggiungere, modificare e rimuovere le " +"etichette. \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etichette" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" msgstr "Estrai in:" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleziona una cartella" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crea sotto-cartella con il nome del file torrent" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Selezionando questa opzione verrà creata una sotto-cartella usando il nome " +"dei file torrent senza estrarre la cartella selezionata e inserendo il nome " +"esatto dei file." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "Generale" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"L'interfaccia web di Deluge non è installata, per favore installa\n" +"l'interfaccia e riprova" + #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" msgstr "Abilita l'interfaccia web" @@ -81,214 +692,11 @@ msgid "Listening port:" msgstr "Porta di ascolto:" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "Limite di Download:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "Limite di Upload:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "Torrent attivi:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etichetta Vuota" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etichetta già esistente" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etichetta Sconosciuta" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent Sconosciuto" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Usa la barra laterale per aggiungere, modificare e rimuovere le " -"etichette. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etichette" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Opzioni Etichette" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Opzioni etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Upload Slots:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Velocità di Invio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Velocità di Ricezione:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Connessioni:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Applica le impostazioni massime al torrent:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Massimo" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Gestito automaticamente" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Ferma seed al rapporto:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Rimuovi al rapporto" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Applica le impostazioni di coda:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Accoda" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Sposta completati in:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Applica le impostazioni di posizione:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Posizione" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"questo non fa ancora nulla..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 linea per tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Applica automaticamente l'etichetta:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Aggiungi etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Aggiungi etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Opzioni _etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Rimuovi etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Aggiungi etichetta" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader non valido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Magic code non valido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versione non valida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "Elenco IP Emule (GZip)" @@ -305,1145 +713,1159 @@ msgstr "PeerGuardian in formato testo (non compresso)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader non valido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Magic code non valido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versione non valida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Giorni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Controlla per una nuova lista ogni:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importa la lista nera all'avvio" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Se necessario scarica a lista nera e importa il file" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Controlla il Download e Importa" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Scarica una nuova lista nera e importala" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forza Download e Importa" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "La blocklist è aggiornata" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Dimensione File:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Informazioni" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent completato" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Aggiunto" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Esegui" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Aggiungi Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Comandi" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Annuncio OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Annuncio Inviato" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americane" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antartide" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua e Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Le Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorussia" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgio" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia-Erzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Isola Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasile" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Sultanato del Brunei" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambogia" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Cameroon" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Capo Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Cayman" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Centroafricana" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Ciad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Cile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Cina" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Isola Christmas" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Cocos e Keeling" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comore" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Democratica del Congo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole di Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Costa d'Avorio" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croazia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cipro" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Ceca" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danimarca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Gibuti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Dominicana" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egitto" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea Equatoriale" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Isole Falkland (Malvine)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Faroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Isole Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlandia" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francia" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guiana Francese" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinesia Francese" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Germania" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Gran Bretagna" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibilterra" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grecia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Groenlandia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadalupa" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Heard e McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Stato del Vaticano" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungheria" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islanda" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isola di Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israele" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Giamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Giappone" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Giordania" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakistan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Corea del Nord" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Corea del Sud" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Lettonia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libano" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Lussemburgo" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malesia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldive" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Messico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Stati Federati della Micronesia" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Principato di Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marocco" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambico" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Paesi Bassi" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antille Olandesi" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nuova Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nuova Zelanda" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Isola Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Marianne Settentrionali" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvegia" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Territori Occupati Palestinesi" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Nuova Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Perù" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippine" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Isole Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polonia" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portogallo" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Riunione" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federazione Russa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint-Barthélemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Sant'Elena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts e Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre e Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent e Grenadine" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome e Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arabia Saudita" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovacchia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Salomone" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sud Africa" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Georgia del Sud e le Isole Sandwich del Sud" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spagna" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Svezia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Svizzera" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Siria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tagikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailandia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor Est" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad e Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turchia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Turks e Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emirati Arabi Uniti" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Stati Uniti" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Isole Vergini Britanniche" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Isole Vergini Americane" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis e Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sahara Occidentale" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Non in linea" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nome file" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "In linea" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Il demone non esiste" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "ll demone non è in esecuzione" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Scegliere un file .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "File torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nessun limite" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Attivato" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Altro..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Avvio del server in PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1453,69 +1875,93 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Velocità di Scaricamento" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocità d'invio" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in coda" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in cod" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nessun limite" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Attivato" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Altro..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "Giù" +msgstr "Download:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "Su" +msgstr "Upload:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Imposta velocità massima di download" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Imposta velocità massima di upload" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge è bloccato" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge è protetto da password.\n" -"Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent completato" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Includi %i i file" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "files" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1526,654 +1972,917 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Questa email ti informa che Deluge ha finito di scaricare %(name)s, che " +"contiene %(num_files)i file.\n" +"Per non ricevere più questi avvisi devi semplicemente disattivare le " +"notifiche via email nelle preferenze di Deluge.\n" +"\n" +"Grazie,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Scaricamenti" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Demone" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selezionare il plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "File non valido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent duplicato" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Non puoi aggiungere lo stesso torrent due volte." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Impossibile impostare la priorità dei file!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "L" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Scegliere un file .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "File torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL non valido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Scaricamento Fallito" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Ordine" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Giù:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Scegliere un file" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Su:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Scegliere una cartella" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Dettagli:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salva file .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non Connesso" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocità di scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocità di invio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocollo traffico Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodi DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Spazio Disco Libero" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nessuna connessione entrante!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Imposta numero massimo di connessioni" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Stato" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etichette" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "In scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "In condivisione" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "In pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Controllo in corso" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "In coda" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Niente" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Nessuna etichetta" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Scegliere un file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Scegliere una cartella" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salva file .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versione" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Ferma il demone" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non Connesso" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Avvia il demone" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Connessioni" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Impossibile avviare il demone!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocità di scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocità di invio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocollo traffico Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nessuna connessione entrante!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Imposta numero massimo di connessioni" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" +"Deluge non riesce a trovare l'eseguibile \"deluged\", è come se tu sei " +"dimenticato di installare il pacchetto deluged o non è nella tua CARTELLA" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Esaminare i dettagli per maggiori informazioni." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Errore aggiungendo l'host" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Diattivare la Modalità Classica?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Pare che il processo demone di Deluge (deluged) sia ancora in esecuzione.\n" +"\n" +"Devi quindi arrestare il demone o disattivare la Modalità Classica per " +"continuare." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'avvio del Core" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"C'è stato un errore nell'avvio del componente core che è richiesto per " +"eseguire Deluge in Modalità Classica.\n" +"\n" +"Per maggiori informazioni vedi i dettagli sotto." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Dal momento che c'è stato un errore nell'avvio in Modalità Classica vuoi " +"continuare disattivandola?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Errore all'avvio del demone" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Distributori" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Si è verificato un errore all'avvio del demone. Prova ad eseguirlo da " +"console per vedere se c'è un errore." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peer" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Attivo" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo rimanente" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Rapporto" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in coda" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in cod" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "nessuna etichetta" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Disattivo" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Nessun Limite" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Altro.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Attivo" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Disattivo" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Scegliere una directory su cui spostare i file" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Imposta numero massimo di slots d'invio" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Non Scaricare" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Priorità Normale" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Priorità Alta" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Priorità Massima" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Scaricamenti" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Dettagli:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Rete" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Scaricati" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Inviato" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Altro" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Distributori" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Demone" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notifica" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo rimanente" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Rapporto" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Selezionare il plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Percorso Salvataggio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Aggiungi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Crea Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Chiudi & Spegni Demone" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Demone di Chiusura &_Spegnimento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Gestore Connessione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra degli _strumenti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barra laterale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Barra di stato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "S_chede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Colonne" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "S_idebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Mostra _zero corrispondenze" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "Mostra _Trackers" +msgstr "Mostra _Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Pagina iniziale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Domande Frequenti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Comunità" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Comunità" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Aggiungi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Aggiungi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Rimuovi torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "In pausa i torrent selezionati" +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Rimuovi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Metti in pausa i torrent selezionati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Riprendi i torrent selezionati" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Accoda il torrent in alto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Sposta in sù nella coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Accoda il torrent in basso" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "Sposta in giù nella coda" +msgstr "Accoda il torrent giù" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Gestione Connessione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Espandi tutto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Non Scaricare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Priorità Normale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Priorità Alta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Mas_sima priorità" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Gestito Automaticamente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Posizione Seed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo in Seed:" +msgstr "Tempo In Seed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Tempo Attivo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stato del tracker:" +msgstr "Stato del Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilità:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" -msgstr "Peer:" +msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Seeder:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Parti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Tempo rimanente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocità:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Prossimo annuncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Rapporto di condivisione:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Inviati:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Scaricati:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Data inserimento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Stato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Commenti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "N° di file:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Dimensione totale:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Stato:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Dettagli" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 -msgid "_Peers" -msgstr "_Nodi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Connessioni Massime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Massima velocità di Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Massima velocità di Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Numero Massimo di Slot in Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Muovi completi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Priorità Primo/Ultimo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Modifica tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Opzioni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Rimuovere Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Sei sicuro di voler rimuovere il torrent selezionato?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Il file .torrent associato verrà eliminato!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "I dati scaricati verranno eliminati!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Rimuovi torrent selezionato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Nuova versione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Nuova versione disponibile!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Versione Disponibile:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Versione Corrente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Vai al Sito Web" +msgstr "_Vai Al Sito Web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Aggiungi Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Aggiungi peer dal suo IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Aggiungi Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Seleziona tutto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Metti Tutti in _Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Riprendi i torrent selezionati." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Rimuovi con _Dati" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Ripre_ndi Tutti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Rimuovi _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Aggiungi Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_le" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compatta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocazione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocità Massima di Download:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocità Massima di Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Aggiungi In Stato di _Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Applica a tutti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Aggiungi URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Da URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Aggiungere Info hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Da Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2196,7 +2905,7 @@ msgid "Files" msgstr "Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autore:" @@ -2225,56 +2934,809 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Imposta flag privato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Aggiungi questo torrent alla sessione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Inserire un percorso remoto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Percorso Remoto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Creazione Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Salva .torrent come..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Salvataggio file .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrent in Coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Aggiungi Torrent in Coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etichetta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Aggiungi peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Aggiungi Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nomehost:porta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Aggiungi host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestione Connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Avvia demone locale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Scaricamenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Aggiungi automaticamente .torrent da:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Scarica in:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copia dei file .torrent in:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Cancella le copie dei file .torrent quando rimuovi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "Cancella la copia cel file torrent quando il torrent è rimosso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Cartelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Utilizzare allocazione completa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"L'allocazione completa pre-assegna tutto lo spazio necessario al torrent e " +"previene la frammentazione del disco" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Utilizza l'Allocazione Compatta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "L'allocazione compatta assegna lo spazio solo quando è necessario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi del torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Aggiungi torren in stato di Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Usa porte casuali" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Porta attiva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Controlla porta attiva" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Porte d'ingresso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Porte d'uscita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Inserisci l'indirizzo IP dell'interfaccia per ascoltare le connessioni " +"bittorrent in entrata. Lascia vuoto questo campo se vuoi usare l'opzione " +"predefinita." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Il byteset TOS nell'intestazione di ogni pacchetto inviato ai peers (incluso " +"i web seeds). Necessario valore esadecimale." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS Byte dei peer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocollo port mapping NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "LSD ha trovato peers locali sulla tua rete" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"La tabella degli hash distribuita può migliorare la quantità di connessioni " +"attive." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Funzioni aggiuntive di rete" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "In arrivo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Livello:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forzato\n" +"Abilitato\n" +"Disabilitato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Intera connessione\n" +"Ambedue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "In uscita:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Cripta l'intero flusso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Crittografia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La velocità massima di invio per tutti i torrent. Impostare a -1 per " +"illimitata." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Connessioni massime:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Numero massimo di slot di invio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La velocità massima di scaricamento per tutti i torrent. Impostare a -1 per " +"illimitata." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità di scaricamento massima (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignora i limiti della rete locale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Se abilitato, l'overhead TCP/IP stimato viene scalato di limiti di banda, " +"per evitare che sommato al traffico superino i limiti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Utilizzo di banda globale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di slot di invio per torrent. Impostare a -1 per " +"illimitato." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Utilizzo di banda per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Modalità Classica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Mostra sempre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Porta in primo piano" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Aggiungi torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Abilitare l'icona nell'area di notifica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizzare nell'area di notifica alla chiusura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Avviare nell'area di notifica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Area di notifica protetta da password" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Area di notifica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Segnalare i nuovi rilasci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge controllerà i server e avvertirà nel caso sia stata rilasciata una " +"nuova versione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Aggiornamenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci la tua versione di Python, PyGTK, " +"l'OS e il tipo di processore. Non saranno assolutamente inviate altre " +"informazioni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Sì, invia le statistiche anonime" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Informazioni di sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Luogo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Se Deluge non riesce a trovare il file del database in questa posizione " +"ricorrerà ai DNS per scoprire la nazione del peer." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Database" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associa i Magnet link a Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Demone" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Porta del Demone:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Abilita connessioni remote" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Controlla periodicamente il sito per nuove versioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Accoda i nuovi torrent in alto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Seeding attivi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Attivi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Scaricamenti Attivi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Non conteggiare torrent lenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrent attivi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite Rapporto di Condivisione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Tempo Rapporto Seed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo In Condivisione (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Ferma la condivisione quando il rapporto di condivisione raggiunge:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" +"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Ospite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nessuno\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 con autent.\n" +"HTTP\n" +"HTTP con autent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "Tabella distribuita di hash (DHT)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Dimensione della Cache (blocchi da 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Il numero di secondi dall'ultima scrittura posta in cache su una porzione di " +"cache di scrittura, a quando è forzatamente pulita dal disco. Lo standard è " +"60 secondi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Scadenza Cache (secondi):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Il numero totale di blocchi da 16 KiB scritti sul disco da quando la " +"sessione è iniziata." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blocchi Scritti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Il numero totale di operazioni di scrittura effettuate da quando la sessione " +"è iniziata." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Scritture:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Il rapporto (blocks_written - writes) / blocks_written rappresenta il numero " +"delle operazioni salvate per le operazioni totali di scrittura, es. un " +"genere di cache dell'hit di rapporti per la cache di scrittura." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Scrivi la Cache del Rapporto:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Scrittura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Il numero dei blocchi che sono stati richiesti dal motore BitTorrent (dai " +"peers), che sono stati serviti dal disco o dalla cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blocchi letti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Il numero dei blocchi che sono stati serviti dalla cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Numero di blocchi letti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "La cache del rapporto per la cache di lettura." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Leggi la Cache del Rapporto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Il numero totale di operazioni di scrittura effettuate da quando la sessione " +"è iniziata." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Letture:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Lettura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Il numero di blocchi da 16 KiB attualmente nella cache del disco. Include " +"sia la cache di lettura che quella di scrittura." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Dimensione Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Dimensione della Cache di lettura:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Pagina principale:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email dell'autore:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installa Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescan Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Cerca Altri Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostra Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Riprendi tutti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limite velocità di _scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limite velocità di _invio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Chiudi & Spegni Demone" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Apri Cartella" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Riprendi i torrent selezionati." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Ripren_di" @@ -2303,16 +3765,6 @@ msgstr "_Forza Ri-controllo" msgid "Move _Storage" msgstr "Muovi _tutto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limite velocità di _scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limite velocità di _invio" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Limite Connessione" @@ -2325,17 +3777,35 @@ msgstr "Limite slot di invio" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Gestito Automaticamente" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "azione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "Rimuovi i File" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "Mantieni i File" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica i traker" +msgstr "Modifica i trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-modifica" +msgstr "Modifica i tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" @@ -2343,12 +3813,7 @@ msgstr "Aggiungi Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "Add Trackers" -msgstr "Aggiungi Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Tracker" +msgstr "Aggiungi Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" @@ -2362,42 +3827,13 @@ msgstr "Modifica Tracker" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleziona tutto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Rimuovi con _Dati" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Ripre_ndi Tutti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostra Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Metti tutti in _pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Riprendi tutti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Aggiungi Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nomehost:porta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Rimuovi _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2411,964 +3847,979 @@ msgstr "Sposta Tutto" msgid "Destination:" msgstr "Destinazione:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Aggiungi host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Nome Utente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestione Connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Avvia demone locale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connetti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrent in Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Aggiungi Torrent in Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Aggiungi automaticamente torrent alla connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Aggiungi Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rimuovi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_le" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Posizione di scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Pieno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compatta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocazione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocità Massima in Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocità Massima in Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Aggiungi in _Pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Applica a tutti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Aggiungi URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Da URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Aggiungere Info hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Da Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Scaricamenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Aggiungi automaticamente .torrent da:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copia dei file .torrent in:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Scarica in:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Cartelle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Utilizzare allocazione completa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"L'allocazione completa pre-assegna tutto lo spazio necessario al torrent e " -"previene la frammentazione del disco" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Utilizzare allocazione compatta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "L'allocazione compatta assegna lo spazio solo quando è necessario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi del torren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "pagina 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Usa porte casuali" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Porta attiva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Da:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Controlla porta attiva" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Porte d'ingresso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Porte d'uscita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Il byteset TOS nell'intestazione di ogni pacchetto inviato ai peers (incluso " -"i web seeds). Necessario valore esadecimale." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS Byte dei peer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocollo port mapping NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Scambio di nodi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "LSD ha trovato peers locali sulla tua rete" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"La tabella degli hash distribuita può migliorare la quantità di connessioni " -"attive." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Funzioni aggiuntive di rete" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "In arrivo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Livello:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forzato\n" -"Abilitato\n" -"Disabilitato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Intera connessione\n" -"Ambedue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "In uscita:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Cripta l'intero flusso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Crittografia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "pagina 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La velocità massima di invio per tutti i torrent. Impostare a -1 per " -"illimitata." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Connessioni massime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Numero massimo di slot di invio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La velocità massima di scaricamento per tutti i torrent. Impostare a -1 per " -"illimitata." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità di scaricamento massima (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignora i limiti della rete locale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Limita anche l'overead TCP/IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Se abilitato, l'overhead TCP/IP stimato viene scalato di limiti di banda, " -"per evitare che sommato al traffico superino i limiti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Utilizzo di banda globale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di slot di invio per torrent. Impostare a -1 per " -"illimitato." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Utilizzo di banda per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "pagina 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"La Modalità Classica nasconderà la maggior parte delle funzionalità di " -"demone e farà sembrare Deluge una singola applicazione. Usala se non ti vuoi " -"avvantaggiare delle funzioni di Deluge come demone. Riavvia Deluge affinché " -"le modifiche abbiano effetto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Modalità Classica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Mostrare velocità sessione nella barra del titolo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Finestra principale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Mostra sempre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Porta in primo piano" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Aggiungi torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Abilitare l'icona nell'area di notifica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizzare nell'area di notifica alla chiusura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Avviare nell'area di notifica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Area di notifica protetta da password" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Area di notifica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "pagina 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Segnalare i nuovi rilasci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge controllerà i server e avvertirà nel caso sia stata rilasciata una " -"nuova versione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Aggiornamenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci le tue versione di Python, PyGTK, S.O " -"e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate altre informazioni." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Si, Invia statistiche anonime" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Informazioni di sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "pagina 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Demone" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Porta del Demone:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Abilita connessioni remote" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Connessioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Controlla periodicamente il sito per nuove versioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Accoda i nuovi torrent sopra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Seeding attivi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Attivi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Scaricamenti Attivi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Non conteggiare torrent lenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrent attivi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite Rapporto di Condivisione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Tempo Rapporto Seed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo in Seed (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Ferma seeding quando il rapporto condivisione raggiunge:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" -"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "pagina 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Ospite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nessuno\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 con autent.\n" -"HTTP\n" -"HTTP con autent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Nodo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "Tabella distribuita di hash (DHT)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiche" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Suono:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Solo file OGG e WAV sono supportati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Non disponibile su Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Tray icon lampeggiante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Sicurezza:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Niente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Versione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Pagina principale:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Email dell'autore:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installare Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Rescan Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Annuncio OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Annuncio Inviato" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "secondi" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Sconosciuto" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Invio" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Aggiorna tracker" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra laterale" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Parti" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Rapporto condivisione" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sì" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "DHT Mainline" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Dettagli" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generale" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Connessioni massime" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Avvia" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge è protetto da password.\n" +#~ "Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge è bloccato" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Pulisci" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Aggiungi" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleziona tutto" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Elimina il file .torrent" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Note utente" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Esci" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Velocità:" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Porta" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponibilità" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Grafico" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtri" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Velocità" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Modello" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Solo immagine" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Testo e immagine" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Conferma" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Imposta" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Aggiornamento automatico:" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "traducete qualcosa" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Solo testo" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Informazioni su..." + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabilitato" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Configura" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logout" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Riannuncia" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nuova password" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Scegliere un URL oppure un torrent, non entrambi." + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "refresh deve essere > 0" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "N° di file" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Tempo rimanente" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Prossimo annuncio" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Tutti in pausa" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Aggiornare la pagina ogni:" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Elenco dei torrent" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Riprendi tutti" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Imposta il timeout" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Invia torrent" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Dimensione totale" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Stato del tracker" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Posizione in coda" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parola d'ordine" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salva" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Casuale" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Livello" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Illimitato" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globale" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = Illimitato" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Abilita Plugins" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Comunità" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "La password non è corretta, prova ancora" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Amministratore" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Connesso a" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Sposta" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Etichetta Torrent" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Sposta Torrent" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Lista Torrent" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Login" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falso" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Posizione Seed" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Riavvia" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Vero" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Tempo in Seeding" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aggiorna" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Arresta" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Errore nelle opzioni del torrent" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Aggiungi in Pausa" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Velocità Massima in Download" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Velocità Massima in Dowload" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Allocazione Compatta" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Posizione dei Download" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Nessun dato" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Porte" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extra" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Scambio Peer" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UPnP" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forzato" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Salva .torrent file in" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Auto-aggiungi la cartella" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Massimi tentativi di connessione per secondo" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Riavvia il demone e Webui se modifichi queste opzioni" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "In entrata" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Entrambi" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "In uscita" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Torrent Attivi" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Ferma il seeding quando il rapporto raggiunge" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Seeding Attivi" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Stile dei pulsanti" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Password attuale" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Download Attivi" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nuova Password (conferma)" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Ferma il seeding al rapporto" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Vecchia Password non valida" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Le due password inserite non coincidono" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Sposta in" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Cambiamenti Salvati" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Assicurati che questo valore abbia al massimo %(max)d caratteri (it has " +#~ "%(length)d)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Assicurati che questo valore abbia al minimo %(min)d caratteri (it has " +#~ "%(length)d)" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona un'opzione valida. Questa scelta non è tra quelle possibili." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Inserisci una lista di valori" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "inserisci un valore valido" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Questo campo è obbligatorio." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Seleziona un'opzione valida. %s non è tra quelle possibili." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Assicurati che questo valore sia maggiore o uguale a %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Inserisci un numero inero" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %s." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail" + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Inserisci un'ora valida" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Inserisci un data/ora valida" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Inserisci un numero" + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Nessun file inviato" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre prima dei decimi" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Inserisci una data valida" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre in totale" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s decimali" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistiche" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Elimina" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "URL con link non funzionante" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Inserisci un URL valido" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Il file inviato è vuoto" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Questa cartella non esiste" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Ricontrolla" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Altro.." + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Accoda sopra" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Accoda sotto" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona un'opzione valida. %(value)s non è tra le scelte possibili." + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Scaricamento %.2f%%" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importa" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Lista Nera" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Timeout (secondi)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Controlla ogni (giorni)" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importazione %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inattivo" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Rinfresca Stato" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connetti" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "pagina 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "pagina 7" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "pagina 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "pagina 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "pagina 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "pagina 12" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-modifica" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Aggiungi Torrents" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Dalla Sessione" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Homepage" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Mostra trackers" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "questo non fa ancora nulla..\n" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Connetti al Demone" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Numero Massimo di slot in Upload" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "Nessun uri" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtra per parola chiave" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Parola chiave" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Non connesso al demone" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Numero Massimo di Connessioni Semi-Aperte" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Cifratura" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Errore nel percorso." + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Correggi gli errori qui sopra e riprova" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Includi %i i file" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importa all'avvio del demone" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto viene raggiunto" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Tentativi per il download" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Elimina i file scaricati." + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Massima velocità di caricamento (Kib/s)" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Salva tutti gli scaricamenti in" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Salva in cache i modelli" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun file è stato inviato. Controlla il tipo di codifica del modulo." + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Intervalli Bloccati: %s" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Questo programma è un software libero; è possibile ridistribuirlo e/o " +#~ "modificarlo secondo i termini della GNU General Public License pubblicata " +#~ "dalla Free Software Foundation secondo la versione 3 della Licenza, oppure " +#~ "una piú nuova versione. Questo programma è distribuito con la speranza che " +#~ "sia utile, ma SENZA NESSUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di " +#~ "COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Leggere la GNU General " +#~ "Public License per altri dettagli. Si avrebbe dovuto ricevere una copia " +#~ "della GNU General Public License insieme a questo programma; in caso " +#~ "contrario, leggere " + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Questa e-mail notifica che Deluge ha terminato di scaricare %s , che " +#~ "contiene %i file.\n" +#~ "Per terminare l'invio di questi avvisi, disattivare l'opzione apposita nelle " +#~ "impostazioni di Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Grazie,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Il torrent ha superato il rapporto di stop." + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Tempo d' attività" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Tutti Terminati!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Procedura di configurazione guidata" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "" +#~ "La procedura guidata ti aiuterà a configurare Deluge come preferisci." + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafici" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seeds/Peers" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stato" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistiche" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Visualizza chiavi di ricerca" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Visualizza barra laterale" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "nessuna etichetta" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "massimi_slots_invio" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "connessioni_massime" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "applica_coda" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "massima_velocità_invio" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "massima_velocità_download" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "applica_massimo" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "è_gestito_automaticamente" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "ferma_al_rapporto" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "ferma_rapporto" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "rimuovi_al_rapporto" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "sposta_completati" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "sposta_percorso_completati" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "aggiungi_automaticamente" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "aggiungi_automaticamente_trackers" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Operazione in corso.." + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... e cancella Tutti i file" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Riavvia manualmente la webui per applicare i cambiamenti." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Chiave non trovata in '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificato non trovato in '%s'" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Limite connessione" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limite velocità D/L" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Spazio Disco" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Non scaricare" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... e cancella i file Torrent" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... e cancella i file scaricati" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Da Url" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forza ricontrollo" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Alta priorità" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Priorità normale" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Nessuna connessione in arrivo" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limite velocità U/L" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limite slot d'invio" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cerca" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Priorità più alta" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "applica_sposta_completati" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Errore impostando le opzioni etichette" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Mostra zero corrispondenze" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Prova valori configurazione:" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Prova valori configurazione" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Forza Download" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s non è un URL valido" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Scaricamento in corso..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Non Connesso..." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Fallito lo scaricamento di: %s" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Inserisci la password per continuare" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge è protetto da password!" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o " +#~ "modificarlo sotto i termini della GNU General Public License come pubblicata " +#~ "dalla Free Software Foundation; sia la versione 3 della Licenza , che (a " +#~ "vostro scelta) qualsiasi versione successiva. Questo programma è distribuito " +#~ "nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; nemmeno la garanzia " +#~ "implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consultare " +#~ "la GNU General Public License per ulteriori dettagli. Dovreste aver ricevuto " +#~ "una copia della GNU General Public Licensa assieme a questo programma; se " +#~ "così non fosse visitate . In aggiunta, come " +#~ "eccezione particolare, i detentori del copyright concedono il permesso di " +#~ "collegare il codice di porzioni di questo programma con la libreria OpenSSL. " +#~ "Si deve rispettare la GNU General Public License in tutti gli aspetti per " +#~ "tutto il codice che non sia OpenSSL. Se modificate uno o più file con questa " +#~ "eccezione, si può estendere tale eccezione alla vostra versione degli " +#~ "stessi, ma non siete obbligati a farlo. Se voi non voleste farlo, cancellate " +#~ "la frase riguardante questa eccezione dalla vostra versione. Se cancellate " +#~ "tale frase da tutti i file sorgenti nel programma, allora cancellatela anche " +#~ "qui." + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" + +#~ msgid "Low Free Space" +#~ msgstr "Spazio Libero Scarso" + +#~ msgid "Consider low when" +#~ msgstr "Considera scarso quando" + +#~ msgid "of the disk is occupied." +#~ msgstr "del disco è occupata." + +#~ msgid "Free Space Checking" +#~ msgstr "Controllo Spazio Libero" + +#~ msgid "Low Disk Space Warning" +#~ msgstr "Avviso di poco spazio su disco" + +#, python-format +#~ msgid " %s%% ocupation in %s\n" +#~ msgstr " %s%% occupato in %s\n" + +#~ msgid "You're running low on disk space:\n" +#~ msgstr "Hai poco spazio su disco\n" diff --git a/deluge/i18n/iu.po b/deluge/i18n/iu.po index 0dc64676b..b0696a555 100644 --- a/deluge/i18n/iu.po +++ b/deluge/i18n/iu.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-21 03:11+0000\n" "Last-Translator: adaminikisi \n" "Language-Team: Inuktitut \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,816 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po index 8494aca88..16f828714 100644 --- a/deluge/i18n/ja.po +++ b/deluge/i18n/ja.po @@ -7,130 +7,459 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Masato HASHIMOTO \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-26 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Toshiharu Kudoh \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "トレント完了時" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "トレント追加時" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "コマンド実行" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "イベント" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "コマンド" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "コマンドの追加" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "コマンド" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "展開先:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "ホスト名:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "ユーザ名:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "セッティング" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "フォルダの選択" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "全般" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Web インターフェイスを有効にする" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL を有効にする" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "待ち受けポート:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "設定" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "ダウンロード場所" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "最大アップロード速度:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "最大接続数:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "最大アップロードスロット:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "最大ダウンロード速度:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "帯域幅" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "シード停止比:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "この比率で削除する" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "上端" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "下端" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "キュー" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "ダウンロード制限:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "アップロード制限:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "アクティブトレント数:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "制限設定" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "不正なラベルです。使用できる文字:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "空のラベルです" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "ラベルはすでに存在します" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "未知のラベルです" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "未知のトレントです" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "ラベルの追加、編集、および削除はサイドバーで行います。\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "ラベル" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "ラベル" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "ラベルオプション(_O)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "ラベルの削除(_R)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "ラベルの追加(_A)" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -140,20 +469,6 @@ msgstr "ラベルオプション" msgid "Label Options" msgstr "ラベルオプション" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "アップロードスロット:\t" @@ -179,31 +494,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "最大" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "自動管理" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "シード停止比:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "この比率で削除する" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "キュー設定を適用する:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "キュー" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "完了後に移動する:" @@ -215,74 +520,85 @@ msgstr "場所設定を適用する:" msgid "Location" msgstr "場所" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 行に 1 トラッカー)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "ラベルに自動適用する:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "トラッカー" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "ラベルの追加" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "ラベルの追加" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "ラベル" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "ラベルの追加、編集、および削除はサイドバーで行います。\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "ラベルオプション(_O)" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "ラベル" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "ラベルの削除(_R)" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "展開先:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "ラベルの追加(_A)" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "トレント名のサブフォルダを作成する" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "無効なリーダー" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "このオプションは選択された展開先フォルダ内にトレント名のサブフォルダを作成し、展開したファイルをそこに格納します。" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "無効なマジックコード" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "全般" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "無効なバージョン" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "ブロックリスト" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web インターフェイスを有効にする" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL を有効にする" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "待ち受けポート:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "設定" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -300,70 +616,134 @@ msgstr "PeerGuardian Text (非圧縮)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "無効なリーダー" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "無効なマジックコード" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "無効なバージョン" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "ブロックリスト" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "日" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "新しいリストのチェック間隔:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "起動時にブロックリストをインポートする" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "必要ならブロックリストファイルをダウンロードし、ファイルをインポートします" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "ダウンロードのチェックとインポート" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "新しいブロックリストファイルをダウンロードおよびインポートします" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "強制ダウンロードとインポート" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "ブロックリストは最新です" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "ファイルサイズ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "情報" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "トレント完了時" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "トレント追加時" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "コマンド実行" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "イベント" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "コマンド" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "コマンドの追加" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "コマンド" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "アナウンス OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "アナウンス済み" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "警戒" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" @@ -1348,97 +1728,47 @@ msgstr "ザンビア" msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "トレント" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "オフライン" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "オンライン" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "接続中" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "無効なファイル" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "デーモンが存在しません" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "トレントの重複" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "デーモンが起動していません" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "同じトレントを2回追加はできません。" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "ファイルの優先度を設定できません!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "コンパクトアロケーション使用時はファイルの優先度設定は使用できません。" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "トレントファイルの選択" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "トレントファイル" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "全てのファイル" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "無効な URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s は正しい URL ではありません。" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "ダウンロードしています..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "ダウンロード失敗" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "ダウンロードに失敗しました : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "トレント" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "無制限" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "活性化" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "その他..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1448,201 +1778,423 @@ msgstr "アドレス" msgid "Client" msgstr "クライアント" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "進捗" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "下り速度" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "上り速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"接続していません..." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "トレント" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " トレントキュー済み" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Down" -msgstr "下" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " トレントキュー済み" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 -msgid "Up" -msgstr "上" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "無制限" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "最大ダウンロード速度の設定" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "活性化" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "最大アップロード速度の設定" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "その他..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge はロックされています" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge はパスワードによってロックされています\n" -"Deluge を表示するためにパスワードを入力して下さい" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 -msgid "Torrent complete" -msgstr "トレントが完了しました" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "全 %i ファイル" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " -" which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " -" which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 -msgid "Tier" -msgstr "列" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 -msgid "Tracker" -msgstr "トラッカー" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 msgid "Down:" msgstr "ダウン:" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 msgid "Up:" msgstr "アップ:" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "詳細:" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "最大ダウンロード速度の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "最大アップロード速度の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "トレントが完了しました" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "ダウンロード" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "帯域幅" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェイス" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "デーモン" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "プロキシ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "キャッシュ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "プラグイン" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "プラグインの選択" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "無効なファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "トレントの重複" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "同じトレントを2回追加はできません。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "ファイルの優先度を設定できません!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "トレントファイルの選択" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "トレントファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "全てのファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "無効な URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "ダウンロード失敗" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "列" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "トラッカー" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "ファイルを選択してください" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "フォルダを選択してください" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "トレントファイルの保存" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "接続していません" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "接続数" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "下り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "ダウンロード/アップロードプロトコルのトラフィック" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT ノード" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "外部からの接続はありません!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "最大接続数の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "ラベル" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "全て" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "ダウンロード中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "シーディング" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "休止中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "チェック中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "キュー済み" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "ラベルなし" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "ファイルを選択してください" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "フォルダを選択してください" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "ホスト" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "トレントファイルの保存" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "接続していません" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "接続数" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "下り速度" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上り速度" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "ダウンロード/アップロードプロトコルのトラフィック" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "ホストの追加エラー" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "外部からの接続はありません!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "最大接続数の設定" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "クラシックモードをオフにしますか?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1652,11 +2204,11 @@ msgstr "" "\n" "続行するには、デーモンを停止するか、クラシックモードをオフにしてください。" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "コアの起動エラー" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1667,539 +2219,580 @@ msgstr "" "\n" "より詳しい情報は以下をご覧ください。" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "クラシックモードで起動したためにエラーが発生しました。これをオフにして続行しますか?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "名前" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "デーモンの起動エラー" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "シーダ" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "デーモンプロセスの起動中にエラーが発生しました。コンソールから起動しエラーを確認してください。" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "ピア" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "オン" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "残り時間" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "共有比" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "可用性" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "追加" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " トレントキュー済み" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " トレントキュー済み" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "フィルタ" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "状態" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "ラベルなし" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "オフ" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "無制限" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "その他..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "オン" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "オフ" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "ファイルの移動先ディレクトリの選択" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "最大アップロードスロット数の設定" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "ダウンロード" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "詳細:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "名前" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "帯域幅" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ダウンロード済み" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "インターフェイス" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "アップロード済み" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "その他" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "シーダ" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "デーモン" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "ピア" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "プロキシ" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "キャッシュ" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "有効" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "プラグイン" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "プラグインの選択" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "残り時間" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "共有比" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "可用性" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "追加" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "トレントの追加(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "トレントの作成(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "デーモンをシャットダウンして終了" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "接続マネージャ(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "トレント(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "ツールバー(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "サイドバー(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "ステータスバー(_B)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "タブ(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "カラム(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "サイドバー(_I)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "ヒットしないものも表示(_Z)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "トラッカーを表示(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "ホームページ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "よくある質問と回答(FAQ)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "コミュニティ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "トレントを追加します" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "トレントの追加" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "トレントを削除" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "トレントの削除" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "選択したトレントを休止します" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "休止" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "選択したトレントを再開します" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "トレントのキューを上げます" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "キューを上げる" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "トレントのキューを下げます" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "キューを下げる" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "接続マネージャ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "全て展開(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "ダウンロードしない(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "優先度 通常(_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "優先度 高(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "優先度 最高(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "自動管理:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "シードランク:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "シード時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "アクティブ時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "トラッカー状態:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "可用性:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "ピア:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "シーダ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "ピース:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "残り時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "次のアナウンス:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "共有比:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "アップロード済み:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "ダウンロード済み:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "追加日:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "状態(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "コメント:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "ファイル数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "ハッシュ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "トラッカー:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "合計サイズ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "パス:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "状態:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "詳細(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "ファイル(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "ピア(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "最大接続数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "最大アップロード速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "最大ダウンロード速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "最大アップロードスロット:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "帯域幅" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "完了後移動:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "キュー" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "プライベート" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "最初と最後を優先" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "トラッカーの編集(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "オプション(_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "トレントを削除しますか?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "選択したトレントを削除しますがよろしいですか?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "関連するトレントファイルは削除されます!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "ダウンロードしたデータは削除されます!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "選択したトレントを削除する" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "最新版" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "最新版が利用できます!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "利用可能なバージョン:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "現在のバージョン:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "このダイアログを今後表示しない" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "ウェブサイトへ(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "ピアを IP アドレスで追加します" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "ピアの追加" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "全て選択(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "選択したトレントを削除しますか?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "全て休止(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "データを削除した場合、データは完全に失われるでしょう。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "選択したトレントを再開します。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "データも共に削除(_D)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "全て再開(_M)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "トレントを削除(_T)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "トレントの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "URL(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "ハッシュ情報(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "削除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "ファイル(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "フル" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "コンパクト" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "割り当て" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最大下り速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最大上り速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "休止状態で追加する(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "最初/最後のピースを優先する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "デフォルトに戻す" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "全てに適用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URLの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URLから" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "ハッシュ情報の追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "ハッシュ情報から" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "ハッシュ情報:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "トラッカー:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2222,7 +2815,7 @@ msgid "Files" msgstr "ファイル" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "作者:" @@ -2251,64 +2844,797 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "プライベートフラグを設定する" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "このトレントをこのセッションに追加する" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "リモートパスを入力してください" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "リモートパス" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "パス:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "トレントを作成しています" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "トレントファイルを名前をつけて保存" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "トレントファイルの保存" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "キュー済みトレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "キュー済みトレントを追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "接続しているトレントを自動的に追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "ラベル" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "ピアの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "ピアの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "ホスト名:ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "ホストの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "接続マネージャ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "ローカルデーモンを起動(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "起動時に選択したホストに自動接続する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "必要であれば localhost を自動起動する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "起動時にこのダイアログを表示しない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "ダウンロード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "トレントを自動的に追加:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "ダウンロード場所:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "トレントファイルをコピー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "フォルダ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "フル割り当てを使用する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "フル割り当てはトレントに必要なスペースをあらかじめ確保し、ディスクの断片化を防ぎます" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "コンパクト割り当てを使用する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "コンパクト割り当ては最低限必要なスペースだけを確保します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "トレント内のファイルの最初と最後のピースを優先します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "トレントを休止状態で追加する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "ランダムポートを使用する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge は毎回、異なるポートを自動選択します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "使用ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "使用ポートをテスト" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "受信ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "送信ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "Bittorrent の接続を待ち受けるインターフェイスのIPアドレスを入力してください。デフォルトでよいならば空のままにしてください。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェイス" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS (Type Of Service) バイトを (Web シードを含む) ピアに送信される各パケットの IP ヘッダ に設定します。16 " +"進数で指定します。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "ピア TOS バイト:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play を使用します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT ポートマッピングプロトコルを使用します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "ピア交換" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery はローカルネットワーク上のピアを検出します。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT はアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "ネットワーク詳細" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "インバウンド:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "レベル:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"強制\n" +"有効\n" +"無効" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"ハンドシェイク\n" +"フルストリーム\n" +"どちらか" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "アウトバウンド:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "ストリーム全体を暗号化する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "暗号化" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "帯域幅" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "最大接続試行回数 (毎秒)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "最大半開接続数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大アップロード速度 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大アップロード速度 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "最大許容接続数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大接続数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大アップロードスロット数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "最大アップロードスロット数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大ダウンロード速度 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大ダウンロード速度 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "ローカルネットワークでは制限しない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP オーバーヘッドをレート制限に含めない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"チェックマークをつけると、全体のトラフィック量によって制限を超えてしまわないように、測定された TCP/IP オーバーヘッドをレート制限に含みません。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "全体の帯域幅使用法" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "各トレントの最大アップロードスロット数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "各トレントの最大接続数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "各トレントの帯域幅使用法" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "有効にする" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"クラシックモードはデーモン機能の大部分を隠して、Deluge をシングルアプリケーションのように見せます。デーモンとして実行される Deluge " +"を利用しない場合はこれを使用して下さい。この設定を有効にするためには再起動が必要です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "クラシックモード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "セッション速度をタイトルバーに表示する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "メインウインドウ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "常に表示する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "ダイアログにフォーカスを合わせる" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "トレントの追加ダイアログ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "システムトレイにアイコンを表示する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "閉じたらトレイに最小化する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "最小化で開始する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "システムトレイ保護パスワード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "システムトレイ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "最新版があれば警告する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge は最新版があるかチェックし、あれば通知します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "アップデート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Deluge の改良を助けるために、使用している Python と PyGTK のバージョン、OS " +"とプロセッサーのタイプを送ります。他の情報は絶対に送りません。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "はい、匿名の統計を送ります" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "システム情報" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "場所:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "Deluge がこの場所にデータベースファイルを見つけられなかった場合は、ピアの国籍解決のために DNS を使用します。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP データベース" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "マグネットリンクを Deluge に関連付ける" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "デーモン" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "デーモンポート:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "リモート接続を許可する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "接続" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "定期的に新しいリリースをチェックする" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "キュー" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "新しいトレントをキューの最上部に入れる" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "総アクティブシード数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "総アクティブ数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "総アクティブダウンロード数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "遅いトレントはカウントしない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "アクティブトレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "共有比上限:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "シード時間率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "シード時間 (分):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "共有比に達したらシードを停止する:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "共有比に達したらトレントを削除する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "シーディング" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "プロキシ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "ホスト:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"なし\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "ピア" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web シード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "トラッカー" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "キャッシュ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "キャッシュサイズ (16 KiB ブロック):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "最後にキャッシュされた書き込みからキャッシュをフラッシュするまでの秒数です。デフォルトは 60 秒です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "キャッシュ期限 (秒):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "セッションが開始されてからディスクに書き込まれたブロック (16KiB) の総数です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "書き込みブロック:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "このセッションが開始されてから実行された総書き込み回数です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "書き込み:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"(書き込みブロック - 書き込み) ÷ 書き込みブロック " +"で表される総書き込み数内での保存された書き込み数の比率、簡単にいうと書き込みキャシュのキャッシュヒット率の一つです。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "書き込みキャッシュヒット率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "書き込み" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "Bittorrent エンジン (ピア) から要求され、ディスクまたはキャッシュから供給されたブロック数です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "読み込みブロック:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "キャッシュから供給されたブロック数です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "読み込みヒットブロック:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "読み込みキャッシュのキャッシュヒット率です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "読み込みキャッシュヒット率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "セッションが開始されてから実行された総読み込み回数です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "読み込み:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "読み込み" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "ディスクキャッシュにある現在の書き込みおよび読み込みキャッシュブロック (16KiB) 数です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "キャッシュサイズ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "読み込みキャッシュサイズ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "バージョン:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "ホームページ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "作者のEメール:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "プラグインをインストール(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "プラグインを再スキャン(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "もっとプラグインを探す(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Delugeの表示(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全て再開(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "ダウンロード速度制限(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "アップロード速度制限(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "デーモンをシャットダウンして終了" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "フォルダを開く(_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "選択したトレントを再開します。" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "再開(_M)" @@ -2337,16 +3663,6 @@ msgstr "強制再チェック(_F)" msgid "Move _Storage" msgstr "ストレージの移動(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "ダウンロード速度制限(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "アップロード速度制限(_U)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "接続数制限(_C)" @@ -2359,6 +3675,28 @@ msgstr "アップロードスロット数制限(_S)" msgid "_Auto Managed" msgstr "自動管理(_A)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "選択したトレントを削除しますか?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "データを削除した場合、データは完全に失われるでしょう。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "トラッカーの編集" @@ -2367,10 +3705,6 @@ msgstr "トラッカーの編集" msgid "Edit Trackers" msgstr "トラッカーの編集" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "トラッカーの追加" @@ -2379,11 +3713,6 @@ msgstr "トラッカーの追加" msgid "Add Trackers" msgstr "トラッカーの追加" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "トラッカー:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "トラッカーの編集" @@ -2396,42 +3725,13 @@ msgstr "トラッカーの編集" msgid "Tracker:" msgstr "トラッカー:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "全て選択(_S)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "データも共に削除(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "全て再開(_M)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Delugeの表示(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全て休止(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全て再開(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "終了(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "ラベル" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "ピアの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "ホスト名:ポート" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "トレントを削除(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2445,948 +3745,908 @@ msgstr "ストレージの移動" msgid "Destination:" msgstr "移動先:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "ホストの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "ホスト名:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "ポート:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "ユーザ名:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "接続マネージャ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "ローカルデーモンを起動(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "起動時に選択したホストに自動接続する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "必要であれば localhost を自動起動する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "起動時にこのダイアログを表示しない" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "キュー済みトレント" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "キュー済みトレントを追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "接続しているトレントを自動的に追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "トレントの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "URL(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "ハッシュ情報(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "削除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "トレント" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "ファイル(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "ダウンロード場所" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "フル" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "コンパクト" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "割り当て" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最大下り速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最大上り速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "休止状態で追加する(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "最初/最後のピースを優先する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "デフォルトに戻す" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "全てに適用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "URLの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "URLから" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "ハッシュ情報の追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "ハッシュ情報から" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "ハッシュ情報:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "ダウンロード" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "トレントを自動的に追加:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "トレントファイルをコピー:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "ダウンロード場所:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "フォルダ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "フル割り当てを使用する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "フル割り当てはトレントに必要なスペースをあらかじめ確保し、ディスクの断片化を防ぎます" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "コンパクト割り当てを使用する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "コンパクト割り当ては最低限必要なスペースだけを確保します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "トレント内のファイルの最初と最後のピースを優先します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "トレントを休止状態で追加する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "ランダムポートを使用する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge は毎回、異なるポートを自動選択します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "使用ポート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "使用ポートをテスト" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "受信ポート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "送信ポート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Bittorrent の接続をリスニングするインターフェイスのIPアドレスを入力してください。デフォルトでよいならば空のままにしてください。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "インターフェイス" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS (Type Of Service) バイトを (Web シードを含む) ピアに送信される各パケットの IP ヘッダ に設定します。16 " -"進数で指定します。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "ピア TOS バイト:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play を使用します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT ポートマッピングプロトコルを使用します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "ピア交換" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery はローカルネットワーク上のピアを検出します。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT はアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "ネットワーク詳細" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "インバウンド:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "レベル:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"強制\n" -"有効\n" -"無効" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"ハンドシェイク\n" -"フルストリーム\n" -"どちらか" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "アウトバウンド:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "ストリーム全体を暗号化する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "暗号化" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "帯域幅" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "最大接続試行回数 (毎秒)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半開接続数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大アップロード速度 (-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大アップロード速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大許容接続数 (-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大接続数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大アップロードスロット数 (-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大アップロードスロット数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大ダウンロード速度 (-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大ダウンロード速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "ローカルネットワークでは制限しない" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "IP オーバーヘッドをレート制限に含めない" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"チェックマークをつけると、全体のトラフィック量によって制限を超えてしまわないように、測定された TCP/IP オーバーヘッドをレート制限に含みません。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "全体の帯域幅使用法" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各トレントの最大アップロードスロット数 (-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各トレントの最大接続数 (-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "各トレントの帯域幅使用法" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "インターフェース" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "有効にする" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"クラシックモードはデーモン機能の大部分を隠して、Deluge をシングルアプリケーションのように見せます。デーモンとして実行される Deluge " -"を利用しない場合はこれを使用して下さい。この設定を有効にするためには再起動が必要です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "クラシックモード" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "セッション速度をタイトルバーに表示する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "メインウインドウ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "常に表示する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "ダイアログにフォーカスを合わせる" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "トレントの追加ダイアログ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "システムトレイにアイコンを表示する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "閉じたらトレイに最小化する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "最小化で開始する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "システムトレイ保護パスワード" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "システムトレイ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "最新版があれば警告する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge は最新版があるかチェックし、あれば通知します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "アップデート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Deluge の改良を助けるために、使用している Python と PyGTK のバージョン、OS " -"とプロセッサーのタイプを送ります。他の情報は絶対に送りません。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "はい、匿名の統計を送ります" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "システム情報" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "場所:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "Deluge がこの場所にデータベースファイルを見つけられなかった場合は、ピアの国籍解決のために DNS を使用します。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP データベース" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "デーモン" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "デーモンポート:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "ポート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "リモート接続を許可する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "接続" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "定期的に新しいリリースをチェックする" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "キュー" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "新しいトレントをキューの最上部に入れる" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "総アクティブシード数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "総アクティブ数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "総アクティブダウンロード数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "遅いトレントはカウントしない" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "アクティブトレント" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "共有比上限:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "シード時間率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "シード時間 (分):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "共有比に達したらシードを停止する:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "共有比に達したらトレントを削除する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "シーディング" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "プロキシ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "ホスト:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"なし\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "ピア" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web シード" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "トラッカー" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "サウンド:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "OGG および WAV ファイルのみサポートしています" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "ポップアップ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Windows では機能しません" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "トレイアイコンを点滅する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "セキュリティ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "サーバ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "アドレス:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "電子メール" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "キャッシュ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "キャッシュサイズ (16 KiB ブロック):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "最後にキャッシュされた書き込みからキャッシュをフラッシュするまでの秒数です。デフォルトは 60 秒です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "キャッシュ期限 (秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "セッションが開始されてからディスクに書き込まれたブロック (16KiB) の総数です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "書き込みブロック:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "このセッションが開始されてから実行された総書き込み回数です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "書き込み:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"(書き込みブロック - 書き込み) ÷ 書き込みブロック " -"で表される総書き込み数内での保存された書き込み数の比率、簡単にいうと書き込みキャシュのキャッシュヒット率の一つです。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "書き込みキャッシュヒット率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "書き込み" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "Bittorrent エンジン (ピア) から要求され、ディスクまたはキャッシュから供給されたブロック数です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "読み込みブロック:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "キャッシュから供給されたブロック数です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "読み込みヒットブロック:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "読み込みキャッシュのキャッシュヒット率です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "読み込みキャッシュヒット率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "セッションが開始されてから実行された総読み込み回数です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "読み込み:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "読み込み" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "ディスクキャッシュにある現在の書き込みおよび読み込みキャッシュブロック (16KiB) 数です。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "キャッシュサイズ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "読み込みキャッシュサイズ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "ステータス" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "バージョン:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "ホームページ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "作者のEメール:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "プラグインをインストール(_I)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "プラグインを再スキャン(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "もっとプラグインを探す(_F)" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "オフライン" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "オンライン" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "アナウンス OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "アナウンス済み" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "警戒" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "エラー" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "詳細" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "ダウンロード" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "アップロード" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "ファイル" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "不明" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "削除" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "クリア" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "追加" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "可用性" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "共有比" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "終了(_Q)" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "全て選択" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "トレントファイルを削除" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "グラフ" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "新しいパスワード" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "テンプレート" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "テキストのみ" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "画像のみ" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "テキストと画像" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "アバウト" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "オートリフレッシュ:" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "コンフィグ" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "無効" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "ピース" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "無効なパスワードです。もう一度試してください" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "ログアウト" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "ログイン" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "セット" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "全て再開" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "タイムアウトを設定" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "キューの位置" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "開始" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "送信" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "合計サイズ" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "トレントリスト" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "無効" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "タイプ" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "トレントかURLを片方のみ選択" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "残り時間" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "トレントをアップロード" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "From" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "ファイル数" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "可用性" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "ダウンロード済みファイルを削除" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "次のアナウンス" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "全て休止" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "速度" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "毎回ページリフレッシュする:" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "再アナウンス" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ファイル" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "保存" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "休止状態を追加" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "最初と最後のピースを優先" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "最大上り速度" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "最大下り速度" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "最大接続数" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "URI無し" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "トレントオプションのエラー" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "ポート" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "ランダム" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "To" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "暗号化" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "強制" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "最大半開接続数" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "最大ダウンロード速度 (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "最大アップロード速度 (Kib/s)" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "インバウンド" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "レベル" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "アウトバウンド" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = 無制限" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "全般" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "トレントファイルを保存" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "保存先を固定" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "自動的にフォルダを追加" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "合計アクティブトレント数" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = 無制限" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "合計アクティブシーディング" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "合計アクティブダウンロード" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "共有比に達したらトレントを削除" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "プラグインを有効" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "共有比に達したらシーディングを停止" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "ボタンスタイル" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "キャッシュテンプレート" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "現在のパスワード" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "古いパスワードは無効" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "移動先" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "変更を保存しました" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "比率でシードを停止" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "上記の誤りを訂正してもう一度試してください" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "いいえ" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "有効な選択を選んでください。その選択は利用可能な選択肢ではありません" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "有効な選択を選んでください。 %s は利用可能な選択肢ではありません" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "値のリストを入力" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "有効な値を入力" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "この欄は必須です" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "コミュニティ" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "ホームページ" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "デーモンに接続" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "接続" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrent リスト" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge ログイン" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "移動" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "キーワード" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "torrent を移動" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "どちらか" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "統計" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "削除" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "停止" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "再チェック" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "ブロックリスト" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "デーモン・スタートアップのインポート" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "タイムアウト (秒)" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "ブロック範囲: %s" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "キューを最上部へ" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "キューを最下部へ" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "正当なURLを入力" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "セッションから" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "page 8" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "page 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "page 7" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "毎回チェック(日)" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "ダウンロード中 %.2f%%" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "page 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "page 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "page 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "ラベルオプションの設定でエラーです" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "全 %i ファイル" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "この電子メールは Deluge が %s (%i 個のファイル) のダウンロードを終了したことをお知らせするものです。\n" +#~ "この通知を停止したい場合は、Deluge の設定で、電子メールでの通知をオフにしてください。\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "状態" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "ラベルなし" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "最大値を適用する" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "最大ダウンロード速度" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "最大アップロード速度" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "最大アップロードスロット数" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "最大接続数" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "キュー設定を適用する" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "自動管理する" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "共有比で停止する" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "共有比で削除する" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "完了後移動を適用する" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "完了後に移動する" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "移動先パス" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "自動追加する" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "自動追加トラッカー" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "処理中..." + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "IP オーバーヘッドをレート制限に含めない" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "この値は最大で %(max)d 文字までです (入力値: %(length)d)。" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "この値は %(min)d 文字以上でなくてはなりません (入力値: %(length)d)。" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "リフレッシュは 0 より大きくなければなりません" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "自動リフレッシュ (秒)" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "変更を適用するには手動で WebUI を再起動してください。" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s' の証明書が見つかりませんでした" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s' のキーが見つかりませんでした" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "サイドバー" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "サイドバーを表示する" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "ヒットしないものも表示する" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "トラッカーを表示する" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "キーワード検索を表示する" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... すべてのファイルを削除する" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... ダウンロードファイルを削除する" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... トレントファイルを削除する" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "アクティブ時間" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "管理" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "キャンセル" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "接続先" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "接続制限" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "DL 速度制限" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "ディスク領域" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "ダウンロードしない" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "強制再チェック" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "優先度 高" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "優先度 最高" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "外部からの接続はありません" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "優先度 通常" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "再起動" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "検索" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "シード時間" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "UL 速度制限" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "更新" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "トラッカーの更新" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "アップロードスロット数制限" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "URLから" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "True" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "False" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "ダウンロードに失敗しました : %s" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge はロックされています" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge はパスワードによってロックされています\n" +#~ "Deluge を表示するためにパスワードを入力して下さい" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "フィルタ" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "その他..." + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "速度:" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "トレントの追加" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "ダウンロード試行回数" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "いますぐインポートする" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "%s をインポートしています" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "動作していません" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "状態をリフレッシュ" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "トレントは停止共有比を越えました。" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "詳細" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "ピア交換" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "ハンドシェイク" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "最大アップロードスロット数" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "最大接続数 (毎秒)" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "各トレント" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "自動追加を有効にする" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "設定を変更後にデーモンと WebUI を再起動してください" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "このフォルダは存在しません。" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "数字でなければなりません。" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "この値は %s 以下でなければなりません。" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "この値は %s 以上でなくてはなりません。" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "数値を入力してください。" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "正しい日付を入力してください。" + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "正しい時刻を入力してください。" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "正しい日付/時刻を入力してください。" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "正しい Eメールアドレスを入力してください。" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "実行されたファイルはありません。フォームのエンコーディングタイプをチェックしてください。" + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "実行されたファイルはありません。" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "実行されたファイルは空です。" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "正常なイメージをアップロードしてください。アップロードしようとしたファイルはイメージではないか、破損しています。" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "この URL は壊れたリンクのようです。" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "正しい選択肢を選択してください。%(value)s は有効な選択肢ではありません。" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "正しい IPv4 アドレスを入力してください。" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "パスにエラーがあります。" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "新しいパスワード (確認)" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "新しいパスワードが一致しません" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "データなし" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "デーモンに接続していません" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "シードランク" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "トラッカー状態" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "ダウンロード場所" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "最小限割り当て" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s は正しい URL ではありません。" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "ダウンロードしています..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "接続していません..." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "これはまだ何もしません...\n" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge はパスワード保護されています!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "続行するためにはパスワードを入力してください" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge セットアップウィザード" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "統計" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "強制ダウンロード" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "このウィザードはあなたが好きなように Deluge を設定することを手助けします。" diff --git a/deluge/i18n/ka.po b/deluge/i18n/ka.po index 3e33c85b1..cdefcbf4f 100644 --- a/deluge/i18n/ka.po +++ b/deluge/i18n/ka.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-19 05:53+0000\n" "Last-Translator: David Machakhelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "პორტი:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "საიდან:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "ჩართულია" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "საქაღალდის ამორჩევა" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "ჩამოტვირთული ფაილების მდებარეობა" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "გადმოწერის ლიმიტი:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "ატვირთვის ლიმიტი:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "აქტიური ტორენტები:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,35 +469,21 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "ატვირთვის სიჩქარე:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარე:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "კავშირები:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -69,1161 +491,2299 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "მაქსიმალური" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "რიგი" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "დასრულებული გადაიტანე:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "მდებარეობა" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "მეთვალყურეები" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "სახელი:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "მოათავსე:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" +msgstr "მთავარი" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "გააქტიურეSSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "უსმენს პორტს:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP სია (GZip ფორმატში)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer ტექსტი (Zip ფორმატში)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (შეკუმშვის გარეშე)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip ფორმატში)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "არასწორი ლიდერი" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "არასწორი მაგიური კოდი" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "არასწორი ვერსია" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "ბლოკირების სია" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "ბმული:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "დღე" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "პარამეტრები" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "ტიპი:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "თარიღი:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "ფაილის ზომა:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" +msgstr "ინფო" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "ტორენტი დასრულდა" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "ტორენტი დაემატა" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "შესრულება" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "მოვლენა" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "ბრძანება" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "დამატება" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "ბრძანებები" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "ანონსი OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "ყურადღება" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "ავღანეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "ალბანეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "ალჟირი" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "ანდორა" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "ანგოლა" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "ანტარქტიდა" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "არგენტინა" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "სომხეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "ავსტრალია" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "ავსტრია" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "აზერბაიჯანი" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "ბაჰამის კუნძულები" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "ბაჰრეინი" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "ბანგლადეში" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "ბარბადოსი" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "ბელგია" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "ბერმუდი" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "ბოლივია" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "ბოცვანა" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "ბრაზილია" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "ბრიტანეთის ინდოეთის ოკეანის ტერიტორია" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "ბულგარეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "კამბოჯა" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "კამერუნი" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "კანადა" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "კაიმანის კუნძულები" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "ჩადი" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "ჩილე" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "ჩინეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "აღდგომის კუნძულები" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "კოლუმბია" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "კონგო" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "კოტ დიუარი" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "ხორვატია" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "კუბა" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "კვიპროსი" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "ჩეხეთის რესპუბლიკა" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "დანია" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "ეკვადორი" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "ეგვიპტე" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "ესტონეტი" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "ეთიოპია" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ფარერის კუნძულები" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "ფიჯი" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "ფინეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "საფრანგეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "ფრანგული გვინეა" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "საქართველო" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "გერმანია" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "გაერთიანებული სამეფო" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "განა" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "გიბრალტარი" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "საბერძნეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "გრენლანდია" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "გვადალუპე" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "გვატემალა" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "გვინეა" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "ჰაიტი" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "ჰონდურასი" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "უნგრეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "ისლანდია" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "ინდოეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "ინდონეზია" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "ირანის ისლამური რესპუბლიკა" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "ერაყი" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "ირლანდია" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "მანის კუნძული" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "ისრაელი" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "იტალია" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "იამაიკა" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "იაპონია" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ყაზახეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "კენია" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "ქუვეითი" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ყირგიზეთი" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "ლატვია" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ლიხტენშტეინი" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "ლუქსემბურგი" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "მადაგასკარი" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "კლიენტი" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "პროგრესი" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარე" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "ატვირთვის სიჩქარე" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "ლიმიტის გარეშე" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "აქტიურია" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "სხვა..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "დელუჯი" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "დაბლა" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "ზევით" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "ტორენტი დასრულდა" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "ჩამოტვირთვები" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "ქსელი" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "გამტარუნარიანობა" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "მოდულები" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "მოდული" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "შეარჩიე .torrent ფაილი" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "ტორენტ ფაილები" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "მეთვალყურე" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "შეერთებები" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "გამორთვა" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "შეარჩიეთ დირექტორია ფაილების გადასატანად" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "პრიორიტეტი" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text\n" +"სახელი" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ჩამოტვირთულია" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "ატვირთულია" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "მთესველები" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "პირები" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "რატიო" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_ფაილი" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "ტორენტის დამატება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "რ_ედაქტირება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "ტორენტები" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "ტორენტი" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_ხედი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "ხელსაწყოთა _პანელი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "საქაღალდის ამორჩევა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "ჩამოტვირთული ფაილების მდებარეობა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "განთავსება" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_კოლონები" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "დახმარება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "ტორენტის დამატება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "ტორენტის დამატება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "ტორენტის ამოღება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "პაუზა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "გაგრძელება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "ტორენტის რიგში მაღლა ატანა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "ტორენტის რიგში დაბლა ჩამოტანა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "რიგში უკან დაწევა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "პარამეტრები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "მეთვალყურის სტატუსი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "ხელმისაწვდომობა:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "პირები:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "მთესველები:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "ნაჭერი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "შემდეგი ანონსი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "საზიარო რეიტინგი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "ატვირთულია:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "ჩამოტვირთულია:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# ფაილებიდან:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "მეთვალყურე:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "სრული ზომა:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "სახელი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "გეზი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_დეტალები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "მეთვალყურეთა რედაქტირება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "ყველას მონიშვნა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "სრული პაუზა" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "შერჩეული ტორენტების გაგრძელება." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "ტორენტის დამატება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "ამოღება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "ტორენტები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "ფაილები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "რიგი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "მეთვალყურის განახლება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "მეთვალყურეთა რედაქტირება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "ტორენტის ამოღება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"სრული ლოკაცია წინასწარ მონიშნავს სივრცეს, რომელიც საჭიროა ტორენტისაგან და " -"ამით გამორიცხავს ფრაგმენტაციას" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "სრული განთავსების ათვისება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "სივრცის კომპაქტური თვისება მხოლოდ საჭიროების მიხედვით" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "კომპაქტური განთავსების გამოყენება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "პირველი და ბოლო ნაჭრების პრიორიზება ტორენტში" - +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "დელუჯი ავტომატურად შეარჩევს განსხვავებულ პორტს ყოველ ჯერზე." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "აქტიური პორტი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "საიდან:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "სად:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "აქტიური პორტის ტესტირება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT პორტების მინიჭების პროტოკოლი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "პირების გაცვლა–გამოცვლა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "დისტრიბუციული ჰეშ ცხრილი ხელს უწყობს აქტიურ შეერთებებს" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "ქსელური დანამატები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "შემომავალი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "დონე:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"ხელის ჩამორთმევა\n" -"სრული დინება\n" -"სხვა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "გამავალი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "დაშიფრვა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "შეერთების მცდელობების რაოდენობა ერთ წამში:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "მაქსიმალური ნახევრად ღია შეერთებები:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"მაქსიმალური ატვირთვის სიჩქარე ყველა ტორენტისათვის. მიუთითეთ –1 ლიმიტის " -"მოსახსნელად." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "ატვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "შეერთებათა მაქსიმალური რაოდენობა. დააყენეთ–1 ლიმიტის მოსახსნელად." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "მაქსიმალური შეერთებები:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "ატვირთვის მაქსიმალური სლოტები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"ყველა ტორენტის ჩამოტვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე. დააყენეთ–1 ლიმიტის " -"მოსახსნელად." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "ჩამოტვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"ატვირთვის მაქსიმალური სლოტების რაოდენობა. მიუთითეთ –1 ლიმიტოს მოსახსნელად." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "გამტარუანრიანობის გლობალური გამოყენება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"მაქსიმალური ატვირთვის სლოტები ტორენტზე. დააყენეთ – 1 ლიმიტის მოსახსნელად." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"მაქსიმალური შეერთებების რაოდენობა ტორენტზე. მიუთითეთ –1 ლიმიტოს მოსახსნელად." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "გამტარუნარიანობის გამოყენება ტორენტზე" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "ჩართვა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "სისტემური პანელის ხატულა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "მინიმიზაცია სისტემურ პანელში დახურვისას" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "გაშვება სისტემურ პანელში" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "სისტემური პანელის პაროლით დაცვა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "პაროლი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "სისტემური პანელი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"დელუჯი შეამოწმებს ჩვენს სერვერებს და შეგატყობინებთ ახალი ვერსიის გამოსვლის " -"შესახებ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "შეტყობინება ახალი ვერსის გამოსვლისას" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "განახლებები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "ინფორმაცია სისტემის შესახებ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "თესვა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"არცერთი\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "მათვალყრეთა რედაქტირება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" +msgid "Allocation" +msgstr "განთავსება" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1243,6 +2803,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1265,50 +2830,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1320,1828 +2899,1020 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "სრული განთავსების ათვისება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"სრული ლოკაცია წინასწარ მონიშნავს სივრცეს, რომელიც საჭიროა ტორენტისაგან და " +"ამით გამორიცხავს ფრაგმენტაციას" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "კომპაქტური განთავსების გამოყენება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "სივრცის კომპაქტური თვისება მხოლოდ საჭიროების მიხედვით" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "პირველი და ბოლო ნაჭრების პრიორიზება ტორენტში" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "ქსელი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "შემთხვევითი პორტების გამოყენება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "დელუჯი ავტომატურად შეარჩევს განსხვავებულ პორტს ყოველ ჯერზე." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "აქტიური პორტი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "სად:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "აქტიური პორტის ტესტირება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT პორტების მინიჭების პროტოკოლი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "პირების გაცვლა–გამოცვლა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "დისტრიბუციული ჰეშ ცხრილი ხელს უწყობს აქტიურ შეერთებებს" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "ქსელური დანამატები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "შემომავალი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "დონე:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"ხელის ჩამორთმევა\n" +"სრული დინება\n" +"სხვა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "გამავალი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "დაშიფრვა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "შეერთების მცდელობების რაოდენობა ერთ წამში:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "მაქსიმალური ნახევრად ღია შეერთებები:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"მაქსიმალური ატვირთვის სიჩქარე ყველა ტორენტისათვის. მიუთითეთ –1 ლიმიტის " +"მოსახსნელად." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "ატვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "შეერთებათა მაქსიმალური რაოდენობა. დააყენეთ–1 ლიმიტის მოსახსნელად." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "მაქსიმალური შეერთებები:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"ატვირთვის მაქსიმალური სლოტების რაოდენობა. მიუთითეთ –1 ლიმიტოს მოსახსნელად." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "ატვირთვის მაქსიმალური სლოტები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"ყველა ტორენტის ჩამოტვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე. დააყენეთ–1 ლიმიტის " +"მოსახსნელად." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "ჩამოტვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "გამტარუანრიანობის გლობალური გამოყენება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"მაქსიმალური ატვირთვის სლოტები ტორენტზე. დააყენეთ – 1 ლიმიტის მოსახსნელად." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"მაქსიმალური შეერთებების რაოდენობა ტორენტზე. მიუთითეთ –1 ლიმიტოს მოსახსნელად." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "გამტარუნარიანობის გამოყენება ტორენტზე" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "ჩართვა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "მთავარი ფანჯარა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "სისტემური პანელის ხატულა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "მინიმიზაცია სისტემურ პანელში დახურვისას" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "გაშვება სისტემურ პანელში" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "სისტემური პანელის პაროლით დაცვა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "სისტემური პანელი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "შეტყობინება ახალი ვერსის გამოსვლისას" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"დელუჯი შეამოწმებს ჩვენს სერვერებს და შეგატყობინებთ ახალი ვერსიის გამოსვლის " +"შესახებ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "განახლებები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "ინფორმაცია სისტემის შესახებ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "კავშირები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "რიგი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "თესვა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"არცერთი\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "აჩვენე დელუჯი" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "ტორენტის დამატება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "სრული პაუზა" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "განაგრძე ყველა" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "გასვლა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "რ_ედაქტირება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "ტორენტი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_ხედი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "ხელსაწყოთა _პანელი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_კოლონები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "დახმარება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "ტორენტის დამატება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "ტორენტის დამატება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "ტორენტის ამოღება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "პაუზა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "გაგრძელება" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "ტორენტის რიგში მაღლა ატანა" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "პარამეტრები" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "ტორენტის რიგში დაბლა ჩამოტანა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "რიგში უკან დაწევა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "მეთვალყურის სტატუსი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "ხელმისაწვდომობა:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "პირები:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "მთესველები:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "ნაჭერი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "სიჩქარე:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "შემდეგი ანონსი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "საზიარო რეიტინგი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "ატვირთულია:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "ჩამოტვირთულია:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "# ფაილებიდან:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "მეთვალყურე:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "სრული ზომა:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "სახელი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "გეზი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_დეტალები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "ანონსი OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "ყურადღება" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP სია (GZip ფორმატში)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer ტექსტი (Zip ფორმატში)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (შეკუმშვის გარეშე)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip ფორმატში)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "ბლოკირების სია" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "არასწორი ლიდერი" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "არასწორი მაგიური კოდი" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "არასწორი ვერსია" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "გრაფიკი" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "ლიმიტის გარეშე" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "სხვა..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "ფაილის სახელი" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "ზომა" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "შეარჩიე .torrent ფაილი" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "ტორენტ ფაილები" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "ყველა ფაილი" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "დელუჯი" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "დაბლა" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "ზევით" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "დელუჯი ბლოკირებულია" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"დელუჯი დაცულია პაროლით.\n" -"დელუჯის განჯრის გამოსახვისთვის აკიფეთ თქვენი პაროლი" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "პროგრესი" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "პრიორიტეტი" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "გამორთვა" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "შეარჩიეთ დირექტორია ფაილების გადასატანად" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "კლიენტი" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარე" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "ატვირთვის სიჩქარე" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "ტორენტი დასრულდა" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "ფილტრები" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "აქტიურია" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "მეთვალყურე" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "ჩამოტვირთვები" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "ქსელი" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "სხვა" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "მოდულები" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "ჩართულია" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "მოდული" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" -"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text\n" -"სახელი" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "მთესველები" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "პირები" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "რატიო" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "კონფიგურაცია" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "პროგრამის შესახებ" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "გამოსვლა" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "დეტალები" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "ფაილები" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "დამატება" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "ხელახალი ანონსი" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "საიდან" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "გამორთული" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "ტიპი" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "პორტი" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "მომხმარებელი" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "პაროლი" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "რამის თარგმან" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "უცნობია" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "რიგი" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "შაბლონი" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "ტექსტი და სურათები" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "მხოლოდ სურათები" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "მხოლოდ ტექსტი" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "სერვერი" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "მეთვალყურის განახლება" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "ახალი პაროლი" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "ტორენტის ამოღება" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "კავშირის ლიმიტი" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "ავტომატურად მართული" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "ტორენტის ატვირთვა" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# ფალებიდან" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "მათვალყრეთა რედაქტირება" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "ავტომატური განახლება:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "ხელმისაწვდომობა" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "გაწმენდა" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "სიჩქარე:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "წაშალე .torrent ფაილი" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "დეტალები" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "ჩამოტვირთული ფაილების წაშლა" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "ხელმისაწვდომობა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "გაწმენდა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "ყველას მონიშვნა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "გამორთვა" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "გასვლა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "დელუჯი ბლოკირებულია" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "ჩამოტვირთვა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "ჩამოტვირთულია" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "ატვირთვა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Eta" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "ამოღება" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "ზიარი რეიტინგი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "დამატება" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "პაროლი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "მომხმარებელი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "სიჩქარე" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "წაშალე .torrent ფაილი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "დელუჯი დაცულია პაროლით.\n" +#~ "დელუჯის განჯრის გამოსახვისთვის აკიფეთ თქვენი პაროლი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "უცნობია" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "სერვერი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "პორტი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "შესვლა" +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "გრაფიკი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "ახალი პაროლი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "შემდეგი ანონსი" +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "შაბლონი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "ტექსტი და სურათები" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "მხოლოდ სურათები" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "მხოლოდ ტექსტი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "ჩამოტვირთული ფაილების წაშლა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "არასწორი პაროლი, კიდევ სცადეთ" +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "ავტომატური განახლება:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "ყველას პაუზა" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "გამორთვა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "ნაჭრები" +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "კონფიგურაცია" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "მითითება" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "გვერდის განახლება ყოველ:" +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "გაგზავნა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "ამოღება" +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "ყველას გაგრძელება" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "დროის მითითება" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "გამორთული" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "ყველას გაგრძელება" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "ტორენტის ატვირთვა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "მეთვალყურის სტატუსი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "წამები" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "ფილტრები" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "ყველას მონიშვნა" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "ფაილები" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "მითითება" +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "რამის თარგმან" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "დროის მითითება" +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "გამოსვლა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "ზიარი რეიტინგი" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "პროგრამის შესახებ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "სიჩქარე" +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# ფალებიდან" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "გაგზავნა" +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "არასწორი პაროლი, კიდევ სცადეთ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "შემდეგი ანონსი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "ტორენტების სია" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "შესვლა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "სრული ზომა" +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Eta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "მეთვალყურის სტატუსი" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "ტიპი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "სრული ზომა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "ტორენტების სია" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "ნაჭრები" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "ყველას პაუზა" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "ატვირთვა" +#~ msgid "From" +#~ msgstr "საიდან" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "გვერდის განახლება ყოველ:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "ატვირთულია" +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "ხელახალი ანონსი" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "წამები" +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "ტორენტის დამატება" diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po index 8ac00b8e1..690ac434f 100644 --- a/deluge/i18n/kk.po +++ b/deluge/i18n/kk.po @@ -7,123 +7,715 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-30 10:00+0000\n" +"Last-Translator: jmb_kz \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "КБ/с" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Хост аты:" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Буманы тандаңыз" +msgstr "Буманы тандау" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Максимум байланыстар саны:" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Ақпараты" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Барлық файлдар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Торрентті қ_осу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "Тор_рент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Бет_тер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Бүйір панелі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Торрентті қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Торрентті қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Барлығын таң_дау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Өшір_у" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максимал жүктеп алу жылдамдығы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "А_ялданған түрде қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Б_ума" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Түсініктемелер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Мәліметі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Ықшам резервілеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Торренттің бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Торренттің бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS байт, әр IP дестесінің басында орналасады және пирлерге беріледі " +"(интернет-сидерлерді қоса). Оналтылық мән." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Пирлермен алмасу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Шектеулер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Торрент үшін байланыстар ең көп саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Жүйелік сөреде таңбашасын көрсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Жаңа нұсқалары жөнінде хабарлау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge жаңа нұсқалардың бар-жоғын тексеріп отырады" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Хосты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Автордың E-mail-ы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Плаги_нді орнату" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Плагиндерді _жаңарту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge кө_рсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Мәліметтерді тексері_п шығу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Байланыстар санын шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Мәліметтермен қоса өшіру" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "Түзету" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Файлдар саны" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "КиБ" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "МиБ" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "Гиб" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Баптаулар" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify орнатылмаған" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "pynotify мәлімдеме көрсете алмады" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame орнатылмаған" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Аяқталған торренттер" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Дыбыс файлын таңдаңыз" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Мәлімдеме электрондық хаты жіберілді" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "\"%(name)s\" торренті аяқталды" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Deluge осы хатпен, құрамында %(num_files)i файлы бар \"%(name)s\" жүктеуін " +"аяқтағаны жайлы мәлімдейді.\n" +"Осындай мәлімдемелерді алмау үшін, Deluge баптауларында, электронды поштамен " +"мәлімдеу баптауын алып тастаңыз.\n" +"\n" +"Рахмет,\n" +"Deluge" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "Мәлімдемелер" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "UI мәлімдемелері" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Пайдаланушы аты:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Құпия сөз:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Алушылар" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "Сервер TLS/SSL талап етеді" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Қайдан:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Қосулы" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "Электрондық хат мәлімдемелері" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Баптаулар" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Жазылулар" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Көрсетілген орналасу жері жоқ." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Қосқаннан кейін .torrent файлын жою" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "Жүктеме орналасуын көрсету" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Жүктеме орны" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "Жүктеме аяқталғанда сақтау орналасуын көрсету" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "Жылжыту аяқталды" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Белгі: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Белгі" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "Негізгі" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Таратудың максимал жылдамдығы:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Тарату слоттардың максимал саны:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығы:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Каналдың өткізу қабілеттілігі" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Осы рейтингтен асқан кезде, таратуды тоқтату:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Келесі рейтингке жеткенде, жою" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Жоғарыға" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Төмен" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Кезек" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Баптаулар" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Жүктеу шегі:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Тарату шегі:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "Белсенді торренттер:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Шектеулер" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Белгі пішімі қате, рұқсат етілетін белгілер: [a-z0-9_-]" +msgstr "Қате белгі, рұқсат етілетін символдар: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Бос белгі" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Белгі бар болып тұр" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Белгісіз белгі" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Белгісіз торрент" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Белгі" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Белгі _баптаулары" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Белгіні _жою" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Белгіні _қосу" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Белгі баптаулары" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Белгі баптаулары" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Тарату слоттары:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Тарату жылдамдығы:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Байланыстар:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Торрент үшін максималды баптаулар:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимал" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматты басқару" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Кезек баптауларын қолдану:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Кезекке" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Аяқталғандарды осы жерге жылжыту:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Орналасу баптауларын қолдану:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Орналасуы" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(әр трекер бөлек жолда)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Осы белгіні автоматты түрде қолдану:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Трекерлер" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Белгіні қосу" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Белгіні қосу" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Аты:" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -133,164 +725,59 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Белгілер" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Белгі опциялары" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Осы жерге шығару:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Белгі опциялары" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Құрамдас буманы торрент атымен атап, құру" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "КиБ/с" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Тарату слоттары:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Беру жылдамдығы:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Алу жылдамдығы:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Байланыстар:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Торренттер үшін максималды баптаулар:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Автоматты басқару" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Келесі рейтингке жеткенде беруді тоқтату:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Келесі рейтингке жеткенде, өшіру" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Кезек баптауларын қолдану:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Кезек" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Біткендерді келесі жерге ауыстыру:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Орналасу баптауларын қолдану:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Орналасуы" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"бұл әзірше ешнәсе істеп тұрған жоқ..\n" +"Бұл баптау, таңдалған бумада торрент атымен аталған, жаңадан құрылған " +"құрамдас буманың ішіне файлдарды шығаруға мүмкіндік береді." -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(әр трекер бөлек жолда)" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Белгіні автоматты түрде қолдану:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge веб интерфейсі орнатылмаған, оны\n" +"орнатып қайтадан байқап көріңіз" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Трекерлер" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Веб интерфейсті қосу" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Белгіні қосу" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL қолдану" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Белгіні қосу" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Тыңдалатын порт:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Аты:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Белгі" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Белгі опциялары" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Белгіні өшіру" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Белгіні қосу" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Басы дұрыс емес" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Таңбасы қате" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Нұсқасы қате" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Блоклист" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Баптаулар" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "IP Emule тізімі (GZip)" +msgstr "Emule IP тізімі (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" @@ -304,1145 +791,1154 @@ msgstr "PeerGuardian мәтіні (сығылмаған)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "URL-і:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Басы дұрыс емес" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неверный отпечаток" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Қате нұсқасы" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Қара тізім (Blocklist)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL сілтемесі:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Күн" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Жаңа тізімді уақыт өте тексеру:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Блоклистті қосылу кезінде импорттау:" +msgstr "Қара тізімді бағдарлама қосылу кезінде импорттау" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Керек болса, блоклистті жүктеп алып, импорттау" +msgstr "Қара тізімді керек болса, жүктеп алып, импорттау." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Тексеріп алып, импорттау" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Жаңа блоклист файлын жүктеп алып, импорттау." +msgstr "Жаңа қара тізім файлын жүктеп алып, импорттау." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Жүктеп алуды мен импорттауды мәжбүрлі түрде орныдау" +msgstr "Жүктеп алуды мен импорттауды мәжбүрлі түрде орындау" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Қара тізім ескірген жоқ" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "Параметрлері" +msgstr "Баптаулар" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Түрі:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "Күн:" +msgstr "Күні:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Файл көлемі:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 -msgid "Info" -msgstr "Ақпарат" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торрент аяқталды" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торрент қосылды" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Орындау" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Оқиға" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Команданы қосу" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Командалар" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс сәтті орындалды" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Анонс жіберілді" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Назар аударыңыз" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Қате" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Ауғанстан" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Аланд аралдары" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Албания" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Алжир" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Шығыс Самоа (АҚШ)" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Андорра" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Ангола" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ангвилла" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Антарктика" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Антигуа және Барбуда" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргентина" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Армения" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Аруба" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Австралия" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Австрия" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Әзірбайжан" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Багам аралдары" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Бахрейн" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Бангладеш" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Барбадос" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Беларусь" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Бельгия" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Белиз" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Бенин" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Бермуд аралдары" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Бутан" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Боливия" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Босния және Герцеговина" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Ботсвана" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Буве аралдары" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Бразилия" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Үнді мұхитындағы Ұлыбритания аймағы" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Бруней Даруссалам" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Болгария" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Буркина Фасо" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Бурунди" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Камбоджа" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Камерун" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Кабо-Верде" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Кайман аралдары" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Орталық Африка Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Чад" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Чили" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Қытай" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Рождество аралы" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Кокос аралдары" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Колумбия" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Комор аралдары" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Конго" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Конго Демократиялық Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Кук аралдары" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Коста Рика" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Кот-д'Ивуар" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Хорватия" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Куба" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Кипр" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Чехия" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Дания" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Джибути" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Доминика" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Доминикан Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Эквадор" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Мысыр" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Сальвадор" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Экваториалдық Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Эритрея" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Эстония" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Эфиопия" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Фолкленд (Мальвин) аралдары" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Фарер аралдары" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Фиджи" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Финляндия" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Франция" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Францияның Гвианасы" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinezia franceză" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Францияның солтүстік аймақтары" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Габон" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Гамбия" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Грузия" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Германия" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Ұлыбритания" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Гана" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Гибралтар" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Грекия" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Гренландия" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Гренада" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Гваделупа" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Гуам" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Гернси" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Гвинея-Бисау" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Гайана" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Гаити" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Хеард пен Макдональд аралдары" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Ватикан" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Гондурас" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Гонконг" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Венгрия" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Исландия" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Үндістан" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Индонезия" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Иран Исламдық Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Ирак" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ирландия" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Мэн аралы" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Израиль" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Италия" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Ямайка" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Жапония" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Джерси" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Иордания" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Қазақстан" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Кения" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Кирибати" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Корея (Солтүстік)" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Корея Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Кувейт" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Қырғызстан" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Лаос Халық Демократиялық Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Латвия" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Ливан" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Лесото" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Либерия" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Ливия Араб Джамахириясы" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Лихтенштейн" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Литва" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Люксембург" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Макао" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Македония" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Мадагаскар" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Малави" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Малайзия" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Мальдив аралдары" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Мали" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Мальта" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Маршалл аралдары" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Мартиника" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Мавритания" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Маврикий" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Мариотт" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Мексика" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Микронезия" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Молдова" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Монако" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Монғолия" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Черногория" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Монсеррат" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Марокко" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Мозамбик" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Мьянма" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Намибия" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Науру" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Непал" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Нидерланды" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Нидерландияның Антиль аралдары" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Жаңа Каледония" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Жаңа Зеландия" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Никарагуа" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Нигер" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Нигерия" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Ниуэ" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Норфолк аралы" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Солтүстік Марианна Аралдары" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Норвегия" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Оман" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Пәкістан" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Палау" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Палестина жері" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Панама" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Парагвай" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Перу" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Филиппин" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Питкэрн аралдары" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Польша" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Португалия" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Пуэрто-Рико" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Катар" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Реюньон" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Румыния" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ресей" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Руанда" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Сен-Бартелемей" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Әулие Елена ар." #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Сент-Китс және Невис" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Сент-Люсия" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Сент-Мартин" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Сен-Пьер және Микелон" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Сент-Винсент және Гренадинар" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Самоа" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Сан-Марино" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Сан-Томе және Принсипи" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Сауд Арабиясы" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Сенегал" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Сербия" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Сейшел аралдары" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Сьерра-Леоне" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Сингапур" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Словакия" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Словения" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Соломон аралдары" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Сомали" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Оңтүстік Африка" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Оңтүстік Джорджия мен Оңтүстік Сендвия аралдары" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Испания" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Шри-Ланка" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Судан" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Суринам" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Шпицберген мен Ян Майен" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Свазиленд" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Швеция" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Швейцария" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Сирия Араб Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Тайвань Қытай Провинциясы" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Тәжікстан" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Танзания" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Тайланд" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Тимор-Лесте" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Того" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Токелау" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Тонга" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Тринидад және Тобаго" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Тунис" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Түркия" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Түрікменстан" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Теркс және Кайкос аралдары" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Тувалу" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Уганда" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Украина" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "АҚШ" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "АҚШ-ң Сыртқы Кішкене аралдары" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Уругвай" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Өзбекстан" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Вануату" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Венесуэла" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Вьетнам" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Виргин аралдары (Ұлыбритания)" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Виргин аралдары (АҚШ)" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Уоллис және Футуна" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Батыс Сахара" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Йемен" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Замбия" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Зимбабве" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Желіге қосылмаған" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Файл аты" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Желіге қосылған" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Көлемі" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Қосылған" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Қызмет жоқ" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Қызмет жүктелмеген" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr ".torrent файлын таңдаңыз" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr ".torrent файлдары" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Барлық файлдарды" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренттер" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Шектеусіз" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Белсенді" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Басқа..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Серверді PID нөмірлі етіп жүктеу" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1452,69 +1948,100 @@ msgstr "Адресі" msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Барысы" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Тарату жылдамдығы" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торренттер кезекке тұрғызылды" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Торрент кезекке тұрғызылды" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Шектеусіз" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Белсенді" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Басқа..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Жүктеу:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Тарату:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Down" -msgstr "Төмен" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 -msgid "Up" -msgstr "Жоғары" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығын шектеу" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Таратудың максимал жылдамдығын шектеу" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge оқшауланды" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." msgstr "" -"Deluge паролмен қорғалған.\n" -"Бас терезесін ашу үшін, паролді енгізіңіз" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Жүктеу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Тарату" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығын орнату" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Таратудың максимал жылдамдығын орнату" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Торрент аяқталды" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Құрамында %i файлдарды қоса" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1525,695 +2052,901 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Deluge осы хатпен, құрамында %(num_files)i файлы бар %(name)s жүктеуін " +"аяқтағаны жайлы мәлімдейді.\n" +"Осындай мәлімдемелерді алмау үшін, Deluge баптауларында, электронды поштамен " +"мәлімдеу баптауын алып тастаңыз.\n" +"\n" +"Рахмет,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Топтар" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Жүктемелер" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Желі" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Каналдың өткізу қабілеттілігі" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Сыртқы түрі (интерфейс)" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Қызмет" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Кеңейтулер" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Кеңейту" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Кеңейтуді таңдаңыз" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Eggs кеңейтуі" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Файл аты" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Көлемі" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Жарамсыз файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торрент бар болып тұр" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Бір торрентті бірнеше рет қоса алмайсыз." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Файл үшін басымдылықты (приоритет) орнату мүмкін емес!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Ықшам резервілеу кезінде файлдардың жүктеу басымдылығы жұмыс істемейді. " +"Толық резервілеуге ауыстыру қажет пе?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr ".torrent файлын таңдаңыз" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торрент файлдары" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Жарамсыз URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Жүктеу сәтсіз аяқталды" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Деңгей" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Трекер" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Жүктеу:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Файлды таңдаңыз" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Тарату:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Буманы таңдаңыз" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Көбірек білу:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent файлын сақтау" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Қосылмаған" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Қосылыстар" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Тарату жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Жүктеп алу/тарату трафигін тексеріп отыру" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT тораптары" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Кіріс қосылыстары жоқ!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Максимал қосылыстар санын орнату" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренттер" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Белгілер" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Барлық" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Жүктелуде" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Таратылуда" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Аялдап тұр" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Тексеру" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Кезекте" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Белсенді" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Белгісі жоқ" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Файлды таңдаңыз" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Күйі" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Буманы таңдаңыз" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Хосты" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent файлын сақтау" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Нұсқа" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Қызметті _тоқтату" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Қосылмаған" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Қызметті іс_ке қосу" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Байланыстар" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Қызметті іске қосу мүмкін емес" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge орындалатын бинарлы \"deluged\" файлын таба алмады. Мүмкін сізде " +"deluged пакеті орнатылмаған немесе ол PATH жолында көрсетілмеген." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Тарату жылдамдығы" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Жүктеп алу/тарату трафигін тексеріп отыру" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Кіріс байланыстары жоқ!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Максимум байланыстар санын шектеу" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Хост қосу қатесі" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Классикалық режимді қолданыстан шығару қажет пе?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Deluge қызметі (deluged) қосылған секілді.\n" +"\n" +"Жалғастыру үшін, қызметті тоқтату не Классикалық режимді қолданыстан шығару " +"қажет." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Өзекті (core) жүктеу қатесі" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Deluge Классикалық режимде жұмыс істеуіне қажетті өзектің (core) құрамдас " +"бөлігін жүктеу кезінде қате туындады.\n" +"\n" +"Көбірек білу үшін, төменірек толық мәліметті қараңыз." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Классикалық режимде ашу кезінде қате туындады. Оны істен ажыратып, жұмысты " +"жалғастыру қажет пе?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Аты" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Қызметті іске қосу қатесі" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Таратушылар" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Қызметті іске қосу кезінде қате туындады. Қатені көру үшін, оны консольден " +"іске қосып көріңіз." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Қатысушылар" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Қалған уақыт" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Рейтинг" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Қол жетерлік" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Қосылған" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Торренттер кезегі" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Торрент кезегі" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтрлер" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Күйі" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "белгі жоқ" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Шектелмеген" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Басқа..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" msgstr "Қосулы" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" -msgstr "Сөндірулі" +msgstr "Ажыратылған" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Шектеусіз етіп орнату" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Файлдарды ауыстыру үшін буманы таңдаңыз" +msgstr "Файлдарды жылжытудың нысана бумасын таңдаңыз" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Тарату слоттардың максимал санын шектеу" +msgstr "Тарату слоттардың максимал санын орнату" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Жүктемеу" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Жай басымдылық" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Жоғары басымдылық" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Ең жоғары басымдылық" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Басымдылығы" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Жүктемелер" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Толық ақпарат:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Желі" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Аты" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Шектеулер" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Жүктелген" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Сыртқы түрі" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Таратылған" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Басқа" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Таратушылар (сид)" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Қызмет" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Қатысушылар (пир)" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Ескерту" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагиндер" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Қосулы" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Қалған уақыт" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагин" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Рейтинг" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Плагинді таңдаңыз" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Қол жетімді" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Eggs плагині" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Қосылған" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Орналасу жерін сақтау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "Торрентті қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Торрентті құру" +msgstr "Торрентті қ_ұру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Шығу мен қызметті тоқтату" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Шығу және қызметті _тоқтату" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" -msgstr "Тү_зету" +msgstr "_Өзгерту" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" -msgstr "Ба_йланыстар менеджері" +msgstr "Қо_сылыстар менеджері" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" -msgstr "Қа_рап шығу" +msgstr "Сырт _көрініс" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Сай_мандар панелі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Бүйір панелі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "Қалып-күй ж_олағы" +msgstr "Күйлер _жолақшасы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "Бетт_ер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "Баға_налар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "Бүйір панелі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "_Нөлдік элементтерін көрсету" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "_Трекерлерді көрсету" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Көмек" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Үй парағы" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Үй парағы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Жиі Қойылатын Сұрақтар" +msgstr "Жиі Қойылатын Сұрақтар (FAQ)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "Жиі Қойылатын Сұрақтар" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Қоғамдастық" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Қоғам" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 -msgid "Add torrent" -msgstr "Торренті қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Торренті қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Торрентті өшіру" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Торрентті жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Таңдалған торренттерді аялдату" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Таңдалған торренттерді жалғастыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Жалғастыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Торрентті жоғарыға апару" +msgstr "Торрентті жоғарыға жылжыту" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Жоғары" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Торрентті төменге апару" +msgstr "Торрентті төменге жылжыту" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Төмен" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" -msgstr "Баптаулары" +msgstr "Баптаулар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" -msgstr "Байланыстар менеджері" +msgstr "Қосылыстар менеджері" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" -msgstr "Барлығын _жазу" +msgstr "Барлығын _жаю" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Жүкт_емеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Кәдімгі приоритет" +msgstr "_Жай басымдылық" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" -msgstr "_Жоғары приоритет" +msgstr "_Жоғары басымдылық" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Ең жоғары приоритет" +msgstr "_Ең жоғары басымдылық" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Автоматты басқарылады:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Рейтинг:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Тарату уақыты:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Белсенділік уақыты:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Трекер күйі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" -msgstr "Қол жетерлілігі:" +msgstr "Қол жетімділігі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" -msgstr "Қатысушылар:" +msgstr "Қатысушылар (пир):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" -msgstr "Тарататындар:" +msgstr "Таратушылар (сид):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Бөліктер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "Қалған уақыты:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Жылдамдығы:" +msgstr "Қалған уақыт:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Келесі анонс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Рейтинг:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Таратылған көлем:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Жүктеліп алынған көлем:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Қосылған уақыты:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Күйі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Сипаттама:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Файлдар саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" -msgstr "Хеші:" +msgstr "Хеш:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Трекер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Жалпы көлемі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Аты:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" -msgstr "Жолы:" +msgstr "Орналасу жері:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Күйі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" -msgstr "_Көбірек" +msgstr "_Толық ақпарат" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Файлдар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "Қатысу_шылар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Байланыстар максимум:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Таратудың максимал жылдамдығы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Максимум тарату слоттар саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Шектеулер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Аяқталғандарды басқа жерге ауыстыру" +msgstr "Қатысу_шылар (пир)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Кезек" +msgid "Move completed:" +msgstr "Аяқталғандарды осы жерге жылжыту:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Жеке" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Бірінші/соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" +msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Трекерлерді тү_зету" +msgstr "Трекерлерді _өзгерту" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" -msgstr "_Параметрлері" +msgstr "Ба_птаулар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Торрентті өшіру керек пе?" +msgstr "Торрентті жою қажет пе?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Ерекшеленген торрентті өшіруді шынымен қалайсыз ба?" +msgstr "Белгіленген торрентті жою қажет пе?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Ассоциацияланған .torrent файлы де өшіріледі!" +msgstr "Байланыстырылған .torrent файлы де жойылады!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Жүктеліп алынған ақпарат өшіріледі!" +msgstr "Жүктеліп алынған файлдар жойылады!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Ерекшеленген торрентті өшіру" +msgstr "Белгіленген торрентті жою" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Жаңа ңұсқа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" -msgstr "Жаңа нұсқасы бар!" +msgstr "Жаңа нұсқа жетімді!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "Жаңа нұсқасы:" +msgstr "Жетімді жаңа нұсқа:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" -msgstr "Ағымдағы нұсқасы:" +msgstr "Ағымдағы нұсқа:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Бұл терезені келесіде көрсетпеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Веб-сайтқа өту" +msgstr "_Веб сайтқа өту" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "Қатысушыны қ_осу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "IP бойынша қатысушыны қосу" +msgstr "Қатысушыны (пир) оның IP адресі бойынша қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Пир қосу" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Барлығын ая_лдату" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ерекшеленген торрентті өшіру керек пе?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Белгіленген торренттерді жалғастыру." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ақпарат толығымен өшіріледі." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Барлығын _жалғастыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Мәліметтерді қоса өшіру" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Торренттерді қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Торрентті өшіру" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL сілтеме" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хеш ту_ралы ақпарат" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренттер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Файл_дар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Толық" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Ықшам" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Резервілеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Таратудың максимал жылдамдығы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Қалыпты баптауларды қайтару" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Барлығы үшін іске асыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL сілтемені қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL бойынша" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Мәліметтер хешін қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Мәліметтер хешінен" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Мәліметтер хеші:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекерлер:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" -msgstr "Торрент құру" +msgstr "Торрентті құру" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" -msgstr "Торрент құру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Бума" +msgstr "Торрентті құру" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "_Жергілікті емес" +msgstr "_Қашықтаған орналасу жері" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" msgstr "Файлдар" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" -msgstr "Авторы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Комментарийлер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Мәлімет" +msgstr "Автор:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "Веб-сидерлер" +msgstr "Веб-таратушылар (веб-сидтер)" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" -msgstr "Бөлік өлшемі:" +msgstr "Бөлік көлемі:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 msgid "" @@ -2224,528 +2957,247 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" -msgstr "Жекелік жалаушасын қою" +msgstr "Жекешелік жалаушасын қою" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Торрентті осы сеансқа қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Параметрлері" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Жергілікті емес жолды енгізу" +msgstr "Қашықтаған орналасу жерін енгізіңіз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" -msgstr "Жергілікті емес жол" +msgstr "Қашықтаған орналасу жері" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" -msgstr "Жолы:" +msgstr "Орналасу жері:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "Торрентті құру" +msgstr "Торрент құрылуда" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent файлын сақтау" +msgstr ".torrent файлын басқашалай сақтау" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr ".torrent файлын сақтау" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Буманы ашу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Ерекшеленген торренттерді жалғастыру." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Жалғ_астыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "_Параметрлері" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Кезек" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Трекерді жаңарту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Торрентті өшір_у" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Мәліметтерді текс_еріп шығу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Басқа жерге ауыстыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Жүктеп алу жылдамдығын шектеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Тарату жылдамдығын шектеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Байланыстар максимумы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Тарату слоттар санын шектеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Автоматты басқарылады" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Трекерлерді түзету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Трекерлерді түзету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "түзету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Трекерді қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Трекер қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трекерлер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Трекерді түзету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Трекерді түзету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Барлығын е_рекшелеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Барлығын _жалғастыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge көрсету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Барлығын а_ялдау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Барлығын _жалғастыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Шығу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "белгі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Пирді қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "адресі:порты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Жүктемені басқа жерге ауыстыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Жүктемені басқа жерге ауыстыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Қайда:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Хостты қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Хост атауы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Порты:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Паролі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Пайдаланушы аты:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Байланыстар менеджері" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Қы_змет түрінде қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Қосылған кезде таңдалған торапқа қосылу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Керек болса, жергілікті желіге автоматты түрде қосылу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Қосылған кезде бұл хабарламаны көрсетпеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "Қосылуда" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "Кезектегі торренттер" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Аялданған торренттерді қосу" +msgstr "Кезекке тұрғызылған торренттерді қосу" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Қосылған кезде торрентерді автоматты түрде қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Торренттерді қосу" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "белгі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_Адресі" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Қатысушыны (пир) қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Хеш ту_ралы ақпарат" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Қатысушыны (пир) қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "Өшіру_" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "хост аты:порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренттер" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Хостты қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Файл_дар" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Қосылыстар менеджері" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Қай жерге жүктеледі" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Локальды қы_зметін іске қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Толық" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Қосылған кезде таңдалған торапқа автоматты қосылу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Ықшам" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Қажет болған жағдарларда, жергілікті желіге автоматты түрде қосылу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Резервілеу" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Қосылған кезде бұл сұхбат терезесін көрсетпеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Алудың максимал жылдамдығы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимал тарату жылдамдығы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Т_оқтатылған түрде қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетің арттыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Бастапқы түріне келтіру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Барлығы үшін қолдану" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "URL қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "URL бойынша" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Мәліметтер хешін қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Мәліметтер хешінен" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Мәліметтер хеші:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" msgstr "Жүктемелер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "Келесі бумадан .torrent файлдарды автоматты қосу:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr ".torrent файлдарды көшіру:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" -msgstr "Сақталатын орны:" +msgstr "Жүктемелер сақталатын орын:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent файлдарды осы жерге көшіру:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Жою кезінде торрент файлдың көшірмесін жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "Торрент жойылатын кезде құрылған торрент файлдың көшірмесін жою." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "Бумалар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Толық резервілеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"Толық резервілеу торрентті жүктеп алу үшін керек орынды алып қалады, бұл " -"мәліметтер фрагментациясына жол бермейді" +"Толық резервілеу, торрентті жүктеуіне қажетті дискілік орнын алып қалып, " +"мәліметтердің бөліктеуіне (фрагментация) жол бермейді" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Ықшам" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Ықшам резервілеу торрент үшін орынды керек болған кезде бөледі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Торренттің бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетін үлкейту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Торрент файлдардың бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетін үлкейту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Торренттерді аялдатылған күйде қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "6-ші парақ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "Желі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" msgstr "Кездейсоқ порттарды қолдану" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge әр ретте жаңа порт тандайды." +msgstr "Deluge әрдайым жаңа порт таңдайтын болады." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Белсенді порт:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Қайдан:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Қайда:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Белсенді портты тексеру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Кіріс порттар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" msgstr "Шығыс порттар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Кіріс bittorrent қосылыстарын тыңдайтын интерфейстің IP адресін енгізіңіз. " +"Қалыпты интерфейсті қолданамын десеңіз, ештеңе енгізбей, өрісті бос етіп " +"қалдырыңыз." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS байт, әр IP дестесінің басында орналасады, пирлерге беріледі (интернет-" -"сидерлерді қоса). Оналтылық мән." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Пирдің TOS-байты:" +msgstr "Қатысушының (пир) TOS байты:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT порттарды бағдарлау хаттамасы" +msgstr "NAT порттарды қайта бағыттау протоколы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Пирлармен алмасу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery желіңізде локалды пирлерді табады." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Таралған хеш-кесте (DHT) белсенді байланыстар санын арттыра алады." +msgstr "Таралған хеш-кесте (DHT) белсенді қосылыстар санын арттыра алады." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" -msgstr "Қосымша желі баптаулары" +msgstr "Желінің қосымша баптаулары" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Кіріс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Деңгей:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2753,9 +3205,9 @@ msgid "" msgstr "" "Мәжбүрленген\n" "Қосылған\n" -"Сөндірілген" +"Қосылмаған" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2763,340 +3215,301 @@ msgid "" msgstr "" "Синхронизация\n" "Бүкіл ағым\n" -"Барлық" +"Екінің біреуі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Шығыс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Бүкіл ағымды шифрлеу:" +msgstr "Бүкіл ағымды шифрлеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Шифрлеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "7-ші парақ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Өткізу қабілеттілігі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Бір секунд ішіндегі ең көп байланыс орнату талаптары:" +msgstr "Бір секунд ішіндегі орнатылатын қосылыстардың максимал саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Жартылай ашық байланыстардың ең көп саны:" +msgstr "Жартылай ашық қосылыстардың максимал саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Торренттер үшін ең үлкен тарату жылдамдығы. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." +"Барлық торренттер үшін максималды тарату жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 " +"енгізңіз." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максималды беру жылдамдығы (КБ/с):" +msgstr "Максималды тарату жылдамдығы (КиБ/с):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Байланыстардың ең көп саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." +msgstr "Қосылыстардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 енгізңіз." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Байланыс саны максимумы:" +msgstr "Қосылыстардың максимал саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Тарату слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 қойыңыз." +msgstr "" +"Барлық торренттер үшін тарату слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 " +"енгізңіз." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Беру слоттар максимумы:" +msgstr "Тарату слоттардың максимал саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Барлық торренттер үшін максимал жүктеп алу жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 " -"қойыңыз." +"енгізңіз." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимал жүктеп алу жылдамдығы (КБ/с):" +msgstr "Максималды жүктеп алу жылдамдығы (КиБ/с):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Локалды желі шектеулерін елемеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "IP хаттамасының ерекшеліктерін ескеріп, жылдамдықты шектеу" +msgstr "Жылдамдықты IP протоколының ерекшеліктерін ескеріп шектеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -"Қосылған болса, TCP/IP ерекшеліктері жылдамдықты шектеуде ескеріледі, жалпы " -"трафик шектеуінен асып кетпеу үшін" +"Қосылған болса, жалпы трафик шегінен асып кетпеу үшін, TCP/IP ерекшеліктері " +"жылдамдық шектеушілермен ескерілетін болады" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Каналды жалпы қолдану" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Торрент үшін тарату слоттар ең көп саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." +"Әрбір торрент үшін тарату слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 " +"енгізңіз." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Торрент үшін байланыстар саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Торрент үшін каналды қолдану" +msgstr "Әрбір торрент үшін каналды қолдану" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "8-ші парақ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "Сыртқы түрі" +msgstr "Сыртқы түрі (интерфейс)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" -"Классикалық түрде Deluge бір бағдарлама ретінде көрінеді, Deluge қызметінің " -"барлық мүмкіндіктері іске асырылмайды. Deluge қызметінің барлық " -"артықшылықтарын қолданбасаңыз, осыны қосыңыз. Өзгерістерді іске асыру үшін, " -"Deluge бағдарламасын қайта қосу керек." +"Классикалық түрде Deluge қызметінің барлық мүмкіндіктері іске асырылмай, " +"Deluge қарапайым бағдарлама ретінде-ақ көрінеді. Deluge қызметінің барлық " +"артықшылықтарын қолданам десеңіз, осыны қосыңыз. Одан кейін өзгерістерді " +"іске асыру үшін, Deluge бағдарламасын жауып, қайта ашуыңыз қажет." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Классикалық түрі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Бағдарлама атында жылдамдықты көрсету" +msgstr "Жылдамдықты терезенің бас бөлігінде көрсету" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" msgstr "Бас терезе" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "Әрқашан көрсету" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Сұхбат терезесін алдына әкелу" +msgstr "Сұхбат терезесін алдына шығару" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Торрент қосу сұхбаты" +msgstr "Торрент қосу сұхбат терезесі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Жүйелік сөреде таңбашасы болсын" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Жабылғанда жүйелік сөреге орналастыру" +msgstr "Терезе жабылған кезде мәлімдеу аумағына орау" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" -msgstr "Қосылғанда жүйелік сөреге орналастыру" +msgstr "Бағдарлама ашылған кезде жүйелік трейге орау" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Жүйелік сөрені парольмен қорғау" +msgstr "Мәлімдеу аумағын құпия сөзбен қорғау" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" -msgstr "Жүйелік сөре" +msgstr "Мәлімдеу аумағы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "10-шы парақ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Басқа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Бағдарламаның жаңы нұсқалары жөнінде хабарлау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge бағдарламаның жаңа нұсқалардың бар-жоғын тексеріп отырады" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Жаңартулар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Deluge жақсарту үшін бізге көмек керек, өзіңіздің Python, PyGTK, ОЖ " -"нұсқалары мен процессор түрін бізге жіберіңіз. Осылардан басқа ақпарат " -"жіберілмейді." +"Сіз, өзіңіздің Python, PyGTK, операциялық жүйеніздің нұсқалары мен процессор " +"түрі туралы мәліметтерді бізге жіберу арқылы, Deluge жобасына көмек көрсете " +"аласыз. Одан басқа ешбір ақпарат жіберілмейді." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Иә, анонимді статистиканы жіберіп отыруға рұқсат беремін" +msgstr "Иә, анонимды статистиканы жіберіп отыруға рұқсат беремін" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Жүйе туралы ақпарат" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Орналасуы:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Егер Deluge көрсетілген жерде мәліметтер қоры файлын таппаса, қатысушылардың " +"(пир) елін анықтау үшін DNS қолданылатын болады." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "GeoIP мәліметтер қоры" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "11-ші парақ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Magnet сілтемелерін Deluge-мен байланыстыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" msgstr "Қызмет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" msgstr "Қызмет порты:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Басқа жерден қосылуға рұқсат беру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" -msgstr "Байланыстар" +msgstr "Қосылыстар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Веб-сайтты жаңа нұсқалардың пайда болуына тексеріп отыру" +msgstr "Веб сайттан жаңа нұсқалардың пайда болуын тексеріп отыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Басқа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" msgstr "Кезек" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Жаңа торренттерді кезек басына қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" msgstr "Белсенді таратулар саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "Белсенділердің жалпы саны:" +msgstr "Белсенді торренттердің жалпы саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "Белсенді жүктеп алулар саны:" +msgstr "Белсенді жүктемелер саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Баяу торренттерді ескермеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" msgstr "Белсенді торренттер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Рейтингті шектеу:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Тарату уақытының коэффициенті:" +msgstr "Тарату уақытының рейтингі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Тарату уақыты (мин.)" +msgstr "Тарату уақыты (мин.):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Таратуды тоқтату үшін рейтинг:" +msgstr "Таратуды осы рейтингке жеткенде тоқтату:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Торренті өшіру, егер рейтинг осы мәнге жетсе" +msgstr "Торрентті осы рейтингке жеткенде жою" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Тарату" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "12-ші парақ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3108,257 +3521,1217 @@ msgstr "" "Жоқ\n" "Socks v4\n" "Socks v5\n" -"Socks v5 (Auth)\n" +"Socks v5 (авторизациямен)\n" "HTTP\n" -"HTTP (Auth)" +"HTTP (авторизациямен)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "Пир" +msgstr "Қатысушы (пир)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" -msgstr "Веб-сид" +msgstr "Веб-таратушы (веб-сид)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" msgstr "Трекер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Ескертулер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Дыбыстар:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Тек OGG мен WAV файлдарға қолдау бар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Қалқымалы терезе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Windows үшін жоқ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Жүйелік сөреде таңбаша жыпылықтауы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Қауіпсіздік:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Жоқ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Адресі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Электронды пошта адресі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Кэш" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Кэш көлемі (блок 16 КиБ):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Кэш өмір сүру уақыты (секундпен):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Сеанс басталғалы дискіге 16 КиБ көлемді жазылған блоктардың толық саны." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Жазылған блоктар саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Сеанс басталғалы орындалған жазу амалдардың толық саны." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Жазу амалдар саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"\"(жазылған блоктар - жазу амалдар) / жазылған блоктар\" формула бойынша " +"есептелінетін сан, жазу амалдарының сақталынғандардың, толық санына " +"қатынасы, яғни жазу кэштің тиімділігін көрсетеді." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Кэшке түсіп қалу ықтималдылығы (пайызбен):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Жазу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Bittorrent қозғалтқышы (engine) сұраған, дисктен немесе кэштен оқылған " +"блоктар саны." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Оқылған блоктар:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Кэштен оқылған блоктар саны." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Кэштен оқылған блоктар:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "Оқу кэштің нәтижелік коэффициенті." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Кэштен оқылған блоктар (пайызбен):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" +msgstr "Сеанс басталғалы орындалған оқу амалдардың толық саны." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Оқу амалдары:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Оқу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Дискілік кэштегі 16 КиБ көлемді блоктар саны. Оқу және жазу кэштерін қамтиды." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Кэш көлемі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Оқу кэш көлемі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Көлемі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Күй" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" -msgstr "Плагиндер" +msgstr "Кеңейтулер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" -msgstr "Нұсқасы:" +msgstr "Нұсқа:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Үй парағы:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Автор E-mail:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Плагинді орнату" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Плагиндерді жаңарту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" +msgstr "Кеңейтулерді _іздеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Барлығын _жалғастыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Жүктеп алу жылдамдығын шегі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Тарату жылдамдығын шегі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Шығу және қызметті тоқтату" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Буманы ашу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Жалғ_астыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Баптаулар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Кезек" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Трекерді жаңарту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Торрентті _жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "М_әліметтерді жылжыту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Тарату _слоттар санның шегі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Автоматты басқарылады" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Белгіленген торрентті жою қажет пе?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Жүктелінген файлдарды өшіретін болсаңыз, оны әрқашанға жоғалтасыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Трекерлерді өзгерту" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Трекерлерді өзгерту" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Трекерді қосу" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Трекерлерді қосу" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс сәтті орындалды" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Трекерді өзгерту" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Анонс ойдағыдай жіберілді" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Трекерді өзгерту" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Ескерту" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Қате" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Торрентті жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Мәліметтерді жылжыту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Мәліметтерді жылжыту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Қайда:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Осы туралы" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Қосу" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Автожаңарту:" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Жеткізілген" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Торренттерді қосу" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "7-ші парақ" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 КБ\n" +#~ "64 КБ\n" +#~ "128 КБ\n" +#~ "256 КБ\n" +#~ "512 КБ" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Шығу" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "8-ші парақ" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "11-ші парақ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Үй парағы" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "12-ші парақ" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "10-шы парақ" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Парақты келесі уақыт сайын жаңарту:" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Графиктер" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Таратушылар/Жалпы қатысушылар" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Баптауларды тексеру:" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Аяқталды!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge баптау шебері" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Бұл шебер Deluge баптауға көмектеседі" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "тарату_слоттардың_максимал_саны" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "байланыстардың_максимал_саны" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "максималды қолдану" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Белгінің опцияларын баптау қатесі" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "таратудың_максимал_жылдамдығы" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "жүктеп алудың максимал жылдамдығы" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "рейтингті тоқтату" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "рейтинг_мәні_осыған_жеткенде,_тоқтату" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "автоматты_түрде_басқарылады" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "кезекті_қолдану" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "трекерлерді_автоматты_қосу" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "автоматты_қосу" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "аяқталғандарды_келесі жерге_ауыстыру" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "аяқталғанды_ауыстыру" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "аяқталғандарды_ауыстыруды_қолдану" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "рейтинг_мәні_осыған_жеткенде,_тоқтату" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Өңделуде..." + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Импортталды %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Жүктеп алу %.2f%%" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Жүктеп алу талаптар саны" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Қызмет қосылған кезде импорттау" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Оқшауланғандардың тізімі" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Қазір импорттау" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Күту уақыты (сек)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Келесі күн(дер) саны сайын тексеру" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Мәжбүрлі түрде жүктеп алу" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Мәнді тексеру" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Статистика" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Күйін жаңарту" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Оқшауланғандар: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Белсенді еместер" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "График" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge оқшауланды" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Басқа..." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Күйі" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "белгі жоқ" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Торрент тоқтау коэффициентіне жетті." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Баптаулар" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Өзгерістер сақталды" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Қателерді түзеп, қайталап көріңіз" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Жүйеден шығу" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Статистикасы" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Көбірек білу" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Өшіру" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Тоқтату" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Бастау" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Файлдар" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Байланыс құру" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Порттар" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Қайда" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Қосымша" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Қайдан" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Жылжыту" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Тексеріп шығу" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Кездейсоқ" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Кещек басы" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Кезек соңы" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Анонсты қайталау" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Сөндірілген" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Пирлармен ауысу" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Шифрлеу" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Кіріс" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Екеуі де" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Шығыс" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Мәжбүрленген" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Байланысты орнату" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Негізгі DHT" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Түрі" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Деңгейі" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Порты" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Пайдаланушы аты" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Жартылай ашық байланыстар максимумы" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Жүктеп алу жылдамдық максимумы (Кб/с)" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Секундына байланыс орнату талап саны максимумы" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Тарату жылдамдық максимумы (Кб/с)" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Шектелмеген" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Жалпы" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Тарату слоттар максимумы" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Байланыс саны максимумы" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent файлдарын келесі жерге сақтау" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Келесі бума ішінен торренттерді автоматты түрде қосу" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Бір торрент үшін" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Барлық жүктемелерді келесі жерде сақтау" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Автоматты қосуға рұқсат беру" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "IP хаттамасының ерекшеліктерін ескеріп, жылдамдықты шектеу" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = шектеусіз" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығы үлкен" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Жүктеп алу" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Бұл баптауларды өзгерткен соң бағдарламаны мен веб-интерфейсті қайта қосыңыз" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Белсенді торренттер жалпы саны" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Рейтинг келесі мәнге жеткен кезде, торрентті өшіру" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Рейтинг келесі мәнге жеткен кезде, таратуды тоқтату" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Таратулардың жалпы саны" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Белсенді жүктемелердің жалпы саны" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Тиісті таңдау жасаңыз. Бұл нұсқа қол жетерсіз." + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Қосулы плагиндер" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "бірнәрсені аударыңыз" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Бұл бума жоқ." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Мәндер тізімін енгізіңіз." + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Иә" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Жоқ" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Таңбалардың жалпы саны %(max)d аспағанына көз жеткізіңіз (қазір %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Таңбалардың жалпы саны %(min)d кем емес екеніне көз жеткізіңіз (қазір " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Дұрыс мәнді енгізіңіз." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Бұл жол тиісті." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Тиісті таңдау жасаңыз. %s нұсқасы дұрыс емес." + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Белгісіз" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Санды толығымен енгізіңіз." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Енгізілген мән %s мәнінен кіші не тең екеніне көз жеткізіңіз." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Дұрыс e-mail енгізіңіз." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Файл таңдалмады. Формадағы кодталуды тексеріңіз." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Енгізілген мән %s мәнінен үлкен не тең екеніне көз жеткізіңіз." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Дұрыс уақытты енгізіңіз." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Дұрыс күнді/уақытты енгізіңіз." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Сан енгізіңіз." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Дұрыс күнді енгізіңіз." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Сан ұзындығы %s мәнінен көп емес екеніне көз жеткізіңіз." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Дұрыс URL енгізіңіз." + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "URI жоқ" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "аралық > 0 болуы тиіс" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Дұрыс таңдау жасаңыз. %(value)s дұрыс емес болып тұр." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Дұрыс сурет файлын жүктеңіз. Сіз жүктеген файл зақымдалған, немесе сурет " +#~ "емес болып тұр." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Таңдалған файл бос." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Файл таңдалмады." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Дұрыс IPv4 адресін енгізіңіз." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Бұл URL қате." + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Қайда жылжыту керек" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Үлгі" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Тек мәтін" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Өзгерістер іске асу үшін веб-интерфейсті қайта қосыңыз." + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Автожаңарту (сек)" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Батырмалар стилі" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Тек суреттер" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Мәтін мен суреттер" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Жол табылмады." + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Үлгілерді кэштеу" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сервері" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Кілт '%s' ішінен табылмады" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Сертификат '%s' ішінен табылмады" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Бүйір панелі" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Бүйір панелді көрсету" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Торрент баптаулары қате." + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Трекерлерді көрсету" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Іздеуді көрсету" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Рейтинг келесі мәнге жеткен кезде, таратуды тоқтату" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Максимал тарату жылдамдығы" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Максимал жүктеп алу жылдамдығы" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Жүктелу орны" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Аялданған түрде қосу" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Нөлдік элементтерді көрсету" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Файлдардың ықшам аллокациясы" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Деректер жоқ" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Жұмыс уақыты" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Администратор" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Торрентті тарату" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... және Барлық файлдарды өшіру" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "URL немесе торрент, екеуден біреуін таңдаңыз." + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... және барлық Жүктелген файлдарды өшіру" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... және Torrent файлды өшіру" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Қызметке қосылу" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Тазарту" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Келесіге қосылған" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Қол жетерлік" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Жүктеп алу жылдамдық шегі" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Бас тарту" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Байланыстар шегі" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : торренттер тізімі" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge ішіне кіру" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Жалған" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Жүктелген файлдарды өшіру." + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Дискідегі орын" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Жүктемеу" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Сөндіру" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Қалған" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr ".torrent файлды өшіру" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Басымдылығы жоғары" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Торрент белгісі" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Жалпы" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Кілттік сөз бойынша фильтрлеу" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Кілттік сөз" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Басымдылығы ең үлкен" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Сессиядан" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Тексеріп шығу" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Сілтемеден" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Кіріс байланыстар жоқ" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Басымдылығы кәдімгі" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Торрентті жылжыту" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Қызметке қосылмаған" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Келесі анонс" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Кіру" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Тарату коэффициенті" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Қайта бастау" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Өшіру" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Бөліктер" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Барлығын жалғастыру" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Кезектегі орны" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сақтау" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Іздеу" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Жалпы тарату уақыты" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Орнату" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Жіберу" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Жалпы көлемі" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Торренттер тізімі" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Таймаут орнату" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Барлығын таңдау" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Жылдамдығы" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Рейтинг" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Ақиқат" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Жаңарту" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Тарату слоттар шегі" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Трекерді жаңарту" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Тарату" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Тарату жылдамдық шегі" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Трекер күйі" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "секунд" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Енгізілген сан ішінде үтірге дейінгі сандар саны %s мәнінен үлкен емес " +#~ "екеніне көз жеткізіңіз." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Бұл хатта Deluge сізге %s жүктелу үрдісі, оның құрамында %i файлы бар, " +#~ "аяқталғанын хабарлайды.\n" +#~ "Осындай хабарламаларды келесіде алмау үшін, Deluge баптауларында email " +#~ "арқылы хабарлау мүмкіндігін өшіріңіз.\n" +#~ "\n" +#~ "Құрметпен,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "" +#~ "Енгізілген сан ішінде ондықтар саны %s мәнінен үлкен емес екеніне көз " +#~ "жеткізіңіз." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Бұл бағдарлама — еркін бағдарламалық қамтама; сіз оны GNU Әмбебап Қоғамдық " +#~ "Лицензиясының 3-ші не одан кейінгі кез-келген нұсқасы негізінде тарата " +#~ "не/және өзгерте аласыз. Бұл бағдарлама біреуге пайдалы болады деп сенімімен " +#~ "таратылады, бірақта ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ БЕРІЛМЕЙДІ, КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ " +#~ "ЖӘНЕ НАҚТЫ МАҚСАТЫ ҮШІН ЖАРАМДЫЛЫҒЫН ҚОСА. Көбірек білу үшін GNU Әмбебап " +#~ "Қоғамдық Лицензиясын қараңыз. Сіз осы бағдарламамен бірге GNU Әмбебап " +#~ "Қоғамдық Лицензиясын алуыңыз керек еді, олай болмаса, оның мәтінін " +#~ " адресінен таба аласыз." + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Барлығын аялдату" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge құпия сөзбен қорғалынған!" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Сәтсіз жүктеу : %s" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Жалғастыру үшін құпия сөзді енгізіңіз" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Жүктелінуде..." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s жарамсыз URL." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Қосылмаған.." + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Сүзгілер" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Қоғамдастық" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Құпия сөз қате, қайталап көріңіз" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Құпия сөз" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge құпия сөзбен қорғалған.\n" +#~ "Бас терезесін ашу үшін, құпия сөзді енгізіңіз" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Жаңа құпия сөз" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Ағымдағы құпия сөз" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Ескі құпия сөз қате енгізілді" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Жаңа құпия сөз (Тексеру үшін)" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Жаңа құпия сөз мен тексеру құпия сөз өзара сәйкес келмейді" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "бұл әзірше ешнәрсе істеп тұрған жоқ..\n" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Құрамында %i файл бар" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Жиі Қойылатын Сұрақтар (FAQ)" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Жылдамдық:" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "6-шы парақ" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 КиБ\n" +#~ "64 КиБ\n" +#~ "128 КиБ\n" +#~ "256 КиБ\n" +#~ "512 КиБ\n" +#~ "1 МиБ\n" +#~ "2 МиБ\n" +#~ "4 МиБ\n" +#~ "8 МиБ\n" diff --git a/deluge/i18n/kn.po b/deluge/i18n/kn.po index 144493082..272ad0f10 100644 --- a/deluge/i18n/kn.po +++ b/deluge/i18n/kn.po @@ -7,45 +7,467 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-12 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Jayasimha (ಜಯಸಿಂಹ) \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:47+0000\n" +"Last-Translator: ಸುಭಾಸ್ ಭಟ್(Subhas Bhat) \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟ್ಸ್/ಸೆಕೆಂಡ್" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಪರ್ಕಗಳು:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸುವ ವೇಗದ ಅನುಪಾತ:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಅನುಪಾತ:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -53,15 +475,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡಿನ ವೇಗ:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡಿನ ವೇಗ:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂನಿರ್ವಹಿತ" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "ಸರದಿ" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡವುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಸ್ಥಳ:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯ್ರಾಕರ್ಸ್" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "‌ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "ಹೆಸರುಗಳು" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "ಜಾಲವಿಳಾಸ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "ಹೊಸ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಪ್ರತಿ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "ವಿಧ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" +msgstr "ವಿವರಣೆ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆ ಸರಿಯಾಗಿದೆ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "ದೋಷ" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "ವಿಳಾಸ" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "ಕಕ್ಷಿ" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "ಪ್ರಗತಿ" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ಬೇಕಾಗುವ ಸಮಯ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "ಅನುಪಾತ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಸೇರಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸರದಿ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "ಖಾಸಗಿ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "ಟಾರೆಂಟನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ಸ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸಿ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್ ಸೇರಿಸು" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್ ನಿಂದ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ವರ್ಗೀಕರಿಸು" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,1026 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಸೇರಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸರದಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "ಖಾಸಗಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆ ಸರಿಯಾಗಿದೆ" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "ದೋಷ" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "ಗಾತ್ರ" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "ಪ್ರಗತಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "ವಿಳಾಸ" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "ಕಕ್ಷಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "ಇತರೆ" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(_i)" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "ಹೆಸರು" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ಬೇಕಾಗುವ ಸಮಯ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "ಅನುಪಾತ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "ಸೇರಿಕೊ" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "ಕುರಿತು" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "ವಿವರಗಳು" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "ಸೇರಿಸು" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "ಆರಂಭಿಸು" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸು" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "ಮರುಪ್ರಕಟಣೆ" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "ಬಲವಂತವಾಗಿ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "ಹಸ್ತಲಾಘವ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "ಇವೆರಡರಲ್ಲಿ ಒಂದು" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "ಒಳಬರುವ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "ಮಟ್ಟ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "ಜಾಗತಿಕ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವೇಗ (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಪ್ಲೋಡ್ ವೇಗ (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಪ್ಲೋಡ್ ವಿಭಾಗಗಳು" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಆಧ್ಯತೆ ಕೊಡು" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಪ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸ್ಥಳ" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ಟೊರೆಂಟ್" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# ಕಡತಗಳು" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶ ಇಲ್ಲ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# ಕಡತಗಳು" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಸಮಯ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "ಲಭ್ಯತೆ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "ಕುರಿತು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "ಸೇರಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "ಲಭ್ಯತೆ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "ವಿವರಗಳು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದೆ" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "ಬೇಕಾಗುವ ಸಮಯ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ಕಡತ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "ಡೆಲ್ಯ್ಲೂಜ್ : ಟೊರೆಂಟ್ ಪಟ್ಟಿ" +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "ಡೆಲ್ಯ್ಲೂಜ್ ಪ್ರವೇಶಿಸು" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "ತಪ್ಪು ಗುಪ್ತಪದ, ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "ವಿಭಾಗ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "ಸರದಿಯ ಸ್ಥಿತಿ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "ಬೇಕಾಗುವ ಸಮಯ" +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "ಮರುಪ್ರಕಟಣೆ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "ತಪ್ಪು" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "ಕಡತ" +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "ಸೂಚ್ಯ ಪದದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶೋಧಿಸು" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "ಉಳಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "ವೇಗ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "ಆರಂಭಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "ಸಲ್ಲಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಪಟ್ಟಿ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "ಸೂಚ್ಯ ಪದ" +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ಟೊರೆಂಟ್" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು" +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸ್ಥಳ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸು" +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ರಕಟಣೆ" +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಪ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಪ್ಲೋಡ್ ವಿಭಾಗಗಳು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಆಧ್ಯತೆ ಕೊಡು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶ ಇಲ್ಲ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "ತಪ್ಪು ಗುಪ್ತಪದ, ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" +#~ msgid "From" +#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು" +#~ msgid "To" +#~ msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "ವಿಭಾಗ" +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "ಬಲವಂತವಾಗಿ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "ಸರದಿಯ ಸ್ಥಿತಿ" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "ಹಸ್ತಲಾಘವ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "ಇವೆರಡರಲ್ಲಿ ಒಂದು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "ಒಳಬರುವ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು" +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "ಮಟ್ಟ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "ಉಳಿಸು" +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "ಜಾಗತಿಕ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವೇಗ (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಪ್ಲೋಡ್ ವೇಗ (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಸಮಯ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr ".torrent ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "ಸೇರಿಕೊ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "ವೇಗ" +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "ಡೆಲ್ಯ್ಲೂಜ್ : ಟೊರೆಂಟ್ ಪಟ್ಟಿ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "ಸಲ್ಲಿಸು" +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದೆ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಪಟ್ಟಿ" +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "ಡೆಲ್ಯ್ಲೂಜ್ ಪ್ರವೇಶಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ" +#~ msgid "False" +#~ msgstr "ತಪ್ಪು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "ಸೂಚ್ಯ ಪದ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "ಸೂಚ್ಯ ಪದದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶೋಧಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್" +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ರಕಟಣೆ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "ಇವು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.\n" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "ಟಾರೆಂಟನ್ನು ಸೇರಿಸು" diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po index 64c339c09..ddf00ad53 100644 --- a/deluge/i18n/ko.po +++ b/deluge/i18n/ko.po @@ -1,21 +1,872 @@ # Korean translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:49+0000\n" -"Last-Translator: ChangHyo Jeong \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Mait \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "올리기 속도:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "내려받기 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "아래로" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "위로" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "꺼짐" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "파일을 옮겨놓을 디렉토리" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "다운로드 양" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "업로드 양" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "일시정지" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "계속받기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "토런트 대기 순서 올리기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "대기열 올리기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "토런트 대기 순서 내리기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "대기열 내리기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "업로드 양:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "다운로드 양:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "모두 일시정지(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "전체 할당 사용 (권장)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "단순 할당 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "단순 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "토런트내 파일들의 처음과 마지막 조각을 더 우선함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "기타 네트워크" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"핸드쉐이크\n" +"스트림 전체\n" +"모두 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "초당 최대 연결 시도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "최대 업로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "연결을 허용할 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "최대 업로드 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최대 다운로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "최대 다운로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "토런트 하나당 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "토런트당 대역폭 사용량" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge가 서버를 확인하여 새로운 버전이 발견되면 당신에게 알려줍니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge 보기이(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "대기열(_Q)" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "새 패스워드" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "모두 일시정지" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "조각들" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "대기열 위치" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "모두 다시시작" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "보낸이" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "호스트명:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "범위:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "사용" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "폴더 선택" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "다운로드 위치" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "최고 업로드 속도:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "최대 연결수:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "최대 업로드 슬롯수:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "최고 다운로드 속도:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "다음 비율에서 배포 중지:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "비율에 도달하면 제거" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "최상단" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "최하단" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "대기열" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "다운로드 제한:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "업로드 제한:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "활성 토런트 수:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "저속 설정" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "잘못된 라벨, 유효한 문자:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "빈 라벨" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "이미 존재하는 라벨입니다" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "알 수 없는 라벨" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "알 수 없는 토런트" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "라벨" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "라벨 옵션(_O)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "라벨 제거(_R)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "라벨 추가(_A)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "라벨 옵션" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "라벨 옵션" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "업로드 슬롯:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "연결:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "개개의 토런트에 최대 설정 사용:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "최대" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "자동 관리" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "대기열 설정 사용:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "대기열" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "완료되면 다음 위치로 옮김:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "위치 설정 사용:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(트래커당 한 줄)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "자동으로 라벨 적용:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "트래커" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "라벨 추가" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "라벨 추가" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "탐색창에서 라벨을 추가, 수정, 제거할 수 있습니다. \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "라벨" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "여기에 풀기:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "토런트 이름으로 하위 폴더 생성" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "토런트의 이름으로 하위 폴더를 생성하고 생성된 폴더에다 압축을 해제합니다." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "웹 인터페이스 사용" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL 사용" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "수신 대기 포트:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "리더가 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "매직 코드가 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "버전이 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "차단목록" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "일" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "목록을 갱신할 주기:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "시작시 차단목록 가져오기" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "필요한 경우에만 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "확인후 다운로드하여 가져오기" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "새로운 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "무조건 다운로드하여 가져오기" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "차단목록은 최신입니다" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "종류:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "날짜:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "파일 크기:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "정보" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" @@ -42,330 +893,26 @@ msgstr "명령" msgid "Add Command" msgstr "명령 추가" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 msgid "Commands" msgstr "명령" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "여기에 풀기:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "폴더 선택" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "웹 인터페이스 사용" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL 사용" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "수신 대기 포트:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "다운로드 제한:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "업로드 제한:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "활성 토런트 수:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "저속 설정" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "잘못된 라벨, 유효한 문자:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "빈 라벨" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "이미 존재하는 라벨입니다" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "알 수 없는 라벨" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "알 수 없는 토런트" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "탐색창에서 라벨을 추가, 수정, 제거할 수 있습니다. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "라벨" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "라벨 옵션" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "라벨 옵션" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "업로드 슬롯:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "업로드 속도:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "다운로드 속도:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "연결:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "개개의 토런트에 최대 설정 사용:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "최대" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "자동 관리" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "다음 비율에서 배포 중지:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "비율에 도달하면 제거" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "대기열 설정 사용:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "대기열" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "완료되면 다음 위치로 옮김:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "위치 설정 사용:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "위치" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"아직은 이곳에 아무것도 입력하지 마세요..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(트래커당 한 줄)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "자동으로 라벨 적용:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "트래커" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "라벨 추가" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "라벨 추가" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "라벨" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "라벨 옵션(_O)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "라벨 제거(_R)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "라벨 추가(_A)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "리더가 올바르지 않습니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "매직 코드가 올바르지 않습니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "버전이 올바르지 않습니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "차단목록" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 -msgid "Days" -msgstr "일" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "목록을 갱신할 주기:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "시작시 차단목록 가져오기" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "필요한 경우에만 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "확인후 다운로드하여 가져오기" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "새로운 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "무조건 다운로드하여 가져오기" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "차단목록은 최신입니다" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 -msgid "Type:" -msgstr "종류:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 -msgid "Date:" -msgstr "날짜:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 -msgid "File Size:" -msgstr "파일 크기:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 -msgid "Info" -msgstr "정보" +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "알림 정상" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "알림 보냄" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "오류" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1351,97 +1898,47 @@ msgstr "잠비아" msgid "Zimbabwe" msgstr "짐바브웨" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "토런트" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "오프라인" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "파일이름" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "온라인" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "크기" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "알수 없는 파일" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "데몬이 존재하지 않습니다" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "중복되는 토런트" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "실행중인 데몬이 없습니다" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "동일한 토런트를 중복하여 추가 할 수 없습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "파일 우선순위를 변경할 수 없습니다!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "조각 할당을 사용하면 파일 우선순위를 조절 할 수 없습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "토런트 파일" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "모든 파일" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "알수 없는 URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s는 올바른 URL이 아닙니다." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "다운로드 중.." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "다운로드 실패" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "다운로드 실패: %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "토런트" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "무제한" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "활성화됨" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "사용자 지정" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "시작중인 서버의 PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1451,71 +1948,97 @@ msgstr "주소" msgid "Client" msgstr "클라이언트" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "진행 상황" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "다운 속도" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "업 속도" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"연결 없음.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "토런트" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "무제한" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "활성화됨" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "사용자 지정" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "다운:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "업:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Down" -msgstr "다운" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 -msgid "Up" -msgstr "업" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "최고 다운로드 속도 설정" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "최대 업로드 속도 설정" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge가 잠겨 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge는 암호로 보호되고 있습니다.\n" -"Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해주세요." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "토런트 완료" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "%i개의 파일이 포함되어 있습니다" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1533,114 +2056,306 @@ msgstr "" "감사합니다.\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "다운로드" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "데몬" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "프록시" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "캐시" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "부가 기능" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "부가 기능" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "부가 기능 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "부가 기능 에그" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "파일이름" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "알수 없는 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "중복되는 토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "동일한 토런트를 중복하여 추가 할 수 없습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "파일 우선순위를 변경할 수 없습니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "토런트 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "모든 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "알수 없는 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "다운로드 실패" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "순위" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "트래커" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "다운:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "파일 선택" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "업:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "폴더 선택" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "상세 정보:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 저장" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "연결되지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "연결 수" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "다운로드 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "업로드 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "프로토콜 소통량 다운로드/업로드" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT 노드" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "들어오는 연결이 없습니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "최대 연결수 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "꼬리표" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "다운로드중" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "배포중" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "일시정지됨" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "검사중" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "대기중" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "미지정" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -"이 프로그램은 자유(free) 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 GNU 공개 라이센스의 조건에 맞게 수정하여(하거나) " -"재배포 할수 있습니다; 라이센스는 버전 3 혹은 (본인이 원한다면) 최신 버전중에 선택할수 있습니다. 이 프로그램이 유용하게 이용되길 " -"바라는 마음으로 배포합니다만, 어떠한 보증도 하지 않습니다; 즉 묵시적인 상품성 보증을 하지 않으며 이 면책조항에 기술된것 처럼 개인적인 " -"용도에 적합합니다. 보다 자세한 내용은 GNU 공개 라이센스를 참고하길 바랍니다. GNU 공개 라이센스의 사본은 이 프로그램과 함께 " -"받으셨을겁니다; 만약 찾을수 없다면 다음을 참조 하세요 . In addition, " -"as a special exception, the copyright holders give permission to link the " -"code of portions of this program with the OpenSSL library. You must obey the " -"GNU General Public License in all respects for all of the code used other " -"than OpenSSL. If you modify file(s) with this exception, you may extend this " -"exception to your version of the file(s), but you are not obligated to do " -"so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your " -"version. If you delete this exception statement from all source files in the " -"program, then also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "파일 선택" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "폴더 선택" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "호스트" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 저장" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "연결되지 않음" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "연결 수" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "다운로드 속도" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "업로드 속도" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "프로토콜 소통량 다운로드/업로드" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "호스트 추가 오류" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "들어오는 연결이 없습니다!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "최대 연결수 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "클래식 모드를 해제 하시겠습니까?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -1650,11 +2365,11 @@ msgstr "" "\n" "데몬을 중단하거나 클래식 모드를 해제해야 진행 할 수 있습니다." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "시작 코어 오류" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1665,539 +2380,527 @@ msgstr "" "\n" "자세한 정보는 아래의 내용을 통해 확인하세요." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "클래식 모드로 시작하는 중에 오류가 발생하였습니다. 클래식 모드를 끄고 계속 진행 하시겠습니까?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "데몬 시작 오류" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "배포자" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "데몬 프로세스를 시작하는 중에 오류가 발생하였습니다. 어떤 오류가 발생하였는지 확인하려면 콘솔에서 다시 실행해보세요." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "피어" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "남은시간" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "비율" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "유효성" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "추가됨" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " 토런트 대기열" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " 토런트 대기열" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "필터" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "상태" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "미지정" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "켬" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "무제한으로 설정" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "기타.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "켬" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "끔" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "파일을 옮겨 놓을 디렉토리 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "최대 업로드 슬롯수 설정" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "다운로드" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "상세 정보:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "네트워크" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "대역폭" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "배포자" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "인터페이스" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "피어" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "기타" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "데몬" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "프록시" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "남은시간" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "알림" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "비율" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "캐시" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "유효성" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "부가 기능" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "추가됨" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "사용" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "부가 기능" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "부가 기능 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "부가 기능 에그" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "토런트 추가(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "토런트 생성(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "데몬 끝내기 & 종료" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "연결 관리자(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "토런트(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "도구 모음(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "탐색창(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "상태표시줄(_B)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "탭(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "열(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "탐색창(_I)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "대상이 없어도 표시(_Z)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "트래커 목록 표시(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "홈페이지" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "자주 묻는 질문" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "커뮤니티" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "토런트 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "토런트 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "토런트 제거" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "선택된 토런트 중지" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 -msgid "Pause" -msgstr "중지" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "선택된 토런트 재시작" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 -msgid "Resume" -msgstr "재시작" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "토런트 대기순위 높이기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 -msgid "Queue Up" -msgstr "대기순위 높이기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "토런트 대기순위 낮추기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 -msgid "Queue Down" -msgstr "대기순위 낮추기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "연결 관리자" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "모두 펼치기(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "다운로드 안함(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "보통 우선 순위(_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "높은 우선 순위(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "최고 우선 순위(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "자동 관리:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "배포 등급:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "배포 시간:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "활성화 시간:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "트래커 상태:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "유효성:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "피어 수:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "배포자 수:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "조각 개수:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "남은시간:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "속도:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "다음 알림:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "공유 비율:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "업로드:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 -msgid "Downloaded:" -msgstr "다운로드:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "등록 날짜:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "상태(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "설명:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "파일 개수:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "해시:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "트래커:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "전체 크기:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "파일 이름:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "경로:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "상태:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "상세 정보(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "파일(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "피어(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "최대 연결수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "최고 업로드 속도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "최고 다운로드 속도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "최대 업로드 슬롯수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "대역폭" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "완료되면 옮김:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "대기열" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "비공개" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "처음/마지막을 우선함" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "트래커 수정(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "옵션(_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "토런트를 제거하시겠습니까?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "선택한 토런트를 삭제하시겠습니까?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr ".torrent와 연관된 것들까지 삭제 됩니다!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "다운로드한 데이터도 삭제됩니다!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "선택한 토런트 제거" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "새로운 릴리즈" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "새로운 릴리즈를 찾았습니다!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "새로운 버젼:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "현재 버젼:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "다음부터 이 대화상자를 보이지 않음" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "웹사이트로 이동(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "이 IP를 피어로 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "피어 추가" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "모두 선택(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "선택한 토런트를 제거 하시겠습니까?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "선택된 토런트 재시작." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "데이터를 제거하면 영구적으로 손실 됩니다." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "모두 재시작(_M)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "데이터도 함께 제거(_D)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "토런트 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "토런트만 제거(_T)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "URL(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "해시 정보(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "제거(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "토런트 목록" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "파일(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "전체" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "조각" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "저장공간 할당 방식" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "최고 다운 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "최고 업 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "중지된 상태로 추가(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "처음/마지막 조각을 우선" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "기본값으로 되돌리기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "전체에 적용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL로 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL로 부터" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "해시정보 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "해시정보로" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "해시정보:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "트래커:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2220,7 +2923,7 @@ msgid "Files" msgstr "파일" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "저작자:" @@ -2249,64 +2952,708 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "비공개 플래그 설정" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "이 토런트를 세션에 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "원격 경로 입력" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "원격 경로" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "경로:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "토런트 생성중" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr ".torrent 파일 저장" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr ".torrent 파일 저장" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "토런트 대기열에 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "자동으로 토런트 추가 & 연결" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "라벨" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "피어 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "피어 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "호스트이름:포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "호스트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "연결 관리자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_로컬 데몬 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "시작시 선택된 호스트에 자동으로 접속" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "필요한 경우 로컬호스트를 자동으로 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "시작시 이 대화상자를 표시하지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "다운로드" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "다음 위치의 .torrent 자동 추가:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "기본 다운로드 위치:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "다음 위치로 .torrent 파일 복사:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "폴더" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "전체 할당을 사용하면 토런트에서 필요로 하는 모든 공간을 미리 할당 받습니다. 디스크의 단편화를 최소화 할 수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "토런트의 처음과 마지막 조각을 우선함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "중지된 상태로 토런트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "무작위 포트 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge가 매번 자동으로 다른 포트를 선택하도록 합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "활성 포트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "~" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "포트 활성화 검사" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "들여오는 포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "내보내는 포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"들어오는 비트토런트 연결들을 수신하기 위한 인터페이스의 IP 주소를 입력 하세요. 기본으로 동작하길 원한다면 비워두면 됩니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "피어(웹 배포를 포함)에게 전달되는 모든 패킷의 IP 헤더에 TOS 바이트를 설정합니다. 16진수 값으로 입력하세요." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "피어 TOS 바이트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "범용 플러그 앤 플레이" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT 포트 맵핑 프로토콜" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "피어 교환" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery로 당신과 동일한 네트워크에 속한 피어를 찾을 수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "해시 테이블을 분산하면 활성 연결수를 향상시킬수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "들여오기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "수준:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"강제\n" +"사용함\n" +"사용안함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "내보내기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "전체 스트림을 암호화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "암호화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "최대 단방향 연결 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "최대 연결 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "로컬 네트워크에서는 제한을 무시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP 오버헤드의 비율을 제한" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "체크하면 비율 제한 장치에 의해, 예상되는 TCP/IP 오버헤드를 포함한 총 소통량이 제한을 초과하지 않도록 합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "전체 대역폭 사용량" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "토런트 하나당 연결 가능한 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"클래식 모드에서는 데몬 기능의 대부분이 감춰지며 Deluge를 하나의 응용 프로그램으로 동작하게 합니다. Deluge 실행시 데몬을 " +"이용하고 싶지 않으면 이 옵션을 이용하십시오. 이 설정을 적용시키기 위해서는 Deluge를 다시 시작해야합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "클래식 모드" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "창 제목에 세션 속도 표시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "메인 윈도우" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "항상 보이기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "대화상자에 포커스를 맞춤" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "토런트 추가 대화상자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "시스템 알림 영역에 아이콘 표시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "닫으면 알림 영역으로 최소화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "알림 영역에서 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "알림 영역에 있을때 암호로 보호" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "시스템 알림 영역" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "새 버전이 배포되면 알림" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Deluge의 개선을 돕기 위해 Python과 pyGTK의 버전, OS와 프로세서의 종류를 제작자에게 보냅니다. 이외의 어떠한 정보도 " +"전송하지 않습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "네, 익명으로 통계를 보내겠습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "위치:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "만약 Deluge가 이 위치에서 데이터베이스 파일을 찾지 못하면 차선으로 DNS를 이용하여 피어의 국가 결정합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP 데이터베이스" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Deluge에 마그넷 링크를 연동" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "데몬" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "데몬 포트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "원격 접속 허용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "연결" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "정기적으로 웹사이트를 확인하여 새로운 배포판이 있는지 확인" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "새 토런트에게 가장 높은 대기순위를 부여" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "전체 활성 배포:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "전체 활성:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "전체 활성 다운로드:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "느린 토런트는 계산에 넣지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "활성 토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "공유 비율 제한:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "배포 시간 비율:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "배포 시간 (분):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "공유 비율이 다음에 도달하면 배포 중단:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "공유 비율에 도달하면 토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "배포중" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "프록시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "호스트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"없음\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "피어" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "웹 배포" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "트래커" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "캐시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "캐시 크기 (16 KiB 블럭):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "쓰기 캐시는 마지막으로 캐시된 조각을 기록한후 수초가 경과되면 강제로 디스크로부터 해제됩니다. 60초가 기본값입니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "캐시 해제 (초):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "세션이 시작된 이후 디스크에 기록한 16 KiB 블럭의 총 개수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "기록한 블럭 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "세션이 시작된 이후 수행된 쓰기 작업의 총 횟수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "쓰기 횟수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"비율 (기록한_블럭_개수 - 쓰기_횟수) / 기록한_블럭_개수는 전체 쓰기 작업중 쓰기 작업으로 저장한 횟수를 나타냅니다. 즉 쓰기 " +"캐시를 위한 일종의 캐시 적중률." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "쓰기 캐시 적중률:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "쓰기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "비트토런트 엔진(피어들)의 요청으로 디스크나 캐시로부터 전달받은 블럭의 개수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "읽기 블럭 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "캐시에서 전달 받은 블럭의 개수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "사용된 읽은 블럭 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "읽기 캐시의 캐시 적중률." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "읽기 캐시 적중률:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "세션이 시작된 이후 수행된 읽기 작업의 총 횟수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "읽기 횟수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "읽기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "디스크 캐시에 존재하는 16KiB 블럭의 개수. 읽기와 쓰기 캐시가 모두 포함되어 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "캐시 크기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "읽기 캐시 크기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "부가 기능" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "버전:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "홈페이지:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "저작자 이메일:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "부가 기능 설치(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "부가 기능 목록 새로고침(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "부가 기능 검색(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "모두 재시작(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "다운로드 속도 제한(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "업로드 속도 제한(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "데몬 끝내기 & 종료" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "폴더 열기(_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "선택된 토런트 재시작." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "재시작(_M)" @@ -2315,10 +3662,6 @@ msgstr "재시작(_M)" msgid "Opt_ions" msgstr "옵션(_I)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "대기 순위(_Q)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" msgstr "트래커 업데이트(_U)" @@ -2335,16 +3678,6 @@ msgstr "강제 재검사(_F)" msgid "Move _Storage" msgstr "저장소 이동( _S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "다운로드 속도 제한(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "업로드 속도 제한(_U)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "연결 제한(_C)" @@ -2357,6 +3690,28 @@ msgstr "업로드 슬롯 제한(_S)" msgid "_Auto Managed" msgstr "자동 관리(_A)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "선택한 토런트를 제거 하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "데이터를 제거하면 영구적으로 손실 됩니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "트래커 수정" @@ -2365,10 +3720,6 @@ msgstr "트래커 수정" msgid "Edit Trackers" msgstr "트래커 수정" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "트래커 추가" @@ -2377,11 +3728,6 @@ msgstr "트래커 추가" msgid "Add Trackers" msgstr "트래커 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "트래커:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "트래커 수정" @@ -2394,42 +3740,13 @@ msgstr "트래커 수정" msgid "Tracker:" msgstr "트래커:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "모두 선택(_S)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "데이터도 함께 제거(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "모두 재시작(_M)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge 표시(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "모두 중지(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "모두 재시작(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "종료(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "라벨" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "피어 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "호스트이름:포트" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "토런트만 제거(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2443,945 +3760,886 @@ msgstr "저장소 이동" msgid "Destination:" msgstr "설명:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "호스트 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "호스트명:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "포트:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "암호:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "사용자 이름:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "연결 관리자" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_로컬 데몬 시작" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "시작시 선택한 호스트로 자동 연결" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "필요한 경우 자동으로 로컬호스트를 시작합니다" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "시작시 이 대화상자를 표시하지 않음" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "토런트 대기열" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "토런트 대기열에 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "자동으로 토런트 추가 & 연결" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "토런트 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "URL(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "해시 정보(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "제거(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "토런트 목록" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "파일(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "다운로드 위치" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "전체" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "조각" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "저장공간 할당 방식" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "최고 다운 속도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "최고 업 속도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "중지된 상태로 추가(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "처음/마지막 조각을 우선" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "기본값으로 되돌리기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "전체에 적용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "URL로 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "URL로 부터" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "해시정보 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "해시정보로" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "해시정보:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "다운로드" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "다음 위치의 .torrent 자동 추가:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "다음 위치로 .torrent 파일 복사:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "기본 다운로드 위치:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "폴더" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "전체 할당 사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "전체 할당을 사용하면 토런트에서 필요로 하는 모든 공간을 미리 할당 받습니다. 디스크의 단편화를 최소화 할 수 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "조각 할당 사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "조각 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "토런트의 처음과 마지막 조각을 우선함" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "토런트에 포함된 파일의 조각들중 처음과 마지막 조각을 더 우선하여 다운로드합니다" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "중지된 상태로 토런트 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "네트워크" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "무작위 포트 사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge가 매번 자동으로 다른 포트를 선택하도록 합니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "활성 포트:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "범위:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "~" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "포트 활성화 검사" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "들여오는 포트" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "내보내는 포트" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"들어오는 비트토런트 연결들을 수신하기 위한 인터페이스의 IP 주소를 입력 하세요. 기본으로 동작하길 원한다면 비워두면 됩니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "인터페이스" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "피어(웹 배포를 포함)에게 전달되는 모든 패킷의 IP 헤더에 TOS 바이트를 설정합니다. 16진수 값으로 입력하세요." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "피어 TOS 바이트:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "범용 플러그 앤 플레이" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT 포트 맵핑 프로토콜" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "피어 교환" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery로 당신과 동일한 네트워크에 속한 피어를 찾을 수 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "해시 테이블을 분산하면 활성 연결수를 향상시킬수 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "고급 네트워크" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "들여오기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "수준:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"강제\n" -"사용함\n" -"사용안함" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"핸드쉐이크\n" -"스트림 전체\n" -"모두 허용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "내보내기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "전체 스트림을 암호화" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "암호화" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "대역폭" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "최대 초당 연결 시도 횟수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "최대 단방향 연결 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최고 업로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "최고 업로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "허용할 최대 연결 개수 입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "최대 연결 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 슬롯수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "최대 업로드 슬롯 수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최고 다운로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "최고 다운로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "로컬 네트워크에서는 제한을 무시" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "IP 오버헤드의 비율을 제한" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "체크하면 비율 제한 장치에 의해, 예상되는 TCP/IP 오버헤드를 포함한 총 소통량이 제한을 초과하지 않도록 합니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "전체 대역폭 사용량" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "토런트 하나당 최대 업로드 슬롯수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "토런트 하나당 연결 가능한 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "개개의 토런트 대역폭 사용량" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "인터페이스" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"클래식 모드에서는 데몬 기능의 대부분이 감춰지며 Deluge를 하나의 응용 프로그램으로 동작하게 합니다. Deluge 실행시 데몬을 " -"이용하고 싶지 않으면 이 옵션을 이용하십시오. 이 설정을 적용시키기 위해서는 Deluge를 다시 시작해야합니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "클래식 모드" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "창 제목에 세션 속도 표시" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "메인 윈도우" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "항상 보이기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "대화상자에 포커스를 맞춤" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "토런트 추가 대화상자" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "시스템 알림 영역에 아이콘 표시" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "닫으면 알림 영역으로 최소화" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "알림 영역에서 시작" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "알림 영역에 있을때 암호로 보호" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "시스템 알림 영역" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "새 버전이 배포되면 알림" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge가 서버를 확인하여 새로운 버전이 출시되어 있으면 당신에게 알려드립니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "업데이트" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Deluge의 개선을 돕기 위해 Python과 pyGTK의 버전, OS와 프로세서의 종류를 제작자에게 보냅니다. 이외의 어떠한 정보도 " -"전송하지 않습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "네, 익명으로 통계를 보내겠습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "시스템 정보" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "위치:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "만약 Deluge가 이 위치에서 데이터베이스 파일을 찾지 못하면 차선으로 DNS를 이용하여 피어의 국가 결정합니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP 데이터베이스" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "데몬" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "데몬 포트:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "포트" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "원격 접속 허용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "연결" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "정기적으로 웹사이트를 확인하여 새로운 배포판이 있는지 확인" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "대기열" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "새 토런트에게 가장 높은 대기순위를 부여" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "전체 활성 배포:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "전체 활성:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "전체 활성 다운로드:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "느린 토런트는 계산에 넣지 않음" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "활성 토런트" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "공유 비율 제한:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "배포 시간 비율:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "배포 시간 (분):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "공유 비율이 다음에 도달하면 배포 중단:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "공유 비율에 도달하면 토런트 제거" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "배포중" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "프록시" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "호스트:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"없음\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "피어" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "웹 배포" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "트래커" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "알림" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "소리:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "OGG와 WAV 파일만 지원합니다" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "팝업" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Windows에서는 이용할 수 없습니다" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "알림영역의 아이콘을 깜박임" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "보안:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "서버:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "주소:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "이메일" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "캐시" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "캐시 크기 (16 KiB 블럭):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "쓰기 캐시는 마지막으로 캐시된 조각을 기록한후 수초가 경과되면 강제로 디스크로부터 해제됩니다. 60초가 기본값입니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "캐시 해제 (초):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "세션이 시작된 이후 디스크에 기록한 16 KiB 블럭의 총 개수." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "기록한 블럭 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "세션이 시작된 이후 수행된 쓰기 작업의 총 횟수." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "쓰기 횟수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"비율 (기록한_블럭_개수 - 쓰기_횟수) / 기록한_블럭_개수는 전체 쓰기 작업중 쓰기 작업으로 저장한 횟수를 나타냅니다. 즉 쓰기 " -"캐시를 위한 일종의 캐시 적중률." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "쓰기 캐시 적중률:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "쓰기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "비트토런트 엔진(피어들)의 요청으로 디스크나 캐시로부터 전달받은 블럭의 개수." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "읽기 블럭 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "캐시에서 전달 받은 블럭의 개수." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "사용된 읽은 블럭 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "읽기 캐시의 캐시 적중률." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "읽기 캐시 적중률:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "세션이 시작된 이후 수행된 읽기 작업의 총 횟수." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "읽기 횟수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "읽기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "디스크 캐시에 존재하는 16KiB 블럭의 개수. 읽기와 쓰기 캐시가 모두 포함되어 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "캐시 크기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "읽기 캐시 크기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "부가 기능" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "버전:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "홈페이지:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "저작자 이메일:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "부가 기능 설치(_I)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "부가 기능 목록 새로고침(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "부가 기능 검색(_F)" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "시작중인 서버의 PID" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "오프라인" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "온라인" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "연결됨" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "데몬이 존재하지 않습니다" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "실행중인 데몬이 없습니다" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "알림 정상" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "알림 보냄" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "경고" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "오류" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "모름" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "초" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "예" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "아니오" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "추적자 업데이트" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "속도:" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "유효성" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "모두 선택" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "비우기" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "추가" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "제거" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "공유 비율" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr ".torrent 파일 삭제" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "사용자이름" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "암호" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "서버" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "포트" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "종료(_Q)" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge가 잠겨 있습니다." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "다운로드" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "업로드" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "그래프" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "파일" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "글자와 그림" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "그림만" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "글자만" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "파일 개수" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "다운로드한 파일을 삭제:" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "남은시간" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "로그인" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "로그아웃" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "다음 알림" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "패스워드가 틀립니다. 다시 입력하세요." + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "다시 알림" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "설정" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "시간초과 설정" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "속도" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "시작" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "토런트 목록" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "전체 크기" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "트래커 상태" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "업로드 토런트" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "비활성" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "종류" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "필터" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "상세 정보" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge는 암호로 보호되고 있습니다.\n" +#~ "Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해주세요." + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "프로그램 정보" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "유효성" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "자동 새로고침:" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "설정" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "사용 안함" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "페이지 새로고침 간격:" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "전송" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "아직은 이곳에 아무것도 입력하지 마세요..\n" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "토런트 추가" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "page 6" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "page 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "page 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "page 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "page 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "page 12" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "홈페이지" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "커뮤니티" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "라벨 옵션 설정 오류" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "최대 설정 사용" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "최고 다운로드 속도" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "최고 업로드 속도" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "최대 업로드 슬롯수" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "최대 연결수" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "대기열 설정 사용" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "자동으로 관리" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "비율에서 배포 중지" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "중지할 비율" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "비율에서 제거" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "완료되면 다음으로 옮기는 설정 사용" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "완료되면 옮김" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "완료되면 다음 경로로 옮김" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "자동 추가(_A)" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "자동으로 추가할 트래커 목록" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "기능을 구현중입니다.." + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "차단목록" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "갱신 주기 (일)" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "시간초과 (초)" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "다운로드 시도 횟수" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "데몬 시작시 들여오기" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "지금 들여오기" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "다운로드중 %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "들여오는 중 %s" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "차단 범위: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "비활성" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "상태 새로고침" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "이 프로그램은 자유(free) 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 GNU 공개 라이센스의 조건에 맞게 수정하여(하거나) " +#~ "재배포 할수 있습니다; 라이센스는 버전 3 혹은 (본인이 원한다면) 최신 버전중에 선택할수 있습니다. 이 프로그램이 유용하게 이용되길 " +#~ "바라는 마음으로 배포합니다만, 어떠한 보증도 하지 않습니다; 즉 묵시적인 상품성 보증을 하지 않으며 이 면책조항에 기술된것 처럼 개인적인 " +#~ "용도에 적합합니다. 보다 자세한 내용은 GNU 공개 라이센스를 참고하길 바랍니다. GNU 공개 라이센스의 사본은 이 프로그램과 함께 " +#~ "받으셨을겁니다; 만약 찾을수 없다면 다음을 참조 하세요 ." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "기타.." + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "%i개의 파일이 포함되어 있습니다" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge가 %s의 다운로드를 마쳤음을 알리는 이메일입니다.\n" +#~ "이 토런트에는 %i개의 파일이 포함되어 있습니다.\n" +#~ "이러한 정보가 전달되는 것을 중단하려면 Deluge의 기본설정에서 알림 항목에 있는이메일 사용에 체크를 해제하면 됩니다.\n" +#~ "\n" +#~ "감사합니다.\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "상태" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "미지정" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "토런트가 중단 비율을 넘었습니다." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "변경 사항을 저장했습니다" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "오류를 수정하고 다시 시도" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "연결" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "통계" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "삭제" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "중지" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "최상위 대기열" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "최하위 대기열" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "이동" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "재검사" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "포트" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "마지막" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "무작위" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "고급" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "피어 교환" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "암호화" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "강제" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "핸드쉐이크" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "모두 허용" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "들여오기" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "내보내기" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "수준" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "전체" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = 무제한" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "최대 연결수" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "최고 다운로드 속도 (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "최대 업로드 속도 (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "최대 업로드 슬롯수" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "최대 단방향 연결수" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "최대 초당 연결 시도 횟수" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "IP 오버헤드 비율 제한" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "개개의 토런트" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "기본 다운로드 위치" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent 파일 저장 위치" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "자동 추가 위치:" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "자동 추가 사용" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "처음과 마지막 조각을 우선함" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "변경된 설정은 데몬과 웹ui를 재시작한 이후에 적용됩니다." + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = 무제한" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "전체 활성 토런트" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "전체 활성 다운로딩" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "전체 활성 배포" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "일정 비율에 도달하면 배포 중지" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "일정 비율에 도달하면 토런트 제거" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "플러그인 사용" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "폴더가 존재하지 않습니다." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "번역하신분" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "선택지에서 고르세요. 선택한것은 이용가능한 선택지에 없습니다." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "값 목록을 입력하세요." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "유효한 선택지에서 고르세요. %s는 이용 가능한 선택지중에 없습니다." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "이 필드는 필수 항목입니다." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "유효한 값을 입력하세요." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "허용되는 값은 최대 %(max)d자입니다 (입력한것은 %(length)d자 입니다)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "허용되는 값은 최소한 %(min)d자를 넘어야 합니다 (입력한것은 %(length)d자 입니다)." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "숫자만 입력하세요." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "%s보다 작거나 같은 값만 허용됩니다." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "%s보다 크거나 같은 값만 허용됩니다." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "숫자를 입력하세요." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "유효한 날짜를 입력하세요." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "유효한 시간을 입력하세요." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "유효한 날짜/시간을 입력하세요." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하세요." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "제출된 파일이 없습니다. 양식에서 인코딩 유형을 확인하세요." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "제출된 파일이 없습니다." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "제출한 파일이 비어있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "유효한 이미지를 업로드 하세요. 당신이 업로드한 파일은 이미지가 아니거나 손상된 이미지 입니다." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "유효한 URL을 입력하세요." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "이 URL은 링크가 깨진듯 합니다." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "유효한 선택지에서 고르세요. %(value)s는 이용 가능한 선택지중에 없습니다." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "유효한 IPv4 주소를 입력하세요." + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "새로고침 간격 > 0" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "URI 없음" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "다음으로 이동하기" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "경로가 잘못되었습니다." + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "템플릿" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "버튼 모양" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "자동으로 새로고침 (초)" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "캐시 템플릿" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "변경사항을 적용하려면 웹UI를 수동으로 재시작해야합니다." + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s'에서 인증서를 찾을 수 없습니다." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s'에서 키를 찾을 수 없습니다." + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "현재 암호" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "새 암호(확인)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "예전 암호가 일치하지 않습니다." + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "새 암호와 새 암호(확인)이 서로 일치하지 않습니다" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "탐색창" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "탐색창 표시" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "대상이 없어도 표시" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "트래커 목록 표시" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "키워드 검색 표시" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "최대 다운 속도" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "최대 업 속도" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "일정 비율에서 배포 중지" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "토런트 옵션이 잘못되었습니다." + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "다운로드 위치" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "조각 할당" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "중지된 상태로 추가" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "URL이나 토런트중 한가지를 선택하세요, 양쪽을 동시에 추가할 수 없습니다." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "데이터가 없습니다." + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... 과 모든 파일 삭제" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... 과 다운로드된 파일 삭제" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... 과 토런트 파일 삭제" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "활성 시간" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "관리" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "취소" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "데몬에 연결" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "다음에 연결됨" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "연결 제한" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "업/다운 속도 제한" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: 토런트 목록" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge 로그인" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "디스크 공간" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "다운로드 안함" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "미적용" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "파일" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "키워드로 필터" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "강제 재검사" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "세션에서 부터" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "URL에서 부터(_U)" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "일반" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "높은 우선순위" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "최고 우선순위" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "키워드" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "토런트 라벨" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "토런트 이동" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "들어오는 연결이 없음" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "보통 우선순위" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "데몬에 연결되어 있지 않음" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "양호" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "재시작" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "저장" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "찾기" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "배포 등급" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "배포 시간" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "적용" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "업/다운 속도 제한" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "업데이트" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "업로드 슬롯 제한" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s는 올바른 URL이 아닙니다." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "다운로드 중.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "다운로드 실패: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "연결 없음.." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "이 프로그램은 자유(free) 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 GNU 공개 라이센스의 조건에 맞게 수정하여(하거나) " +#~ "재배포 할수 있습니다; 라이센스는 버전 3 혹은 (본인이 원한다면) 최신 버전중에 선택할수 있습니다. 이 프로그램이 유용하게 이용되길 " +#~ "바라는 마음으로 배포합니다만, 어떠한 보증도 하지 않습니다; 즉 묵시적인 상품성 보증을 하지 않으며 이 면책조항에 기술된것 처럼 개인적인 " +#~ "용도에 적합합니다. 보다 자세한 내용은 GNU 공개 라이센스를 참고하길 바랍니다. GNU 공개 라이센스의 사본은 이 프로그램과 함께 " +#~ "받으셨을겁니다; 만약 찾을수 없다면 다음을 참조 하세요 . In addition, " +#~ "as a special exception, the copyright holders give permission to link the " +#~ "code of portions of this program with the OpenSSL library. You must obey the " +#~ "GNU General Public License in all respects for all of the code used other " +#~ "than OpenSSL. If you modify file(s) with this exception, you may extend this " +#~ "exception to your version of the file(s), but you are not obligated to do " +#~ "so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your " +#~ "version. If you delete this exception statement from all source files in the " +#~ "program, then also delete it here." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "계속 하시려면 암호를 입력하세요" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge가 암호로 보호되어 있습니다!" diff --git a/deluge/i18n/ku.po b/deluge/i18n/ku.po index ef5f3eb26..3a2b53d6a 100644 --- a/deluge/i18n/ku.po +++ b/deluge/i18n/ku.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-30 11:54+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Şîfre:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Ji:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Peldankekê Hilbijêre" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Cihê Daxistinê" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "Leza Daxistinê" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bêsînor" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Çalak" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Wekî din..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Jêr" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Jor" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Daxistin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Tor" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Yên Din" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Pêvek" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Mezinahî" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nav" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Pel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Torrentê _lêzêde bike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Sererastkirin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Nîşandan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Darikê amûran" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Peldankekê Hilbijêre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Cihê Daxistinê" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Sitûn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Alîkarî" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrentê lêzêde bike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrentê Rake" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Behndan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Bidomîne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Vebijark" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Rewşa trackerê:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Tekilî:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Belavker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Parçe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Şandî:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Daxistî:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# ji pelan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Mezinahî:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nav:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Rêç:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Hûragahî" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Torrentê Rake" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Vebijark" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Ji:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Ber bi hundir re:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Ast:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Ber bi derve re:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Şîfre:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,858 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "Torrentê _lêzêde bike" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Ber bi hundir re:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Ast:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Ber bi derve re:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Derketin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Sererastkirin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Nîşandan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Darikê amûran" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Sitûn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Alîkarî" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrentê lêzêde bike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrentê Rake" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Behndan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Bidomîne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Rewşa trackerê:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Tekilî:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Belavker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Parçe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Lez:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Şandî:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Daxistî:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "# ji pelan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Mezinahî:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Nav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Rêç:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Hûragahî" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bêsînor" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Wekî din..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Mezinahî" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Jêr" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Jor" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Leza Daxistinê" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Çalak" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Daxistin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Tor" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Yên Din" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Pêvek" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nav" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Kîtekît" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Pel" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Lêzêdekirin" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Navê bikarhêner" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Şîfre" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Nenas" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Pêşkêşker" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Pelê .torrent jê bibe" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Torrentê Rake" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Rakirin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Hemû Hilbijêre" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Lez" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Lez:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Kîtekît" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Pel" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Pelê .torrent jê bibe" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Hemû Hilbijêre" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Pêşkêşker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Navê bikarhêner" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Şîfre" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Derketin" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nenas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rakirin" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lêzêdekirin" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Lez" diff --git a/deluge/i18n/la.po b/deluge/i18n/la.po index d4f64b271..6ce9ce840 100644 --- a/deluge/i18n/la.po +++ b/deluge/i18n/la.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Matthias Benkard \n" +"Last-Translator: Matthias Benkard \n" "Language-Team: Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Emptor" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Magnitudo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Omna data" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "Coniunctiones" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nomen" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Donantes" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Socii" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,831 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Magnitudo" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Omna data" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Emptor" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nomen" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Donantes" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Socii" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Arcessere" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Ignotum" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sic" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ignotum" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Donare" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Arcessere" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Donare" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sic" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Non" diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index c4ef2ad62..d79c27eec 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -1,138 +1,618 @@ # Lithuanian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Krizas \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-29 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Nerijus Arlauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torentas baigtas" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Juodasis sąrašas" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torentas pridėtas" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti." -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Vykdyti" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Parsiuntimas" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Įvykis" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Išsiuntimas" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Parsiuntimai" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Pridėti komandą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Susijungimų valdymas" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Komandos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą torentą?" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Išskleisti į:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Pašalinti pasirinktą torentą" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Susijungimų valdymas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Naudoti kompaktišką vietos paskyrimą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Papildomi tinklo nustatymai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maks. bandymų susijungti kiekis per sekundę:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalus susijungimų kiekis. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Bendras srauto naudojimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. susijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " +"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " +"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Kad ši parinktis įsigaliotų, reikės " +"perkrauti Deluge." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " +"Python versiją, PyGTK versiją, operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " +"Jokia kita informacija nebus siunčiama." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Visi aktyvūs parsiunčiami:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Atverti aplanką" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Priverstinai patikrinti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Susijungimų kiekio riba" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maks. prisijungimų kiekis per sekundę" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Įsitikinkite, kad reikšmė turi ne daugiau simbolių nei %(max)d (dabar jų " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Įsitikinkite, kad reikšmė turi ne mažiau simbolių nei %(min)d (dabar jų " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Failas nebuvo priskirtas. Patikrinkite, ar teisingas formos kodavimo tipas." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Įsitikinkite, kad skaitmenų prieš kablelį kiekis yra ne didesnis nei %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Įsitikinkite, kad skaitmenų kiekis yra ne didesnis nei %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "" +#~ "Įsitikinkite, kad skaitmenų po kablelio kiekis yra ne didesnis nei %s." + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Atnaujinimo būsena" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Automatiškai įkelti aplanką" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Šis aplankas neegzistuoja." + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Serverio pavadinimas:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Prievadas:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Vartotojo vardas:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Nuo:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Įjungtas" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Bendra" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Įjungti SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Klausomas prievadas:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Parsiuntimo vieta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Srautas" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Pašalinti pasiekus santykį" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Viršus" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Apačia" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Eilė" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Parsisiuntimo limitas:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Siuntimo limitas" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Aktyvūs torentai" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Lėtinantys nustatymai" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Išvalyti žymę" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Žymė jau yra" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Nežinoma žymė" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nežinomas torentas" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Norėdami pakeisti, įkelti ar pašalinti žymes, naudokite šoninę juostą. " -"\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Žymė" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Žymės" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Žymės _parinktys" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "P_ašalinti žymę" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Įkelt_i žymę" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -142,20 +622,6 @@ msgstr "Žymių parinktys" msgid "Label Options" msgstr "Žymės nustatymai" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Išsiuntimo kanalų kiekis:\t" @@ -181,31 +647,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimumas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Valdoma automatiškai" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Pašalinti pasiekus santykį" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Pritaikyti eilės parinktis:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Eilė" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Perkelti parsiųstus failus į:" @@ -217,77 +673,89 @@ msgstr "Pritaikyti vietos parinktis:" msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"ši eilutė dar neveikia..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(viena eilutė vienam serveriui)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Nustatyti žymę automatiškai:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Sekimo serveriai" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Pridėti žymę" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Pridėti Žymą" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Žymė" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Norėdami pakeisti, įkelti ar pašalinti žymes, naudokite šoninę juostą. " +"\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Žymės _parinktys" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Žymės" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "P_ašalinti žymę" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Išskleisti į:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Įkelt_i žymę" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Sukurti poaplankį torento vardu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neteisinga pradžia" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Šis pasirinkimas leis sukurti torento vardo poaplankį pasirinktame " +"išskleidimo aplanke ir sudėti išskleistus failus ten." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neteisingas magiškas kodas" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Bendra" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neteisinga versija" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokuotų sąrašas" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Įjungti web sąsają" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Įjungti SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Klausomas prievadas:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -305,77 +773,131 @@ msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neteisinga pradžia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neteisingas magiškas kodas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neteisinga versija" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL adresas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Dienas (-ą)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Blokavimo sąrašas atnaujintas" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Failo dydis:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Informacija" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torentas baigtas" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torentas pridėtas" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Vykdyti" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Įvykis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Pridėti komandą" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komandos" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Dėmesio!" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistanas" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Alando salos" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" @@ -387,7 +909,7 @@ msgstr "Alžyras" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Amerikos Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" @@ -399,7 +921,7 @@ msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Angilija" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" @@ -407,7 +929,7 @@ msgstr "Antarktis" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antikva ir Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" @@ -483,11 +1005,11 @@ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botsvana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Buvė sala" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" @@ -495,11 +1017,11 @@ msgstr "Brazilija" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Indijos vandenyno britų sritis" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunėjaus Darusalamas" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" @@ -515,935 +1037,885 @@ msgstr "Burundis" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodža" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerūnas" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Žaliasis Kyšulys" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kaimanų salos" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centrinės Afrikos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Čadas" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Čilė" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Kinija" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Kalėdų sala" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosų (Keelingo) salos" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbija" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komorai" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongas" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongo Demokratinė Respublika" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Kuko salos" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kosta Rika" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Dramblio Kaulo Krantas" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Kroatija" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Kipras" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Čekijos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danija" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Džibutis" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominika" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekvadoras" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egiptas" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salvadoras" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Pusiaujo Gvinėja" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrėja" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estija" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopija" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklando (Malvinų) salos" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Farerų salos" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidžis" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Suomija" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Prancūzija" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Prancūzijos Gviana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Prancūzijos Polinezija" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Prancūzijos pietų ir antarkties sritys" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabonas" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambija" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzija" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Vokietija" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Jungtinė Karalystė" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltaras" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Graikija" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grenlandija" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Gvadelupė" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guamas" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gvatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Gernsis" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gvinėja" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Bisau-Gvinėja" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Gajana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haitis" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heardo ir McDonaldo salos" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Šventasis Sostas (Vatikano Miesto Valstybė)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Hondūras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Honkongas" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Vengrija" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islandija" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indija" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonezija" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Irano Islamo Respublika" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irakas" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Airija" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Meno sala" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izraelis" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italija" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaika" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonija" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Džersis" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordanija" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazachija" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenija" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribatis" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korėjos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuveitas" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizija" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laoso Liaudies Demokratinė Respublika" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvija" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanas" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotas" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberija" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libija" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lichtenšteinas" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lietuva" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Liuksemburgas" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonija, buvusi Jugoslavijos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskaras" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavis" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaizija" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldyvai" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Malis" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Maršalo salos" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinika" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritanija" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauricijus" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Majotas" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Meksika" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronezijos Federacinės Valstijos" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monakas" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolija" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Juodkalnija" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montseratas" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokas" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambikas" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mianmaras" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibija" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepalas" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Olandija" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Olandijos Antilai" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Naujoji Kaledonija" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Naujoji Zelandija" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragva" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Nigeris" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigerija" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niujė" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolko sala" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Šiaurės Marianų salos" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvegija" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omanas" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistanas" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestinos teritorija, okupuota" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Naujoji Gvinėja" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paragvajus" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinai" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitkernas" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Lenkija" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalija" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rikas" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Kataras" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunionas" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumunija" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rusijos Federacija" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Švento Baltramiejaus sala" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Šv. Elenos sala" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Sent Kitsas ir Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Šventoji Liucija" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Šventasis Martynas" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Sen Pjeras ir Mikelonas" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Šv. Vincentas ir Grenadinai" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marinas" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "San Tomė ir Prinsipė" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudo Arabija" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegalas" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbija" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seišeliai" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Siera Leonė" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapūras" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakija" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovėnija" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Saliamono salos" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalis" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Pietų Afrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Pietų Gruzija ir pietų Sandvičo salos" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Ispanija" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Šri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudanas" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinamas" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbardo ir Jan Majen salos" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Svazilendas" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Švedija" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Šveicarija" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Sirijos Arabų Respublika" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taivanas, Kinijos provincija" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistanas" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzanijos Jungtinė Respublika" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailandas" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Rytų Timoras" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togas" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidadas ir Tobagas" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisas" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turkija" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmėnija" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Terkso ir Kaikoso salos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "JAV mažosios aplinkinės salos" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Urugvajus" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekija" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venesuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnamas" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Mergelių salos, Jungtinė Karalystė" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Mergelių salos, JAV" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Volisas ir Futūna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Vakarų Sachara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemenas" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambija" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabvė" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torentas" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Atsijungęs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Failo pavadinimas" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Prisijungęs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungta" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Procesas neegzistuoja" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Procesas nepaleistas" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pasirinkite .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failai" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Visi failai" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentai" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neribojama" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktyvuotas" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Kita.." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Serveris jungiamas PID rėžimu" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1453,69 +1925,97 @@ msgstr "Adresas" msgid "Client" msgstr "Klientas" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Eiga" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Parsiuntimo greitis" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Išsiuntimo greitis" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torentas" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torentai eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torentas eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neribojama" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktyvuotas" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Kita.." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Parsiuntimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Išsiuntimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Down" -msgstr "Žemyn" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 -msgid "Up" -msgstr "Aukštyn" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Nustatyti Maksimalų Atsiuntimo Greitį" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Greitį" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge yra užrakintas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" -"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torentas baigtas" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Įskaitant %i failus(-ą)" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1526,653 +2026,893 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Šiuo laišku norima pranešti, kad Deluge baigė siųsti %(name)s iš " +"%(num_files)i bylų (-os).\n" +"Norėdami nebegauti šių pranešimų tiesiog išjunkite pranešimus el. paštu " +"Deluge nustatymuose." +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Duom. srautas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Foninis servisas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Tarpinis serveris (proxy)" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Saugykla" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Įskiepiai" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Papildinys" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Pasirinkite papildinį" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Papildinio priedai" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Failo pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Netinkama byla" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Toks pats torentas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Negalima dukart pridėti to paties torento." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nepavyksta nustatyti bylos svarbos!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pasirinkite .torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent failai" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Visi failai" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Netinkamas adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Siuntimas nepavyko" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Grupė" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Sekimo serveris" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Parsiuntimas:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Pasirinkite failą" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Išsiuntimas:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Išsamiau:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Išsaugoti .torrent failą" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neprisijungta" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Susijungimai" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Parsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolo Judėjimo Parsiuntimas/Išsiuntimas" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT klientai" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Prisijungimų Skaičių" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentai" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Žymės" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Parsiunčiama" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Skleidžiama" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pristabdyta" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Tikrinama" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Joks" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Nėra Žymos" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Pasirinkite failą" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Išsaugoti .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Neprisijungta" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Susijungimai" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Parsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokolo Judėjimo Parsiuntimas/Išsiuntimas" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Nustatyti Maksimalų Prisijungimų Skaičių" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Prisijungimo adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Klaida pridedant kompiuterį" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Išjungti klasikinį rėžimą?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Atrodo, kad Deluge procesas (deluged) jau veikia.\n" +"Jums reiktų arba jį sustabdyti, arba išjungti klasikinį rėžimą." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko paleisti branduolio" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Nepavyko paleisti branduolio dalies, reikalingos klasikiniam Deluge " +"rėžimui.\n" +"Prašome peržiūrėti detalesnę inforamciją, pateiktą žemiau:" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Kadangi paleidžiant klasikiniu rėžimu įvyko klaida, ar norėtumėte tęsti jį " +"išjungdami?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Klaida paleidžiant procesą" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Skleidėjai" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Paleidžiant procesą įvyko klaida. Pamėginkite paleisti jį iš terminalo, " +"norėdami pamatyti, kokia tai klaida." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Įjungta" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Likęs laikas" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Santykis" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Pasiekiamumas" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Įdėtas" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torentai eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torentas eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrai" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Būsena" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "jokios žymės" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Nustatyti neribojamą" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Kitas..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Įjungta" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Išjungta" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Vietų Skaičių" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Siuntiniai" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Išsamiau:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Tinklas" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Duom. srautas" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Parsiųsta" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Sąsaja" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Išsiųsta" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Kita" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Skleidėjai" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Foninis servisas" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Tarpinis serveris (proxy)" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Įspėjimas" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Įskiepiai" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Įjungtas" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Likęs laikas" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Papildinys" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Santykis" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Pasirinkite papildinį" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Pasiekiamumas" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Papildinio priedai" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Įdėtas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Į_kelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "Su_kurti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Susijungimų valdymas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torentas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Vaizdas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Į_rankinė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "Šoninė _juosta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Būsenos _juosta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Kortelės" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Stulpeliai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Šoninė _juosta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Rodyti _tuščias kategorijas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Rodyti _sekimo serverius" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Namų puslapis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "DUK (FAQ)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Bendruomenė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Įkelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Įkelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Pašalinti torentą" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Pašalinti torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Pratęsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Eilėje aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Eilėje žemyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Prisijungimų valdymas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Išskleisti visus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "N_esiųsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normalus prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Aukštas prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Aukščiau_sias prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Valdoma automatiškai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Skleidimo laipsnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Skleidimo laikas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Aktyvus laikas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Sekimo serverio būsena:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Prieinamumas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Dalyviai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Skleidėjai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Dalys:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Liko:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Greitis:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Kitas atnaujinimas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Dalinimosi santykis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Išsiųsta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Parsiųsta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Įdėjimo data:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "Būsena" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Atsiliepimai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Failų kiekis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Maišos kodas (hash):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Sekimo serveris:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Bendras dydis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Kelias:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Būsena:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Išsamiau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Failai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Srautas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Perkelti baigtus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Eilė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privatus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Keisti sekimo serverius" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Parinktys" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Pašalinti torentą?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Susietas .torrent failas bus ištrintas!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Parsiųsti duomenys bus ištrinti!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Atnaujinimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Nauja versija jau išleista!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Nauja versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Dabar naudojama versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ateityje neberodyti šio lango" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Atverti puslapį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Įkelti dalyvį pagal jo IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Įkelti dalyvį" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Pažymėti _viską" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Sustabdyti visus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jei pašalinsite duomenis, jie bus prarasti negrąžinamai." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Pašalinti su _Duomenimis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Pra_tęsti visus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Pašalinti _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Įkelti torentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Informacijos maiša (Info_hash)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Pašalinti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_lai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pilnas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Vietos paskyrimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Atstatyti pradines parinktis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Pritaikyti visiems" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Pridėti URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Iš URL adreso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Įkelti maišos kodą (infohash)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Iš \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Informacijos maiša (infohash):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sekimo serveriai:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2195,7 +2935,7 @@ msgid "Files" msgstr "Failai" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autorius:" @@ -2224,55 +2964,753 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Įkelti šį torentą į siuntimus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Įveskite nutolusį adresą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Nutolęs adresas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Adresas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Torento kūrimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Išsaugoti .torrent kaip" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Išsaugoti .torrent failą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Atverti katalogą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torentai eilėje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Įkelti torentus eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "žyma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Įkelti dalyvį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Įkelti dalyvį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "serveris:prievadas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Įkelti serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Paleisti lokalų servisą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Parsiuntimai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automatiškai įkelti .torrent failus iš:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Parsiųsti į:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopijuoti .torrent failus į:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Aplankai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Pilnas disko vietos paskyrimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip " +"užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Torentus pridėti, bet jų kol kas nesiųsti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Naudoti atsitiktinius prievadus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge automatiškai parinks skirtingą prievadą kiekvieną kartą." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktyvus prievadas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Iki:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Įeinantys prievadai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Išeinantys prievadai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Įveskite sąsajos, suteikiančios galimybę susijungti torentų tinkle, IP " +"adresą. Palikite laukelį tuščią, jei naudosite programiškai nustatytąjį." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Serviso tipo (TOS) baitas kiekvieno kitiems (\"peers\" ir \"web seeds\") " +"siunčiamo paketo IP antraštėje. Turi būti Hex tipo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Dalyvio (peer) TOS baitas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT prievadų peradresavimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"Lokalių Servisų Paieška randa siutėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Įeinantis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Lygis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Priverstinis\n" +"Įjungtas\n" +"Išjungtas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Susijungimo patvirtinimas\n" +"Visas srautas\n" +"Vienas iš dviejų" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Išeinantis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Šifruoti visą duomenų srautą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifravimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Srautas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignoruoti apribojimus vietiniame tinkle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Greičio limito IP išlaidos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Jei pažymėta, numatomos TCP/IP išlaidos yra atimamos iš greičio limitų, kad " +"būtų išvengta visuotinių srauto limitų." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Srauto naudojimas torentui" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Įjungti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasikinis veikimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Rodyti sesijos greitį lango pavadinime" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Pagrindinis langas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Visada rodyti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Parodyti virš kitų langų" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torentų įkėlimo langas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Užveriant nukelti į sistemos dėklą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Paleisti sistemos dėkle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Apsaugoti sistemos dėklą slaptažodžiu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Sistemos dėklas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Perspėti apie atnaujinimus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Atnaujinimai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Sistemos informacija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Vieta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Jei Deluge nepavyks rasti duomenų bazės bylos šioje vietoje, ji naudosis DNS " +"paslauga vartotojo šaliai nustatyti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP duombazė" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Atverti Magnet nuorodas su Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Servisas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Serviso prievadas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Prievadas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Leisti nuotolinius prisijungimus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Susijungimai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodiškai ieškoti atnaujinimų interneto puslapyje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Eilė" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Naujus torrentus perkelti į eilės viršų" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Visi aktyvūs:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktyvūs torentai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Dalinimosi santykio riba:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Skleidimo laiko santykis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Skleidimo laikas (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Skleidimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Tarpinis serveris (proxy)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Serveris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Joks\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 su autentifikacija\n" +"HTTP\n" +"HTTP su autentifikacija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Taškas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web sėkla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Trakeris" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Atmintis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Atminties dydis (16 KiB dydžio atkarpomis)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Sekundžių skaičius, rodantis, kiek laiko praeis nuo paskutinės dalies rašymo " +"į atmintį iki tol, kol ji bus įrašyta į diską. Pagal nutylėjimą 60 sekundžių." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Atminties galiojimo laikas (sekundėmis):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Skaičius 16KiB dydžio atkarpų, įrašytų į diską nuo tada, kada š sesija " +"prasidėjo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Įrašyta atkarpų:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "Skaičius nuo sesijos pradžios padarytų rašymo veiksmų." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Rašymo veiksmų:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Reitingas (blocks_written - writes) / blocks_written parodo išsaugotų rašymo " +"veiksmų santykį su visais išsaugotais rašymo veiksmais iš visų rašymo " +"operacijų." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Rašymo podėlio užklausų reitingas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Rašymo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Užklaustų iš torent variklio blokų kiekis (iš siuntėjų), kurie buvo " +"aptarnauti iš disko ar podėlio." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Perskaityta atkarpų:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Blokų, uptarnautų iš podėlio, kiekis." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blokų skaitymo užklausos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Podėlio užklausų reitingas skaitymo podėliui." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Skaitymo podėlio užklausų reitingas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "Bendras atliktų skaitymo operacijų skaičius nuo seanso pradžios." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Skaitymo veiksmų:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Skaitymo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Šiuo metu podėlyje esančių 16 KB blokų skaičius, įskaitan ir skaitymo, " +"rašymo podėlį." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Atminties dydis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Skaitymo atminties dydis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Papildiniai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Namų puslapis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Autoriaus e-paštas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Į_diegti papildinį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "P_eržiūrėti papildinius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "Surasti daugiau įskiepių" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Rodyti _Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pratęsti visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" @@ -2294,28 +3732,10 @@ msgstr "_Atnaujinti serverį" msgid "_Remove Torrent" msgstr "Pašalinti to_rentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Priverstinai _patikrinti" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" msgstr "Keisti duomenų _vietą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Prisijungimų kiekio riba" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" @@ -2324,6 +3744,28 @@ msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" msgid "_Auto Managed" msgstr "Valdoma _automatiškai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jei pašalinsite duomenis, jie bus prarasti negrąžinamai." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Keisti sekimo serverius" @@ -2332,10 +3774,6 @@ msgstr "Keisti sekimo serverius" msgid "Edit Trackers" msgstr "Keisti sekimo serverius" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Įkelti sekimo serverį" @@ -2344,11 +3782,6 @@ msgstr "Įkelti sekimo serverį" msgid "Add Trackers" msgstr "Įkelti sekimo serverius" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Sekimo serveriai:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Keisti sekimo serverį" @@ -2361,42 +3794,13 @@ msgstr "Keisti sekimo serverį" msgid "Tracker:" msgstr "Sekimo serveris:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Pažymėti _viską" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Pašalinti su _Duomenimis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Pra_tęsti visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Rodyti _Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Sustabdyti visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pratęsti visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Iš_eiti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "žyma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Įkelti dalyvį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "serveris:prievadas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Pašalinti _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2410,951 +3814,907 @@ msgstr "Keisti duomenų vietą" msgid "Destination:" msgstr "Paskirties vieta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Įkelti serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Serverio pavadinimas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Prievadas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Vartotojo vardas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Prisijungimų valdymas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Paleisti lokalų servisą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torentai eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Įkelti torentus eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Įkelti torentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Informacijos maiša (Info_hash)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Pašalinti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_lai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Parsiuntimo vieta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Pilnas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktiškas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Vietos paskyrimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Atstatyti pradines parinktis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Pritaikyti visiems" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Pridėti URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Iš URL adreso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Įkelti maišos kodą (infohash)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Iš \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Informacijos maiša (infohash):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Parsiuntimai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatiškai įkelti .torrent failus iš:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopijuoti .torrent failus į:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Parsiųsti į:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Aplankai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Pilnas disko vietos paskyrimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip " -"užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompaktiškas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "6 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Tinklas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Naudoti atsitiktinius prievadus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge automatiškai parinks skirtingą prievadą kiekvieną kartą." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktyvus prievadas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Nuo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Iki:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Įeinantys prievadai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Išeinantys prievadai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Sąsaja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Serviso tipo (TOS) baitas kiekvieno kitiems (\"peers\" ir \"web seeds\") " -"siunčiamo paketo IP antraštėje. Turi būti Hex tipo." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Dalyvio (peer) TOS baitas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT prievadų peradresavimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" -"Lokalių Servisų Paieška randa siutėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Papildomi Tinklo Nustatymai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Įeinantis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Lygis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Priverstinis\n" -"Įjungtas\n" -"Išjungtas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Susijungimo patvirtinimas\n" -"Visas srautas\n" -"Vienas iš dviejų" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Išeinantis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Šifruoti visą duomenų srautą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifravimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "7 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Srautas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maks. bandymų susijungti skaičius per sekundę:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maks. pusiau atvirų susijungimų skaičius:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus prisijungimų kiekis. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignoruoti apribojimus vietiniame tinkle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globalus srauto naudojimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Srauto naudojimas torentui" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "8 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Sąsaja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Įjungti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " -"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " -"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Reikės perkrauti Deluge kad ši " -"parinktis įsigaliotų." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasikinis veikimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Rodyti sesijos greitį lango pavadinime" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Pagrindinis langas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Visada rodyti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Parodyti virš kitų langų" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torentų įkėlimo langas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Užveriant nukelti į sistemos dėklą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Paleisti sistemos dėkle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Apsaugoti sistemos dėklą slaptažodžiu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Sistemos dėklas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "10 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Perspėti apie atnaujinimus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Atnaujinimai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " -"Python versiją, PyGTK versiją, Operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " -"Jokia kita informacija nebus siunčiama." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Sistemos informacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Vieta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP duombazė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "11 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Servisas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Serviso prievadas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Prievadas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Leisti nuotolinius prisijungimus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Susijungimai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodiškai ieškoti atnaujinimų interneto puslapyje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Eilė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Naujus torrentus perkelti į eilės viršų" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Visi aktyvūs:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Visi aktyvūs siunčiami:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktyvūs torentai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Dalinimosi santykio riba:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Skleidimo laiko santykis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Skleidimo laikas (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Skleidimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "12 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Tarpinis serveris (proxy)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Joks\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 su autentifikacija\n" -"HTTP\n" -"HTTP su autentifikacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Taškas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web sėkla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Trakeris" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Informavimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Garsas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Veikiantys failai yra tik OGG arba WAV" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Iššokantis langas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Nėra pasiekiama Windows'uose" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Mirksintis dėklo ženkliukas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Saugumas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Joks" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adresas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "El. paštas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "Skaitymo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Papildiniai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Versija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Namų puslapis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Autoriaus e-paštas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Į_diegti papildinį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "P_eržiūrėti papildinius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "Surasti daugiau įskiepių" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Atsijungęs" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "Prisijungęs" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Prisijungta" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Dėmesio!" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nežinomas" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekundės" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Siuntimas" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Išsiuntimas" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Taip" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Dalinimosi santykis" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Failai" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Greitis:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Pašalinti" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Išvalyti" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Pasirinkti visus" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Ištrinti .torrent failą" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Greitis" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Grafikas" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Dalys" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Išsami informacija" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Serveris" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Slaptažodis" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Prievadas" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Naujas slaptažodis" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Šablonas" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Tik tekstas" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Apie" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Failų skaičius" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Liko" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Išjungti" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Atsijungti" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Eilės pozicija" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Slaptažodis neteisingas, bandykite dar kartą" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pauzė visiems" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Prisijungti" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Nustatyti" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Pratęsti visus" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Pradėti" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipas" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Iš" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtrai" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "išverskite kažką" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatinis atnaujinimas:" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "atnaujinimas turi būti > 0" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Atnaujinti puslapį kiekvieną:" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Patvirtinti" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Konfigūracija" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Įkelti" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Pasiek." + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Pasiekiamumas" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Kitas atnaujinimas" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Bendri" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Išsaugoti" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Atnaujinti dar kartą" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Nustatyti delsties laiką" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torentų sąrašas" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Bendras dydis" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Serverio būsena" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Išsiųsti torentą" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Įkelti kaip sustabdytą" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Parsiuntimo vieta" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "jokio uri" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maks. susijungimų skaičius" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maks. išsiuntimo greitis" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maks. parsiuntimo greitis" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompaktiškas vietos paskyrimas" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Teikti prioritetą pirmoms ir paskutinėms dalims" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Į" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Atsitiktinis" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Prievadai" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Pasirinkite adresą arba torentą, ne abu." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Nėra duomenų" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Papildomi" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Susijungimo patvirtinimas" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Išjungtas" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Priverstinis" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Šifravimas" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Vienas iš galimų" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Įeinantis" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Išeinantis" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Lygis" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globalus" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Neribojamas" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automatinis įkėlimas įjungtas" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Išsaugoti .torrent failus į:" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Parsiųstus failus laikyti:" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Torento" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Visi aktyvūs išsiuntimai" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Visi aktyvūs torentai" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Visi aktyvūs parsiuntimai" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = neribojamas" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Įjungti papildinius" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Mygtuko stilius" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Esamas slaptažodis" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekstas ir paveikslėlis" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Tik paveikslėlis" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Šie pakeitimai buvo išsaugoti" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Pataisykite klaidas viršuje ir bandykite dar kartą" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Perkelti į" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Klaida adrese." + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (Kib/s)" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Perkrauti servisą ir Web sąsają po šių nustatymų pakeitimo" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Senas slaptažodis neteisingas" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Įveskite teisingą reikšmę." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Įveskite sąrašą reikšmių." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Pasirinkite teisingą variantą. Šis variantas nėra vienas galimų variantų." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Šis laukas yra privalomas." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Įveskite skaičių." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra didesnė arba lygi %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra mažesnė arba lygi %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Įveskite pilną skaičių." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Įveskite teisingą datą." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Įveskite teisingą laiką." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Įveskite teisingą datą/laiką." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Failas" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Klaida torento parinktyse." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Failas nebuvo priskirtas." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Priskirtas failas buvo tuščias." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Įveskite teisingą adresą." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Šis adresas neatrodo teisingai suformuotas." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Pasirinkite teisingą variantą. %(value)s variantas nėra vienas iš galimų." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Persiųskite teisingą paveiksliuką. Jūsų persiųstas failas arba nėra " +#~ "paveiksliukas, arba yra sugadintas." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistika" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Įveskite teisingą IPv4 adresą." + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Prisijungti" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Eilėje viršuj" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stabdyti" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Eilėje gale" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Pertikrinti" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Perkelti" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Kitas..." + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge yra užrakintas" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" +#~ "Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torento santykis viršijo nustatytą stabdymui." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Tikrinti kas (dienomis):" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Blokavimų Sąrašas" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Parsiunčiama %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importuojama %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importuoti dabar" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Kiek kartų bandyti siųsti" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Įkelti serviso paleidimo metu" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Neaktyvus" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Užblokuotos zonos: %s" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "6 puslapis" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "7 puslapis" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "8 puslapis" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Įkelti torentus" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Iš_eiti" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Namų puslapis" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "DUK (FAQ)" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Bendruomenė" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Ištrinti parsiųstus failus." + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Laukimo laikas (sek.)" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Iš sąrašo" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktyvus laikas" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administratorius" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Prisijungti prie serviso" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Prisijungti prie" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torentų sąrašas" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge prisijungimas" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Pažymėti torentą" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Perkelti torentą" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Neprisijungta prie serviso" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Paleisti iš naujo" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Skleidimo laikas" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Skleidimo lygis" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Taip" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Atnaujinti" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Įskaitant %i failus(-ą)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Šis laiškas yra skirtas pranešti, kad Deluge baigė %s siuntimą, kuriame yra " +#~ "%i failų.\n" +#~ "Jei nenorite ateityje gauti šio pranešimo, atjunkite el. pašto pranešimus " +#~ "Deluge nustatymuose.\n" +#~ "\n" +#~ "Ačiū,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "10 puslapis" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "11 puslapis" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "12 puslapis" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "ši eilutė dar neveikia..\n" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Bazinio žodžio filtras" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Bazinis žodis" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Viskas paruošta!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge derinimo pagalbininkas" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Šis pagalbininkas padės pritaikyti Deluge jūsų reikmėms." + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Diagramos" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Skleidėjai/Dalyviai" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Band. konfigūracijos reikšmė:" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Rodyti sekimo serverius" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Būsena" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Band. konfigūracijos reikšmė" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistika" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "jokios žymės" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Rodyti žymes be rezultatų" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Šoninė juosta" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Rodyti šoninę juostą" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Rodyti paiešką" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Klaida nustatant žymos pasirinkimus" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "maksimalus_išsiuntimo_vietų_skaičius" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "maksimalus_prisijungimų_skaičius" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "perkelti_pabaigtą" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "maksimalus_išsiuntimo_greitis" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Vyksta darbas..." + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Auto atnaujinimas (sekundės)" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Kad iInicijuoti pakeitimus, rankiniu būdu perkraukite webui." + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Sertifikatas nerastas '%s'" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Atšaukti" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Prisijungimo limitas" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Parsiuntimo Greičio Limitas" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Disko vieta" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Neparsiųsti" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... ir ištrinti Torent bylą" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... ir ištrinti Parsiųstas bylas" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... ir ištrinti Visas bylas" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Raktas nerastas '%s'" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normalus Prioritetas" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Gerai" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Ieškoti" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Išsiuntimo Greičio Limitas" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Išsiuntimo Vietų Limitas" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Atnaujinti Trackerį" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "yra_automatiškai_valdomas" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "maksimalus_parsiuntimo_greitis" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "sustoti_ties_santykiu" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "sustojimo_santykis" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "pašalinti_ties_santykiu" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "pritaikyti_perkėlimą_pabaigta" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "perkėlimas_pabaigtas_kelias" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "automatiškai_pridėti_trackerius" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "automatiškai_pridėti" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Privalomai Pertikrinti" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Aukštas prioritetas" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Iš Adreso" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Nėra Įeinančių Susijungimų" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Aukščiausias prioritetas" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Greičio Limito IP išlaidos" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s yra netinkamas adresas." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Atsiunčiama.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Nepavyko atsiųsti %s" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Atsijungta..." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Ši programa yra nemokama: Jūs galite laisvai ja dalintis ar keisti pagal GNU " +#~ "General Public licenzijos nurodymus, kaip yra paskelbusi Free Software " +#~ "Foundation (pagal trečią arba bet kurią vėlesnę licenzijos versiją). Ši " +#~ "programa kuriama su viltimi, kad ji bus naudinga, tačiau JOKIA GARANTIJA " +#~ "NESUTEIKIAMA. Taip pat negarantuojama, kad ši programa yra skirta tik tam " +#~ "tikrai funkcijai atlikti. Pasižiūrėkite GNU General Public licenziją " +#~ ". Beje, specialios išimties tvarka, autorinių " +#~ "teisių savininkai leidžia surišti keleto šios programos dalių kodą su " +#~ "OpenSSL biblioteka. Jūs privalote laikytis GNU General Public licenzijos " +#~ "visais kitais atvejais. Jei keisite bylas, kurioms galioja ši išimtis, " +#~ "galite ją taikyti ir toms byloms, tačiau tai nėra būtina. Jei to nedarysite, " +#~ "ištrinkite tekstą apie išimtį iš savo bylos versijos aprašo. Jei ištrinsite " +#~ "jį iš visų programos kodo bylų, ištrinkite jį ir iš čia." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Norėdami tęsti, įveskite slaptažodį" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge apsaugota slaptažodžiu!" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Naudotojas" diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po index 712c72c70..680cdf203 100644 --- a/deluge/i18n/lv.po +++ b/deluge/i18n/lv.po @@ -1,138 +1,486 @@ # Latvian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-29 02:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:27+0000\n" "Last-Translator: tas_pats \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrents pienācis" +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Paziņojums kārtībā" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrents pievienots" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +msgid "_File" +msgstr "_Datne" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Darbina" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Ieraksts" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Pievienot komandu" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Komandas" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "izpakot:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Izvēlieties mapi" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Vispārēji" +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Pirmo un pēdējo pa priekšu" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritāte ir pirmie/pēdējie gabaliņi" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Atslēgt" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Izmantot SSL" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Izmantot portu:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr " Uzstādījumi" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Izvēlies skaņas datni" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Resursdatora nosaukums:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Ports:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Lietotājvārds:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "No:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Ieslēgts" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Izvēlēties mapi" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lejupielādes vieta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maksimālais savienojumu skaits:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Caurlaidība" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Apstādināt augšupielādi, kad reitings ir:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Dzēst kad reitings ir" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Augšā" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Apakšā" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Rinda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Iestatījumi" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Lejupielādes ierobežojumi:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Augšupielādes ierobežojumi:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Aktīvi torrenti:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "Lēnie uzstādījumi" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Nederīga etiķete, izmantojiet rakstzīmes:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" -msgstr "Tukša etiķete" +msgstr "Tukšā etiķete" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" -msgstr "Iezīme jau eksistē" +msgstr "Etiķēte jau eksitē" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" -msgstr "Nezināma iezīme" +msgstr "Nezināma etiķete" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nezināms torrents" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Izmantojiet sānjoslu, lai pievienotu, rediģētu vai aizvāktu etiķetes. " -"\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Iezīme" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiķetes" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Iezīmes _iespējas" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Aizvākt iezīmi" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Pievienot iezīmi" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -142,20 +490,6 @@ msgstr "Etiķešu īpašības" msgid "Label Options" msgstr "Etiķešu īpašības" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Augšupielādes pieslēgvietas:\t" @@ -181,31 +515,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimums" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Automātiski pārvaldīts" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Apstādināt augšupielādi, kad reitings ir:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Noņemt kad reitings ir" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Apstiprināt secības iestatījumus:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" -msgstr "Ierindot" +msgstr "secības" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Pabeigtos pārvietot uz:" @@ -217,77 +541,89 @@ msgstr "Apstiprināt atrašanās vietas iestatījumus:" msgid "Location" msgstr "Atrašanās vieta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"šis vēl nedara neko..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 līnija katram trakerim)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automātiski pievienot etiķeti:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trakeri" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Iezīme" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Izmantojiet sānjoslu, lai pievienotu, rediģētu vai aizvāktu etiķetes. " +"\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Iezīmes _iespējas" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiķetes" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Aizvākt iezīmi" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "izpakot:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Pievienot iezīmi" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Izveidot torrenta nosaukumu apakšmapē" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Kļūdains sākums" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Tiks radīts apakšmape izmantojot torrenta nosaukumu atzīmētajā mapē un tur " +"izvietotas atarhivētās datnes." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kļūdains kods" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Vispārēji" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Kļūdaina versija" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Bloķēto IP saraksts" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Izmantot tīkla saskartni" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Izmantot SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Izmantot portu:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr " Uzstādījumi" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -305,77 +641,137 @@ msgstr "PeerGuardian Teksta (nnesaspiests)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Kļūdains sākums" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kļūdains kods" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Kļūdaina versija" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Bloķēto IP saraksts" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "Tīmekļa vietne:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Dienas" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Parbaudīt vai nav jauns saraksts katru:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importēt bloķēšanas sarakstu darbu uzsākot" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Ja nepieciešams lejupielādēt un importēt bloķēšanas sarakstu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Pārbaudīt Lejupielādi un Importēt" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Lejupielādēt jaunu blokēšanas sarakstu un impotet to." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Piespiedu Lejupielāde un imoportēšana" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Melnajam sarakstam ir jaunāka versiоф" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tips:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Datums:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Datnes izmērs:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Informācija" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torents pienācis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrents pievienots" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Darbināt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Notikums" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Pievienot komandu" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komandas" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Paziņojums nosūtīts" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistāna" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ālandu salas" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" @@ -387,1063 +783,1013 @@ msgstr "Alžīrija" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Amerikas Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andora" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Angilja" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktīda" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigva un Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentīna" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armēnija" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrālija" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austrija" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaidžāna" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamu salas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahreina" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladeša" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbadosa" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Baltkrievija" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Beļģija" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Beliza" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benina" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermudu salas" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butāna" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolīvija" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnija un Hercogovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botsvāna" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Buvē sala" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazīlija" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Indijas Okeāna Britu Teritorija" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Bruneja" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgārija" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkinafaso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodža" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerūna" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanāda" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Kaboverde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kaimanu salas" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centrālāfrikas Republika" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Čada" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Čīle" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Ķīna" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Ziemsvētku Sala" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosu (Kīlinga) Salas" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbija" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komoras" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo Republika" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Kuka salas" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kostarika" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Ziloņkaula krasts" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Horvātija" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Kipra" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Čehija" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dānija" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Džibutī" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominika" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikāna" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekvadora" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Ēģipte" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salvadora" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatoriālā Gvineja" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritreja" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Igaunija" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopija" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Folklendu salas" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Farēru salas" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidži" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Somija" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francija" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Franču Gviāna" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Franču Polinēzija" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Franču Dienvidu Teritorijas" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabona" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambija" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzija" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Vācija" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Apvienotā Karaliste" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltārs" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grieķija" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grenlande" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Gvandelupa" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guāma" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gvatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Gērnsija" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gvineja" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Gvineja-Bisava" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Gajāna" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Hērda un Makdonalda salas" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatikāns" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Hondurasa" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Honkonga" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungārija" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Īslande" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indija" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonēzija" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Irāna" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irāka" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Īrija" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Menas Sala" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izraēla" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itālija" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaika" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japāna" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Džersija" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordānija" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazahstāna" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenija" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Ziemeļkoreja" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Dienvidkoreja" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuveita" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizstāna" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laosa" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvija" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libāna" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libērija" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Lībija" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lihtenšteina" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lietuva" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luksemburga" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Maķedonija" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskāra" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavī" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaizija" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivu salas" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Māršala Salas" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinika" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritānija" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Maurīcija" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Majota" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Meksika" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronēzija" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldāvija" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monāko" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolija" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Melnkalne" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Monserata" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroka" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambika" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mjanma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namībija" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepāla" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nīderlande" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Nīderlandes Antiļu salas" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Jaunkaledonija" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Jaunzēlande" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragva" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Nigēra" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigērija" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolkas Sala" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Ziemeļu Marianas salas" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvēģija" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omāna" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistāna" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestīna" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Jaungvineja" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paragvaja" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipīnas" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitkērna" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polija" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugāle" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puertoriko" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katara" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reinjona" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumānija" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Krievijas federācija" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Svētā Bartalameja sala" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Sv. Helēnas sala" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Sentlūsija" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Senmartēna sala" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Senpjēra un Mikelona" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Sentvinsenta un Grenadīnas" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Sanmarīno" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Santome un Prinsipi" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saūda Arābija" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegāla" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbija" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seišeļu salas" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sjerraleone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapūra" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovākija" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovēnija" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Zālamana Salas" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somālija" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Dienvidāfrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spānija" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Šrilanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudāna" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinama" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbāra un Jana Majena sala" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Svazilenda" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Zviedrija" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Šveice" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Sīrija" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taivāna" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistāna" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzānija" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Taizeme" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Austrumtimora" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidāda un Tobāgo" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisija" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turcija" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistāna" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turku un Kaikosu Salas" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tivalī" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "ASV" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Amerikas Savienoto Valstu mazās pieguļošās salas" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Urugvaja" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistāna" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venecuēla" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vjetnama" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Britu Virdžinu salas" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Virdžinu salas, ASV." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Volisa salas un Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Rietumsahāra" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemena" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambija" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabve" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Bezsaistē" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Tiešsaistē" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Lielums" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Pieslēdzies" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Pakalpojums neeksistē" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Process ir neaktīvs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Izvēlieties .torrent failu" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent faili" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Visi faili" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neierobežots" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivizēts" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Citi..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Palaiž serveri ar PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1453,69 +1799,105 @@ msgstr "Adrese" msgid "Client" msgstr "Klients" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Lejupielādes ātrums" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Augšupielādes ātrums" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenti rindā" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrents rindā" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neierobežots" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivizēts" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Citi..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Lejup:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Augšup:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Lejup" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Augšup" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Iestatīt maksimālo lejupielādes ātrumu" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Iestatīt maksimālo augšupielādes ātrumu" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge ir aizslēgts" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Pieeja Deluge programmai ir aizsargāta ar paroli.\n" -"Lai piekļūtu programmas logam, lūdzu, ievadiet paroli" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrents ir pabeigts" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Ieskaitot %i failus" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1526,654 +1908,903 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Š\n" +"\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Lejupielādes" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Tīkls" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Caurlaidība" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interfeiss" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Citi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Serviss" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Starpniekserveris" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Kešatmiņa" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Spraudnis" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Izvēlieties spraudni" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Eggs paplašinājums" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Faila nosaukums" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Lielums" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Nederīga datne" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Atkārtots torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nevar vienu un to pašu torrentu pievienot divreiz" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Neiespējami uzstādīt dates prioritāti" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Izvēlieties .torrent failu" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent faili" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Visi faili" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Nederīgs URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Lejupielāde netika pabeigta" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Tier" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Trakeris" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Lejup:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Izvēlieties failu" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Augšup:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Izvēlieties mapi" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detaļas:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Saglabāt .torrent failu" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepievienots" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Savienojumi" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Lejupielādes ātrums" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Augšupielādes ātrums" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Lejup/augšup protokola satiksme" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT mezgli" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Diska brīvā vieta" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nav ienākošu savienojumu" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Iestatīt maksimālo savienojumu skaitu" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiķetes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Viss" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Lejupielāde" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Piedāvā" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pauzēts" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Pārbauda" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Gaida rindā" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Nekas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Bez etiķetes" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Izvēlieties failu" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stāvoklis" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Izvēlieties mapi" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Resursdators" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Saglabāt .torrent failu" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versija" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepievienots" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Savienojumi" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Lejupielādes ātrums" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Augšupielādes ātrums" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Lejup/augšup protokola satiksme" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nav ienākošu savienojumu" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Iestatīt maksimālo savienojumu skaitu" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Kļūda pievienojot vietni" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Izslēgt Klaisko Skatu?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Izskatās, ka Deluge process (deluged) jau darbojas\n" +"Jums ir vai nu jāaptur process vai jāizslēdz Klasiskais skats lai turpinātu." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Kļūda palaižot kodolu" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Ir gadījusies kļūda Deluge kodola sastāvdaļā, kas nepieciešama lai darbinātu " +"Klasisko skatu.\n" +"Papildus informāciju skatīties zemāk." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" +msgstr "Klasiskajā skatā bija kļūda, vai Jūs gribat turpināt" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Kļūda palaižot pakalpojumu" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" +"Gadījās kļūda palaižot pakalpojuma procesu. Mēģiniet palaist no konsoles, " +"lai redzētu, kas par kļūdu." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Ieslēgts" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Devēji" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Iesaistītie" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Kopējais laiks, kas atlicis" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Attiecība" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Pieej." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Pievienots" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenti rindā" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " torrents rindā" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Stāvoklis" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "nav etiķete" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Izslēgts" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Neierobežot" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Cits.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Ieslēgts" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Izslēgts" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Izvēlieties mapi, uz kuru pārvietot failus" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Uzstādīt maksimālo augšupielādes pieslēgvietu skaitu" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nevajag lejupielādēt" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normāla prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Augsta prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Visaugstākā prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioritāte" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Lejupielādes" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detaļas:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Tīkls" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Caurlaidība" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Lejupielādēts" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interfeiss" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Augšupielādēts" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Citi" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Devēji" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Serviss" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Iesaistītie" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Starpniekserveris" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Paziņojums" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Ieslēgts" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Kopējais laiks, kas atlicis" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Spraudnis" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Attiecība" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Izvēlieties spraudni" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Pieej." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Eggs paplašinājums" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Pievienots" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 -msgid "_File" -msgstr "_Fails" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Pievienot torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "Iz_veidot torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Iziešana un servisa slēgšana" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Labot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Savienojumu pārvaldnieks" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Skatīt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Rīkjosla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sānjosla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Stat_usa josla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "Šķirkļi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Kolonnas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Sānu _josla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Rādīt tukšās sadaļas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "_Rādīt trakerus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Mājaslapa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Bieži uzdotie jautājumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Kopiena" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Pievienot torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Pievienot torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Aizvākt torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Aizvākt torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pauzēt izvēlētos torrentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Iepauzēt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Atsākt izvēlētos torrentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Atsākt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Pāŗvietot uz augšu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Pārvietot rindā uz augšu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Pārvietot uz leju" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Pārvietot rindā uz leju" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Uzstādījumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Savienojumu pārvaldnieks" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Izpl_est visu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Neielādēt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "Normāla _prioritāte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Augsta prioritāte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_Visaugstākā prioritāte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automātiski pārvaldīts:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Dalītāja ranks:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Dalīšanas laiks:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Aktīvais laiks:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Trakera statuss:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Pieejamība:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Iesaistītie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Devēji:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Gabaliņi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Laiks atlicis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Ātrums:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Nākamā pārziņošana:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Dalīšanās attiecība:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Augšupielādēts:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Lejupielādēts:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Pievienošanas datums:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Statuss" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "# of files:" -msgstr "# faili:" +msgstr "Komentāri:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# no datnēm:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Trakeris:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Kopējais izmērs:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Ceļš" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Statuss:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "Papildinformācija" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Faili" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "Iesaistītie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maksimālais savienojumu skaits:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Caurlaidība" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Pāvietot pabeigtos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Rinda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privāts" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Pirmo/pēdējo pa priekšu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "Labot trakerus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Uzstādījumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Dzēst torrentu?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst izvēlēto torrentu?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Saistītā .torrent datne tiks dzēsta " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Lejupielādētie dati tiks dzēsti!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Jauns programmas laidiens" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Jauns programmas laidiens pieejams!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Pieejamā versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Pašreizējā versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Turpmāk nerādīt šo logu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Iet uz tīmekļa vietni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Pievienot iesaistīto pēc tā IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pievienot dalībdatoru" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Izvēlēties vi_sus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Pauzēt visus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ja jūs izdzēsīsiet datus, tie tiks neatgriezeniski zaudēti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Atsākt izvēlētos torrentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Dzēst torrentu un tā failus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Atsākt visus _m" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Dzēst torrentu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Pievienot Torrentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Izņemt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_li" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pilns" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakts" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Piešķiršana" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Pievienot kā _Pauzētu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Atjaunot uz noklusētajiem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Pielietot visiem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Pievienot saiti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "No saites" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Pievienot \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "No \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trakeri:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2196,7 +2827,7 @@ msgid "Files" msgstr "Faili" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autors:" @@ -2225,56 +2856,820 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Uzstādīt privātā torrenta karodziņu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Pievienot šo torrentu sesijai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Iestatījumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Ievadīt attālo ceļu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Attālais ceļš" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Ceļš:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Veido torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Saglabāt .torrent kā" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Saglabāt .torrent failu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Ierindotie Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Pievienot gaidošus torrentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automātiski pievienot torentus pieslēdzoties" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "iezīme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pievienot dalībdatoru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pievienot dalībdatoru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "datorvārds:ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Pievienot serveri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Savienojumu pārvaldnieks" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Uzsākt vietējo _servisu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automātiski savienoties ar izvēlēto serveri, sākot darbu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Ja vajadzīgs, palaist 'localhost'" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nerādīt šo logu, sākot darbu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Lejupielādes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automātiski pievienot .torrent failus no:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Saglabāt iekš:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopēt .torrent failus uz:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Mapes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Lietot pilnu vietas piešķiršanu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Pilna vietas piešķiršana, kas nepieciešama torrentam, lai novērstu viņa " +"dalīšanu pa gabaliņiem uz diska" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Izmantot kompakto diska vietas iedalīšanu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompakta vietas piešķiršana, piesķir kad vajag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Torenta pirmos un pēdējos gabaliņus pa priekšu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Uzstādīt augstāku prioritāti pirmajām un pēdējām torrenta daļiņām" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Pievienot torrentu pauzētu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Tīkls" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Izmantot dažādus portus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge automātiski katru reizi izvēlēsies citu portu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Tekošais ports:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Uz:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Pārbaudīt tekošo portu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Ienākušie porti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Izejošie porti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Ievadiet IP saskarnei kura pieņems ienākošos bittorenta savienojumus. " +"Atstājiet tukšu ja vēlaties izmantot noklusējuma uzstādījumus." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Saskarne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS baits uzstādīts katras paketes IP virsrakstā, ko nosūta dalībniekam " +"(vietnes ieskaitot). Sagaida HEX vērtību." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Dalībnieka TOS baits:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT portu pārveides protokols" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Dalībnieku datu apmaiņa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "Vietējo servisu atklājējs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Dalītā kontrolsummu tabula var uzlabot kopējo pieslēgumu skaitu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Tīkla papildiespējas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Ienākošais:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Līmenis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Obligāts\n" +"Iespējams\n" +"Izslēgts" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Sasveicināšanās\n" +"Pilna plūsma\n" +"Viens no" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Izejošais:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Šifrēt visu plūsmu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrēšana" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Caurlaidība" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Max savienojumu mēģinājumi sekundē:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Max Pusatvērtie savienojumi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksimālais kopējais visu torrentu augšupielādes ātrums. -1 nozīmē " +"neierobežots." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimālais konekciju skaits. -1 nozīmē neierobežots." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maksimālais konekciju skaits:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits. -1 nozīmē neierobežots." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Max augšupielādes pieslēgvietas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksimālais visu torrentu lejupielādes ātrums. -1 nozīmē neierobežots." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorēt ierobežojumus vietējā tīklā" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Noteikt IP pārpalikuma robežu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Ja atzīmēts, kopējais TCP/IP pārpalikums noņemts ar plūsmas ierobežotāju, " +"lai novērstu robežu pārkāpšanu ar kopējo plūsmu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Kopējais caurlaidības izlietojums" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits uz torrentu. -1 nozīmē " +"neierobežots." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimālais savienojumu skaits uz torrentu. -1 nozīmē neierobežots." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Caurlaidības izlietojums uz torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interfeiss" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Ieslēgt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasiskais režīms paslēps lielāko daļu no servisa iespējām un liks Deluge " +"parādīties kā vienai programmai. Izmantojiet to, ja nevēlaties izmantot " +"priekšrocības, darbinot Deluge kā servisu. Jums vajadzēs pārstartēt Deluge, " +"lai šī iespēja stātos spēkā." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasiskais režīms" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Rādīt sesijas ātrumu virsraksta joslā" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Galvenais logs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Vienmēr rādīt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Dialogu novietot redzamā vietā" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Pievienot Torrentus dialogs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Izmantot sistēmas paneļa ikonu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Aizverot logu, minimizēt kā sistēmas paneļa ikonu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Sāknēt sistēmas panelī" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Aizsargāt sistēmas paneļa ikonu ar paroli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Sistēmas panelis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Pārējie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Paziņot par jaunām versijām" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge pārbaudīs mūsu serverus un ziņos, ja būs izlaista jaunāka versija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Atjauninājumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Palīdziet mums uzlabot Deluge, nosūtot mums savu Python versiju, PyGTK " +"versiju, operētājsistēmas un procesora tipu. Nekāda cita informācija netiks " +"nosūtīta." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Jā, lūdzu nosūtīt anonīmu statistiku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Sistēmas informācija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Atrašanās vieta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Ja Deluge nevar atrast vietu datu bāzē, viņa izmanto DNS lai noteiktu valsti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Datubāze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Piesaistīt Magneta saiti Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Servis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Servisa ports:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Atļaut attālinātos pieslēgumus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Savienojumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodiski pārbaudīt mūsu vietni, vai nav jaunu Deluge versiju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Citi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Rinda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Pievienot jaunos torrentus rindas sākumā" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Kopā aktīvie devēji:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Kopā aktīvie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Kopā aktīvie lejupielādejamie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Neskaitīt lēnos torrentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktīvie torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Dalīšanas attiecības robeža:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Dalīšanas laika attiecība" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Dalīšanas laiks (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Pārstāt dalīt, kad dalīšanas attiecība sasniedz:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Dzēst torrentu, kad dalīsanas attiecība ir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Piedāvāšana" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Starpniekserveris" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Resursdators:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nekāds\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Dalībnieki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Tīmekļa dalīšana" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Trakeris" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Kešatmiņa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Kešatmiņas izmērs (16 KiB blokos):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Sekunžu skaits kopš pēdējās ierakstīšanas no kešatmiņas diskā. " +"Noklusējums:60 sekundes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Kešatmiņas novecosana (sekundes):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "Kopējais 16KiB bloku skaits, kas ierakstīts kopš sesijas sākuma." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Bloki ierakstīti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "Kopējais ieraksta operāciju veikšanu skaits kopš sesijas sākuma." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Ieraksta op:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Attiecība (ierakstītie bloki - ierakstu reizes) / bloku ieraksti attēlo " +"skaitu, kas ietaupīts ieraksta operācijās t.i. savdabīga kešatmiņas " +"izmantošanas attiecība priekš ierakstīšanas kešatmiņas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Ierakstīšanas kešatmiņas izmantošanas attiecība:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Raksta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Bloku skaits, kas pieprasīti bittorenta dzinējam (no devējiem), kas " +"pasniegti no diska vai kešatmiņas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Bloki nolasīti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Bloku skaits, kas pasniegti no kešatmiņas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Bloku lasīšanas izmantošana:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Kešatmiņas izmantošanas attieciba lasīšanas kešatmiņai." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Lasīšanas kešatmiņas izmantošanas attiecība:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "Kopējais lasīšanās operāciju skaits kopš sesijas sākuma." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Lasīšanas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Lasa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"16 KiB bloku skaits diska kešatmiņā. Ietver abus: gan lasīšanu, gan " +"lasīšanas kešatmiņu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Kešatmiņas izmērs:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Lasīšanas kešatmiņas izmērs:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Mājaslapa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Autora e-pasts:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instalēt spraudni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Pārskanēt spraudņus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "Meklēt papildus spraudņus _F" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Pārādīt Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Atsākt visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Lejupielā_des ātruma limits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Augš_upielādes ātruma limits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Iziešana un servisa slēgšana" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "Atvērt mapi _o" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Atsākt izvēlētos torrentus" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Atsākt _m" @@ -2303,16 +3698,6 @@ msgstr "Piespiedu _failu pārbaude" msgid "Move _Storage" msgstr "Pārvietot glabātuvi _s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Lejupielā_des ātruma limits" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Augš_upielādes ātruma limits" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "Savienojumu limits" @@ -2325,6 +3710,28 @@ msgstr "Augšupielādes _pieslēgvietu skaita limits:" msgid "_Auto Managed" msgstr "Automātiski pārvaldīts" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ja jūs izdzēsīsiet datus, tie tiks neatgriezeniski zaudēti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Labot trakerus" @@ -2333,10 +3740,6 @@ msgstr "Labot trakerus" msgid "Edit Trackers" msgstr "Labot trakerus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-rediģēšana" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Pievienot trakeri" @@ -2345,11 +3748,6 @@ msgstr "Pievienot trakeri" msgid "Add Trackers" msgstr "Pievienot trakerus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trakeri:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Labot trakeri" @@ -2362,42 +3760,13 @@ msgstr "Labot trakeri" msgid "Tracker:" msgstr "Trakeris:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Izvēlēties vi_sus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Dzēst torrentu un tā failus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Atsākt visus _m" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Pārādīt Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Pauzēt visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Atsākt visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Aizvērt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "iezīme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pievienot dalībdatoru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "datorvārds:ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Dzēst torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2411,958 +3780,963 @@ msgstr "Pārvietot glabātuvi" msgid "Destination:" msgstr "Mērķis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Pievienot serveri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Resursdatora nosaukums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Ports:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Lietotājvārds:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Savienojumu pārvaldnieks" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Uzsākt vietējo _servisu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automātiski savienoties ar izvēlēto serveri, sākot darbu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Ja vajadzīgs, palaist 'localhost'" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nerādīt šo logu, sākot darbu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-savienojums" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Ierindotie Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Pievienot gaidošus torrentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automātiski pievienot torentus pieslēdzoties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Pievienot Torrentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_li" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Lejupielādes vieta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Pilns" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakts" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Piešķiršana" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Pievienot kā _Pauzētu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Pirmie/pēdējie gabali pa priekšu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Atjaunot uz noklusētajiem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Pielietot visiem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Pievienot saiti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "No saites" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Pievienot \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "No \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Lejupielādes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automātiski pievienot .torrent failus no:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopēt .torrent failus uz:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Saglabāt iekš:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Mapes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Lietot pilnu vietas piešķiršanu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Pilna vietas piešķiršana, kas nepieciešama torrentam, lai novērstu viņa " -"dalīšanu pa gabaliņiem uz diska" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Izmantot kompakto diska vietas iedalīšanu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompakta vietas piešķiršana, piesķir kad vajag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Torenta pirmos un pēdējos gabaliņus pa priekšu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Uzstādīt augstāku prioritāti pirmajām un pēdējām torrenta daļiņām" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "6. lapa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Tīkls" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Izmantot dažādus portus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge automātiski katru reizi izvēlēsies citu portu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Tekošais ports:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "No:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Uz:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Pārbaudīt tekošo portu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Ienākušie porti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Izejošie porti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS baits uzstādīts katras paketes IP virsrakstā, ko nosūta dalībniekam " -"(vietnes ieskaitot). Sagaida HEX vērtību." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Dalībnieka TOS baits:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT portu pārveides protokols" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Dalībnieku datu apmaiņa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "Vietējo servisu atklājējs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Dalītā kontrolsummu tabula var uzlabot kopējo pieslēgumu skaitu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Tīkla papildiespējas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Ienākošais:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Līmenis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Obligāts\n" -"Iespējams\n" -"Izslēgts" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Sasveicināšanās\n" -"Pilna plūsma\n" -"Viens no" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Izejošais:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Šifrēt visu plūsmu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrēšana" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "7. lapa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Caurlaidība" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Max savienojumu mēģinājumi sekundē:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Max Pusatvērtie savienojumi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimālais kopējais visu torrentu augšupielādes ātrums. -1 nozīmē " -"neierobežots." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimālais konekciju skaits. -1 nozīmē neierobežots." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maksimālais konekciju skaits:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits. -1 nozīmē neierobežots." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Max augšupielādes pieslēgvietas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimālais visu torrentu lejupielādes ātrums. -1 nozīmē neierobežots." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorēt ierobežojumus vietējā tīklā" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Noteikt IP pārpalikuma robežu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Ja atzīmēts, kopējais TCP/IP pārpalikums noņemts ar plūsmas ierobežotāju, " -"lai novērstu robežu pārkāpšanu ar kopējo plūsmu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Kopējais caurlaidības izlietojums" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits uz torrentu. -1 nozīmē " -"neierobežots." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimālais savienojumu skaits uz torrentu. -1 nozīmē neierobežots." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Caurlaidības izlietojums uz torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "8.lapa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interfeiss" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Ieslēgt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klasiskais režīms paslēps lielāko daļu no servisa iespējām un liks Deluge " -"parādīties kā vienai programmai. Izmantojiet to, ja nevēlaties izmantot " -"priekšrocības, darbinot Deluge kā servisu. Jums vajadzēs pārstartēt Deluge, " -"lai šī iespēja stātos spēkā." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasiskais režīms" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Rādīt sesijas ātrumu virsraksta joslā" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Galvenais logs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Vienmēr rādīt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Dialogu novietot redzamā vietā" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Pievienot Torrentus dialogs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Izmantot sistēmas paneļa ikonu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Aizverot logu, minimizēt kā sistēmas paneļa ikonu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Sāknēt sistēmas panelī" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Aizsargāt sistēmas paneļa ikonu ar paroli" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Sistēmas panelis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "10. lappuse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Pārējie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Paziņot par jaunām versijām" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge pārbaudīs mūsu serverus un ziņos, ja būs izlaista jaunāka versija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Atjauninājumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Palīdziet mums uzlabot Deluge, nosūtot mums savu Python versiju, PyGTK " -"versiju, operētājsistēmas un procesora tipu. Nekāda cita informācija netiks " -"nosūtīta." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Jā, lūdzu nosūtīt anonīmu statistiku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Sistēmas informācija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "11. lappuse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Servis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Servisa ports:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Atļaut attālinātos pieslēgumus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Savienojumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodiski pārbaudīt mūsu saitu, vai nav jaunu Deluge versiju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Citi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Rinda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Pievienot jaunos torrentus rindas sākumā" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Kopā aktīvie devēji:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Kopā aktīvie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Kopā aktīvie lejupielādejamie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Neskaitīt lēnos torrentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktīvie torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Dalīšanas attiecības robeža:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Dalīšanas laika attiecība" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Dalīšanas laiks (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Pārstāt dalīt, kad dalīšanas attiecība sasniedz:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Dzēst torrentu, kad dalīsanas attiecība ir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Piedāvāšana" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "12. lappuse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Starpniekserveris" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Resursdators:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nekāds\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Dalībnieki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Tīmekļa dalīšana" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Trakeris" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Paziņojumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Skaņa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Tikai OGG un WAV faili ir atbalstīti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Izlecošais logs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Nav pieejams Windows vidē" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Mirgojoša sistēmas paneļa ikona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Drošība:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Nekas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adrese:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-Pasts" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Versija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Mājaslapa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Autora e-pasts:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Instalēt spraudni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Pārskanēt spraudņus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ziņojums kārtībā" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Paziņojums nosūtīts" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Brīdinājums" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekundes" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nezināms" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Lejupielāde" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Augšupielāde" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Atjaunot trakeri" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Kopējais izmērs" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Gabaliņi" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Trakera statuss" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Nākamā paziņošana" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Jā" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nē" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Pieejamība" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Sīkāka informācija" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Faili" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Iezīmēt visus" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Dzēst .torrent failu" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Serveris" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Lietotājvārds:" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parole" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Ports" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Aizvērt" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Grafiks" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtri" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Izdzēst" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Pievienot" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Aizvākt" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Failu skaits" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Par programmu" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrators" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Pieslēgties" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Pieslēgties pie" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fails" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Nepatiess" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Pārvietot" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Atslēgvārds" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Apzīmēt torrentu" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Pārvietot torrentu" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Pieteikšanās" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Beigt darbu" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Parole neder, mēģiniet vēlreiz" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Apturēt visu" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Atsākt visu" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Pārstartēt" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Vieta rindā" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Dalīšanas ilgums" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Ātrums" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Uzstādīt" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Saglabāt" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Dalīšanas attiecība" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Nosūtīt" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Atjaunināt" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Pārtraukt" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrentu saraksts" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Sākt" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Patiess" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompaktā diska vietas iedalīšana" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Lejupielādes vieta" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "atsvaidzināšanas biežumam jābūt > 0" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Kļūda torrenta iestatījumos" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Augšupielādēt torrentu" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Pievienot apturētā stāvoklī" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioritāte ir sākuma un beigu gabaliņi" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maksimālais augšupielādes slotu skaits" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Izvēlieties url vai torrentu, bet ne abus." + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maksimālais savienojumu skaits" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Nav datu" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Porti" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Uz" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Nejaušs" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Atslēgts" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Jebkurš" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Piespiedu" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Šifrēšana" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Katram torrentam" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maksimālais pusatvērto savienojumu skaits" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maksimālais savienošanās mēģinājumu skaits sekundē" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums (Kib/s)" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Līmenis" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = neierobežots" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globāls" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Automātiskās ielādes mape" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Kopējais aktīvo torrentu skaits" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = neierobežots" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Kopējais aktīvo lejupielāžu skaits" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Aizvākt torrentu, kad attiecība sasniedz" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Pārtraukt dalīšanu, kad attiecība sasniedz" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Pogu stils" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Ieslēgtie spraudņi" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Tikai attēli" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Tikai teksts" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Teksts un attēli" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Veidne" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Pārvietot uz" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "" +#~ "Lauciņos \"Jaunā parole\" un \"Jaunā parole (vēlreiz)\" jāievada viena un tā " +#~ "pati parole" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Sīs izmaiņas tika saglabātas" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Pašreizējā parole" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Jaunā parole (vēlreiz)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Vecā parole nav pareiza" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Izlabojiet augstāk redzamo kļūdu un mēģiniet vēlreiz" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Ievadiet sarakstu ar vērtībām" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "Iztulkot kaut ko" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Ievadiet derīgu vērtību!" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Šis lauciņš ir obligāti jāaizpilda." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Ievadiet skaitli!" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Pārliecinieties, ka šī vērtība ir lielāka vai vienāda ar %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Pārliecinieties, ka šī vērtība nav garāka par %(max)d simboliem (patlaban " +#~ "tās garums ir %(length)d)!" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Ievadiet veselu skaitli!" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Pārliecinieties, ka šī vērtība ir mazāka vai vienāda ar %s!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Pārliecinieties, ka šī vērtība nav īsāka par %(min)d simboliem (patlaban tās " +#~ "garums ir %(length)d)!" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Pārliecinieties, ka kopā nav vairāk par %s cipariem!" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Ievadiet derīgu e-pasta adresi!" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Augšupielādējiet derīgu attēlu! Fails, kuru augšupielādējāt, vai nu nebija " +#~ "attēls, vai arī bija bojāts." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Pārliecinieties, ka skaitlis nesatur vairāk par %s zīmēm pirms komata!" + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Ievadiet derīgu laiku!" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Ievadiet derīgu datumu/laiku!" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Ievadiet derīgu datumu!" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Pārliecinieties, ka skaitlis nesatur vairāk par %s zīmēm aiz komata!" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistika" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Ievadiet derīgu URL!" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Šī mape neeksistē." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 adresi!" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Pārbaudīt" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Izdzēst" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Pārvietot uz rindas augšu" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Pārvietot uz rindas beigām" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Atkārtoti veikt paziņošanu" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Ieskaitot %i failus" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrents ir virs apturēšanas attiecības" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge ir aizslēgts" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Pieeja Deluge programmai ir aizsargāta ar paroli.\n" +#~ "Lai piekļūtu programmas logam, lūdzu, ievadiet paroli" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "10. lappuse" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "11. lappuse" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "12. lappuse" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Mājaslapa" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Kļūda, uzstādot iezīmes iespējas" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Bloķējamo saraksts" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Pārbaudīt reizi (dienās)" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importēt tagad" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Neaktīvs" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importē %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Lejupielādē %.2f%%" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Atsvaidzināt statusu" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Cits.." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stāvoklis" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Konfigurēt" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tips" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automātiska torrentu pievienošana ieslēgta" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Saglabāt .torrent failus iekš" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Saglabāt visas lejupielādes iekš" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Rādīt sānjoslu" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sānjosla" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Rādīt trakerus" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... un izdzēst torrenta failu" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... un izdzēst lejupielādētos failus" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... un izdzēst visus failus" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Atcelt" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Savienojumu limits" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Izdzēst lejupielādētos failus." + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Torrentu saraksts" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Pieslēgšanās Deluge" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "No URL" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Augsta prioritāte" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Vispārēji" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Visaugstākā prioritāte" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "No sesijas" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Labi" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normāla prioritāte" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Nav ienākošu savienojumu" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Meklēt" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Kļūda adresē." + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-rediģēšana" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-savienojums" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_savienojumu" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_lejupielādes_ātrums" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Pārtraukums (sekundēs)" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "šis vēl nedara neko..\n" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Pievienot Torrentus" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafiki" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Devēji/Dalībnieki" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Uzstādījumu vertību tests:" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Šis epasts informē Jūs, ka Deluge ir pabeidzis lejupielādēt %s , kas satur " +#~ "%i failus.\n" +#~ "Lai turpmāk nesaņemtu šādus paziņojumus, vienkārši Deluge iestatījumos " +#~ "atslēdziet paziņojumus pa epastu.\n" +#~ "\n" +#~ "Pateicos,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "6. lapa" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "7. lapa" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "8.lapa" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Papildinājumi" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apstiprināt_maksimumu" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_lejupielādes_vietas" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apstiprināt_rindu" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Kopiena" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_lejupielādes_ātrums" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importēt servisā to palaižot" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Lejupielādes mēģinājuma reizes" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Bloķēt: %s" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Progresā ..." + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Sasveicināšanās" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "nav etiķete" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Ienākošs" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Izejošs" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Izvēlieties derīgu uzstādījumu. Tagadējā nav derīga." + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Kopējais dalāmo torrentu skaits" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Noteikt IP pārpalikuma robežu" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Pārstartējiet servisu un tīkla saskarni pēc šo iestatījumu izmainīšanas" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Uzkrāšanas sagataves" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automātiska atsveidze ik pēc (sekundes)" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "nav uri" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Pievienotā datne ir tukša" + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Datne nav pievienota" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Datne nav pievienota. Pārbaudiet formas kodejuma tipu." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Šīs saite nestrādā." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Izvēlēties derīgu uzstādījumu. %s nav derīga." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Izvēlieties derīgus uzstādījumus. Vērtības %(value)s tādas nav." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto atjaunošana:" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Pieslēgties servisam" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "A/L ātruma robeža" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Kopējais laiks līdz pabeigšanai" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Nav pieslēgts servisam" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Vieta uz diska" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Lejupielādi neveikt" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrēt, izmantojot atslēgas vārdu" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Atjaunot lapu ik pēc:" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Piespiedu pārbaude" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Uzstādīt noilgumu" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Augšupielādes pieslēgvietu skaita robeža" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "A/L ātruma robeža" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Rādīt meklēšanu pēc atslēgvārda" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Radīt 0 rezultus" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Pārtraukt dalīšanu pie šādas attiecības" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "pievienot_trakeckeri_automātiski" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Restartēt vietnes dzinēju, lai aptiprinātu izmaiņas" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s' nav atslēgas" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s' netika atrasts sertifikāts" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Jaunā parole" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktīvitātes laiks" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "autovadīts" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "beigt_kad_attiecība" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "beigu_attiecība" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "dzēst_ja_attiecība" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apstiprināt_parvietošanas_veikšanu" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "pārvietošana_beigta" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "pārvietošana _veikta_uz" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_pievienošana" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Dalībnieka pakāpe" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s ir nederīgs URL" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Lejupielādē.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "%s: lejupielāde netika pabeigta" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Bezsaistē.." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Ievadiet paroli, lai turpinātu" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge aizsargāta ar paroli!" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" diff --git a/deluge/i18n/mk.po b/deluge/i18n/mk.po index 280bd9857..a1414aeb9 100644 --- a/deluge/i18n/mk.po +++ b/deluge/i18n/mk.po @@ -7,973 +7,3459 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-03 20:19+0000\n" -"Last-Translator: silfiriel \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-19 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Александар Андевски \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Име на хост:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Од:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Овозможено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Одбери папка" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Локација за Преземања" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Макс. брзина на Upload:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Највеќе Врски:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Макс. места за Upload:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Макс. брзина на Download:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Опсег:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Сопри го сидувањето на ратио:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Избриши на ратио" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Редослед" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Download лимит:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Upload лимит:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Активни торенти:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Бавни поставувања" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Невалидна етикета, валидни карактери:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Празна етикета" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Етикетата веќе постои" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Непозната етикета" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Непознат торент" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Етикета" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Oпции за етикети" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Избриши етикета" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Додај етикета" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Опции за етикетите" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Опции за етикетите" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Места за Upload:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Брзина на Upload:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Брзина на Download:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Врски:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Додај максимални поставувања по торент:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматско менаџирање" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Додај поставувања за редослед:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Редослед" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Премести ги завршените во:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Додај поставувања за локација:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Локација" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 ред за следач)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Автоматско додавање на етикета:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Следачи" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Додај ознака" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Додај ознака" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Користете ја страничната лента да додавате, изменувате и бришете етикети. " +"\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Етикети" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Изнеси во:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Креирај под-папка за името на торентот" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Оваа опција ќе креира под-папка со името на торентот во избраната папка за " +"изнесување и ќе ги стави датотеките таму." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Општо" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Овозможи веб-интерфејс" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Овозможи SSL" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Trackers" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Активен порт:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 -msgid "Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Поставувања" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 -msgid "Add Label" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP листа (GZip)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer текст (Zipped)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian текст (Uncompressed)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Невалиден водач" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Невалиден магичен код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Невалидна верзија" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Блоклиста" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Денови" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Провери за нова листа секои:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Додади блоклиста на секое стартување" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Симни ја блоклистата ако е потребно и внеси ја датотеката" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Провери симни и внеси" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Симни нова блоклиста и внеси ја" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Присили симни и внеси" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Блоклистата е свежа" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Подесувања" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Датум:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Големина на датотека:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" +msgstr "информации" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торентот заврши" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торентот е додаден" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Изврши" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Настан" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Додај команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Најава Успешна" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Најавата е испратена" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Предупредување" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Аланд Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Албанија" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Амерички Самоа" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Андора" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангила" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктик" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигва и Барбуда" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Арменија" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Австралија" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Австрија" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербејџан" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Бахами" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахреин" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Белорусија" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Белгија" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Белизе" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуда" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливија" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босна и Херцеговина" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Боцвана" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Буве Остров" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразил" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Британско-индиска Океанска Територија" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Брунеи Дарусалам" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Бугарија" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина Фасо" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоџа" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Капе Верде" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кајмански Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Централно Афроканска Република" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Чиле" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Кина" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Велигденски Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокос (Килинг) Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбија" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Комори" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Конго, Демократска Република" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Кук Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста Рика" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Брег на Слоновата Коска" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Хрватска" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипар" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешка" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Данска" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Џибути" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминиканска Република" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Египет" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "Ел Салвадор" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Екваторска Гвинеја" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Еритреа" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Естонија" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Етиопија" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолкландси Острови (Малвини)" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарски Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Фиџи" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Финска" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Франција" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Француска Гвајана" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Француска Полинезија" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Француска Јужна Територија" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбија" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузија" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Германија" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Обединето Кралство" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Грција" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Гренланд" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гвадалупе" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Гурнзи" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинеја" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвинеја-Бисау" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Гвајана" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Хаити" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Хердски Острови и МекДоналд Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Ватикан" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Хондурас" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Хонг Конг" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Унгарија" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Исланд" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Индија" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезија" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Иран, Исламска Република" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирска" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Остров Ман" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Израел" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Италија" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Јамајка" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Јапонија" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Џерси" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Јордан" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казакстан" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Кениа" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Кореа, Демократска Народна Република" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Кореа, Република" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувајт" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Киргистан" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Лао Народна Демократска Република" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвија" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Либан" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Либерија" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Либија" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштајн" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литванија" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Луксембург" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Макао" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Македонија" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малезија" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Малдиви" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Малта" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалски Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиник" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавританија" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Маурициус" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Мајоте" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексико" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Микронезија, Федеративни Држави" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Молдавија" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголија" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Црна Гора" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Монсерат" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Мароко" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мјанмар" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Намибија" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Холандија" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Холандски Антили" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Нова Каледонија" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Нов Зеланд" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагва" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерија" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Ниуе" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолк" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Северна Мариана Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Норвешка" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Палестина, Окупирана Територија" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Нова Гвинеја" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвај" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Филипини" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкаирн" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Полска" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалија" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Порто Рико" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Реунион" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Романија" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Руска Федерација" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Свети Бартелемеј" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Света Хелена" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Свет Китс и Невис" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Света Луција" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Свети Мартин" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Свет Пјер и Микелон" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Свет Винсент и Гренадините" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан Марино" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сао Томе и Принципе" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудиска Арабија" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Србија" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Сејшели" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сиера Леоне" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словачка" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словенија" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломонски Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Сомалија" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Јужна Африка" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Јужна Џорџија и Јужни Сендвич Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Шпанија" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Суринаме" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Свалбард и Јан Мајен" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Шведска" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швајцарија" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Сирија" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Тајван, Кинеска провинција" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таџикистан" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Танзанија" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Тајланд" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Тимор-Лесте" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад и Тобаго" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Турција" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменистан" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Туркс и Каикос Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Обединети Арабски Емирати" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "САД" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "САД мали острови" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвај" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекистан" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Венецуела" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Виетнам" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Вирџин Острови, Британски" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Вирџин Острови, САД" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Валис и Футуна" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Западна Сахара" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Јемен" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Замбија" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Офлајн" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Онлајн" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Поврзан" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Даемонот не постои" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Даемонот не е вклучен" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Стартување на сервер со PID" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "Прогрес" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "Брзина на симнување" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "Брзина на качување" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торентите се подредени" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Торентот е подреден" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Активирани" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Симнува:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Качува:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Постави максимална брзина за симнување" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Постави максимална брзина за качување" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Завршен торент" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" +"Овој емаил ви е испратен со цел да ве информира дека Deluge заврши со " +"симнување на %(name)s, \t\tкој вклучуваше %(num_files)i датотеки.\n" +"За да ги исклучите овие известувања, едноставно исклучете\t\tемаил " +"известувања во подесувањето на Deluge.\n" +"\n" +"Благодариме,\n" +"Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Преземања" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "Сообраќај" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфејс" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Даемон" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Приклучоци" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Додаток" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Изберете додаток" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Додаток Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Име на датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Големина" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Невалидна датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Дупликат торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не може да се додаде истиот торент два пати." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Неуспешно подесување на приоритет!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Одберете .torrent датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент датотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Сите датотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Невалиден URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Симнувањето е неуспешно" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Ниво" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "Тракер" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Избери датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Избери папка" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зачувај .torrent датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Не е поврзан" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "Врски" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Брзина на Download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Брзина на Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Протокол сообраќај Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT јазли" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Нема дојдовни врски" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Постави максимум врски" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Никој" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Грешка при додавањето на хостот" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Исклучи Класичен мод?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Изгледа дека Deluge даемон процесот (deluged) е веќе вклучен.\n" +"\n" +"Ќе мора или да го сопрете даемонот или да исклучите Класичен мод за да " +"продолжите" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Грешка при стартување на јадрото" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Се јави грешка при стартување на битна компонента која мора да биде вклучена " +"за да работи Deluge во Класичен мод.\n" +"\n" +"Ве молиме погледнете ги деталите подолу за повеќе информации." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"Поради грешка при стартување во Класичен мод, би сакале да продолжите со " +"негово исклучување?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Грешка при стартување на даемонот" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Имаше грешка при старување на даемон процесот. Пробајте со стартување од " +"конзола за да видите дали има некоја грешка." + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Вклучено" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Исклучено" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Постави неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Избери нов директориум за датотеките" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Постави максимум места за Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Детали:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Преземени" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Прикачени" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Сејачи" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Пријатели" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ЕТА" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Сооднос" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Достапно" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Додадено" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Додај _Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Креирај торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Уреди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Менаџер на врски" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Поглед" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Алатник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Страничник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Статус_поле" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Т_абови" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Колони" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Ст_раничник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Покажи _Нула погодоци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Покажи _Тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Помош" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Често Поставувани Прашања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Одбери папка" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Додај торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Локација за Преземања" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Додај Торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Отстрани торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Отстрани Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Паузирај го избраниот торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Обнови ги избраните торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Продолжи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Подреди Торент Погоре" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Подреди Погоре" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Подреди Торент Подолу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Подреди Подолу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Преференци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менаџер на врски" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Прошири Сите" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Не симнувај" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Норма_лен Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Висок приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Највис_ок приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоматски менаџиран:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Ранк на сејач:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Време на сеење:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Време на активност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Статус на Тракерот:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Достапност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Пријатели:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Сејачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Делови:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ПВЗ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Алокација" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Следна Најава:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Сооднос:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Качени" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Преземено" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Дата на додавање:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Статус" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# на датотеки:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Хаш:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Тракер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Вкупна големина:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Патека:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Детали" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Датотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Пријатели" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Премести завршени:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Приватен" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Приоритизирај Прв/Последен" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Уреди тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" +msgstr "_Опции" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Избриши торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Дали навистина сакате да го избришате избраниот торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Поврзаниот .torrent ќе биде избришан!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Симнатите податоци ќе бидат избришани!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Избришај го избраниот торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Нова верзија" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Достапна е нова верзија!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Достапна верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Сегашна верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Во иднина не го покажувај овој диалог" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Оди кон вебсајт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Додади пријател по IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_Одбери се" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Паузирај Сите" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Продолжи ги селектираните торенти." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" +msgstr "Продол_жи Сите" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Додај Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Отстрани" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Да_тотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Полно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Алокација" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максимална Download Брзина:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимална Upload Брзина:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Додај во _паузирана состојба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Приоритизирај прв/последен дел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Врати на стандардно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Постави за сите" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Додај адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Од адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Додај Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Од Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Тракери:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Креирај Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Креирај Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Пап_ка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Оддалечена патека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Датотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "инфо" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Веб-сејачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Големина на дел:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Постави приватно знаме" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Додај го овој торент кон сесијата" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Внеси оддалечена патека" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "Во _редица" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Оддалечена патека" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Освежи Тракер" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Патека:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Уреди тракери" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Креирање на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Отстрани Торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Зачувај .torrent како" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зачувај .torrent датотека" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Подредени торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Ограничено преземање" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Додади ги подредените торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Ограничено качување" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматски додај торенти на секое поврзување" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "етикета" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додај Пријател" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додај пријател" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "хост:порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Додај хост" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менаџер на врски" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Стартувај локален даемон" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Преференции" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматско поврзување со избраниот хост на секое стартување" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Автоматско стартување на localhost ако е потребно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не го покажувај овој дијалог на стартување" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Симнувања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Авто. додај .torrent-и од:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" +msgstr "Симни во:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Копии од .torrent датотеки во:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Папки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Користи целосна алокација" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Целосна алокација предвреме го алоцира просторот кој е потребен за торентот " +"и спречува фрагментација на дискот" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Користи целосна алокација" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Компактната алокација зазема простор за времем на преземањето." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Користи компактна алокација" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Компактната алокација зазема простор за време на преземањето." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Приоритизирај први и последни делови од торентот" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Приоритизирај први и последни делови во датотеките од торентот" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Додај торенти во паузирана состојба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Користи случајни порти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge автоматски ќе одбира различна порта при секое користење." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Активна Порта" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Од:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "До:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Тестирај Активна Порта" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +msgstr "Дојдовни порти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Појдовни порти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Внесете ја IP адресата на интерфејсот кој ќе служи за примање на дојдовни " +"bittorrent врски. Оставете го ова празно за користење на стандардната IP " +"адреса." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфејс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TOS бајтот поставен во IP заглавјето на секој пакет пратен до пријателите " +"(вклучувајки web сејачи). Потребна е Hex вредност." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "TOS пријател бајт:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Уневарзален Приклучи и Пушти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Уневарзален Приклучи и Пушти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "Пријателска Размена" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Дистрибуирана хаш табела за подобрување на активните врски" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Мрежни Додатоци" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Влезна" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Ниво:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Присилен\n" +"Овозможен\n" +"Исклучен" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" +"Handshake\n" +"Целосен проток\n" +"Било кој" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Излезна" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Енкриптирај го целиот проток" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Енкрипција" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Опсег" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Максимум обиди за конекција во секунда:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Максимум полуотворени врски:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимум брзина за качување за сите торенти. Постави -1 за неограничено." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Максимум брзина на качување (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Максимум дозволени врски. Постави -1 за неограничено." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Максимум врски:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум Позиции за Качување:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"максимум брзина за преземање за сите торенти. Постави -1 за неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "максимум брзина на преземање (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимум позиции за качување за сите торенти. Постави -1 за неограничено." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимум Позиции за Качување:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"максимум брзина за преземање за сите торенти. Постави -1 за неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "максимум брзина на преземање (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Игнорирај лимити на локалната мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Оцени лимити на IP overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Ако е штиклирано, пресметаниот TCP/IP overhead е исцеден од лимитерите на " +"стапка, за избегнување на надминување на лимитот на целосниот сообраќај" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Глобален сообраќај" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Максимум позиции за качување по торент. Постави -1 за неограничено." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Максимален број на врски по торент. Постави -1 за неограничено." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Сообраќај по торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Интерфејс" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Овозможи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Класичниот мод делумно ќе ја скрие функционалноста на даемонот и ќе го " +"направи Deluge да изгледа како единечна апликација. Употребете го ова ако " +"не сакате да ја искористите предноста на Deluge како даемон. Мора да го " +"рестартирате Deluge за ова да дојде во ефект." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Овозможи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Класичен мод" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Покажи брзина на сесија во насловот" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Главен прозорец" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Покажи секогаш" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Донеси го дијалогот во фокус" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Додај дијалог за торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Овозможи икона во сис. лента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Минимизирај во системска лента на отворање." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "Започни во сис. лента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "Заштити со лозинка сис. икона." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "Системска лента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Друго" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Известувања за нови изданија" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" -"Deluge ќе провери во нашите сервери и ќе ти каже ако има понова верзија" +"Deluge ќе провери во нашите сервери и ќе ве извести ако има понова верзија" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Известувања за нови изданија" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Надградби" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Помогнете ни да го подобриме Deluge со испраќање на вашата Python верзија, " +"PyGTK верзија, ОС и тип на процесор. Никаква друга информација нема да биде " +"пратена." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Да, испрати анонимна статистика" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Системски Информации" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Локација:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Ако Deluge не успее да пронајде датотека со база на податоци на оваа локациј " +"ќе побара информација користејќи DNS за пронаоѓање на земјата на пријателот." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP база на податоци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Поврзи Magner врски со Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Даемон" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Даемон порта:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порта" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Дозволи оддалечени врски" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Врски" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Периодично проверувај ја веб-страната за нови изданија" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Друго" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Ред" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Подреди ги новите торенти најгоре" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Вкупно активно сеани:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Вкупно активни:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Вкупно активно симнувани:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Не ги сметај бавните торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Активни торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Споделен лимит на ратио:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Време на сеано ратио" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Време на сеење (м):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Сопри со сеење кога ке се достигне делено ратио:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Отстрани торент кога ќе се достигне делено ратио:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Сејам" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Хост:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -989,2147 +3475,570 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Пријател" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "Web сејач" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Тракер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Големина на кеш (16KiB-ни блокови):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Уреди тракери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Време во секунди од последното кеширано запишување во дел од запишуваниот " +"кеш до присилното пишување на диск. Стандардно е 60 секунди." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Постави приватно знаме" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Истекување на кешот (секунди):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." msgstr "" +"Вкупниот број на 16 KiB блокови запишани на диск од самиот почеток на " +"сесијата." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Блокови запишани:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." msgstr "" +"Вкупниот број на извршени операции за запишување од самиот почеток на " +"сесијата." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Запишувања:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." msgstr "" +"Ратио (блокови запишани - записи) / блокови запишани претставува број на " +"зачувани операции за запишување по вкупно операции за запишување, пр. вид на " +"кеш за кешот за запишување." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Кеш за запишување ратио на погодоци:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Запишувања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Број на блокови кои беа побарани од bittorrent енџинот (од пријателите), " +"сервирани од дискот или кешот." -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Блокови прочитани:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Број на блокови кои беа сервирани од кешот:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Погодоци на блоковите за читање:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Ратио на погодоците на кешот за читањето." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Ратио на погодоци на кешот за читање:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "Вкупен број на операции на читање од почетокот на сесијата." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Отчитувања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Отчитување" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." msgstr "" +"Број на 16 KiB блокови моментално на кешот на дискот. Ова вклучува и кеш за " +"пишување и читање." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Големина на кешот:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Големина на кешот за читање:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Големина" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатоци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашна страна:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Емаил на авторот:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Инсталирај додаток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Скенирај додатоци повторно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Најди повеќе додатоци" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "_Покажи Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Додај Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Паузирај Сите" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "_Продолжи Сите" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Ограничено преземање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Ограничено качување" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Откажи и исклучи даемон" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Напушти" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Отвори папка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Продол_жи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Уреди" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Оп_ции" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "Во _редица" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Освежи Тракер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Поглед" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Отстрани Торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Алатник" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "П_рисили повторна проверка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Премести _складирање" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Лимит на врска" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Лимит на _Upload место" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Колони" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Aвтоматско менаџирање" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Избришај го избраниот торент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ако ги избришате податоците, ќе бидат трајно изгубени." -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Помош" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Уреди тракери" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Уреди тракери" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "Додај торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Додај Тракер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Додај Торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Додај Тракери" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Отстрани Торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Уреди Тракери" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Уреди Тракери" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Тракер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Избришај со _Податоци" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Продолжи" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Избришај _Торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Подреди Погоре" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Премести складирање" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Премести складирање" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Подреди Подолу" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Дестинација:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Отстрани" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Исчисти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Додај" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Достапност" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Сооднос на делење" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Брзина:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Детали" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Избриши го торентот" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Избери сѐ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Статус на Тракерот:" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Филтри" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Достапност:" +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Од" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Пријатели:" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Тип" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Сејачи:" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Оневозможено" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Делови:" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "ПВЗ:" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "секунди" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Брзина:" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сервер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Следна Најава:" +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Порта" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Сооднос:" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Лозинка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Качени" +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Корисничко име" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Преземено" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Напушти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Непознато" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Преземи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "# на датотеки:" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Качи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Датотеки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Тракер:" +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Графа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Вкупна големина:" +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Нова лозинка:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Образец" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Патека:" +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Само слики" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Само текст" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Детали" +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Текст и слики" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "За" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Исклучи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Следна најава" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Одјави се" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Најави се" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Брзина" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Постави" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Почеток" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Испрати" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Вкупна големина" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge е заклучен" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge е заштитен со лозинка.\n" +#~ "За да го отворите Deluge, внесете ја лозинката." -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Графикони" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "Најава Успешна" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "Предупредување" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Додај Торенти" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "ова сеуште не е имплементирано..\n" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 #, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s не е валиден URL" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Симнување..." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 #, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Неуспешно симнување на: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Не е поврзан.." + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge е заштитен со лозинка!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Внесете ја вашата лозинка за да продолжите" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 #, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Вклучува %i датотеки" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Оваа програма е слободен софтвер; можете да ја редистрибуирате и/или " +#~ "модификувате под условите на GNU General Public лиценцата публикувана од " +#~ "Фондацијата за Слободен Софтвер; или верзија 3 од лиценцата, или (по ваш " +#~ "избор) секоја подоцна верзија. Оваа програма се дистрибуира со цел да биде " +#~ "корисна, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЈА; ниту ни без имплицираната гаранција за " +#~ "ТРГУВАНОСТ или КВАЛИФИКУВАНОСТ ЗА ОДРЕДЕНА ЦЕЛ. Погледнете ја GNU General " +#~ "Public лиценцата за оваа програма; ако не погледнете " +#~ ". Додатно, како посебен исклучок, носителите на " +#~ "авторски права дозволуваат поврзување на делови од оваа програма со OpenSSL " +#~ "библиотеката. Мора да се придржувате кон GNU General Public лиценцата во " +#~ "сите случаи на користење на кодот освен со OpenSSL. Ако модифицирате " +#~ "датотеки со овој исклучок, може да го продолжите исклучокот со вашата " +#~ "верзија на датотеките, но не сте приморани на тоа. Ако не сакате да го " +#~ "продолжите овој исклучок, тогаш избришете го делот каде тоа е наведено во " +#~ "вашата верзија. Ако го избришете овој исклучок од изворниот код на " +#~ "програмата, исто така избришете го и во оваа датотека." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Блоклиста" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Невалиден водач" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Невалидна верзија" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Графа" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Име на датотека" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Одберете .torrent датотека" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент датотеки" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Сите датотеки" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge е заклучен" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge е заштитен со лозинка.\n" -"За да го отворите Deluge, внесете ја лозинката." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Прогрес" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Исклучено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Брзина на симнување" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Брзина на качување" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Завршен торент" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 #, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Состојба" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "без етикета" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Друго.." -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Домашна страница" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "ЧПП" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Општество" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "страна 6" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Активирани" +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "страна 7" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "страна 8" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Тракер" +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "страна 10" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Преземања" +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "страна 11" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Приклучоци" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Овозможено" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Додаток" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Сејачи" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Пријатели" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ЕТА" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Сооднос" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "За" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Одјави се" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Датотеки" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Почеток" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Од" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Оневозможено" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Порта" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Корисничко име" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Преземи" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Образец" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст и слики" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Само слики" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Нова лозинка:" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Достапност" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Исчисти" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Избриши го торентот" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Исклучи" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Преземени" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Најави се" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Следна најава" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Отстрани" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Отстрани торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Избери сѐ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Постави" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Сооднос на делење" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Испрати" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Вкупна големина" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Качи" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Прикачени" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "страна 12" diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po index e9296c886..c12a515b9 100644 --- a/deluge/i18n/ms.po +++ b/deluge/i18n/ms.po @@ -1,21 +1,862 @@ # Malay translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 19:44+0000\n" -"Last-Translator: khensthoth \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-16 03:55+0000\n" +"Last-Translator: Ibrahim Elias \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Henti semai pada kadar:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Pilihan Label" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Pilihan Label" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Kelajuan Muatnaik" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Pindah telah selesai ke:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Tetapkan lokasi aturan:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Penjejak-penjejak" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "Gunakan bar-sisi untuk tambah, edit dan buang label.\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Label-label" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Perincian:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Sambung torrent dipilih." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Sam_bung Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Tambah Dalam Keadaan _Kejang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Utamakan Awal/Akhir Cebisan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Tetapkan Kepada Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Muaturun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Tambah .torrent auto dari:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Muaturun ke:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Salin fail .torrent ke:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Peruntukan kompak hanya menperuntukkan ruang yang diperlukan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Guna Port Rawak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS Byte Rakan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Abaikan had pada jaringan tempatan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Antaramuka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Tunjuk kelajuan sesi pada bar tajuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Tingkap Utama" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Sentiasa tunjuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Fokus kepada dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Tambah Dialog Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Lain" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periksa laman sesawang berkala untuk keluaran terbaru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Lain" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Jumlah muaturun aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Had Kadar Kongsi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Masa Semai (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Henti semai bila kadar kongsi mencapai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Buang torrent bila kadar kongsi mencapai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Benih Sesawang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Muka utama:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email Pengarang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Pindah _Simpanan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Had _Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Had _Slot Muatnaik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Diurus _Auto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tambah Penjejak" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "muka 11" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nama Host" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Dibolehkan" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokasi Muat turun" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Kelajuan Maksima Upload:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Sambungan Maksima:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Slot Muatnaik Maksima:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Kelajuan Maksima Download:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Jalur lebar" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Singkirkan pada nisbah" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Atas" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Bawah" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Had Muat Turun" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Had Muat Naik" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrent aktif:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr " Tetapan Perlahan" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Label tidak sah, aksara sah:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Label Kosong" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Label telah wujud" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Label tidak diketahui" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent tidak diketahui" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Pilihan_Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Buang Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Tambah Label" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Slot Muatnaik:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Kelajuan Muat Turun" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Sambungan:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Tetapkan setiap torrent penetapan maksima" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksima" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Diurus secara automatik" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Tetapkan aturan Barisan:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Aturan" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 baris setiap penjejak)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Tetapkan label secara automatik:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Tambah Label" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Tambah Label" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Ekstrak ke:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Cipta nama sub-folder torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Pilihan ini akan cipta sub-folder menggunakan nama torrent pada folder " +"ekstrak yang dipilih dan meletakkan fail yang diekstrak ke sana" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Membolehkan paparan web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Membolehkan SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Mendengar port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Aturan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "List IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Teks SafePeer (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Teks PeerGuardian (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader tidak sah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kod magik salah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versi salah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Senarai Sekatan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Hari" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Periksa untuk senarai baru setiap hari" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Import senaraiblok bila startup" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Muaturun fail blocklist jika perlu dan import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Periksa Muaturun dan Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Muaturun fail senaraiblok baru dan import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Paksa Muaturun dan Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Senarai-sekatan telah dikemas-kini" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Tarikh:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Saiz fail" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" @@ -42,1407 +883,1052 @@ msgstr "Perintah" msgid "Add Command" msgstr "Tambahkan Perintah" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 msgid "Commands" msgstr "Perintah" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Pilih Folder" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Aturan" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "Had Muat Turun" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "Had Muat Naik" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Label tidak sah, aksara sah:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Label Kosong" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "Label telah wujud" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Label tidak diketahui" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent tidak diketahui" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Gunakan sidebar untuk menambah, menyunting dan membuang label\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Label Pilihan" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Label Pilihan" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Slot Muatnaik:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Kelajuan Muat Naik" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Kelajuan Muat Turun" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Sambungan:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Tetapkan setiap torrent penetapan maksima" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksima" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Diurus secara automatik" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Berhenti seed pada nisbah:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Singkirkan pada nisbah" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Tetapkan aturan Barisan:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Aturan" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Pindah siap ke:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Memohon seting lokasi" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Lokasi" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"ini masih belum berfungsi...\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 baris setiap penjejak)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Tetapkan label secara automatik:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Penjejak" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Tambah Label" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Tambah Label" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Pilihan_Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Buang Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Tambah Label" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader tidak sah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kod magik salah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versi salah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Senarai Sekatan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "List IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Teks SafePeer (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Teks PeerGuardian (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 -msgid "Days" -msgstr "Hari" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Periksa untuk senarai baru setiap hari" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Import senaraiblok bila startup" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Muaturun fail blocklist jika perlu dan import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Periksa Muaturun dan Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Muaturun fail senaraiblok baru dan import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Paksa Muaturun dan Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 -msgid "Type:" -msgstr "Jenis:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 -msgid "Date:" -msgstr "Tarikh:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 -msgid "File Size:" -msgstr "Saiz fail" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Hebah OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Hebahan dihantar" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Amaran" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Ralat" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Amerika" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antartika" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua dan Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belarus" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgium" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Wilayah Lautan India British" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kemboja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Cameroon" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cape Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Cayman" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Republik Afrika Tengah" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Christmas" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comoros" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Republik Demokrat Congo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Cote d'Ivoire" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croatia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cyprus" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Republik Czech" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Denmark" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Republik Dominica" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Mesir" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Equatorial Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Falkland (Malvinas)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Faroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finland" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Perancis" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "French Guiana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "French Polynesia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Wilayah Selatan Perancis" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Jerman" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "United Kingdom" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Greece" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Greenland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Heard dan Kepulauan McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Holy See (Vatican City State)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungari" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Iceland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republik Islam Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ireland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itali" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Jepun" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republik Rakyat Demokratik Korea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republik Korea" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Lao People's Democratic Republic" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Lubnan" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libyan Arab Jamahiriya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lithuania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxembourg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia, Bekas Republik Yugoslavia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldives" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Negeri-negeri Bersekutu Micronesia" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maghribi" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Belanda" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Netherlands Antilles" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "New Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Pulau Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Mariana Utara" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norway" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Kawasan Diduduki Palestian" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua New Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipina" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poland" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugis" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Persekutuan Rusia" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts dan Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent dan Grenadines" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome dan Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arab Saudi" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapura" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Solomon" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Afrika Selatan" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "South Georgia dan Kepulauan Sandwich Selatan" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Sepanyol" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard dan Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Sweden" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Switzerland" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Republik Arab Syria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan, Wilayah China" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republik Bersatu Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad dan Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turki" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Caicos dan Turks" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraine" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emiriah Arab Bersatu" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Amerika Syarikat" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Pulau Kecil yang Jauh dari Amerika Syarikat" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Virgin, British" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Virgin, Amerika Syarikat" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis dan Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sahara Barat" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yaman" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Luar Talian" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Dalam talian" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Tersambung" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon tidak wujud" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Daemon tidak berjalan" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pilih fail torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fail torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Semua fail" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Tak terhad" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Telah diaktifkan" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Lain-lain..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Memulakan server dalam PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1452,69 +1938,105 @@ msgstr "Alamat" msgid "Client" msgstr "Klien" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Perkembangan" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Kelajuan Muat turun" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Kelajuan Muat nail" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tak terhad" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Telah diaktifkan" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Lain-lain..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Turun:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Naik:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Set Kelajuan Muat Turun Maksima" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Set Kelajuan Muat Naik Maksima" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge telah dikunci" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge dilindungi dengan kata laluan.\n" -"Untuk melihat window Deluge, sila masukkan kata laluan anda" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent habis" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Termasuk %i fail" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1525,653 +2047,882 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Email ini adalah untuk memberitahu anda bahawa Deluge telah tamat muat-turun " +"%(name)s, dimana merangkumi %(num_files)i fail.\n" +"Untuk berhenti menerima pemberitahuan ini, sila padam notifikasi email dalam " +"pilihan Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Muat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Rangkaian" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Pilih Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fail tidak sah" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Tidak dapat menetapkan keutamaan file!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pilih fail torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fail torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Semua fail" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL tidak sah" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Muat-turun Gagal" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Tier" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Penjejak" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Turun:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Pilih satu fail" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Naik:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Pilih satu folder" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Butiran:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Simpan fail .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Tidak Bersambung" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Sambungan-sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Kelajuan Muat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Kelajuan Muat Naik" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nod DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Tiada Sambungan Masuk!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Set Sambungan Maksima" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Label" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Sedang Dimuat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Benihan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Rehat" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Sedang Disemak" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Gilir" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Tiada Label" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Pilih satu fail" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Pilih satu folder" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Simpan fail .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Tidak Bersambung" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Sambungan-sambungan" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Kelajuan Muat Turun" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Kelajuan Muat Naik" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Tiada Sambungan Masuk!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Set Sambungan Maksima" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Ralat Menambah Hos" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Padam Mod Klasik?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Didapati proses daemon Deluge (deluged) telah berjalan.\n" +"\n" +"Sama ada anda perlu hentikan daemon atau padam Mod Klasik untuk meneruskan." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Ralat Memulakan Core" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Terdapat ralat dalam memulakan komponen utama dimana ia diperlukan untuk " +"menjalankan Deluge dalam Mod Klasik\n" +"\n" +"Sila lihat butir-butiran dibawah untuk maklumat yang lebih lanjut" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nama:" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Ralat Memulakan Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Penyemai-penyemai" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Terdapat ralat dalam memulakan proses daemon. Cuba jalankan ia dari konsol " +"untuk melihat jika terdapat ralat." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Rakan" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Nisbah" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "State" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "tiada label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Padam" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Set Tidak Terhad" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Lain-lain.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Padam" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Pilih satu direktori untuk pindah fail" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Set Slot Muat naik Maksimum" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Keutamaan" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Muat Turun" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nama:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Rangkaian" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Telah Dimuat Turun" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Dimuatnaik" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Penyemai-penyemai" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Lain-lain" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Rakan" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proksi" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Pemberitahuan" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Dibolehkan" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Nisbah" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Pilih Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Added" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Tambah Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Cipta Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Keluar & Tutup Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Pengurus Sambungan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Papar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Status_bar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Kolum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "S_idebar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Papar _Zero Hits" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Papar _Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Frequently Asked Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Komuniti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Tambah torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Tambah Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Buang torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Buang Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Tangguh torrent terpilih" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Resume torrent terpilih" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Sambung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Ke Atas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Queue keatas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Ke Bawah" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Queue Bawah" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Pengurus Sambungan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand Semua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Jangan Muat turun" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Prioriti Biasa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Prioriti Tinggi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto Urus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Masa Seeding:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Masa Aktif:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Status Pengesan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Kebolehsediaan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Penerima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Cebisan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Anggaran selesai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Kelajuan:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Pengumuman Seterusnya:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Kadar kongsi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "<>Jumlah Muat-Naik:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Jumlah Muat-Turun:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Tarikh Tambah:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Komen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# gagal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Pengesan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "<>Saiz Keseluruhan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "<>Haluan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Perincian" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Sambungan Maksima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Kelajuan Maksima Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Kelajuan Maksima Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Slot Muatnaik Maksima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Jalur lebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Alih yang selesai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Persendirian" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Utamakan Pertama/Akhir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Pilihan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Buang Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Adakah anda pasti mahu buang torrent terpilih?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr ".torrent berkaitan akan dihapus!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Data yang telah dimuatturun akan dihapus!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Buang Torrent Terpilih" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Keluaran Baru" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Keluaran Baru Tersedia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Versi Tersedia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Versi Sekarang:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Jangan papar dialog ini dimasa akan datang" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Pergi ke Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Tambah satu peer mengikut IPnya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Tambah Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Pilih Semua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Buang torrent yang telah dipilih?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Hentikan semua sementara" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jika anda buang data, data tersebut akan hilang dengan kekal." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Tambah Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Buang Dengan _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Buang _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Buang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fa_il" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Kelajuan turun Maksima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Kelajuan Naik Maksima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Tukar kepada Asal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Tambah URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Dari URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Tambah Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Dari Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Penjejak:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2194,7 +2945,7 @@ msgid "Files" msgstr "Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" @@ -2223,56 +2974,708 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Tetap Bendera Peribadi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Tambah torrent ini pada sesi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Masuk Remote Path" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Remote Path" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Mencipta Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Simpan .torrent sebagai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Simpan .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Tambah Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Tambah torrent secara automatik bila sambung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Tambah Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Tambah Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Tambah Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Pengurus Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Mula daemon tempatan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Sambung secara automatik bagi host terpilih ketika start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Mula localhost secara automatik sekiranya diperlukan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Jangan papar dialog ini pada start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Guna Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Pra-peruntuk peruntukan penuh semua ruang yang diperlukan untuk torrent dan " +"halang disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Guna penempatan padat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir fail dalam torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Tambah torrent dalam keadaan Selang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" +"Deluge akan memilih port berlainan secara automatik setiap kali digunakan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Kepada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Periksa Port Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Port Masuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Port Keluar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Masukkan alamat IP paparan untuk mendengar kemasukkan sambungan bittorent. " +"Tinggalkan ia kosong jika anda ingin menggunakan yang asal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Antaramuka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Byte TOS ditetapkan pada permulaan IP setiap peket dihantar kepada rakan " +"(termasuk benih sesawang). Jangkakan nilai Hex." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Tukar Rakan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Jelajah Servis Tempatan mencari rakan tempatan dalam jaringan anda." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Hash table teragih boleh meningkatkan jumlah sambungan aktif." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Dipaksa\n" +"Dibolehkan\n" +"Tidak dibolehkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt seluruh stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Jalur lebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Cubaan maksimum sambungan per saat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had kelajuan muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tidak " +"terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Kelajuan Muat naik Maksimum (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimum connection dibenarkan. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had slot muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Slot Muat naik Maksimum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had kelajuan muat turun maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak " +"terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Kelajuan Muat turun Maksimum (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Kadar had overhead IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Had slot muat naik maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Bilangan connection maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Hidupkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Mod klasik akan menyembunyikan semua fungsi daemon and membuatkan Deluge " +"hanya kelihatan sebagai sebuah aplikasi. Gunakan ini jika anda tidak mahu " +"mengambil kesempatan dengan kelebihan menjalankan Deluge sebagai daemon. " +"Anda perlu mulakan semula Deluge supaya aturan ini berkesan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Mod Klasik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimize to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ingatkan mengenai keluaran terbaru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge akan memeriksa pelayan kami dan akan memberitahu anda jika versi baru " +"telah dikeluarkan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Bantu kami mempertingkatkan Deluge sengan menghantar versi Python, versi " +"PyGTK, OS dan jenis pemproses. Tiada maklumat lain yang akan dihantar selain " +"itu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ya, tolong hantar statistik anonymus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Informasi Sistem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "Pangkalan Data GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port daemon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Benar Sambungan Jarak Jauh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Barisan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Atur torrent baru paling atas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Jumlah semaian aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Jumlah aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Jangan kira torrent perlahan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrent Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Kadar Masa Semai :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Rakan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Penjejak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Saiz cache (blok 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blok yang ditulis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Nombor blok 16 KiB sekarang berada pada cache cakera. Ini termasuk cache " +"membaca dan menulis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Saiz Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Baca Saiz Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Pasang Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Scan kembali Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Cari Plugin Tambahan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Had laju muat turun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Had laju muat atas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Keluar & Tutup Daemon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Buka Folder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Mulakan semula torrent." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Sam_bung" @@ -2297,31 +3700,27 @@ msgstr "_Buang Torrent" msgid "_Force Re-check" msgstr "_Paksa Periksa semula" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Pindah_Simpanan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Buang torrent yang telah dipilih?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Had laju muat turun" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jika anda buang data, data tersebut akan hilang dengan kekal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Had laju muat atas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Had Sambungan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Had Slot_Muat Naik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Diurus Automatik" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" @@ -2331,23 +3730,10 @@ msgstr "Edit Trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Penjejak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tambah Tracker" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "Add Trackers" msgstr "Tambah Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Penjejak:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Edit Tracker" @@ -2360,42 +3746,13 @@ msgstr "Edit Tracker" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Pilih Semua" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Buang Dengan _Data" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Mula_kan Semua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Hentikan semua sementara" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Tambah Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Buang _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2409,959 +3766,923 @@ msgstr "Pindah Storan" msgid "Destination:" msgstr "Destinasi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Tambah Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nama Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Kata laluan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Nama pengguna:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Pengurus Sambungan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Mula daemon tempatan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Sambung secara automatik bagi host terpilih ketika start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Mula localhost secara automatik sekiranya diperlukan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Jangan papar dialog ini pada start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Tambah Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Tambah torrent secara automatik bila sambung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Tambah Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Buang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fa_il" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokasi Muat turun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Penuh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Padat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Kelajuan turun Maksima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Kelajuan Naik Maksima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Tambah dalam _Masa Jeda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Utamakan Kepingan Pertama/Akhir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Tukar kepada Asal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Gunakan Atas Semua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Tambah URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Dari URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Tambah Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Dari Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Muat Turun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Tambah .torrent automatik daripada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Salinan fail .torrent kepada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Muat Turun ke:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Folders" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Guna Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Pra-peruntuk peruntukan penuh semua ruang yang diperlukan untuk torrent dan " -"halang disk fragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Guna penempatan padat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Peruntukan padat hanya memperuntukkan ruang yang diperlukan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir fail dalam torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "muka 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Jaringan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Gunakan Port Secara Rawak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"Deluge akan memilih port berlainan secara automatik setiap kali digunakan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Kepada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Periksa Port Aktif" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Port Masuk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Port Keluar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Byte TOS ditetapkan pada permulaan IP setiap peket dihantar kepada rakan " -"(termasuk benih sesawang). Jangkakan nilai Hex." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Bit TOS Peer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Tukar Rakan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Jelajah Servis Tempatan mencari rakan tempatan dalam jaringan anda." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Hash table teragih boleh meningkatkan jumlah sambungan aktif." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Dipaksa\n" -"Dibolehkan\n" -"Tidak dibolehkan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encrypt seluruh stream" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "muka 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Jalur lebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Cubaan maksimum sambungan per saat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had kelajuan muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tidak " -"terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Kelajuan Muat naik Maksimum (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimum connection dibenarkan. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had slot muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Slot Muat naik Maksimum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had kelajuan muat turun maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak " -"terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Kelajuan Muat turun Maksimum (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Mengabaikan had pada rangkaian tempatan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Kadar had overhead IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Had slot muat naik maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Bilangan connection maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "muka 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Antara Muka " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Hidupkan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Mod klasik akan menyembunyikan semua fungsi daemon and membuatkan Deluge " -"hanya kelihatan sebagai sebuah aplikasi. Gunakan ini jika anda tidak mahu " -"mengambil kesempatan dengan kelebihan menjalankan Deluge sebagai daemon. " -"Anda perlu mulakan semula Deluge supaya aturan ini berkesan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Mod Klasik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Tunjukan kelajuan sesi pada bar tajuk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Tetingkap Utama" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Sentiasa ditunjuk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Bawa dialog ke fokus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Dialog Tambah Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "muka 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Lain-lain" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ingatkan mengenai keluaran terbaru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge akan memeriksa pelayan kami dan akan memberitahu anda jika versi baru " -"telah dikeluarkan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Bantu kami mempertingkatkan Deluge sengan menghantar versi Python, versi " -"PyGTK, OS dan jenis pemproses. Tiada maklumat lain yang akan dihantar selain " -"itu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ya, tolong hantar statistik anonymus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Informasi Sistem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "Muka 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port daemon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Benar Sambungan Jarak Jauh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Hubungan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Secara berkala memeriksa laman web untuk keluaran baru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Lain-lain" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Barisan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Atur torrent baru paling atas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Jumlah semaian aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Jumlah aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Jumlah muat turun aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Jangan kira torrent perlahan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrent Aktif" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Had Nisbah Perkongsian" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Kadar Masa Semai :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Masa Seed (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Berhenti seed apabila nisbah perkongsian sampai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Buang torrent apabila nisbah perkongsian sampai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "muka 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proksi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Hos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Rakan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Seed Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Penjejak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Bunyi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Hanya fail OGG dan WAV boleh digunnakan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Tidak terdapat pada Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Ikon dulang berkerdip" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Sekuriti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Pelayan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Alamat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Emel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Versi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepej:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Emel Pengarang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Pasang Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Scan kembali Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_Cari Plugin Tambahan" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Tersambung" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Hebah OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Hebahan dihantar" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Amaran" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Ralat" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Kelajuan:" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Keterangan" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Kadar Kongsi" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Buang" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tambah" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Buang fail .torrent" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Kelajuan" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Pilih Semua" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Kata laluan" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Keluar" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge telah dikunci" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge dilindungi dengan kata laluan.\n" +#~ "Untuk melihat window Deluge, sila masukkan kata laluan anda" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Tidak Diketahui" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Muat naik" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fail-fail" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Kata Laluan Baru" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Templat" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "alih bahasa sesuatu" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Gambar sahaja" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Tentang" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Buang file yang dimuatturun" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Matikan" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Posisi di aturan" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Kata Laluan salah, cuba lagi" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Hentikan semua sementara" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Hantar" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Mula" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Jumlah Saiz" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Status penjejak" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "saat" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Masa aktif" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# Fail" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Kosongkan" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Pentadbir" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Konfig" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Sambung ke Deamon" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Sambungkan" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Disambungkan ke" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Senarai Torrent" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fail" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Muaturun" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Salah" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Eta" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logkeluar" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Pindah" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Umum" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Kata kunci" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Label torrent" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Pindah torrent" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Lomasuk" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Cebisan-cebisan" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Tidak disambungkan ke deamon" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Umum seterusnya" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Mula semula" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Pangkat benih" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Masa menyemai" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Tetap" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Tetap masa tamat" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Simpan" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Benar" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Kemaskini" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Henti" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Senarai torrent" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Kelajuan Muatnaik Maksimum" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Kelajuan Muaturun Maksimum" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Lokasi muaturun" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "tiada uri" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "segar mesti > 0" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Kesalahan dalam pilihan torrent." + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Muatnaik torrent" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Pentingkan cebisan pertama dan terakhir" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Slot Muatnaik Maksimum" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Pilih url atau torent, bukan keduanya." + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Sambungan Maksimum" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Tiada data" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Ke" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Rambang" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Lebihan" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Tukar-Rakan" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Dari" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "DHT Garisan Utama" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Tidak dibolehkan" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Keduanya" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Dipaksakan" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Penyulitan" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Jabat tangan" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Simpan fail .torrent ke" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Setiap Torrent" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Simpan semua muaturun dalam" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Cubaan Maksimum Setiap Saat" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Kelajuan Muaturun Maksimum (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Kelajuan Muatnaik Maksimum (Kib/s)" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Tahap" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Tidak Terhad" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Tambah folder auto" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Jumlah torrent aktif" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = tidak terhad" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Jumlah muaturun aktif" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Tambah Torrent" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "muka 6" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "muka 8" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "muka 7" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "muka 10" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "muka 12" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Ketersediaan" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Sambung semua" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Benih/Rakan" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Cuba nilai aturan:" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "ini masih belum berfungsi...\n" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Semua Tamat!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge Setup Wizard" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Wizard ini akan membantu anda set up Deluge mengikut pilihan anda." + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Komuniti" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Homepage" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "slot_muatnaik_maksimum" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "sambungan_maksimum" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Ralat penetapan pilihan label" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "guna_maksimum" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "kelajuan-muatturun_maksimum" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "kelajuan_muatnaik_maksimum" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "terapkan_queue" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_tambah_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_tambah" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "berhenti_ratio" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "berhenti_pada_ratio" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "adalah_diurus_secara automatik" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "alih_path_selesai" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "alih_selesai" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "terap_alih_selesai" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "buang_pada_ratio" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Kerja sedang dijalankan.." + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Downloading %.2f%%" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Import ketika startup daemon" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Times untuk percubaan muat turun" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Import Sekarang" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlockList" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Timeout (saat)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Periksa setiap (days)" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Muat turun Paksa" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importing %s" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Test config value" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Stats" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Tidak Aktif" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Status Refresh" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Program ini adalah perisian percuma; anda boleh edar kembali dan/atau ubah " +#~ "program ini di bawah syarat-syarat GNU General Public License sebagai mana " +#~ "yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 3 lesen " +#~ "tersebut, atau (pilihan anda) versi terbaru. Program ini diedarkan dengan " +#~ "harapan ianya akan berguna , tetapi TANPA APA-APA JAMINAN; tanpa jaminan " +#~ "terpakai BOLEH DINIAGAKAN atau SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU " +#~ "General Public License untuk perincian maklumat. Anda harus terima satu " +#~ "salinan GNU General Public License bersama program ini; jika tidak, lihat " +#~ "." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Lain-lain.." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Email ini untuk memberitahu anda bahawa Deluge telah selesai muat turun %s , " +#~ "yang mana termasuk %i fail.\n" +#~ "Untuk berhenti dari menerima makluman ini, hanya tutup makluman email (email " +#~ "notification) dalam Deluge Preference.\n" +#~ "\n" +#~ "Terima kasih.\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Termasuk %i fail" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filters" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "tiada label" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "State" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent melebihi ratio berhenti." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistik" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Perubahan ini telah disimpan" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Betulkan ralat di atas dan cuba lagi" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Periksa kembali" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Hapus" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Queue Atas" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Queue Bawah" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Inbound" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Outbound" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Hebah kembali" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Sambungan Separuh-buka Maksimum" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Restart deamon dan webui selepas ubah ketetapan ini" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Tambah Automatik dibolehkan" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Buang torrent apabila ratio telah sampai" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Berhenti penyemaian apabila ratia sampai" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Pilih satu pilihan yang sah. Pilihan itu bukan dari pilihan yang tersedia." + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Enabled Plugins" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Masukkan senarai value." + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Kesemua penyemaian aktif" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Folder ini tidak wujud." + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ya" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Tidak" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Ruang ini diperlukan." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Pilih satu pilihan yang sah. %s bukan daripada pilihan yang tersedia." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Masukkan satu value yang sah." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Pastikan value ini lebih besar daripada atau sama dengan %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Masukkan nombor penuh." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Pastikan value ini kurang daripada atau sama dengan %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Pastikan value ini mempunyai sekurang-kurangnya %(min)d aksara (ia mempunyai " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Pastikan value ini ada semaksimum %(max)d aksara (ia mempunyai %(length)d)." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Tiada fail yang telah diserahkan. Sila semak encoding type dalam borang." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Pilih satu pilihan yang sah. %(value)s adalah bukan dari pilihan yang " +#~ "tersedia." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Masukkan URL yang sah." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Muat naik image yang sah. Fail yang anda muat naik adalah bukan image atau " +#~ "image yang rosak." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Fail yang diserahkan adalah kosong." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Tiada fail yang diserahkan." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Masukkan IPv4 yang sah." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "URL ini nampaknya adalah link yang tidak bersambung." + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Pindah ke" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Ralat dalam Path." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Key tidak dijumpai pada '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificate tidak dijumpai pada '%s'" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Restart webui cara manual untuk menerapkan perubahan." + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Auto refresh (saat)" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Ciri Butang" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Teks Sahaja" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Teks dan imej" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache templates" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Kata kunci Semasa" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Penempatan Padat" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Papar trackers" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Papar carian keyword" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Berhenti semaian pada ratio" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Papar zero hits" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Papar bar sisi" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Kata kunci lama tidak sah" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Bar sisi" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Kata kunci baru tidak sama dengan Kata kunci Baru(pasti)" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Kata kunci Baru (Pasti)" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... dan hapus Semua fail" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Tambah dalam keadaan Pause" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Batal" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto Refresh:" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... dan hapus fail yang telah di Muat turun" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... dan hapus fail Torrent" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Saring berdasarkan kata kunci" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Log Masuk Deluge" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Had Kelajuan MuatTurun" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Ruang Disk" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Jangan Muat Turun" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Paksa Recheck" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Had Sambungan" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Masukkan nombor." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Pastikan bahawa tidak lebih dari %s digit sebelum titik perpuluhan." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Masukkan tarikh yang sah." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Pastikan bahawa tidak lebih dari %s digit kesemuanya." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Pastikan bahawa tidak lebih dari %s tempat-tempat perpuluhan." + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Keutamaan tinggi" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Keutamaan tertinggi" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Tiada Sambungan Masuk" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Masukkan alamat e-mail yang sah." + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Dari Sesi" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Dari Url" + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Masukkan masa yang sah." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Masukkan masa/waktu yang sah." + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Refresh laman setiap:" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Kemaskini Tracker" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Keutamaan biasa" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Had Laju Muat Naik" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Had Slot Muat Naik" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Carian" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s bukan URL yang sah" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Muat-turun.." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Tidak Bersambung.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Gagal untuk muat-turun : %s" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge dilindungi kata laluan!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Sila masukkan kata laluan" diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po index d0e8fcd1a..f37f9d2a0 100644 --- a/deluge/i18n/nb.po +++ b/deluge/i18n/nb.po @@ -1,137 +1,465 @@ -# Norwegian Bokmal translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Norwegian Bokmål translation for deluge +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Peder Bergan \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-25 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Amland \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent ferdig" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent lagt til" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Kjør" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Hendelse" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Legg til kommando" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Kommandoer" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Pakk ut til:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Vertsnavn:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiv" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Velg en mappe" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Tillat web grensesnitt" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Benytt SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Lytteport:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Nedlastingsplassering" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maks opplastingshastighet:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks antall tilkoblinger:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks antall opplastingsplasser:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maks nedlastingshastighet:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Stopp deling ved delingsforhold:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Fjern ved delingsforhold" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Øverst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Nederst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "Nedlastings begrensning:" +msgstr "Nedlastingsgrense" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "Opplastings begrensing:" +msgstr "Opplastingsgrense" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Aktive torrenter:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "Trege innstillinger" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Ugyldig merkelapp, gyldige tegn: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Tom merkelapp" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Merkelappen finnes allerede" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Ukjent merkelapp" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Ukjent torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Bruk sidelinjen for å legge til, endre og fjerne merkelapper. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Merkelapp" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Merkelapper" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Merkelappinnstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Fjern merkelapp" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Legg til merkelapp" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -141,20 +469,6 @@ msgstr "Innstillinger for merkelapper" msgid "Label Options" msgstr "Innstillinger for merkelapper" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Opplastingsplasser:\t" @@ -180,31 +494,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimalt" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Behandles automatisk" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Stopp deling ved delingsforhold:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Fjern ved delingsforhold" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Bruk kø-innstillinger:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Kø" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Flytt ferdige til:" @@ -216,77 +520,88 @@ msgstr "Bruk lokale innstillinger:" msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"denne gjør ingenting ennå..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 linje per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Bruk merkelapp automatisk:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trackere" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Legg til merkelapp" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Legg til merkelapp" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Bruk sidelinjen for å legge til, endre og fjerne merkelapper. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Merkelappinnstillinger" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Merkelapper" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Fjern merkelapp" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Pakk ut til:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Legg til merkelapp" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Opprett torrent-navn undermappe" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ugyldig leder" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Dette alternativet vil opprette en undermappe med navnet til torrenten " +"innenfor valgte utpakkingsmappe, og legge de utpakkede filene der." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ugyldig magikode" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ugyldig versjon" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokkeringsliste" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Tillat webgrensesnitt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Benytt SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lytteport:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -304,70 +619,134 @@ msgstr "PeerGuardian Tekst (Ikke komprimert)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ugyldig leder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ugyldig magikode" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ugyldig versjon" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokkeringsliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Dager" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Se etter ny liste hver:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importér blokkliste ved oppstart" +msgstr "Importer blokkliste ved oppstart" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Last ned blokkeringsliste hvis nødvendig og importér denne." +msgstr "Last ned blokkeringsliste hvis nødvendig og importer denne." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Sjekk nedlasting og importér" +msgstr "Sjekk nedlasting og importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Last ned ny blokkeringsliste og importér denne." +msgstr "Last ned ny blokkeringsliste og importer denne." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Framtving nedlasting og importér" +msgstr "Tving nedlasting og importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Blokkeringsliste er nyeste" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Filstørrelse:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent ferdig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent lagt til" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Kjør" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Hendelse" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Legg til kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Kunngjøring OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Kunngjøring sendt" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" @@ -590,7 +969,7 @@ msgstr "Kroatia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" @@ -618,7 +997,7 @@ msgstr "Den Dominikanske Republikk" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" @@ -670,779 +1049,729 @@ msgstr "Fransk Guyana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Fransk Polynesia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "De franske sørterritorier" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Tyskland" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Storbritannia" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Hellas" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grønland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard- og McDonald-øyene" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatikanstaten" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hongkong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungarn" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Island" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kasakhstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Nord-Korea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Sør-Korea" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgisistan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litauen" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivene" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshalløyene" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronesiaføderasjonen" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mosambik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Burma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nederland" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "De nederlandske Antillene" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Ny-Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolkøya" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Nord-Marianene" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norge" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestina" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Ny-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippinene" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairnøyene" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polen" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Russland" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint-Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "St. Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts og Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint-Pierre og Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent og Grenadinene" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé og Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi-Arabia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychellene" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Salomonøyene" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sør-Afrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spania" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard og Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Sverige" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Sveits" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadsjikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Øst-Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad og Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Tyrkia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks- og Caicosøyene" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "De forente arabiske emirater" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Amerikas forente stater" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "USAs ytre småøyer" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Usbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "De britiske Jomfruøyene" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "De amerikanske Jomfruøyene" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis- og Futunaøyene" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Vest-Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Frakoblet" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Tilkoblet" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Nissen eksisterer ikke" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Nissen kjører ikke" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Velg en fil av type .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Alle filtyper" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrenset" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivert" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Annet ..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starter tjener med PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1452,69 +1781,105 @@ msgstr "Adresse" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Nedhastighet" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Opphastighet" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrenset" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivert" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Annet ..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Ned:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Opp:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Sett maksimum nedlastingshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Sett maksimum opplastingshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge er låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge er passordbeskyttet.\n" -"For å vise Deluge-vinduet, skriv inn passordet ditt." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent ferdig nedlastet" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inkluderer %i filer" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1525,654 +1890,918 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Denne e-posten er for å informere deg om at Deluge har fullført nedlastingen " +"av %(name)s , inkludert %(num_files)i filer.\n" +"For å unngå å motta disse varslene, slå helt enkelt av e-postvarsel i Deluge " +"sine brukervalg.\n" +"\n" +"Takk skal du ha,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedlasting" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Mellomtjener" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Hurtiglager" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Programutvidelser" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Programtillegg" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Velg programutvidelsen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Utvidelser (Python eggs)" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ugyldig fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplikat-torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Du kan ikke legge til den samme torrenten to ganger." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Velg en fil av type .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Alle filtyper" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ugyldig adresse (URL)" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Nedlasting mislyktes" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Gruppering" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Ned:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Velg en fil" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Opp:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Velg en mappe" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detaljer:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Lagre .torrent-filen" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Nedlastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Opplastningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolltrafikk ned/opp" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT-noder" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Sett maks tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Laster ned" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Deler" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Stoppet midlertidig" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Undersøker" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Lagt i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ingen etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Velg en fil" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Velg en mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Lagre .torrent-filen" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ikke tilkoblet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Nedlastingshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Opplastningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokolltrafikk ned/opp" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Sett maks tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Vert" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Feil ved innlasting av vert" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Slå av klassisk modus?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Det ser ut til at en Deluge prosess (deluged) allerede kjører.\n" +"\n" +"Du må enten stoppe prosessen eller skru av Klassisk modus for å fortsette." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Feil ved oppstart av kjerne" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Det var en feil med oppstarten av kjernekomponentet som er nødvendig for å " +"kjøre Deluge i Klassisk modus.\n" +"\n" +"Vennligst se detaljene nedenfor for mer informasjon." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Siden det var en feil ved oppstarten i Klassisk modus ønsker du å fortsette " +"ved å slå den av?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Feil ved start av bakgrunnsprosess" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Delere" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Det oppstod en feil ved oppstart av bakgrunnstjenesten. Forsøk kjøre den fra " +"en konsoll for å se om det er en feilmelding." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Nedlastere" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "På" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Tid igjen" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Forholdstall" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Tilgjengelig" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Lagt til" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtere" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "Ingen merkelapp" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Av" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Sett ubegrenset" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Annet.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Velg en katalog å flytte filer til" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Sett maks opplastingsplasser" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Nedlastinger" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detaljer:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Nedlastet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Lastet opp" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Annet" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Delere" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Bakgrunnsprosess" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Noder" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Mellomtjener" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Varsling" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Programutvidelser" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiv" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tid igjen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Programtillegg" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Forholdstall" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Velg programutvidelsen" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Tilgjengelighet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Utvidelser (Python eggs)" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Lagt til" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Legg til torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Lag torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Avslutt & stopp bakgrunnsprosess" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Endre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Tilkoblingshåndterer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktøylinje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidelinje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Status_linje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "F_aner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Kolonner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "S_idelinje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Vis Null Treff" +msgstr "Vis _Null Treff" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Vis _trackere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Ofte Besvarte Spørsmål" +msgstr "Ofte stilte spørsmål" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "OBS" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Interessegruppe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Legg til torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Legg til Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Fjern torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Fjern Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause valgte torrenter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Fortsett valgte torrenter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Flytt torrent opp i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" -msgstr "Kø opp" +msgstr "Opp i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Flytt torrent ned i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "Kø ned" +msgstr "Ned i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Tilkobingshåndterer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Utvid alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Ikke last ned" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Høy prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hø_yest prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatisk håndtert:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Deler-rangering:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Delingstid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Aktiv tid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker-status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Tilgjengelighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" -msgstr "Nedlastere:" +msgstr "Noder:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Delere:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Biter:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Tid igjen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighet:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Neste Annonsering:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Delingsforhold:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Lastet opp:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Lastet ned:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Dato lagt til:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Antall filer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" -msgstr "Total Størrelse:" +msgstr "Total størrelse:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "_Nedlastere" +msgstr "_Noder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maks antall tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maks opplastingshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maks nedlastingshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks antall opplastingsplasser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Flytt ferdige:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioriter første/siste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "R_ediger Trackere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Alternativer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Fjerne torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrenten?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Den tilhørende .torrent vil bli slettet!" +msgstr "Den tilhørende torrent-filen vil bli slettet!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Nedlastede data vil bli slettet!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Fjern valgte torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Ny utgivelse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Ny utgivelse tilgjengelig!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Tilgjengelig versjon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Gjeldende versjon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ikke vis denne dialogen i framtiden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gå til nettsted" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Legg til deltaker med IP" +msgstr "Legg til deltaker fra IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Legg til deltaker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Velg alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Fjerne valgt torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de bli borte permanent." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Fortsett valgte torrenter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Fjern med data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Fortsett alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Fjern _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Legg til torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Sjekksum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Fullstendig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks ned-hastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks opp-hastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Legg til i _pauset tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioriter første/siste bit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gjenopprett standardverdier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Bruk på alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Legg til URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Fra URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Legg til infohash (unik kode)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Fra Infohash (unik kode)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash (unik kode):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2195,7 +2824,7 @@ msgid "Files" msgstr "Filer" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" @@ -2213,7 +2842,7 @@ msgstr "Web-delere" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" -msgstr "Størrelse på delen:" +msgstr "Delstørrelse:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 msgid "" @@ -2224,56 +2853,818 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Aktiver Privat-flagget" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Legg til denne torrenten i arbeidsøkten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Oppgi ekstern sti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Ekstern sti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Oppretter torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Lagre .torrent som" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Lagre .torrent-fil" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Legg til torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Legg til torrenter automatisk ved tilkobling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Legg til deltaker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Legg til deltaker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "vertsnavn:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Legg til vert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tilkoblingshåndterer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokal bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Koble til valgt vertsmaskin automatisk ved oppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Start localhost automatisk hvis nødvendig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ikke vis denne dialogen ved oppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedlasting" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automatisk legg til .torrent-filer fra:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Last ned til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Lagre kopi av .torrent-filer i:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Bruk fullstendig allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Setter av all nødvendig diskplass på forhånd, slik at man unngår " +"fragmentering." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Bruk kompakt allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Setter av diskplass etter behov." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioriter første og siste bit av torrenten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioriter første og siste bit av hver fil i torrenten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Legg til torrenter i pauset tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Bruk tilfeldige porter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge vil automatisk velge en tilfeldig port hver gang." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiv Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test aktiv port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Innkommende porter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Utgående porter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Skriv inn IP adressen til grensesnittet for å lytte til inkommende " +"bittorrent tilkoblinger. La stå tomt hvis du ønsker benytte standardverdien." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS byten som settes i IP headeren for hver pakke sendt til andre nedlastere " +"(inklusive web-delere). Forventer en hex-verdi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Nedlaster TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal \"Plug&Play\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT portmappingsprotokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Nedlasterutveksling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokalt tjenestesøk finner lokale nedlastere i ditt nettverk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribuert hashtabell kan forbedre mengden av aktive tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Nettverkstillegg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Innkommende:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Nivå:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Tvunget\n" +"Aktivert\n" +"Deaktivert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Oppkobling\n" +"Hele overføringen\n" +"En av delene" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Utgående:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Krypter hele datastrømmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Høyeste antall tilkoblingsforsøk per sekund:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Høyeste antall halvåpne tilkoblinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste opphastighet for samtlige torrenter. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Høyeste opplastningshastighet (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Høyeste antall tillatte tilkoblinger. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Høyeste antall tilkoblinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste antall opplastingsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for " +"uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Høyeste antall opplastningsplasser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksimal nedlastingshastighet for alle torrenter. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Høyeste nedlastingshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorer begrensninger i lokalt nettverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Ekskluder protokolltrafikk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Hvis dette alternativet velges, vil bånbredden TCP/IP-protokollen bruker, " +"være medregnet for total tillatt båndbredde." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global bruk av båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste antall opplastingsplasser per torrent. Sett til -1 for uendelig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Høyeste antall tilkoblinger per torrent. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Båndbreddebruk per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klassisk modus skjuler de fleste bakgrunnsprosess-funksjonene og gjør at " +"Deluge framstår som ett enkelt program. Bruk dette hvis du ikke ønsker å " +"kjøre Deluge som bakgrunnsprosess. Du må starte Deluge på nytt for at denne " +"innstillingen skal aktiveres." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassisk modus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Vis sesjonens fart i tittellinjen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Hovedvindu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Vis alltid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Sett dialogen i fokus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Legg til torrents-dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Vis ikon i systemkurven" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimer til systemkurv ved lukking" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start i systemkurv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Passordbeskytt systemkurv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Systemkurv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Varsle meg om nye utgaver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge vil sjekke om det har kommet en ny utgivelse og i så fall gi deg " +"beskjed." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Oppdateringer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Hjelp oss å forbedre Deluge ved å sende oss informasjon om din Python-" +"versjon, PyGTK-versjon, operativsystem og prosessortype. Ingen annen " +"informasjon vil bli sendt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja takk, send anonym statistikk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformasjon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Plassering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Hvis Deluge ikke finner databasefilen ved denne plasseringen vil den falle " +"tilbake til DNS for å finne en peers land." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP-database" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Assosier Magnet lenker med Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Bakgrunnsprosess-port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Tillat fjern-tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Sjekk nettstedet periodisk for nye utgivelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Legg nye torrenter først i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Totalt aktive delere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Totalt aktive:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totalt aktive nedlastere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ikke ta med trege torrenter i beregningen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktive torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Begrens delingsforhold:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Deletidsforhold" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Delingstid (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stopp når delingsforhold når:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Fjern torrent når delingsforhold er nådd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Deling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Mellomtjener (proxy)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Vert:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ingen\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5 med autentisering\n" +"HTTP\n" +"HTTP med autentisering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web-deler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Hurtiglager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Hurtiglagerstørrelse (16 KiB blokker)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Antall sekunder fra siste mellomlagrede skrivning til den blir tvunget " +"skrevet til disk. Standarden er 60 sekunder." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Mellomlager løpetid (sekunder):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Det totale antall 16 KiB-blokker skrevet til disk siden denne sesjonen ble " +"startet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blokker skrevet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Det totale antall skriveoperasjoner utført siden denne sesjonen ble startet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Skrivinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "Ratioen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Nummeret av blokkeringer som ble forespurt fra bittorrent motoren (fra " +"peers), som var servert fra disk eller buffer." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blokker lest:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Nummeret av blokkeringer som ble servert av buffer." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Lesninger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Hurtiglagerstørrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Størrelse på lesemellomlager:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Utvidelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versjon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hjemmeside:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Forfatterens e-post:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installer programtillegg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Les inn programtillegg på nytt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Finn flere programtillegg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Vis Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Fo_rtsett Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Begrens _nedlastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Begrens _opplastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Avslutt & stopp bakgrunnsprosess" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "Åpne _mappe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Fortsett valgte torrenter" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "_Fortsett" @@ -2296,25 +3687,15 @@ msgstr "_Fjern Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Framtving ny sjekk" +msgstr "_Kontroller på nytt" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" msgstr "Flytt _lagringsplass" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Nedlastingshastighet-begrensning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Opplastingshastighet-begrensning" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Tilkoblings-begrensning" +msgstr "Begrens antall tilkoblinger" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" @@ -2324,17 +3705,35 @@ msgstr "Maks _opplastingsplasser" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatisk håndtert" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjerne valgt torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de bli borte permanent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Endre trackere" +msgstr "Rediger trackere" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Endre trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" +msgstr "Rediger trackere" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" @@ -2344,59 +3743,25 @@ msgstr "Legg til tracker" msgid "Add Trackers" msgstr "Legg til trackere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackere:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" -msgstr "Endre tracker" +msgstr "Rediger tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 msgid "Edit Tracker" -msgstr "Endre tracker" +msgstr "Rediger tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Velg alle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjern med _data" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Fortsett alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Vis Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Fo_rtsett Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etikett" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Legg til deltaker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "vertnavn:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjern _torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2410,958 +3775,897 @@ msgstr "Flytt lagringsplass" msgid "Destination:" msgstr "Mål:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Legg til vert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Vertsnavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tilkoblingshåndterer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokal bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Koble til valgt vertsmaskin automatisk ved oppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Start localhost automatisk hvis nødvendig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ikke vis denne dialogen ved oppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Legg til torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Legg til torrenter automatisk ved tilkobling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Legg til torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Sjekksum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Nedlastingsplassering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks ned-hastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks opp-hastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Legg til i _pauset tilstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritér første/siste bit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Tilbakestill til standardinnstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Gjør gjeldende for alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Legg til URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Fra URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Legg til infohash (unik kode)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Fra Infohash (unik kode)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash (unik kode):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Nedlastinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatisk legg til .torrent-filer fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopi av .torrent-filer til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Last ned til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Bruk full reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full reservasjon setter av all nødvendig diskplass på forhånd, slik at man " -"unngår fragmentering." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Bruk kompakt reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompakt reservasjon reserverer diskplass etter behov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritér første og siste bit av torrenten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritér første og siste bit av hver fil i torrenten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "side 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Bruk tilfeldige porter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge vil automatisk velge en tilfeldig port hver gang." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test valgte port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Innkommende port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Utgående port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS byten som settes i IP headeren for hver pakke sendt til andre nedlastere " -"(inklusive web-delere). Forventer en hex-verdi." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Nedlaster TOS Byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal \"Plug&Play\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT portmappingsprotokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Nedlasterutveksling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokalt tjenestesøk finner lokale nedlastere i ditt nettverk." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distribuert hashtabell kan forbedre mengden av aktive tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Nettverkstillegg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Innkommende:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Tvunget\n" -"Aktivert\n" -"Deaktivert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Oppkobling\n" -"Hele overføringen\n" -"En av delene" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Utgående:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Kryptér hele datastrømmen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "side 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Høyeste antall tilkoblingsforsøk per sekund:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Høyeste antall halvåpne tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste opphastighet for samtlige torrenter. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Høyeste opplastningshastighet (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Høyeste antall tillatte tilkoblinger. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Høyeste antall tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste antall opplastinagsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for " -"uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Høyeste antall upplastningsplasser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste nedlastingshastigheten for samtilge torrenter. Sett til -1 for " -"uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Høyeste nedlastingshastighet (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorér begrensninger i lokalt nettverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Ekskluder protokolltrafikk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Hvis dette alternativet velges, vil bånbredden TCP/IP-protokollen bruker, " -"være medregnet for total tillatt båndbredde." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global bruk av båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste antall opplastingsplasser per torrent. Sett til -1 for uendelig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Høyeste antall tilkoblinger per torrent. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Båndbreddebruk per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "side 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivèr" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klassisk modus skjuler de fleste bakgrunnsprosess-funksjonene og gjør at " -"Deluge framstår som ett enkelt program. Bruk dette hvis du ikke ønsker å " -"kjøre Deluge som bakgrunnsprosess. Du må starte Deluge på nytt for at denne " -"innstillingen skal aktiveres." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassisk modus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Vis sesjonens fart i tittellinjen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Hovedvindu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Vis alltid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Sett dialogen i fokus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Legg til torrents-dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Vis systemfelt-ikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimer til menylinje ved avslutt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start i systemkurv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Passordbeskytt systemfeltet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Varslingsområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "side 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Varsle meg om nye utgaver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge vil sjekke om det har kommet en ny utgivelse og i så fall gi deg " -"beskjed." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Oppdateringer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Hjelp oss å forbedre Deluge ved å sende oss informasjon om din Python-" -"versjon, PyGTK-versjon, operativsystem og prosessortype. Absolutt ingen " -"annen informasjon vil bli sendt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja takk, send anonym statistikk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "System-informasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "side 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Bakgrunnsprosess-port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Tillat fjern-tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Sjekk periodisk nettstedet for nye utgivelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Legg nye torrents først i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Totalt aktive delere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Totalt aktive:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totalt aktive nedlastere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Ikke ta med trege torrenter i beregningen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktive torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Delingsforhold begrensning:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Deleingstid forholdstall:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Delingstid (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Stopp deling når delingsforhold når:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Fjern torrent hvis delingsforhold er nådd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Deling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "side 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Mellomtjener (proxy)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Vert:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5 med autentisering\n" -"HTTP\n" -"HTTP med autentisering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web-deler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Varsling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Kun OGG- og WAV-filer er støttet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Utilgjengelig i Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkende systemikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Sikkerhet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Tjener:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Utvidelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Versjon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Hjemmeside:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Forfatterens e-post:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installer utvidelse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Kunngjøring OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Kunngjøring sendt" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekunder" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ukjent" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Nedlastning" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Opplastning" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Oppdater Tracker" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Biter" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Delingsforhold" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nei" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaljer" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Filer" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generelt" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Hastighet:" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtere" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Tilgjengelighet" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Hastighet" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Slett .torrent-fil" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Brukernavn" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Passord" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Avslutt" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge er låst" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Legg til" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Tøm" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Velg alle" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nytt passord" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Mal" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Kun tekst" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "oversett noe" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Kun bilder" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekst og bilder" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Avansert" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "oppdatering må være større enn 0" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Slett nedlastede filer." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Oppdater automatisk:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Antall filer" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Oppsett" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Utlogging" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Innlogging" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Estimat" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Oppdater siden hver:" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Fortsett alle" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Annonser på nytt" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pause alle" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Last opp torrent" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Avslått" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Fra" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrentliste" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Trackerstatus" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fil" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Lagre" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Ingen data" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Porter" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Til" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Tilfeldig" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Kryptering" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivå" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Utgående" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Tvungen" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Håndtrykk" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Uendelig" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Lagre .torrent filer i" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Inngående" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Totalt aktive torrents" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = uendelig" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Totalt aktive nedlastinger" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Stil for knapp" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Flytt til" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Nåværende passord" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Rett feilene over og prøv igjen" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Koble til" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Torrentliste" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Flytt" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Flytt torrent" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Nøkkelord" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge-innlogging" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Start på nytt" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stopp" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Oppdater" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "ingen uri" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktiv tid" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrer på ord" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Usann" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Sann" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Ekstra" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Endringer ble lagret" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Gammelt passord er ikke godkjent" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Ikke tilkoblet en bakgrunnsprosess" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Passordet er ugyldig, prøv igjen" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Kø-posisjon" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Deler-rangering" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Bruk" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Angi tidsavbrudd" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Koble til bakgrunnsprosess" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Sett merkelapp på torrent" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Neste annonsering" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Oppdater" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Total størrelse" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maksimal ned-hastighet" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompakt tildeling" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Nedlastingssted" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maksimal opp-hastighet" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Feil i torrent-innstillinger" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Legg til i pauset tilstand" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioriter første og siste del" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Velg enten en url eller en torrent, ikke begge deler." + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maksimalt antall tilkoblinger" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Enten" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Lagre alle nedlastinger i" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maks halvåpne tilkoblinger" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maks nedlastingshastighet (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maks tilkoblingsforsøk per sekund" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maks opplastingshastighet (Kib/s)" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Legg til mappe automatisk" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Start bakgrunnsprosess og web-grensesnitt på nytt etter endring av disse " +#~ "innstillingene" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Fjern torrent når delingsforhold blir" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Tillat programutvidelser" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Mellomlagre maler" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nytt passord er ikke likt som Nytt passord (bekreft)" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Feil i sti." + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nytt passord (bekreft)" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Velg et gyldig alternativ. Det alternativet er ikke et av de tilgjengelige " +#~ "alternativene." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Skriv inn en liste av verdier." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Sørg for at denne verdien har høyst %(max)d tegn (det har %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Velg et gyldig alternativ. %s er ikke et av de tilgjengelige alternativene." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Skriv inn en gyldig verdi." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Dette feltet er påkrevet." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Skriv inn et tall." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Sørg for at denne verdien er lik eller større enn %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Skriv inn et heltall." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Sørg for at denne verdien er lik eller mindre enn %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s siffer totalt." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Sørg for at denne verdien har minst %(min)d tegn (det har %(length)d)." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Ingen fil ble sendt. Kontroller filkodingstypen i skjemaet." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Last opp et gyldg bilde. Filen du lastet opp var enten ikke et bilde eller " +#~ "et ødelagt bilde." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Den sendte filen er tom." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Skriv inn en gyldig e-postadresse." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Skriv inn et gyldig tidspunkt." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Skriv inn gyldig dato/tidspunkt." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Ingen fil ble sendt." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s siffer før desimaltegnet." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Skriv inn en gyldig dato." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s desimalplasser." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistikk" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Skriv inn en gyldig URL." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Denne URL'en ser ikke ut til å fungere." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Skriv inn en gyldig IPv4-adresse." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Velg et gyldig alternativ. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige " +#~ "alternativene." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Sjekk på nytt" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slett" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Kø i topp" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Kø i bunn" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Inkluderer %i filer" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Annet.." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrenten har passert stopp-delingsforholdet" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge er passordbeskyttet.\n" +#~ "For å vise Deluge-vinduet, skriv inn passordet ditt." + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Antall forsøk på nedlasting" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Tidsavbrudd (sekunder)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Sjekk for hver (dager)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Blokkeringsliste" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importerer %s" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blokkerte utvalg: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inaktiv" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Oppdatér status" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Laster ned %.2f%%" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "side 6" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "side 7" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maksimalt antall opplastingsplasser" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "side 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "side 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "side 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "side 12" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Legg til torrenter" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Fra arbeidsøkt" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Interessegruppe" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Hjemmeside" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Vis trackere" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "denne gjør ingenting ennå..\n" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Tilkoblet til" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Nedlaster-utveksling" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Delingstid" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Stopp deling når delingsforhold blir" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Totalt aktive delere" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Stopp delingved delingsforhold" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Denne mappen finnes ikke." + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automatisk legg til aktivert" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automatisk oppdateringsfrekvens (sekunder)" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "maksimum_nedlastingshastighet" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "maksimum_opplastingshastighet" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "maksimum_tilkoblinger" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stopp_ved_delingsforhold" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "fjern_ved_delingsforhold" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "fjern_ferdige" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "maksimum_opplastingsplasser" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "Ingen merkelapp" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... og slett nedlastede filer" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... og slett alle filer" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Diskplass" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Ikke last ned" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Høy prioritet" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Fra URL" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Tving ny sjekk" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normal prioritet" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Søk" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Høyest prioritet" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "bruk_maks" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "bruk_flytt_ferdige" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Arbeid pågår ..." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Denne e-posten er for å informere deg om at Deluge har lastet ned %s , som " +#~ "inkluderer %i filer.\n" +#~ "For å slutte å motta disse varslene, skru av e-postvarsling i Deluge sine " +#~ "brukervalg.\n" +#~ "\n" +#~ "Takk,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Feilet å sette merkelapp-alternativer" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Start webui på nytt manuelt for å ta i bruk endringene." + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... og slett torrent-fil" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Vis sidelinjen" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Vis null treff" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Tilkoblingsgrense" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Nøkkel ikke funnet ved '%s'" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sidelinje" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Hastighetsgrense ned" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Hastighetsgrense opp" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Antall tilkoblinger for opplasting" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Sertifikat ikke funnet ved '%s'" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "flytt_ferdig_sti" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "legg_til_automatisk" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Vis nøkkelordsøk" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP med autentisering" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 med autentisering" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "legg til kø" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "automatisk administrert" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Ekskluder protokolltrafikk" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stopp_ratio" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Laster ned.." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s er ikke en gyldig URL." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Skriv passordet ditt for å fortsette" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge er passordbeskyttet!" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Ikke tilkoblet.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Klarte ikke å laste ned : %s" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Deaktiver" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importer når bakgrunnsprosess starter opp" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importer nå" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Tilstand" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Vanlige spørsmål" diff --git a/deluge/i18n/nds.po b/deluge/i18n/nds.po index 8fc9290cd..741c29f52 100644 --- a/deluge/i18n/nds.po +++ b/deluge/i18n/nds.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 08:44+0000\n" "Last-Translator: bmhm \n" "Language-Team: German, Low \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Wähle einen Ordner" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Torrent hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Anzeige" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Wähle einen Ordner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Spalten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Füge Torrent hinzu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent wegmaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Wiedermaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Verfügbarkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Teile:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Nächster Announce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Share Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uploaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Downloaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Gesamtgröße:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiver Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Nach:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,843 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Torrent hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiver Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Nach:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Anzeige" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Toolbar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Spalten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Füge Torrent hinzu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent wegmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Wiedermaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Verfügbarkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Teile:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Nächster Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uploaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Downloaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "# Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Gesamtgröße:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Tofögen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Verfügbarkeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Lösche .torrent Datei" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Wegdoon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Speed:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Share Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Verfügbarkeit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Share Ratio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Speed" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Lösche .torrent Datei" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Wegdoon" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tofögen" diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po index ed8c9405b..ad19b054d 100644 --- a/deluge/i18n/nl.po +++ b/deluge/i18n/nl.po @@ -1,257 +1,449 @@ # Dutch translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-14 16:43+0000\n" -"Last-Translator: cumulus007 \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 15:27+0000\n" +"Last-Translator: RoestVrijStaal \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Kies een map" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ongeldig label, geldige tekens: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Leeg label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "Label bestaat reeds" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Onbekend label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Onbekende torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Gebruik de zijbalk om labels toe te voegen, te wijzigen en te " -"verwijderen.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Label Opties" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Label Opties" - +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Upload Slots:\t" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Upload Snelheid:" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Download Snelheid:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Verbindingen" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Per torrent maximale instellingen toepassen:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatisch Beheerd" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostnaam:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Van:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Kies een map" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Downloadlocatie" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maximale Upload-snelheid:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum verbindingen:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum aantal uploadslotes:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maximale Download-snelheid" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Seeden stoppen bij deelverhouding:" +msgstr "Seeden stoppen bij ratio:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 msgid "Remove at ratio" msgstr "Verwijder op ratio" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Wachtrij-instellingen toepassen:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Wachtrij" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Verplaats gedownloade bestanden naar:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Locatie-instellingen toepassen:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Bovenkant" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Onderkant" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "Dit hoeft niet vertaald te worden.\n" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Wachtrij" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 regel per tracker)" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opties" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Label automatisch toepassen:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Download limiet" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Label toevoegen" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Upload limiet" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Label toevoegen" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Actieve Torrents:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Dal Instellingen" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ongeldig label, geldige tekens: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Leeg label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Label bestaat reeds" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Onbekend label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Onbekende torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" @@ -269,6 +461,165 @@ msgstr "_Verwijder Label" msgid "_Add Label" msgstr "Label _Toevoegen" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Label Opties" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Label Opties" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Upload slots:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Uploadsnelheid:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Downloadsnelheid:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Verbindingen" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Per torrent maximale instellingen toepassen:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatisch beheerd" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Wachtrij-instellingen toepassen:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Wachtrij" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Verplaats gedownloade bestanden naar:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Locatie-instellingen toepassen:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 regel per tracker)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Label automatisch toepassen:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Label toevoegen" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Label toevoegen" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Gebruik de zijbalk om labels toe te voegen, te wijzigen en te " +"verwijderen.\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Uitpakken naar:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Maak een submap met de naam van de torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Deze optie maakt een submap met de naam van de torrent binnen de " +"geselecteerde extractiemap en plaatst de uitgepakte bestanden daar." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Schakel webinterface in" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Schakel SSL in" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Luisterpoort:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lijst (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Tekst (gezipt)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (zonder compressie)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "Foutieve leider" @@ -281,1168 +632,1149 @@ msgstr "Ongeldige magische code" msgid "Invalid version" msgstr "Ongeldige versie" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" msgstr "Blokkeerlijst" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP lijst (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeef Tekst (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (zonder compressie)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Dagen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Naar nieuwe lijst controleren iedere:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Bij opstarten blokkeerlijst importeren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Indien noodzakelijk het blokkeerlijst-bestand downloaden en het bestand " "importeren." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Download en Import controleren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Een nieuwe blokkeerlijst downloaden en importeren." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Download en Import forceren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Blokeerlijst is up to date" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Bestandsgrootte:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent compleet" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent toegevoegd" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Gebeurtenis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Opdracht" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Voeg opracht toe" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Opdrachten" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Aankondiging OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Aankondiging verzonden" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Opgelet" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ålandseilanden" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albanië" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algerije" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Amerikaans-Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antartica" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua en Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentinië" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenië" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australië" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Oostenrijk" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbeidzjan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahama's" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrein" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Wit-Rusland" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "België" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnië-Herzogevina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet-eiland" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazilië" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgarije" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Cameroen" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Kaapverdië" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kaaimaneilanden" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Tsjaad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chili" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Kersteiland" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokoseilanden (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komoren" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, Democratische Republiek" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cook Eilanden" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Ivoorkust" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Kroatië" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cyprus" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tsjechische Republiek" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Denemarken" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominicaanse Republiek" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypte" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Equatoriaal Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estland" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopië" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklandeilanden (Malvinas)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Faeröereilanden" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finland" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Frankrijk" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Frans-Guyana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Frans-Polynesië" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Franse Zuidelijke- en Antarctische Gebieden" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgië" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Duitsland" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Groot-Brittanië" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Griekenland" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Groenland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinee-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haïti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heardeiland en McDonaldeilanden" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vaticaanstad" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hongarije" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Ijsland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesië" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran, Islamitische Republiek" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ierland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Man (eiland)" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israël" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italië" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordanië" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazachstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Noord-Korea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Korea" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Koeweit" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizië" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Democratische Volksrepubliek Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letland" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberië" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libië" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lichtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litouwen" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonië" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Maleisië" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldiven" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall-eilanden" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritanië" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronesië" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavië" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolië" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Birma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibië" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nederland" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Nederlandse Antillen" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nieuw-Caledonië" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nieuw-Zeeland" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolkeiland" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Noordelijke Marianen" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noorwegen" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestina" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippijnen" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairneilanden" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polen" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Roemenië" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rusland" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Sint-Bartholomeus" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Sint-Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Sint-Maarten" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Sint-Vincent en de Grenadines" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tomé en Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saoedi-Arabië" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Servië" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychellen" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slowakije" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenië" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Salomoneilanden" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalië" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Afrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanje" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard en Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Zweden" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Zwitserland" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syrië" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadzjikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania, Verenigde Republiek" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Oost-Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad en Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunesië" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turkije" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turkse- en Caicoseilanden" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Oeganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Oekraïne" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Staten" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Kleine Pacifische eilanden van de Verenigde Staten" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Oezbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Maagdeneilanden, Britse" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Maagdeneilanden, V.S." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis en Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "West Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Deamon bestaat niet" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Deamon draait niet" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Kies een .torrent-bestand" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrentbestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Onbeperkt" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Geactiveerd" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Overig..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Start server in PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1452,69 +1784,105 @@ msgstr "Adres" msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Downloadsnelheid" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Uploadsnelheid" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in de rij geplaatst" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in de rij geplaatst" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Onbeperkt" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Geactiveerd" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Overig..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Omlaag:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Omhoog:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Naar beneden" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Naar boven" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Stel maximale downloadsnelheid in" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Stel maximale uploadsnelheid in" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is vergrendeld" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n" -"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen," -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent gereed" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inclusief %i bestanden" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1525,655 +1893,916 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Dit e-mail bericht is verzonden omdat Deluge klaar is met het downloaden van " +"%(name)s, dat %(num_files)i bestanden bevat.\n" +"Je kunt dit soort berichten uitschakelen in de instellingen van Deluge.\n" +"\n" +"Bedankt,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selecteer de Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin eieren" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ongeldig bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent dupliceren" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Het is niet mogelijk een torrent twee keer toe te voegen." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kon bestandsprioriteit niet instellen!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Kies een .torrent-bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrentbestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Alle bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ongeldige URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Downloaden mislukt" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Rij" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Omlaag:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Kies een bestand" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Omhoog:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kies een map" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sla .torrent bestand op" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindingen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download snelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload snelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol dataverkeer Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Geen inkomende verbindingen!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Stel maximaal aantal verbindingen in" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloaden" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeden" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Gepauzeerd" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Controleren" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "In Wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Geen label" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Kies een bestand" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Kies een map" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sla .torrent bestand op" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindingen" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol dataverkeer Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Geen inkomende verbindingen!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Stel maximaal aantal verbindingen in" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Fout bij toevoegen van host" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Klassieke Mode uitschakelen?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Het lijkt er op dat er al een Deluge daemon proces (deluged) is opgestart.\n" +"\n" +"Stop de huidige daemon of schakel Klassieke Mode uit om verder te gaan." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Fout bij opstarten core" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Er was een fout bij het starten van de core, welke vereist is om Deluge in " +"Klassieke Mode te gebruiken." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Aangezien er een fout was bij het starten van de Klassieke Mode, wil je " +"doorgaan door deze uit te schakelen?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Fout bij starten van de daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Er was een probleem bij het starten van het daemon-proces. Probeer het uit " +"te voeren vanuit een console om te zien of er een fout op treedt." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Aan" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Resterend" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhouding" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Beschikbaar" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Toegevoegd" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in de rij geplaatst" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in de rij geplaatst" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "geen label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Uit" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Zet op ongelimiteerd" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Andere..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Kies een map om bestanden naar te verplaatsen" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Stel maximum aantal upload plaatsen in" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Gedownloaded" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Geupload" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Overige" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Melding" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Resterend" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhouding" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Selecteer de Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Beschikbaar" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin eieren" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "Torrent _Aanmaken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Verlaten & Daemon Afsluiten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Verbindingsbeheerder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "Weerga_ve" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Knoppenbalk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Zijpaneel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Status_balk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "T_abbladen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Kolommen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Z_ijpaneel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Toon _Zero Hits" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Toon _Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Veelgestelde vragen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Gemeenschap" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Verwijder torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent verwijderen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Geselecteerde torrents pauzeren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Geselecteerde torrents verderzetten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Torrent in wachtrij omhoog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Omhoog in wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Torrent in wachtrij omlaag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Omlaag in wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Instellingen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Connectie Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Alles uit klappen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Niet Downloaden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normale Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Hoge Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hoo_gste Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatisch Beheerd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rang:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seed Tijd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Actieve Tijd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Beschikbaarheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Gedeelten:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Resterende tijd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Snelheid:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Volgende aankondiging:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Deelverhouding" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Ge-upload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Gedownload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Datum Toegevoegd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Commentaar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# bestanden:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Totale grootte:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Bestanden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maximale Upload-snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maximale Download-snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum aantal uploads:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Voltooid verplaatsen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" -msgstr "Privé" +msgstr "Besloten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Verhoog prioriteit Eerste/Laatste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "Trackers b_ewerken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Opties" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Torrent verwijderen?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent wilt " "verwijderen?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "De gedownloade data zal verwijderd worden!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Nieuwe Uitgave" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Nieuwe Uitgave Beschikbaar!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Beschikbare Versie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Huidige Versie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet tonen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ga naar Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Voeg een peer toe met zijn IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Voeg Peer Toe" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Alles _selecteren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Verwijder geselecteerde torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pauzeer alles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Als je alle data verwijderd, is alles permanent verloren." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Verwijder Met _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "_Alle Voortzetten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Verwijder _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents Toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Ve_rwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Snelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Snelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Toevoegen in ge_pauzeerde status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioriteit op eerste/laatste delen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Toepassen Op Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Van URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Voeg Infohash toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Van Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2196,7 +2825,7 @@ msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" @@ -2225,56 +2854,829 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Stel Prive vlag in" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Deze torrent aan de sessie toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Geef een pad op afstand" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Pad op afstand" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Torrent maken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Sla .torrent op als" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Sla .torrent bestand op" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents in de wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Aanschuivende Torrents Toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Voeg Peer Toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Voeg Peer Toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:poort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connectie Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokale daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Bij het opstarten automatisch verbinden met de geselecteerde host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr ".torrents automatisch toevoegen van:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Downloaden naar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopie van .torrent-bestanden naar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Gebruik volledige allocatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Volledige allocatie reserveert alle nodige ruimte voor de torrent op " +"voorhand en voorkomt schijffragmentatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Gebruik compacte allocatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compacte allocatie reserveert ruimte alleen wanneer nodig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Torrent toevoegen in gepauzeerde stand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Gebruik willekeurige poorten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge zal elke keer automatisch een verschillende poort kiezen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Actieve poort:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Tot:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Actieve poort testen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Inkomende poorten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Uitgaande poorten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Voer het IP-adres in van de verbinding die gebruikt moet worden voor " +"inkomende bittorrent verbindingen. Laat het veld leeg voor de standaard " +"instellingen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"De TOS byte die wordt gezet in de IP header van ieder tcp-pakket dat " +"verzonden wordt naar peers (inclusief web seeds). Er moet een Hex ingetoetst " +"worden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer-uitwisseling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokale Service Ontdekker heeft lokale peers op je netwerk gevonden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Gedistributeerde hashtabel kan het aantal actieve verbindingen verbeteren." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Netwerk extra's" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Binnenkomend:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Geforceerd\n" +"Aan\n" +"Uit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handschud\n" +"Complete stroom\n" +"Ofwel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Uitgaand:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypteer gehele stroom" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryptie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum connectie pogingen per seconde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum half-open verbindingen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale uploadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale uploadsnelheid (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Het maximale aantal toegestane verbindingen. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximaal aantal verbindingen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale upload plaatsen voor alle torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximale upload plaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale downloadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale downloadsnelheid (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Limieten negeren op locale netwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Beperk IP overhead samen met doorvoersnelheid." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Wanneer aangevinkt wordt de geschatte TCP/IP overhead afgetrokken van de " +"gelimiteerde doorvoersnelheid. Dit is om te voorkomen dat de limieten worden " +"overschreden met het totale dataverkeer." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Globaal bandbreedtegebruik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale upload plaatsen per torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Het maximum aantal verbindingen per torrent. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bandbreedtegebruik per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Activeren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode zal het meeste van de daemon-functionaliteit verbergen en laat " +"Deluge er uit zien als een enkel programma. Gebruik dit als u geen voordeel " +"wil nemen van het draaien van Deluge als daemon.\r\n" +"Herstart Deluge om deze instelling te activeren." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassieke Modus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Toon sessie snelheid in titelbar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Hoofdvenster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Altijd tonen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Breng het dialoog naar voren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torrents toevoegen-venster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Naar systeemvak minimaliseren bij afsluiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in het systeemvak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Door wachtwoord beschermd systeemvak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Systeemvak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Laat het weten wanneer er nieuwe versies zijn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge zal automatisch onze servers controleren en melden wanneer er een " +"nieuwere versie verschenen is" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help ons Deluge te verbeteren door ons uw Python-versie, PyGTK-versie, OS en " +"processor types te sturen. Geen andere informatie wordt verzonden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, verstuurd anonieme statistieken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Systeem informatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Locatie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Als Deluge geen database kan vinden op deze locatie zal er gebruik worden " +"gemaakt van DNS om het land te bepalen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Database" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Magnet-links met Deluge associëren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon poort:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Verbindingen op afstand toestaan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Connecties" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Controleer de website regelmatig voor nieuwe versies" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Anders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Nieuwe torrents bovenaan de rij plaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Totaal actieve seeds:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Totaal actief:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totaal actieve downloads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Tel trage torrents niet mee" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Actieve torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Deelverhouding Limiet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Tijd Verhouding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Tijd (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Het seeden stoppen bij een deelverhouding van:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Torrent verwijderen wanneer de deelverhouding bereikt is" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Geen\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 m. auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP m. auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Cache Grootte (16 KiB blokken):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Het aantal seconden na de laatste wijziging waarna de cache naar de harddisk " +"wordt geschreven. Standaard is 60 seconden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Cache verval (seconden):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Het aantal blokken van 16 KiB dat naar de harddisk is geschreven sinds deze " +"sessie begon." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blokken geschreven:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "Het aantal leesoperaties dat is uitgevoerd sinds deze sessie begon." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Geschreven:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"De verhouding (geschreven_blokken - schrijfoperaties) / geschreven_blokken " +"stelt het aantal opgeslagen schrijfoperaties op het totale aantal " +"schrijfoperaties voor." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Schrijf cache treffer verhouding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Schrijven" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Het aantal blokken aangevraagd via de bittorrent engine die geserveerd " +"werden vanaf de schijf of cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blokken gelezen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Het aantal blokken dat werd gelezen vanuit de cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blokken gelezen uit cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "De cache hit ratio voor de leescache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Lees cache treffer verhouding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Het totale aantal leesoperaties dat is uitgevoerd sinds het begin van deze " +"sessie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Gelezen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Lezen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Aantal 16 KiB-blokken in het cachegeheugen. Dit omvat zowel de lees als " +"schrijf cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Cache grootte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Lees cache grootte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-mailadres van de auteur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installeer Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Opnieuw scannen naar Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Vind meer Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _tonen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Hervat alles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download snelheidslimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload snelheidslimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Verlaten & Daemon Afsluiten" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "Map _openen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "_Voortzetten" @@ -2303,16 +3705,6 @@ msgstr "Hercontrole _Forceren" msgid "Move _Storage" msgstr "_Opslag Verplaatsen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download snelheidslimiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload snelheidslimiet" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Connectielimiet" @@ -2325,6 +3717,28 @@ msgstr "Upload _Slot Limiet" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatisch Beheerd" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Verwijder geselecteerde torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Als je alle data verwijderd, is alles permanent verloren." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Bewerk trackers" @@ -2333,10 +3747,6 @@ msgstr "Bewerk trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Trackers Bewerken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-bewerken" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Tracker Toevoegen" @@ -2345,11 +3755,6 @@ msgstr "Tracker Toevoegen" msgid "Add Trackers" msgstr "Voeg Trackers toe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Tracker Bewerken" @@ -2362,42 +3767,13 @@ msgstr "Tracker Bewerken" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Alles _selecteren" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Verwijder Met _Data" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "_Alle Voortzetten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge _tonen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pauzeer alles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Hervat alles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Af_sluiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Voeg Peer Toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:poort" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Verwijder _torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2411,961 +3787,963 @@ msgstr "Opslag Verplaatsen" msgid "Destination:" msgstr "Doel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Host toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostnaam:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connectie Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokale daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Bij het opstarten automatisch verbinden met de geselecteerde host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents in de wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Aanschuivende Torrents Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Verwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Downloadlocatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Volledig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Toevoegen in ge_pauzeerde status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioriteit op eerste/laatste delen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Toepassen Op Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "URL toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Van URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Voeg Infohash toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Van Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr ".torrents automatisch toevoegen van:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopie van .torrent-bestanden naar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Downloaden naar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Gebruik volledige allocatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Volledige allocatie reserveert alle nodige ruimte voor de torrent op " -"voorhand en voorkomt schijffragmentatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Gebruik compacte allocatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compacte allocatie reserveert ruimte alleen wanneer nodig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "pagina 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Gebruik willekeurige poorten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge zal elke keer automatisch een verschillende poort kiezen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Actieve poort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Vanaf:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Tot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Actieve poort testen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Inkomende poorten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Uitgaande poorten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"De TOS byte die wordt gezet in de IP header van ieder tcp-pakket dat " -"verzonden wordt naar peers (inclusief web seeds). Er moet een Hex ingetoetst " -"worden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS Byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer-uitwisseling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokale Service Ontdekker heeft lokale peers op je netwerk gevonden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Gedistributeerde hashtabel kan het aantal actieve verbindingen verbeteren." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Netwerk extra's" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Binnenkomend:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Niveau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Geforceerd\n" -"Aan\n" -"Uit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handschud\n" -"Complete stroom\n" -"Ofwel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Uitgaand:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encrypteer gehele stroom" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryptie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "pagina 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum connectie pogingen per seconde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum half-open verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale uploadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale uploadsnelheid (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Het maximale aantal toegestane verbindingen. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximaal aantal verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale upload plaatsen voor alle torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximale upload plaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale downloadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale downloadsnelheid (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Limieten negeren op locale netwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Beperk IP overhead samen met doorvoersnelheid." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Wanneer aangevinkt wordt de geschatte TCP/IP overhead afgetrokken van de " -"gelimiteerde doorvoersnelheid. Dit is om te voorkomen dat de limieten worden " -"overschreden met het totale dataverkeer." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globaal bandbreedtegebruik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale upload plaatsen per torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Het maximum aantal verbindingen per torrent. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bandbreedtegebruik per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "pagina 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Activeren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Classic Mode zal het meeste van de daemon-functionaliteit verbergen en laat " -"Deluge er uit zien als een enkel programma. Gebruik dit als u geen voordeel " -"wil nemen van het draaien van Deluge als daemon.\r\n" -"Herstart Deluge om deze instelling te activeren." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassieke Modus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Toon sessie snelheid in titelbar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Hoofdvenster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Altijd tonen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Breng het dialoog naar voren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrents toevoegen-venster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Naar systeemvak minimaliseren bij afsluiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in het systeemvak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Door wachtwoord beschermd systeemvak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Systeemvak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Laat het weten wanneer er nieuwe versies zijn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge zal automatisch onze servers controleren en melden wanneer er een " -"nieuwere versie verschenen is" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Help ons Deluge te verbeteren door ons uw Python-versie, PyGTK-versie, OS en " -"processor types te sturen. Geen andere informatie wordt verzonden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja, verstuurd anonieme statistieken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Systeem informatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon poort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Verbindingen op afstand toestaan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Connecties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Controleer de website regelmatig voor nieuwe versies" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Anders" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Nieuwe torrents bovenaan de rij plaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Totaal actieve seeds:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Totaal actief:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totaal actieve downloads:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Tel trage torrents niet mee" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Actieve torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Deelverhouding Limiet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seed Tijd Verhouding:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Tijd (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Het seeden stoppen bij een deelverhouding van:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Torrent verwijderen wanneer de deelverhouding bereikt is" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "pagina 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Geen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 m. auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP m. auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Mededeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Geluid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Alleen OGG- en WAV-bestanden zijn ondersteund" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Dialoogvenster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Niet beschikbaar in Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Knipperend mededelingengebied-icoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Beveiliging:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Versie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "E-mailadres van de auteur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installeer Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Opnieuw scannen naar Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Aankondiging OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Aankondiging verzonden" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Opgelet" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "seconden" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Onbekend" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Upload" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Tracker vernieuwen" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Zijbalk" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Totale omvang" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Stukken" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Deelverhouding" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Tracker status" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Volgende aankondiging" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nee" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Verwijder" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Bestanden" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Standaard" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximum connecties" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Snelheid:" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr ".torrent-bestand verwijderen" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Alles selecteren" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Gebruikersnaam" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Wachtwoord" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Poort" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Af_sluiten" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge is vergrendeld" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n" +#~ "Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen," + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Beschikbaarheid" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Grafiek" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filters" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Snelheid" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Toevoegen" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nieuw Wachtwoord" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Template" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Alleen een ikoon" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekst en ikoon" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Ververs iedere:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Instellen" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Het wachtwoord is ongelding, probeer het nog een keer." + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Kies een url of een torrent-bestand, niet biede." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "dummy string op te testen of de vertalingen werken." + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Alleen tekst" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "\"Ververs Iedere\" moet groter zijn dan 0" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Torrent bestand uploaden" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Deactiveren" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Configuratie" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrent lijst" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Alles activeren" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Inloggen" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Uitgeschakeld" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Stel timeout in" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Uitloggen" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pauzeer alles" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Van" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Opnieuw aankondigen" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Resterende tijd" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Wachtrij positie" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Bestand" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Opslaan" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Geef prioriteit aan laatste en eerste delen" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximale Upload Snelheid" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximale Download Snelheid" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Compacte Allocatie" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Download Locatie" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "geen uri" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Toevoegen in gepauseerde status" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Fout in torrent opties." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Geen gegevens" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Poorten" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Tot" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Willekeurig" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extra's" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Versleuteling" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivo" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Onbeperkt" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globaal" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = Onbeperkt" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Knop stijl" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Verplaatsen naar" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximale downloadsnelheid (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximale uploadsnelheid (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maximum aantal uploadslots" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Inkomend" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Uitgaand" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent-bestanden opslaan in" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Map automatisch toevoegen" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Alle downloads opslaan in" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maximum aantal verbindingspogingen per seconde" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Totaal actieve torrents" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Totaal bezig met seeden" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Totaal bezig met downloaden" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Plugins inschakelen" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Huidig wachtwoord" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Voer een lijst van waarden in" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nieuw wachtwoord is niet gelijk aan nieuw wachtwoord (bevestigen)" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Deze wijzigingen werden opgeslaan" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Corrigeer de fouten hierboven en probeer opnieuw" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Geef een geldige waarde in." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Dit veld is vereist." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens zijn in totaal." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Controleer of deze waarde groter dan of gelijk is aan %s." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Geef een getal in." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Geef een geheel getal in." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Controleer of deze waarde kleiner dan of gelijk is aan %s." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Geef een geldig e-mailadres in." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Geef een geldig tijdstip in." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Geef een geldig(e) datum/tijdstip in." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Controleer of er niet meer dan %s tekens voor het decimaalteken zijn." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Geef een geldige datum in." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens na het decimaalteken zijn." + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Verbinden" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistieken" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Geef een geldige URL in." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Deze map bestaat niet." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Geef een geldig IPv4-adres in." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Verplaatsen" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stoppen" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Begin van de rij" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Einde van de rij" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Andere..." + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Time-out (seconden)" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Bezig met importeren %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Bezig met downloaden %.2f%%" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Nu importeren" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Niet actief" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Geforceerd" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximale half-openstaande connecties" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Herstart Daemon en webui na het veranderen van deze instellingen" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Fout in pad." + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Handdruk" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Het verzonden bestand is leeg." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Deze URL blijkt niet geldig te zijn." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Upload een geldige afbeelding. Het ge-uploade bestand was of geen afbeelding " +#~ "of een beschadigde afbeelding." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Controleer opnieuw" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Ververs status" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "pagina 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "pagina 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "pagina 8" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Actieve tijd" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Beheerder" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Fout" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Verbinden met Daemon" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Op sleutelwoord filtreren" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Sleutelwoord" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Torrent labelen" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Torrent verplaatsen" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Verbonden met" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge inloggen" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Herstarten" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Update" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Stop met seeden indien ratio bereikt" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Niet verbonden met een daemon" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Dit e-mailbericht is er om u te informeren dat Deluge klaar is met " +#~ "downloaden van %s , die %i bestanden inhoudt.\n" +#~ "Om deze notificaties te annuleren, zet \"E-mail notificatie\" uit bij " +#~ "voorkeuren van Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Dank u wel,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Inclusief %i bestanden" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "De torrent heeft de stop-ratio overschreden." + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Stop seeden op ratio" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Geblokkeerde ranges: %s" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "page 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "page 11" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Homepage" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Gemeenschap" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "Dit hoeft niet vertaald te worden.\n" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Informatie" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Wissen" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatisch verversen" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Torrent Lijst" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Gedownloade bestanden verwijderen." + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Torrent verwijderen wanneer ratio bereikt is" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Dit programma is vrije software; u mag het verspreiden en/of modificeren " +#~ "onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd " +#~ "door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de License, of (naar uw " +#~ "wil) eender welke latere versie. Dit programma is verspreid in de hoop dat " +#~ "het nuttig is, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de geïmpliceerde " +#~ "garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de " +#~ "GNU General Public License voor meer details. U zou een copy van de GNU " +#~ "General Public License ontvangen moeten hebben bij dit programma; zo niet, " +#~ "zie ." + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "pagina 12" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-bewerken" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Torrents Toevoegen" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Van Sessie" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Trackers tonen" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Seed rang" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Seed Tijd" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Beide" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Maak een geldige keuze. Die keuze is niet een van de beschikbare keuzes." + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache templates" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Zorg ervoor dat deze waarde op z'n minst %(min)d karakters heeft (het zijn " +#~ "er reeds %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Zorg ervoor dat deze waarde op z'n meest %(max)d karakters heeft (het zijn " +#~ "er reeds %(length)d)" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Maak een geldige keuze. %(value)s is niet een van de beschikbare keuzes." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Er was geen bestand verzonden." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Er was geen bestand verzonden. Controleer het type encoding op het formulier." + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importeren bij startup van de daemon" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Aantal downloadpogingen" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Blokkeer lijst" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Controleer iedere .. dagen" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# Aantal Bestanden" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Besch." + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Zet automatisch toevoegen aan" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automatisch vernieuwen (seconden)" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Bezig..." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "https" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Zijbalk tonen" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafieken" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seeds/Peers" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Alles Beëindigd" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "geen label" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... en verwijder Torrent bestand" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... en verwijder Gedownloade bestanden" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... en verwijder Alle bestanden" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Upload plaatsen limiet" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Start de webui manueel opnieuw op om de veranderingen toe te passen." + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Schijfruimte" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Niet downloaden" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Hoge prioriteit" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Zoeken" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificaat niet gevonden in '%s'" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Van Url" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Hoogste prioriteit" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Fout bij instellen labelopties." + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Toon lege resultaten" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Toets niet gevonden bij '%s'" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Beperk IP overhead samen met doorvoersnelheid." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normale prioriteit" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Verbindingslimiet" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limiet downloadsnelheid" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Geen binnenkomende verbindingen" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forceer controle" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limiet uploadsnelheid" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "Beveiligde HTTP" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socks v5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Beveiligde socks v5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socks v4" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Toon sleutelwoordzoeken" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Test config waarde" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistieken" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge Configuratie Hulp Programma" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Forceer Download" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "" +#~ "Dit hulp programma helpt je om Deluge te configureren naar jouw voorkeur." + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Test config waarde:" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s is geen geldige URL" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Downloaden.." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Niet verbonden.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Downloaden mislukt: %s" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge is beveiligd met een wachtwoord!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in om door te gaan" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Dit programma is vrije software; je kan het herdistributeren en/of wijzigen " +#~ "onder de voorwaarden van de GNU General Public Licensie gepubliceerd bij de " +#~ "Free Software Foundation; oftewel versie 3 van de Licensie, of (uit eigen " +#~ "keuze) elke recentere versie. Dit programma is gedistributeerd in de hoop " +#~ "dat het nuttig is, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder indirecte garantie van " +#~ "VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General " +#~ "Public Licensie voor meer details. Je zou een kopie van de GNU General " +#~ "Public Licentie bij dit programma erbij hebben gekregen; zo niet, zie " +#~ ". Daarnaast, als een speciale uitzondering, de " +#~ "houders van het auteursrecht van dit programma geven toestemming om " +#~ "gedeeltelijke stukken programmacode van dit programma te linken met de " +#~ "OpenSSL Bibliotheek. Je moet de GNU General Public Licentie gehoorzamen " +#~ "alleszins bij alle gebruikte programmacode die anders is dan OpenSSL. Als je " +#~ "deze bestand(en) aanpast met deze uitzondering, je mag deze " +#~ "uitzonderingsverklaring in de bestand(en) van jouw versie zetten, maar je " +#~ "bent dat niet verplicht te doen. Als je dat niet wenst, verwijder dan deze " +#~ "uitzonderingsverklaring van je eigen versie. Als je deze " +#~ "uitzonderingsverklaring van alle broncode-bestanden in het programma " +#~ "verwijdert, verwijder dan ook deze uitzonderingsverklaring." diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index 3f740588a..fa12735a1 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -1,137 +1,602 @@ # Polish translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 12:45+0000\n" -"Last-Translator: .tomi \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-17 08:55+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń wychodzących:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maksymalna prędkość pobierania:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Usuń, gdy współczynnik (ratio) osiągnie wartość" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Tekst PeerGuardian (nieskompresowany)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "dni" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenty dodane do kolejki" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktywowanych" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Warstwa" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Współczynnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Dodaj torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Pozycja na liście rozsiewających:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peerów:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Uczestnicy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane torrenty?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "U_suń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maksymalna prędkość pobierania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Zastosuj dla wszystkich" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Wymiana uczestników" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Usługa wyszukująca znajduje uczestników w twojej sieci lokalnej." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń wychodzących:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Obszar powiadamiania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Liczba aktywnych torrentów:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Liczba aktywnych torrentów (pobieranie):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit dla współczynnika udostępniania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Współczynnik dla czasu rozsiewania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatycznie zarządzany" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edycja trackera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edycja trackera" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Wymuszony" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Zapisuj wszystkie pobrane pliki w" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nowe hasło (potwierdź)" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie wartość" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Części" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent osiągnął współczynnik (ratio) warunkujący zatrzymanie." + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik (ratio) osiągnie wartość" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Usuń torrent, gdy współczynnik (ratio) osiągnie wartość" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nazwa hosta:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Użytkownik:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Wybór katalogu" +msgstr "Wybierz katalog" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Włącz SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Port nasłuchujący:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokalizacja pobranych plików" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Łącze" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Przestań rozsiewać przy współczynniku:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Góra" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Kolejka" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit pobierania:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Limit wysyłania" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Aktywne Torrenty:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Niepoprawna etykieta. Poprawne znaki: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Pusta etykieta" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Etykieta już istnieje" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Nieznana etykieta" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nieznany torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Użyj bocznego panelu żeby dodać, edytować i usuwać etykiety. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etykiety" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opcje etykiet" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Usuń etykietę" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Dodaj etykietę" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -141,20 +606,6 @@ msgstr "Opcje etykiety" msgid "Label Options" msgstr "Opcje etykiety" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Połączenia wychodzące:\t" @@ -180,31 +631,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatycznie zarządzany" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Przestań rozsiewać przy współczynniku:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Usuń, gdy proporcja osiągnie wartość" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Zastosuj ustawienia kolejki:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Przenieś zakończone do:" @@ -216,60 +657,100 @@ msgstr "Zastosuj ustawienia lokalizacji:" msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"to jeszcze do niczego nie służy..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 linia na tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automatycznie zastosuj etykietę:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Użyj bocznego panelu żeby dodać, edytować i usuwać etykiety. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opcje etykiet" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Usuń etykietę" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Rozpakuj do:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Dodaj etykietę" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Stwórz podfolder o nazwie torrentu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Ta opcja stworzy podfolder używając nazwy torrenta w folderze zaznaczonym do " +"rozpakowania i wstawi tam rozpakowane pliki" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Aktywuj interfejs sieciowy" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Włącz SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port nasłuchujący:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista Emule IP (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Tekst SafePeer (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -283,1167 +764,1144 @@ msgstr "Niepoprawny kod magiczny" msgid "Invalid version" msgstr "Nieprawidłowa wersja" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" msgstr "Lista zablokowanych" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista Emule IP (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Tekst SafePeer (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Tekst PeerGuardian (Nieskompresowany)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 -msgid "Days" -msgstr "Dni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Sprawdź czy jest nowa lista co:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importuj listę zablokowanych przy starcie" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Pobierz plik z listą zablokowanych jeżeli to konieczne i importuj go." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Sprawdź czy jest nowa lista i importuj" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Pobierz nowy plik z listą zablokowanych i importuj go." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Wymuś pobranie listy i importuj" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Blocklista jest zaaktualizowana" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Rozmiar pliku:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Informacje" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent ukończony" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent dodany" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Uruchom" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Zdarzenie" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Dodaj polecenie" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Polecenia" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Aktualizacja powiodła się" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Żądanie aktualizacji wysłane" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Alandzkie" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algieria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Amerykańskie" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andora" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktyda" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua i Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentyna" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbejdżan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Bahama" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrajn" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesz" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Białoruś" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgia" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermudy" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Boliwia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bośnia i Hercegowina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Bostwana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Wyspa Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazylia" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Sułtanat Brunei" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bułgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Republika Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodża" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Republika Zielonego Przylądka" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kajmany" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Republika Środkowej Afryki" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Czad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Chiny" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Kokosowe" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komory" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Demokratyczna Republika Konga" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Cooka" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kostaryka" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Chorwacja" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cypr" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Czeska Republika" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dania" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Dżibuti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominikana" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Republika Dominikańska" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekwador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipt" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salwador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gwinea równikowa" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Erytrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklandy" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Owcze" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidżi" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlandia" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francja" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Gujana Francuska" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinezja Francuska" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzja" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Niemcy" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Wielka Brytania" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grecja" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grenlandia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Gwadelupa" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gwatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gwinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Gwinea Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Gujana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspa Heard i Wyspy McDonalda" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Watykan" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Węgry" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islandia" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indie" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonezja" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlandia" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Wyspa Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izrael" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Włochy" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamajka" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonia" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordania" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazachstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea Północna" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea Południowa" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwejt" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgistan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Ludowa Republika Demokratyczna Laosu" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Łotwa" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Liban" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litwa" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republika Macedonii" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malezja" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Malediwy" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Marshalla" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martynika" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauretania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Majotta" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Meksyk" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronezja" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Mołdawia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monako" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Czarnogóra" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Birma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holandia" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antyle Holenderskie" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nowa Kaledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nowa Zelandia" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Wyspa Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Mariany Północne" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norwegia" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Terytorium Palestyńskie, okupowane" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua-Nowa Gwinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paragwaj" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipiny" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polska" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalia" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Portoryko" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumunia" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rosja" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint-Barthélemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Święta Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts i Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre i Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent i Grenadyny" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arabia Saudyjska" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seszele" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Słowacja" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Słowenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Salomona" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "RPA" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Hiszpania" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard i Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Suazi" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Szwecja" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Szwajcaria" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Tajwan, Republika Chińska" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadżykistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tajlandia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor Wschodni" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trynidad i Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunezja" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turcja" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks i Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Stany Zjednoczone" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Urugwaj" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Wenezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Wietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis i Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sahara Zachodnia" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Połączono" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon nie istnieje" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Demon nie jest uruchomiony" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wybierz plik .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Pliki .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bez limitu" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktywnych" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Inna..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Uruchamiam serwer z PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1453,69 +1911,97 @@ msgstr "Adres" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Szybk. pobierania" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Szybk. wysyłania" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent dodany do kolejki" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bez limitu" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Inna..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Pob.:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Wys.:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Pob." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Wys." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Ustaw maksymalną prędkość pobierania" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Ustaw maksymalną prędkość wysyłania" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge jest zablokowany" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge jest chroniony hasłem.\n" -"Aby pokazać Deluge, wpisz hasło." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Zakończono pobieranie torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Liczba plików: %i" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1526,113 +2012,321 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"To jest e-mail informujący o tym, że Deluge zakończył pobierać %(name)s , " +"zawierający %(num_files)i plików.\n" +"Aby przestać otrzymywać powiadomienia, wyłącz opcję powiadamianie przez e-" +"mail w preferencjach Deluge.\n" +"Dziękujemy,\n" +"Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 -msgid "Tier" -msgstr "Grupa" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Pobierane" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Łącze" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Bufor podręczny" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Wtyczka" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Wybierz wtyczkę" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Pliki *.egg pluginów" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Niewłaściwy plik" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nie można dodać tego samego torrenta dwukrotnie." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nie można ustawić priorytetu pliku!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Wybierz plik .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Pliki .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Nieprawidłowy adres URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Błąd pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Pob.:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Wybierz plik" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Wys.:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Wybierz katalog" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Szczegóły:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Zapisz plik .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Niepołączony" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Prędkość pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Prędkość wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Prędkość pobierania/wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Węzły DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Brak połączeń przychodzących!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Pobieranie" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Wysyłanie" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pauza" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Sprawdzanie" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "W kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Brak etykiety" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Wybierz plik" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Wybierz katalog" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Zapisz plik .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Niepołączony" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Prędkość pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Prędkość wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Prędkość pobierania/wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Brak połączeń przychodzących!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Błąd przy dodawaniu hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Wyłączyć Tryb Klasyczny" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Proces demona Deluge (deluged) jest już uruchomiony.\n" +"Zatrzymaj demona lub wyłącz Tryb Klasyczny aby kontynuować." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1640,539 +2334,536 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Wystąpił błąd przy uruchamianiu w Trybie Klasycznym. Kontynuować wyłączając " +"go?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Rozsiewających" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Uczestnicy" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Włączone" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Pozostało" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Dost." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Dodano" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentów w kolejce" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent dodany do kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Stan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "brak etykiety" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Ustaw brak ograniczenia" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Inne..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Włączone" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Wyłączony" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń wychodzących" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Pobierane" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Szczegóły:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Sieć" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Łącze" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Pobrano" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Wysłano" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Inne" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Rozsiewających" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Demon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Uczestnicy" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Powiadomienie" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Pozostało" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Wtyczka" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Dost." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Wybierz wtyczkę" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Dodano" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Pliki *.egg pluginów" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "P_lik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Dodaj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Stwórz torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Zakończ i wyłącz demona" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Menadżer połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Pasek narzędzi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "Panel _boczny" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Pasek _stanu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Zakładki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Kolumny" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "_Boczny panel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Wyświetl puste kategorie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Pokaż _trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Strona domowa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Najczęściej zadawane pytania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Społeczność" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Dodaj plik torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Usuń torrenta" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Usuń torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Wstrzymaj wybrane torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Wznów wybrane torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Opcje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Menadżer połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Rozwiń _wszystko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Nie po_bieraj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "Normalny p_riorytet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "W_ysoki priorytet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Na_jwyższy priorytet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatycznie zarządzany:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Pozycja na liście rozsiewających" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Czas rozsiewania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Czas aktywności:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Status trackera:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Dostępność:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Pobierających:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Rozsiewających:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Części:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Do końca:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Prędkość:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" -msgstr "Następna zapowiedź:" +msgstr "Następna Aktualizacja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Współczynnik udostępniania:" +msgstr "Współczynnik udostępniania (ratio):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Wysłano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Pobrano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Data dodania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Stan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Komentarze:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# plików:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Suma kontrolna:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Łączny rozmiar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Stan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Szczegóły" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 -msgid "_Files" -msgstr "Plik_i" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 -msgid "_Peers" -msgstr "P_obierający" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maks prędkość wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maks prędkość pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks liczba połączeń wychodzących" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Łącze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Przenieś zakończone:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Kolejka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Prywatne" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Kolejkuj Pierwszy/Ostatni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edycja trackerów" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Opcje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Usunąć torrenta?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć torrenta?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Powiązany .torrent zostanie skasowany!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Pobrane dane zostaną usunięte!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Usuń wybrane torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Nowa wersja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Nowa wersja jest dostępna!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Dostępna wersja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Bieżąca wersja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Nie pokazuj więcej tego okienka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Idź do strony domowej" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Dodaj adres IP uczestnika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodaj uczestnika" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Zaznacz wszystko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Usunąć wybrane torrenty?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Wstrzymaj wszystkie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jeżeli skasujesz dane to zostaną one utracone na zawsze." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Wznów zaznaczone torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Skasuj razem z _danymi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Wz_nów wszystkie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Skasuj _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "P_liki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pełny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Przyrostowy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Przydział" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Dodaj jako _wstrzymane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Kolejkuj Pierwsze/Ostatnie fragmenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Dodaj Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohash'a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2195,7 +2886,7 @@ msgid "Files" msgstr "Pliki" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2224,56 +2915,781 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Ustaw jako prywatny" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Dodaj ten torrent do sesji" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Wprowadź zdalną ścieżkę" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Zdalna ścieżka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Tworzenie torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Zapisz .torrent jako" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Zapisz plik .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty w kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Dodaj torrenty z kolejki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatycznie dodaj torrenty przy połączeniu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj Peera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj Uczestnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nazwa hosta:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menadżer połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Uruchom lokalnego demona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Przy starcie automatycznie połącz z wybranym hostem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "W razie potrzeby automatycznie uruchom lokalnego hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nie pokazuj tego okna przy starcie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Pobieranie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Dodaj automatycznie pliki .torrent z:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Pobierz do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Zapisz kopię plików .torrent w:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Katalogi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Używaj pełnego przydziału miejsca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Tryb pełnego przydziału alokuje cały obszar dysku potrzebny na pliki, co " +"zapobiega fragmentacji dysku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Oszczędny przydział miejsca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Tryb oszczędny alokuje miejsce według potrzeb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Dodaj torrenty jako Wstrzymane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Użyj losowych portów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge za każdym razem wybierze automatycznie inny port." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktywny port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testuj port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Porty przychodzące" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Porty wychodzące" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Bajt TOS ustawiony w nagłówku IP każdego pakietu wysyłanego do uczestników " +"(wliczając rozsiewających z WWW). Wprowadź wartość w systemie szesnastkowym," + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Bajt TOS dla uczestników" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Uniwersalne Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protokół mapowania portów NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Rozproszona tablica skrótów (DHT) może pomóc zwiększyć ilość aktywnych " +"połączeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Dodatkowe opcje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Przychodzące:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Poziom:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Wymuszone\n" +"Włączone\n" +"Wyłączone" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Negocjacja połączenia\n" +"Cały strumień\n" +"Obydwa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Wychodzące:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Szyfruj cały strumień" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Szyfrowanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Łącze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maksymalna liczba półotwartych połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna prędkość wysyłania dla wszystkich plików .torrent. Ustaw -1 dla " +"braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksymalna ilość możliwych połączeń. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna ilość połączeń wychodzących dla wszystkich plików torrent. Ustaw -" +"1 dla braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna prędkość pobierania dla wszystkich plików .torrent. Ustaw -1 dla " +"braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorowanie limitów w sieci lokalnej" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Wlicz narzut protokołu IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, szacunkowy narzut protokołu TCP/IP jest odejmowany od " +"limitów przepustowości by zapobiec ich przekroczeniu przez całkowity ruch." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Globalne zużycie przepustowości łącza" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna ilość połączeń wychodzących na torrent. Ustaw -1 dla braku " +"ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna liczba połączeń na torrent. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Przydział przepustowości na każdy torrent z osobna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Tryb klasyczny ukryje większość funkcjonalności demona i sprawi, że Deluge " +"będzie pojedynczą aplikacją. Użyj tej opcji jeśli nie chcesz uruchomić " +"Deluge jako demona, Musisz uruchomić ponownie Deluge żeby zmiany zostały " +"wprowadzone." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Tryb klasyczny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Pokaż prędkość dla sesji w pasku tytułu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Okno główne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Zawsze pokazuj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Okienko na wierzchu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Okienko dodawania torrentów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadamiania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalizowanie do obszaru powiadamiania po zamknięciu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Uruchamiaj w obszarze powiadamiania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Zabezpiecz obszar powiadamiania hasłem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Informuj o nowych wydaniach" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge będzie sprawdzał nasze serwery i poinformuje Cię jeśli pojawi się " +"nowa wersja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizacje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Pomóż nam ulepszać Deluge wysyłając nam numer wersji Pythona, PyGTK, " +"systemu oraz typ procesora. Żadne inne informacje nie są wysyłane." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Tak, wysyłaj anonimowe statystyki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Informacje o systemie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Położenie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Jeśli Deluge nie będzie mógł znaleźć pliku bazy danych pod tą ścieżką, użyje " +"DNS-u, aby ustalić kraj uczestnika." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "Baza Danych GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Połącz linki Magnet z Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port demona:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Zezwól na połączenia zdalne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Połączenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Okresowo sprawdzaj stronę w poszukiwaniu nowych wersji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Kolejka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Liczba aktywnych torrentów (wysyłanie)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nie bierz pod uwagę wolnych torrentów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktywne torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Czas rozsiewania (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Przestań wysyłać kiedy współczynnik udostępniania osiągnie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Usuń torrenta kiedy współczynnik udostępniania osiągnie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Rozsiewanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Żaden\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 (wymagający autoryzacji)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (wymagający autoryzacji)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Uczestnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Rozsiewający z WWW" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Zapis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Odczyt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Rozmiar Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Rozmiar Cache Odczytu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Strona domowa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-mail Autora:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instaluj Wtyczkę" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Szukaj wtyczek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "Sz_ukaj Wtyczek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Pokaż Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Wz_nów wszystkie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit prędkości _pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit prędkości _wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Zakończ i wyłącz demona" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Otwórz katalog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Wznów zaznaczone torrenty" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Wz_nów" @@ -2302,16 +3718,6 @@ msgstr "Wymuś _sprawdzenie" msgid "Move _Storage" msgstr "Przenieś _docelowy katalog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości _pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości _wysyłania" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "Limit p_ołączeń" @@ -2320,9 +3726,27 @@ msgstr "Limit p_ołączeń" msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "Limit dla p_ołączeń wychodzących" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "Zarządzany _automatycznie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Usunąć wybrane torrenty?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jeżeli skasujesz dane to zostaną one utracone na zawsze." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" @@ -2332,10 +3756,6 @@ msgstr "Edycja trackerów" msgid "Edit Trackers" msgstr "Edycja trackerów" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edytuj" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Dodaj tracker" @@ -2344,59 +3764,17 @@ msgstr "Dodaj tracker" msgid "Add Trackers" msgstr "Dodaj trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edycja Trackera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edycja Trackera" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Zaznacz wszystko" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Skasuj razem z _danymi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Wz_nów wszystkie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaż Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Wstrzymaj wszystkie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Wz_nów wszystkie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Wy_jdź" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etykieta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodaj Uczestnika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nazwa hosta:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Skasuj _torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2410,965 +3788,938 @@ msgstr "Przenieś docelowy katalog" msgid "Destination:" msgstr "Położenie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Dodaj hosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nazwa hosta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Użytkownik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Menadżer połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Uruchom lokalnego demona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Przy starcie automatycznie połącz z wybranym hostem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "W razie potrzeby automatycznie uruchom lokalnego hosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nie pokazuj tego okna przy starcie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-połącz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty w kolejce" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Dodaj torrenty z kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatycznie dodaj torrenty przy połączeniu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Usuń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "P_liki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokalizacja pobranych plików" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Pełny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Przyrostowy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Przydział" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks prędkość pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks prędkość wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Dodaj jako _wstrzymane" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Kolejkuj Pierwsze/Ostatnie fragmenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Zastosuj do wszystkich" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Dodaj URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Dodaj Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Z Infohash'a" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Pobieranie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Dodaj automatycznie pliki .torrent z:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Zapisz kopię plików .torrent w:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Pobierz do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Katalogi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Używaj pełnego przydziału miejsca" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Tryb pełnego przydziału alokuje cały obszar dysku potrzebny na pliki, co " -"zapobiega fragmentacji dysku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Oszczędny przydział miejsca" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Tryb oszczędny alokuje miejsce według potrzeb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Dodaj torrenty jako Wsztrzymane" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "strona 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Użyj losowych portów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge za każdym razem wybierze automatycznie inny port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktywny port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testuj port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Porty przychodzące" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Porty wychodzące" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Bajt TOS ustawiony w nagłówku IP każdego pakietu wysyłanego do uczestników " -"(wliczając rozsiewających z WWW). Wprowadź wartość w systemie szesnastkowym," - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Bajt TOS dla uczestników" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Uniwersalne Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protokół mapowania portów NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Wymiana partnerów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Usługa wyszukująca znajduje pobierających w twojej sieci lokalnej." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Rozproszona tablica skrótów (DHT) może pomóc zwiększyć ilość aktywnych " -"połączeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Dodatkowe opcje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Przychodzące:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Poziom:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Wymuszone\n" -"Włączone\n" -"Wyłączone" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Negocjacja połączenia\n" -"Cały strumień\n" -"Obydwa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Wychodzące:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Szyfruj cały strumień" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Szyfrowanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "strona 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Łącze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba półotwartych połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna prędkość wysyłania dla wszystkich plików .torrent. Ustaw -1 dla " -"braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksymalna ilość możliwych połączeń. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna ilość połączeń wychodzących dla wszystkich plików torrent. Ustaw -" -"1 dla braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksymalna ilość połączeń wychodzących:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna prędkość pobierania dla wszystkich plików .torrent. Ustaw -1 dla " -"braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorowanie limitów w sieci lokalnej" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Wlicz narzut protokołu IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Jeśli zaznaczone, szacunkowy narzut protokołu TCP/IP jest odejmowany od " -"limitów przepustowości by zapobiec ich przekroczeniu przez całkowity ruch." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globalne zużycie przepustowości łącza" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna ilość połączeń wychodzących przypadająca na pojedynczy plik " -"torrent. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna liczba połączeń na torrent. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Przydział przepustowości na każdy torrent z osobna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "strona 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Włącz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Tryb klasyczny ukryje większość funkcjonalności demona i sprawi, że Deluge " -"będzie pojedynczą aplikacją. Użyj tej opcji jeśli nie chcesz uruchomić " -"Deluge jako demona, Musisz uruchomić ponownie Deluge żeby zmiany zostały " -"wprowadzone." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Tryb klasyczny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Pokaż prędkość dla sesji w pasku tytułu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Okno główne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Zawsze pokazuj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Okienko na wierzchu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Okienko dodawania torrentów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizowanie do obszaru powiadamiania po zamknięciu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Uruchamiaj w obszarze powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Zabezpiecz obszar powiadamiania hasłem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Obszar powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "strona 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Informuj o nowych wydaniach" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge będzie sprawdzał nasze serwery i poinformuje Cię jeśli pojawi się " -"nowa wersja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizacje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Pomóż nam ulepszać Deluge wysyłając nam numer wersji Pythona, PyGTK, " -"systemu oraz typ procesora. Żadne inne informacje nie są wysyłane." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Tak, wysyłaj anonimowe statystyki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Informacje o systemie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Położenie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Jeśli Deluge nie będzie mógł znaleźć pliku bazy danych pod tą ścieżką, użyje " -"DNS-u, aby ustalić kraj uczestnika." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "Baza Danych GeoIP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "strona 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Demon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port demona:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Zezwól na połączenia zdalne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Połączenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Okresowo sprawdzaj stronę w poszukiwaniu nowych wersji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Kolejka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Liczba aktywnych torrentów (wysyłanie)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Liczba aktywnych torrentów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Liczba aktywnych torrentów (pobieranie)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Nie bierz pod uwagę wolnych torrentów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktywne torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limit dla współczynnika udostępniania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Współczynnik dla czasu rozsiewania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Czas rozsiewania (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Przestań wysyłać kiedy współczynnik udostępniania osiągnie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Usuń torrenta kiedy współczynnik udostępniania osiągnie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Rozsiewanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "strona 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Żaden\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 (wymagający autoryzacji)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (wymagający autoryzacji)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Uczestnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Rozsiewający z WWW" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Powiadomienie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Dźwięk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Obsługiwane są tylko pliki OGG i WAV" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Okno z komunikatem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Niedostępne w systemie Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Migająca ikona w obszarze powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Zabezpieczenie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Serwer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Rozmiar Cache:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Rozmiar Cache Odczytu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Wersja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Strona domowa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "E-mail Autora:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Instaluj Wtyczkę" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Szukaj wtyczek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "Sz_ukaj Wtyczek" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Uruchamiam serwer z PID" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "Online" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Połączono" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "Daemon nie istnieje" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Demon nie jest uruchomiony" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Zapowiedź OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Zapowiedź wysłana" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekund" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nieznany" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Odśwież informacje o trackerze" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Tak" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nie" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Używaj DHT BitTorrenta" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usuń" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Szczegóły" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Pliki" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Ogólne" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maksymalna liczba połączeń" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge jest zablokowany" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge jest chroniony hasłem.\n" +#~ "Aby pokazać Deluge, wpisz hasło." + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Dostępność" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Zaznacz wszystko" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Usuń plik .torrent" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nazwa użytkownika" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Serwer" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Hasło" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtry" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Wy_jdź" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Odśwież stronę co:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ustaw" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Wyślij" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Wyślij torrent" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Szablon" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatyczne odświeżanie:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "O programie" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# Plików" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Wyloguj się" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Hasło jest niepoprawne, spróbuj ponownie" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Wstrzymaj wszystko" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Zaloguj się" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Lista torrentów" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Wznów wszystkie" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Wyczyść" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Tylko grafika" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekst i grafika" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Usuń pobrane pliki" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Prędkość:" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Szybk. pobierania" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Szybk. wysyłania" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Wykres" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nowe hasło" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Tylko tekst" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "przetłumacz coś" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "odświeżanie musi być > 0" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Dost." + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Wyłącz" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Pozostało" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Ustaw czas aktywności" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Prędkość" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Całkowity rozmiar" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Stan trackera" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Wyłączone" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Pozycja w kolejce" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Plik" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Zapisz" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Porty" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Do" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Losowe" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Szyfrowanie" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Brak danych" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Wymiana Peerów" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (Kib/s)" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Przenieś do" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Obecne hasło" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Wpisz cały numer" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Połącz" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statystyki" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Usuń" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Przenieś" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Miejsce zapisu pobieranych danych" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Wszystkie aktywne torrenty" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "To pole jest wymagane." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Inne..." + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Błąd w ustawieniach torrenta" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Dodatki" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Wprowadź poprawną datę." + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importowanie %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Nieaktywne" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "strona 6" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "strona 8" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "strona 7" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Społeczność" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Strona domowa" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Zacznij od pierwszych i ostatnich części" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Poziom" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Stare hasło jest niepoprawne" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Dodaj jako wstrzymany" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Przychodzące" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Wychodzące" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = bez limitu" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Aktywne wtyczki" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Bez limitu" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Połącz z demonem" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtruj przy użyciu słowa kluczowego" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Słowo kluczowe" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Przenieś torrent" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Brak połączenia z demonem" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Uruchom ponownie" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Czas rozsiewania" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "brak identyfikatora URI" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aktualizuj" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Adres URL" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maksymalna prędkość pobierania" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Wybierz adres URL lub torrent, a nie oba." + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Uzgadnianie" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Restartuj demon oraz interfejs użytkownika WWW po zmianie tych ustawień" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Styl przycisku" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nowe hasło nie jest zgodne z jego potwierdzeniem" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Błąd w ścieżce." + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Buforuj szablony" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Zmiany zostały zapisane" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Popraw powyższe błędy i spróbuj ponownie" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Maksymalna liczba znaków w wartości: %(max)d (bieżąca liczba znaków: " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Minimalna liczba znaków w wartości: %(min)d (bieżąca liczba znaków: " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz poprawną opcję. Wybrana opcja nie jest jedną z dostępnych opcji." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Wybierz poprawną opcję. Opcja %s nie jest jedną z dostępnych opcji." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Wprowadź poprawną wartość." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Wartość musi być większa lub równa %s." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Wprowadź listę wartości." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Wartość musi być mniejsza lub równa %s." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Nie wprowadzono żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania w formularzu." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Nie wprowadzono żadnego pliku." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Wprowadź poprawną godzinę." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Wprowadź poprawną datę/godzinę." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Maksymalna liczba cyfr to %s." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Wprowadź liczbę." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku to %s" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Maksymalna liczba cyfr przed przecinkiem to %s." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz poprawną opcję. Opcja %(value)s nie jest jedną z dostępnych opcji." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Wprowadź poprawny adres URL." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Wprowadzony plik jest pusty." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Prześlij poprawny obraz. Przesłany plik nie jest obrazem lub jest uszkodzony." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Sprawdź ponownie" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Przenieś na początek kolejki" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Przenieś na koniec kolejki" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Liczba plików: %i" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Ta wiadomość e-mail to powiadomienie o zakończeniu pobierania torrenta %s " +#~ "(liczba plików: %i) przez program Deluge.\n" +#~ "Aby wyłączyć te alerty, należy wyłączyć powiadamianie za pomocą poczty " +#~ "elektronicznej w preferencjach programu Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Pozdrowienia,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Połączony z" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Podany URL jest niepoprawny." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Program ten stanowi wolne oprogramowanie; możesz go rozprowadzać i/lub " +#~ "modyfikować na zasadach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3 lub " +#~ "(jeśli wolisz) jakiejkolwiek następnej wersji. Niniejszy program " +#~ "rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ " +#~ "JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ " +#~ "albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych " +#~ "informacji zapoznaj się z treścią licencji, której kopia powinna być " +#~ "dostarczona razem z programem. Jeśli nie jest, odwiedź " +#~ "." + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Limit czasu (w sekundach)" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administracja" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zatrzymaj" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Uruchom" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Login Deluge" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automatyczne Dodawanie włączone" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Ten katalog nie istnieje." + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Automatycznie dodaj katalog" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Konfigurator Ustawień Deluge" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Rozsiewający/Uczestnicy" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Pokaż trackery" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "brak etykiety" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Wszystko zakończone!" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Ten kreator pozwoli Ci dopasować Deluge do twoich potrzeb." + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Wykresy" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Sprawdź wartość ustawienia:" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Sprawdź wartość ustawienia" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statystyki" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stan" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Pokaż wyszukiwanie według słów kluczowych" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Panel boczny" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Pokaż panel boczny" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (Kib/s)" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Liczba prób pobierania" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Sprawdzaj raz na (liczba dni)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Czarna lista" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Pobieranie %.2f%%" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Odśwież stan" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importuj teraz" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globalne" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Zapisuj pliki .torrent w" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maksymalna liczba połączeń półotwartych" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importuj przy starcie demona" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Zablokowane zakresy: %s" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Aktywne torrenty (wysyłanie)" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Aktywne torrenty (pobieranie)" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Obydwa" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automatyczne odświeżanie (sekundy)" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Dodaj torrenty" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Z sesji" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-połącz" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Na torrent" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maksymalna liczba połączeń wychodzących" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Wlicz narzut protokołu IP" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Ponów Aktualizację" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Następna aktualizacja" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Przyrostowy przydział miejsca" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "to jeszcze do niczego nie służy..\n" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "strona 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "strona 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "strona 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Błąd przy zmianie ustawień etykiety" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "maks_liczba_połączeń_wychodzących" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "maks_liczba_połączeń" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "użyj_maks_ustawień" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "maks_prędkość_pobierania" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "maks_prędkość_wysyłania" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "użyj_kolejkowania" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "zatrzymaj_przy_współczynniku" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "czy_jest_automatycznie_zarządzany" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "współczynnik_zatrzymania" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "automatyczne_dodawanie_trackerów" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "automatyczne_dodawanie" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "ścieżka_dla_przeniesienia_zakończonych" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "przenieś_zakończone" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "zastosuj_przeniesienie_zakończonych" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "usuń_przy_współczynniku" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "" +#~ "Żeby zmiany zostały wrowadzone zrestartuj ręcznie interfejs WWW użytkownika." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Klucz nie został znaleziony w '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certyfikat nie został znaleziony w '%s'" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Czas aktywności" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... i skasuj wszystkie pliki" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... i skasuj pobrane pliki" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... i skasuj plik torrent" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: lista torrentów" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limit prędkości Pob./Wys." + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anuluj" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Limit połączeń" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Miejsce na dysku" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Nie pobieraj" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Wymuś sprawdzanie" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Przypisz etykietę do torrenta" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Najwyższy priorytet" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Z URL" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Wysoki priorytet" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normalny priorytet" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Brak przychodzących połączeń" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Pozycja na liście rozsiewających" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Szukaj" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limit prędkości Wys,/Pob." + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limit dla połączeń wychodzących" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edytuj" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Praca w toku." + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Tak" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Nie" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Wymuś pobranie" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Wyświetl puste kategorie" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s nie jest poprawnym adresem URL." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Nie połączono.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Nie udało się pobrać: %s" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Pobieranie..." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Wpisz swoje hasło aby kontynuować" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge jest chronione hasłem!" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Współczynnik udostępniania (ratio)" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Ten program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i / " +#~ "lub modyfikować na warunkach GNU General Public License opublikowanej przez " +#~ "Free Software Foundation w wersji 3 tej Licencji lub (według twojego wyboru) " +#~ "którejś z późniejszych wersji. Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, " +#~ "że będzie użyteczny, ale BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej " +#~ "gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. " +#~ "Zobacz licencję GNU General Public License więcej szczegółów. Powinieneś " +#~ "otrzymać kopię GNU General Public License wraz z tym programem, jeśli nie, " +#~ "patrz . Ponadto, jako wyjątek specjalny, " +#~ "właścicieli praw autorskich wydaje pozwolenie na linkowanie kodu części tego " +#~ "programu z biblioteki OpenSSL. Musisz przestrzegać licencji GNU General " +#~ "Public License w wszystkich aspektach wykorzystania kodu, innym niż OpenSSL. " +#~ "W przypadku modyfikacji pliku (ów) z wyjątkiem tego, możesz rozszerzyć ten " +#~ "wyjątek o Twoją wersję tego pliku (s), ale nie są do tego zobowiązani. Jeśli " +#~ "nie chcesz, aby to zrobić, usuń niniejsze oświadczenie wyjątek od wersji. " +#~ "Jeśli usuniesz ten oświadczenie wyjątek od wszystkich plików źródłowych w " +#~ "programie, a następnie usunąć ją tutaj." diff --git a/deluge/i18n/pms.po b/deluge/i18n/pms.po index 2fb06f5c8..001dce122 100644 --- a/deluge/i18n/pms.po +++ b/deluge/i18n/pms.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Triton \n" "Language-Team: Piemontese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,819 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Pulida" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Pulida" diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index 6209a1f6c..8dfddc4d9 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -1,21 +1,707 @@ # Portuguese translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Ferreira \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-05 02:11+0000\n" +"Last-Translator: Albino Biasutti Neto \n" +"Language-Team: Portuguese Brasil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome da máquina:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de Usuário:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Palavra passe:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecione Uma Pasta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Localização dos arquivos recebidos" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Máxima Velocidade de Envio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Máximo de Conexões:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Número máximo de envios:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidade máxima de download:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Parar seed com rácio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Remover com rácio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Fundo" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limite de Download:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limite de Upload:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrents Activos" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Definições Lentas" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Etiqueta já existe" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta Desconhecida" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Desconhecido" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opções da Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remover Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Adicionar Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Opções de Etiquetas" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Opções de Etiquetas" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Slots de Envio:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Velocidade de envio:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Velocidade de Download:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Ligações:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Definições máximas por torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Gerido Automaticamente" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Aplicar definições de fila:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Mover completos para:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Aplicar definições de localização:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 linha por tracker)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Aplicar etiqueta automaticamente:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Adicionar Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Adicionar Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Usar a barra lateral para adicionar, editar e remover etiquetas. \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extrair para:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Criar sub-directório com o nome do torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Esta opção irá criar, dentro da pasta de extracção seleccionada, uma sub-" +"pasta usando o nome do torrent e colocará lá os ficheiros extraídos." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activar interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Porta de escuta:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texto SafePeer (Zipado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versão inválida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de Bloqueios" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verficar nova lista a cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar lista de bloqueio no arranque" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Descarregar ficheiro de lista de bloqueio se necessário e importar o " +"ficheiro." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verificar Download e Importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descarregar um novo ficheiro de lista de bloqueio e importá-lo." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forçar Download e Importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Lista de Bloqueio está actualizada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" @@ -42,1409 +728,1052 @@ msgstr "Comando" msgid "Add Command" msgstr "Adicionar Comando" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extrair para:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecione Uma Pasta" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Activar interface web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activar SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Porta de escuta:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "Limite de Download:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "Limite de Upload:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "Torrents Activos" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "Definições Lentas" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etiqueta Vazia" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etiqueta já existe" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etiqueta Desconhecida" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent Desconhecido" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Usar a barra lateral para adicionar, editar e remover etiquetas. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Opções de Etiquetas" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Opções de Etiquetas" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Slots de Envio:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Velocidade de envio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Velocidade de descarga:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Conecções:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Definições máximas por torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Gerido Automaticamente" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Parar seed com rácio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remover com rácio:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Aplicar definições de fila:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Fila" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Mover completos para:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Aplicar definições de localização:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"isto ainda não faz nada..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 linha por tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Aplicar etiqueta automaticamente:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Adicionar Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Adicionar Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opções da Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remover Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Adicionar Etiqueta" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versão inválida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista de Bloqueios" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texto SafePeer (Zipado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verficar nova lista a cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista de bloqueio no arranque" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Descarregar ficheiro de lista de bloqueio se necessário e importar o " -"ficheiro." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar Download e Importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descarregar um novo ficheiro de lista de bloqueio e importá-lo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forçar Download e Importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Lista de Bloqueio está actualizada" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamanho do Arquivo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anúncio OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anúncio enviado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Erro" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afeganistão" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albânia" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Argélia" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americana" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antártida" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antígua e Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Arménia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrália" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Áustria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbeijão" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrein" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorrússia" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bélgica" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benim" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butão" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolívia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bósnia Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Território Inglês do Oceano Índico" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgária" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Camboja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Camarões" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadá" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cabo Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Caimão" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "República Centro-Africana" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chade" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Natal" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colômbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comores" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, República Democrática do" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Costa do Marfim" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croácia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Chipre" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Checa" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibuti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "República Dominicana" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Equador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipto" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné Equatorial" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritreia" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estónia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiópia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Feroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlândia" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "França" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guiana Francesa" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinésia Francesa" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabão" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gâmbia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Geórgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemanha" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Reino Unido" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grécia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Gronelândia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadalupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guiné-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guiana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungria" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islândia" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Índia" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonésia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Irão, República Islâmica do" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraque" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Ilha de Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itália" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japão" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordânia" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Cazaquistão" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Quénia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Coreia, República Popular Democrática da" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Coréia, República Popular Democrática da" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Quirguistão" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos, República Democrática Popular do" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letónia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Líbano" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libéria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Jamairia da Líbia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituânia" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedónia, A Antiga República Jugoslava da" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagáscar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malásia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivas" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritânia" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Maurícia" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "México" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronésia, Estados Federados da" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldávia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Mónaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongólia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marrocos" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Moçambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Birmânia" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namíbia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holanda" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antilhas Holandesas" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nova Caledónia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nova Zelândia" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicarágua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Níger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigéria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Marianas Setentrionais" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noruéga" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omã" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Paquistão" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Território Ocupado Palestiniano" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panamá" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua-Nova Guiné" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguai" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Perú" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinas" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polónia" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunião" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Roménia" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federação Russa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "São Bartolomeu (Antilhas Francesas)" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Santa Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "São Cristóvão e Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lúcia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "São Pedro e Miquelão" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "São Vicente e Granadinas" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé e Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arábia Saudita" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Sérvia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Serra Leoa" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapura" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Eslováquia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Eslovénia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Salomão" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somália" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "África do Sul" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Espanha" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudão" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Suazilândia" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Suécia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suíça" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "República Árabe da Síria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan, República da China" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadjiquistão" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzânia, República Unida da" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailândia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidade e Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunísia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turquia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turquemenistão" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Turks e Caico" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucrânia" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estados Unidos da América" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbequistão" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietname" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens Americanas" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis e Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Saara Ocidental" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Iémen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zâmbia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Desligado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Ligado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Ligado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon não existe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "O daemon não está em execução" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolher um arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Arquivo Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Ativado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Outro(a)..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Iniciar servidor em PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1454,69 +1783,105 @@ msgstr "Endereço" msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Velocidade de Recepção" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Velocidade de Envio" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents em fila" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent em fila" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Outro(a)..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Recebido:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Enviado:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Down" -msgstr "Baixar" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Receber" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Semear" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Definir Velocidade Máx. de Downaload" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Definir Velocidade Máx. de Envio" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "O Deluge está bloqueado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"O Deluge está protegido por uma senha.\n" -"Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra chave" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent completo" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluindo %i ficheiros" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1527,654 +1892,918 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Este email é para o informar que o Deluge acabou de descarregar %(name)s , " +"que inclui %(num_files)i ficheiros.\n" +"Para parar de receber estes alertas, desactive a notificação por email nas " +"preferências do Deluge.\n" +"\n" +"Obrigado,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Transferências" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Serviço" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selecionar a extensão" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Extensões 'Egg'" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ficheiro Inválido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent Duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Não pode adicionar o mesmo torrent duas vezes" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Impossível definir a prioridade do ficheiro!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolher um arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Arquivo Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Inválido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Falhou" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Camada" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Baixado:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Selecione um arquivo" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Enviado:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Selecione uma pasta" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detalhes:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salve arquivo .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Não Conectádo" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de transferência" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Tráfego do Protocolo Recepção/Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nós DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sem ligações a entrar!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Definir Número Máx. de Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "A descarregar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "A semear" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "A verificar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Em espera" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Sem etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Selecione um arquivo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Selecione uma pasta" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salve arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não Conectádo" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Conexão" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de download" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de envio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Tráfego do Protocolo Recepção/Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sem ligações a entrar!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Definir Número Máx. de Conexão" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Erro adicionando Host" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Desactivar o Modo Clássico?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Parece que um processo do daemon do Deluge (deluged) já está a correr.\n" +"\n" +"Terá de ou parar o daemon ou desactivar o Modo Clássico para continuar." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Erro a iniciar o núcleo." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Ocorreu um erro a inicial o componente principal (core) que é necessário " +"para correr o Deluge em Modo Clássico.\n" +"\n" +"Por favor, veja os detalhes abaixo para mais informação." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Visto que houve um erro a iniciar em Modo Clássico, gostaria de continuar, " +"desactivando-o?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Erro ao iniciar o Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Semear" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Houve um erro ao iniciar o processo daemon. Tente executa-lo numa consola " +"para verificar se existem erros." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "TEC" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado em" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents em fila" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent em fila" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "sem etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ajustar Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Outro.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Desativar" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Definir como ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Definir Número Máx. de Envios" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalhes:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" msgstr "Baixados" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Enviado" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Semear" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Serviço" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Selecionar a extensão" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilidade" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Extensões 'Egg'" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado em" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Criar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sair & Desligar Serviço" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Conexão Gestor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de Ferramentas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barra Lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "Barra_de_estado" +msgstr "Barra de _estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "A_bas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Colunas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Barra _Lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Ver Resultados Va_zios" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Mostrar _Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Página inicial" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Perguntas Frequentes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Adicionar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remover torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remover Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Continuar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Mover o torrent para cima na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Subir na Lista" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Mover o torrent para baixo na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Descer na Lista" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferências..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Gerenciado de Conexão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir Todas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Não Baixar" +msgstr "_Não Transferir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal Prioridade" +msgstr "Prioridade _Normal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Alta Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Altíssima Prioridade" +msgstr "Prioridade _Máxima" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto conduto:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Classificação de Top:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Tempo de Semeio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Tempo Ativado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estado do Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" -msgstr "Semeio:" +msgstr "Sementes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Partes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "Tempo Restante Estimado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidade:" +msgstr "ETA:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Próximo anúncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Rátio de Compartilhamento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Enviados:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" -msgstr "Baixando:" +msgstr "Recebido:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Adicionado em:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comentários:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# de arquivos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Tamanho Total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Máximo de Conexões:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade de Envio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Velocidade máxima de download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Número máximo de envios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover completos:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Fila" +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover terminados:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioridade Primeiro/Último" +msgstr "Dar Prioridade ao Primeiro/Último" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Editar Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remover Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende remover o torrent selecionado?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "O .torrent associado será eliminado!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "A informação baixada será eliminada!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remover Torrent Selecionado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Novo Lançamento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Novo Lançamento disponível!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Versão Disponível:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Versão Atual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Não mostrar este diálogo no futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir ao Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Adicionar peer através do seu IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adicionar Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Selecionar Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remover o torrent selecionado?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Parar Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se remover os dados, serão apagados permanentemente." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Continuar torrents selecionados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remover com _Dados" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Cont_inuar tudo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remover _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Arq_uivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Localização" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Download:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adicionar em estado _Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas peças" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter Para Padrões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar A Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Adicionar URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Do URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adicionar \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Da Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2197,7 +2826,7 @@ msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2211,7 +2840,7 @@ msgstr "Informação" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "Semeio web" +msgstr "Sementes web" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" @@ -2226,172 +2855,64 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Definir como Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Adicionar este torrent à sessão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Insira uma Localização Remota" +msgstr "Insirir Localização Remota" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Localização Remota" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Localização:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Criando Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Salvar .torrent como" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Salvar .torrent como" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir Pasta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents em Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Continuar torrents selecionados." +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents em Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Resu_mir" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automáticamente adicionar torrent ao conectar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opç_ões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "At_ualizar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remover Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forçar Reverificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover _Armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limite de Velocidade de Transferência" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limite de Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Conexão Limite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite _Quotas de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto Gerado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adicionar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Adicionar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Selecionar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Cont_inuar tudo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostrar Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Parar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Continuar Tudo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "etiqueta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" msgstr "Adicionar Peer" @@ -2400,53 +2921,10 @@ msgstr "Adicionar Peer" msgid "hostname:port" msgstr "Hostname:porta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover armazenamento " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" msgstr "Adicionar Servidor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome da máquina:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Palavra passe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de Usuário:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" msgstr "Gerenciador de Conexão" @@ -2467,132 +2945,40 @@ msgstr "Automaticamente iniciar com o localhost se necessário" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Não mostrar este diálogo ao iniciar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents em Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents em Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automáticamente adicionar torrent ao conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Arq_uivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização dos arquivos recebidos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Localização" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adicionar em estado _Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas peças" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Reverter Para Padrões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar A Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Adicionar URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Do URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Adicionar \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Da Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Obter para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "Copiar arquivo .torrent para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Baixar para:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Localização Completa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -2600,85 +2986,76 @@ msgstr "" "Atribuição Completa reserva todo o espaço em disco necessário que o torrent " "necessita e previne a fragmentação do Disco Rigído" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Alocamento Compacto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocamento compacto aloca apenas o espaço conforme necessário." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Dar prioridade às primeiras e últimas peças do torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Dar prioridade ao primeiro e último pedaço dos ficheiros no torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" +"Dar prioridade às primeiras e últimas porções dos ficheiros no torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "página 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Adiconar torrents em Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" msgstr "Usar Portas Aleatórias" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" "O Deluge irá escolher automaticamente uma porta diferente todas as vezes." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Porta Ativa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Testar Porta Ativa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Portas de Entrada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" msgstr "Portas de Saída" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Introduza o endereço IP da interface de rede para receber as ligações de " +"entrada bitorrent. Deixe este campo vazio para usar a interface por omissão " +"(default)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." @@ -2686,70 +3063,67 @@ msgstr "" "O byte TOS definido no cabeçalho do IP de todos os pacotes enviados aos " "pares (incluindo semeio web). Espera um valor hexadecimal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "TOS Byte Pare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "NAT Protocolo de Mapeamento de Portas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "Troca de Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Localização do Serviço Descoberto encontra parceiros na sua rede." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "Hash Table distribuída pode melhorar a quantidade de ligações ativas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Extras de Rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Entrada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Nível:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2759,7 +3133,7 @@ msgstr "" "Ativado\n" "Desativado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2769,85 +3143,81 @@ msgstr "" "Stream Completo\n" "Ambos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Saída:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Criptografar todo o fluxo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Criptografar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "página 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Número Máximo de Tentativas de conexão por Segundo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Número Maximo de Conexões Semi-abertas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidade máxima de envio para todos os torrents. (-1 para ilimitada)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Número máximo de conexões permitidas. (-1 para ilimitado)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Número Máximo de Conexão:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de envios para os torrents. (-1 para ilimitados)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Número Máximo de Envios:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidade máxima de download para todos os torrents. (-1 para ilimitada)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade máxica de download (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignorar limites na rede local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "Avaliar limite IP de tráfego/processamento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" @@ -2856,38 +3226,33 @@ msgstr "" "a partir dos limitadores de quantidade, para evitar exceder os limites no " "tráfego total" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Uso de Banda Global" +msgstr "Uso de Largura de Banda Global" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de envios por torrent. (-1 para ilimitado)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de conexões por torrent. (-1 para ilimitadas)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Uso de Banda Por Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "página 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -2899,75 +3264,75 @@ msgstr "" "aproveito de correr do Deluge como um serviço. Você precisará de reiniciar-" "lo Deluge para que esta definição tenha efeito." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Modo Clássico" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de título" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" msgstr "Janela Principal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "Mostrar sempre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Trazer em foco o diálogo" +msgstr "Trazer a caixa de diálogo para a frente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Adicionar Diálogo de Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ativar o ícone na barra de sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar para a barra de sistema" +msgstr "Minimizar para a barra de sistema ao fechar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "Iniciar na barra de sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "" "Proteger icone da barra de sistema\r\n" "com palavra passe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "Barra de Sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "página 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Ser informado sobre novas versões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "Deluge vai verificar se existem atualizações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -2975,132 +3340,130 @@ msgstr "" "Ajude-nos melhorar o Deluge enviando-nos a sua versão do Python, PyGTK, SO e " "tipos de processador. Absolutamente nenhuma outra informação será enviada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Sim, enviar estatísticas anónimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Informação do Sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Localização:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Se o Deluge não conseguir encontrar no ficheiro da base de dados nesta " +"localização, ele irá recorrer à utilização do DNS para resolver o país do " +"peer." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "Base de Dados GeoIP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "página 11" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associar ligações Magnet ao Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" msgstr "Serviço" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" msgstr "Porta do serviço:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir conexões remotas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "Ligações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodicamente verificar o website por novos lançamentos" +msgstr "Periodicamente verificar lançamento de novas versões no website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Fila de novos torrents no topo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total ativos para semeio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" msgstr "Total ativo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" msgstr "Total activos a descarregar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Não contar com torrents lentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents Activos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limite de Compartilhamento de Ratio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Tempo de Semeio de Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Tempo de Semeio (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Parar de semear quando o compartilhamento de ratio atingir:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Remover torrent quando o compartilhamento de ratio atingir:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Semear" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "página 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3116,253 +3479,1268 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP c/ Autenticação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "Semear Web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Som:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Apenas ficheiros OGG e WAV são suportados." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Não disponível em Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Ícone de notificação intermitente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Segurança:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Cache (blocos de 16 KiB):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"O número de segundos desde a última gravação em cache para uma porção na " +"cache de gravação, para quando é forçada a escrita em disco. Por omissão é " +"60 segundos." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da Cache (segundos):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Número total de blocos de 16 KiB escritos em disco desde que a sessão " +"iniciou." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blocos Escritos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"O número total de operações de escrita efectuadas desde que a sessão foi " +"iniciada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Escritas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"O rácio (blocos_escritos - escritas) / blocos_escritos representa o número " +"de operações de escritas gravadas por número total de operações de escrita, " +"ex: um tipo de rácio de hits na cache para a cache de escrita." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Rácio de Hits p/ Cache de Escrita:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Escrita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"O número de blocos que foram pedidos pelo motor de bittorrent (dos peers), " +"que foram servidos do disco ou da cache." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blocos Lidos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "O número de blocos que foram servidos pela cache" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Hit de Blocos Lidos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "O rácio de hits para a cache de leitura." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Rácio de hits p/ Cache de Leitura:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"O número total de operações de leitura efectuadas desde que a sessão foi " +"iniciada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Leituras:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lidos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"O número de blocos de 16 KiB actualmente na cache em disco. Isto inclui a " +"cache de leitura e de escrita." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Cache:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Cache de Leitura:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" msgstr "Extensões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Página Principal:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" msgstr "E-Mail do Autor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" msgstr "_Instalar Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "Volta_r a Procurar por Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Procurar Mais Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostrar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Continuar Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Limite de Velocidade de Transferência" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Limite de Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sair & Desligar Serviço" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir Pasta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Resu_mir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Opções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Espera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "At_ualizar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remover Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forçar Reverificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover _Armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Conexão Limite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite _Quotas de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto Gerado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se remover os dados, serão apagados permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Trackers" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Trackers" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adicionar Tracker" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adicionar Trackers" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anúncio OK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Tracker" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anúncio enviado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Tracker" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remover com _Dados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remover _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover armazenamento " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segundos" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconhecido" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Envio" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Tamanho Total" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Partes" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Estado do Tracker" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Próximo Anúncio" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sim" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Não" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalhes" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Ficheiros" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Geral" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Servidor" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Porta" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponibilidade" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Sair" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "O Deluge está bloqueado" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gráfico" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpar" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adicionar" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Velocidade" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "traduzir alguma coisa" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Apenas imagem" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Apenas Texto" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Texto e imagem" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "atualização deve ser > 0" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Enviar torrent" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Enviar" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Sobre" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# de Ficheiros" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Re-anúnciar" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Parar todos" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Tempo Estimado" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "De" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Disp" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Configuração" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Definir tempo de esgotamento" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Continuar todos" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Lista de torrents" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Selecionar" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Atualizar página a cada:" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Deletar arquivos recebidos." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto atualizar:" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Autenticar" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Posição na fila" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Iniciar" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ficheiro" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Adicionar no estado Pausado" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Velocidade máxima de upload" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Velocidade máxima de download" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "sem uri" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Erro nas opções do torrent" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Sem dados" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Portas" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Até" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatório" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extras" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Troca de utilizadores" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UPnP" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "DHT geral" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Entrada" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Algum" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Saída" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forçado" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Acordo" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Ilimitado" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Auto adicionar pasta" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Por Torrent" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Velocidade máxima de Download (Kib/s)" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Velocidade máxima de Upload (Kib/s)" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = Ilimitado" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Plugins activos" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Estilo do botão" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Mover Para" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Erro no caminho" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Introduza uma lista de valores" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Introduza um valor válido." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Este campo é obrigatório." + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nível" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nova Senha não corresponde à Nova Senha (confirmar)" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Para de semear ao ratio de" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Insira uma número." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Insira um número inteiro." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "O ficheiro submetido está vazio." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Insira um endereço de email válido." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Insira uma hora válida." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Insira uma data/hora válida." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Insira uma data válida." + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "O URL parece que não é uma ligação válida." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Insira um URL válido." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Insira um endereço IPv4 válido." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Reverificar" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Topo da Fila" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Fim da fila" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Outro.." + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Lista Negra" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importar Agora" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Verificar todos os (dias)" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "página 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "página 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "página 8" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Adicionar Torrents" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Da Sessão" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Verifique se este valor tem no máximo %(max)d caracteres (tem %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s dígitos antes do ponto decimal." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Verifique se este valor é maior que ou igual a %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Verifique se este valor é menor que ou igual a %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s dígitos no total." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s casas decimais." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Verifique se este valor tem no mínimo %(min)d caracteres (tem %(length)d)." + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Lista de Torrents" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Autenticação do Deluge" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrar uma palavra-chave" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Palavra-chave" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Mover Torrent" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falso" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Parar" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Incluindo %i ficheiros" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "página 12" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Mostrar trackers" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "isto ainda não faz nada..\n" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa é software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo " +#~ "sobre os termos da GNU General Public License assim publicado pela Free " +#~ "Software Foundation; tanto a versão 3 da licença, ou (como opção sua) " +#~ "qualquer outra versão posterior. Este programa é distribuído com a esperança " +#~ "de que será útil, mas sem QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita " +#~ "de MERCANTIBILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a GNU " +#~ "General Public License para mais detalhes. Você deve receber uma cópia da " +#~ "GNU General Public License em conjunto com este programa; senão veja " +#~ "." + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Etiquetar torrent" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrador" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Verdadeiro" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Estatísticas" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Tempo de espera excedido (segundos)" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Comunidade" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Página inicial" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Templates em cache" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importar ao iniciar o serviço" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Auto recarregar (segundos)" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "sem etiqueta" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "ligações_máximas" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "parar_ao_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "parar_ratio" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP C/ Autenticação" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 C/ Autenticação" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Mostrar barra lateral" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Chave não encontrada em '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificado não encontrado em '%s'" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra lateral" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Mostrar pesquisa por palavra-chave" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Espaço em Disco" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Sem ligações a entrar" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "A partir do Url" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forçar Reverificação" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Prioridade Máxima" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Prioridade normal" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Pesquisar" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "aplicar_máximo" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "numero_máximo_de_envios" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "velocidade_máxima_de_envio" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "aplicar_fila" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_adicionar" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Trabalho em progresso.." + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limite de velocidade D/L" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limite de velocidade U/L" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Reiniciar manualmente webui para aplicar as definições." + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_adicionar_trackers" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limite de envios" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importando %s" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Erro ao definir as opções de etiqueta" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "movimentação_completada" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Taxa limite IP de tráfego" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "aplicar_mover_completo" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "mover_caminho_completo" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Prioridade Elevada" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Avaliando teste de configuração" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Gráficos" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "página 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "página 11" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a configurar o Deluge a seu modo." + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Termino" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "velocidade_máxima_de_download" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "é_automáticamente_conduzido" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remover_no_ratio" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Vezes para tentar o download" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Força Download" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Baixando %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Intervalos Bloqueados: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inativo" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Estado de atualização" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Avaliando teste de configuração" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "O Deluge está protegido por uma senha.\n" +#~ "Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra chave" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Este email é para informar que o Deluge acabou de ser baixando %s, que " +#~ "inclui %i arquivos.\n" +#~ "Para parar de receber estas alertas, simplesmente desligue a notificação por " +#~ "email nas preferências do Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Obrigado,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "O torrent passou o ratio." + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Alterações salvadas" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Criptografia" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Desativado" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nome do usuário" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Máximo de Conexões" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Máximo de conexões pendentes" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Máximo de tentativas de conexões por segundo" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Baixar" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Salvar todas os downloads em" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Salvar arquivos .torrent para" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Adicionamento automático ativo" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Total de torrents ativos" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Total de torrents a baixandos" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Total de ativos semeando" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Para de semear quando o ratio chegar à" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Remover o torrent quanto o ratio chegar à" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Este diretório não existe." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Selecione uma opção válida. Essa opção não é uma das opções válidas." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções válidas" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum arquivo foi submetido. Verifique o tipo de codificação no formulário." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Mande uma imagem válida. O arquivo que alojou ou não era uma imagem ou era " +#~ "uma imagem corrompida." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Selecione uma opção válida. %(value)s não é uma das opções disponíveis." + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Senha atual" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nova Palavra-Chave" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nova senha (Confirmação)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Senha antiga inválida" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Mostrar nenhum acerto" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Localização dos downloads" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Atribuição compacta" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... e apagar todos os arquivos" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... e apagar todos os arquivos baixados" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... e apagar o arquivo Torrent" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Tempo Ativo" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Conectar ao Serviço" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Conectado a" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Limite de conexão" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Deletar o arquivo .torrent" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Desativado" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Não baixar" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Não Conectar ao serviço" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Palavra-chave inválida, tente novamente" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salve" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Classificação de top" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Tempo de semeio" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Selecionar Todos" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Compartilhamento de Ratio" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Atualizar" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Atualizar Tracker" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s não é uma URL válida." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "A descarregar..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Não Ligado.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Falhar a descarregar : %s" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa é software gratuito; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " +#~ "sobre os termos da licença GNU General Public License publicada pela Free " +#~ "Software Foundation; quer a versão 3 da licença, ou (na sua opinião) outra " +#~ "versão mais recente. Este programa é distribuído na esperança de ser útil, " +#~ "mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem sequer a garantia implícita de " +#~ "COMERCIABILIDADE ou APITIDÃO PARA UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU " +#~ "General Public License para mais detalhes. Deverá ter recebido a cópia da " +#~ "GNU General Public License juntamente com este programa; se não, veja " +#~ ". Além disso, como uma excepção especial, os " +#~ "detentores dos direitos de copyright dão permissão para vincular o código de " +#~ "partes deste programa com a biblioteca OpenSSL. Deverá obedecer à GNU " +#~ "General Public License em todos os aspectos para todo o código utilizado " +#~ "além do OpenSSL. Se modificar ficheiro(s) com esta excepção, poderá extender " +#~ "esta excepção paraa sua versão do(s) ficheiro(s), mas não é obrigado a fazê-" +#~ "lo. Se não desejar fazê-lo, exclua esta excepção da sua versão. Se excluir " +#~ "esta excepção de todos os ficheiros do código fonte, apague também aqui." + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge é protegido por senha!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Assistente de Instalação Deluge" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Introduza a sua palavra-passe para continuar" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Velocidade:" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Semenando/Peers" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Apagar" diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po index 4f59e9a8d..ab671467e 100644 --- a/deluge/i18n/pt_BR.po +++ b/deluge/i18n/pt_BR.po @@ -1,261 +1,482 @@ -# Brazilian Portuguese translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Portuguese (Brazil) translation for deluge +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 17:20+0000\n" +"Last-Translator: José Carlos Neto a.k.a jcn \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Con_tinuar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Recebidas" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Efetuadas" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Limite de vagas de Upload" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Conectado em" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecione Uma Pasta" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" -"Rótulo inválido. Os caracteres válidos são letras minúsculas, algarismos, " -"hífen e _." - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Rótulo Vazio" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "O Rótulo já existe" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Rótulo Desconhecido" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent Desconhecido" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Use esta barra lateral para adicionar, editar e remover rótulos. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Rótulos" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Opções de Rótulos" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Opções de Rótulos" - +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Vagas de Upload:\t" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Velocidade de Compartilhamento:" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Velocidade de Recepção:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Conexões:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "Janela de notificação está desativada." -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Aplicar configurações máximas por torrent." +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify não está instalado" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "pynotify falhou ao mostrar notificação" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Gerenciado automaticamente" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "Janela de notificação mostrada" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "Sons de notificação estão desabilitados" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame não está instalado" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "Som de notificação falhou %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "Som de notificação de sucesso" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Torrent finalizado" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "O torrent \"%(name)s\" incluindo %(num_files)i finalizou o download." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Escolha o Arquivo de Som" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome do Servidor" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Preferências" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecionar uma pasta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Localização do Download" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Máximo de conexões:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Número máximo de vagas para envio" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Interromper distribuição quando atingir proporção:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 msgid "Remove at ratio" msgstr "Remover ao atingir proporção" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Aplicar opções:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Fila" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Mover downloads completos para:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Aplicar configurações locais" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"isso ainda não faz nada...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(um rastreador por linha)" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Aplicar rótulo automaticamente" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Topo" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Adicionar Rótulo" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Em baixo" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Adicionar Rótulo" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limite de Download:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limite de Upload:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrents Ativos:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Definições Lentas" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Rótulo inválido, caracteres válidos:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Rótulo Vazio" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "O Rótulo já existe" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Rótulo Desconhecido" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Desconhecido" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" @@ -273,6 +494,164 @@ msgstr "_Remover Rótulo" msgid "_Add Label" msgstr "_Adicionar Rótulo" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Opções de Rótulos" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Opções de Rótulos" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Slots de Envio:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Velocidade de upload:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Velocidade de download:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Conexões:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Aplicar configurações máximas por torrent." + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Gerenciado automaticamente" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Aplicar opções de fila:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Mover download completado para:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Aplicar configurações locais" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(uma linha por rastreador)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Aplicar rótulo automaticamente" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Rastreadores" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Adicionar Rótulo" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Adicionar Rótulo" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Use esta barra lateral para adicionar, editar e remover rótulos. \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Rótulos" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extrair para:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Criar sub-pasta com nome do torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Essa opção criará uma sub-pasta usando o nome do torrent dentro da pasta " +"selecionada para extrair e coloca os arquivos extraídos lá." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Habilitar interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Habilitar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Ouvindo porta:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP's do Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texto SafePeer (Compactado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "Líder inválido" @@ -285,1166 +664,1142 @@ msgstr "Código mágico inválido" msgid "Invalid version" msgstr "Versão inválida" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" msgstr "Lista de bloqueios" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP do Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Texto (Zipado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Dias" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista de bloqueios ao iniciar" +msgstr "Importar lista bloqueada ao iniciar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Checar download e Importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueados e importá-la" +msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueios e importá-la" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forçar Download e Importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Lista de bloqueio está atualizada" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Tamanho do Arquivo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Informação" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent finalizado" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent adicionado" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Adicionar Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anúncio OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anúncio Enviado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Atenção" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afeganistão" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albânia" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Argélia" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americana" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Anguillas" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antártida" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antígua e Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armênia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrália" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Áustria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijão" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Barein" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belarus" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bélgica" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butão" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolívia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bósnia e Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botsuana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Território britânico do Oceano Índico" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgária" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Camboja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Camarões" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadá" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cabo Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cayman" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "República Centro-Africana" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chade" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha do Natal" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Coco" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colômbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comores" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "República Democrática do Congo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Costa do Marfim" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croácia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Chipre" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Tcheca" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibuti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "República Dominicana" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Equador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egito" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné Equatorial" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritréia" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estônia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiópia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Malvinas" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Faroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlândia" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "França" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guiana Francesa" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinésia Francesa" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabão" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gâmbia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Geórgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemanha" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Reino Unido" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grécia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Groenlândia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadalupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guiné-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guiana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Santa Sé (Vaticano)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungria" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islândia" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Índia" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonésia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "República Islâmica do Irã" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraque" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Ilha de Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itália" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japão" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordânia" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "República do Casaquistão" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Quênia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Quiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "República Democrática Popular da Coréia" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "República da Coréia" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Quirguistão" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "República Democrática Popular do Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letônia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Líbano" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libéria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Líbia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituânia" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "A Antiga República Iugoslava da Macedônia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malaui" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malásia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivas" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritânia" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Maurício" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "México" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Federação dos Estados da Micronésia" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldávia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Mônaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongólia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marrocos" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Moçambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mianmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namíbia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holanda" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antilhas Holandesas" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nova Caledônia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nova Zelândia" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicarágua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Níger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigéria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noruega" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omã" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Paquistão" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Território Palestino Ocupado" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panamá" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Nova Guiné" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguai" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinas" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polônia" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Catar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romênia" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federação Russa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "São Bartolomeu" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Santa Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "São Cristóvão e Névis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lúcia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "São Pierre e Miquelão" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "São Vicente e Granadinas" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé e Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arábia Saudita" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Sérvia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seicheles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Serra Leoa" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Cingapura" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Eslováquia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Eslovênia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Salomão" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somália" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "África do Sul" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Espanha" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudão" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Suazilândia" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Suécia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suíça" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "República Árabe da Síria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajiquistão" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "República Unida da Tanzânia" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailândia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad e Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunísia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turquia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turcomenistão" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Turcas e Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucrânia" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estados Unidos" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas ao Largo dos Estados Unidos" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbequistão" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnã" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens dos Estados Unidos" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis e Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Saara Ocidental" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Iêmen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zâmbia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbábue" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Desconectado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "O Daemon Não Existe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "O daemon não está em execução" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolha um arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Arquivos Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Ativado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Outro..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Iniciar o Servidor em PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1454,69 +1809,105 @@ msgstr "Endereço" msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de Down" +msgstr "Velocidade de download" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Up" +msgstr "Velocidade de upload" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Enfileirado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Download:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Definir velocidade máxima de download" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Definir velocidade máxima de upload" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge está trancado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge está protegido por senha.\n" -"Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent completo" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluindo %i arquivos" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1527,653 +1918,915 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Este Alerta é Para Informar que o Deluge acabou o Download de %(name)s , " +" Que Inclui %(num_files)i Arquivos.\n" +"Para Parar de Receber Esses Avisos, simplismente destive a " +"notificação de Email nas Preferências do Deluge.\n" +"\n" +"Obrigado,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Servidor (Daemon)" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selecione o plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Eggs do Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Arquivo Inválido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent Duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Você Não Pode Adicionar o Mesmo Torrent Duas Vezes." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Não é Possível Definir a Prioridade do Arquivo!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolha um arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Arquivos Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Inválida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Falha no Download" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Camada" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Download:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Escolha um arquivo" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Upload:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Escolha um diretório" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detalhes:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvar arquivo .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Não Conectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafico de download/upload do protocolo" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nós DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Espaço livre em disco" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Definir número máximo de conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Rótulos" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Baixando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Semeando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Verificando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Sem rótulo" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Escolha um arquivo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Escolha um diretório" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvar arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não Conectado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de Recebimento" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Trafico de download/upload do protocolo" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Definir número máximo de conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Impossível inicializar o daemon!" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge não pode encontrar o executável 'deluged', provavelmente você tenha " +"esquecido de instalar o pacote deluged ou o PATH está incorreto." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Por favor, examine os detalhes para maiores informações." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Erro adicionando host" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Desativar o Modo Clássico?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Parece Que o Deluge Já Está em Execução.\n" +"\n" +"Você Precisa Parar o Deluge ou Desativar o Modo Clássico Para Continuar." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Erro ao iniciar o núcleo" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Houve um erro ao iniciar o componente principal, que é necessário para " +"executar o Deluge em Modo Clássico.\n" +"\n" +"Veja os detalhes abaixo para mais informações." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Houve um erro ao iniciar em Modo Clássico. Gostaria de continuar desligando-" +"o?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Erro ao iniciar o daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Distribuidores" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Houve um erro ao iniciar o processo do daemon. Tente executá-lo a partir de " +"um console para ver se há erro." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Ativado" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo Estimado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Razão" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents na Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Enfileirado" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "Sem rótulos" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Desativado" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Remover o Limite" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Outro..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Ativado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Desativado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Definir máximo de vagas para upload" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Prioridade normal" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Prioridade máxima" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalhes:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Recebidos" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Enviado" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Semeadores" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Servidor (Daemon)" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo Estimado" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Razão" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Selecione o plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilidade" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Eggs do Plugin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" -msgstr "A_rquivo" +msgstr "_Arquivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Criar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sair e Encerrar o Servidor Local" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "Gerenciador de _Conexões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra de _Ferramentas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barra Lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "_Barra de Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Abas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Colunas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" -msgstr "Barra lateral" +msgstr "B_arra lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Mostrar _Vazios" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Mostrar _Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Página da Internet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Perguntas Freqüentes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "Perguntas Freqüentes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Adicionar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remover torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remover Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Reiniciar os torrents selecionados" +msgstr "Retomar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Adiantar na fila" +msgstr "Subir torrent na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Subir na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Atrasar na fila" +msgstr "Descer torrent na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Descer na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Gerenciador de Conexões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Não Fazer _Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "Prioridade _Normal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "A_lta Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Prioridade T_otal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Gerenciar Automaticamente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Classificação da Distribuição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Tempo de Distribuição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Tempo Ativo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estado do Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Distribuidores:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Partes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Tempo estimado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidade:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Próximo Anúncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Taxa de Compartilhamento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Enviado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Baixado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Data de adição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "E_stado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comentários:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "n° de arquivos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" -msgstr "Código de Verificação:" +msgstr "Soma de Verificação:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Tamanho Total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgstr "Estado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "_Outros Usuários" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Máximo de conexões:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Número máximo de vagas para envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover completo:" +msgstr "_Pares" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Fila" +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover completos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Priorizar o primeiro e o último" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar Rastreadores" +msgstr "_Editar rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remover o Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Deseja mesmo remover o torrent selecionado?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "O arquivo .torrent associado será removido!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Os arquivos recebidos serão excluídos!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remover Torrent Selecionado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Nova Versão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Foi Lançada uma Nova Versão!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Versão Lançada:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Versão Atual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir para a Página na Internet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Adicionar peer pelo IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adicionar Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Selecionar Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remover o torrent selecionado?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se você remover os dados, eles serão perdidos permanentemente," +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Continuar os torrents selecionados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remover Com _Dados" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remover _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Ar_quivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adicionar _Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter para o padrão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Adicionar URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Da URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adicionar vestígios de informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Dos vestígios de informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Vestígios de informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastreadores:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2196,7 +2849,7 @@ msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2210,7 +2863,7 @@ msgstr "Informação" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "Sementes Web" +msgstr "Fontes Web" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" @@ -2225,172 +2878,64 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Marcar como privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Adicionar este torrent para esta seção" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Informe um caminho remoto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Caminho Remoto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Criando um Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Salvar torrent como" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Salvar arquivo .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir Pasta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents na Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reiniciar os torrents selecionados." +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents da Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Rei_niciar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "O_pções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Atualizar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remover Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forçar Verificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover Arma_zenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limite da Velocidade de Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limite de _Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite de Vaga_s para Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "Gerenciar _Automaticamente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-editar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adicionar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Adicionar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Rastreadores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Selecionar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Continuar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostrar Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Retomar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Sai_r" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "rótulo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" msgstr "Adicionar Peer" @@ -2399,53 +2944,10 @@ msgstr "Adicionar Peer" msgid "hostname:port" msgstr "servidor:porta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover Armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover Armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" msgstr "Adicionar Servidor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome do Servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de usuário:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" msgstr "Gerenciador de Conexões" @@ -2466,132 +2968,41 @@ msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents na Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents da Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização do Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adicionar _Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Desfazer Alterações" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Adicionar URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Da URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Adicionar Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "De Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto Adicionar torrentd de:" +msgstr "Auto adicionar .torrents de:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copiar arquivos .torrent para:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" msgstr "Baixar para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copiar arquivos .torrent para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Excluir a cópia do arquivo torrent ao remover" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" +"Excluir a cópia do arquivo torrent criado quando o torrent for removido" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Usar Alocação Total" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -2599,158 +3010,145 @@ msgstr "" "Alocação total pré-aloca todo o espaço necessário para o torrent e previne a " "fragmentação do disco" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Usar Alocação Compacta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocação compacta somente aloca espaço conforme necessário" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorizar a primeira e o última parte do download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Priorizar primeira e última parte dos arquivos no torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Torrents em Modo Pausado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "página 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" msgstr "Usar Portas Aleatórias" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" "O Deluge irá automaticamente escolher uma porta diferente para utilizar a " "cada vez." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Porta Ativa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Testar Porta Ativa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Portas de Entrada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" msgstr "Portas de Saída" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Digite o endereço do IP da interface para ver as conexões de entrada na via. " +" Deixe em branco se você quiser usar o padrão." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -"O byte TOS definido no cabeçalho IP de cada pacote enviado para os peers " -"(incluindo web seeds). Espera que seja usado um valor em hexadecimal." +"O byte TOS definido no cabeçalho IP de cada pacote enviado para os " +"compartilhadores ( incluindo sementes da web). Espera que seja usado um " +"valor em hexadecimal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS byte:" +msgstr "Byte de compartilhamento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Plug and Play Universal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "Protocolo de Mapeamento de Porta NAT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Troca de Pares" +msgstr "Troca de pares" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Serviço de Descoberta Local encontra outros usuários na sua rede." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "THD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -"A tabela de hash distribuída (THD) pode melhorar a quantidade de conexões " +"A tabela de mapeamento distribuída pode melhorar a quantidade de conexões " "ativas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Extras de Rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Entrada:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Nível:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2760,7 +3158,7 @@ msgstr "" "Habilitado, porém opcional\n" "Desabilitado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2768,91 +3166,87 @@ msgid "" msgstr "" "Handshake\n" "Full Stream\n" -"Either" +"Qualquer um" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Saída:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Codificar toda a transmissão" +msgstr "Criptografar toda a transmissão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "página 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" msgstr "Banda de Transmissão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Máximo de Conexões Semi-Abertas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "A velocidade máxima de upload para todos os torrents. Defina -1 para " "ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade Máxima de Upload (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de conexões permitido. Defina -1 para ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Máximo de Conexões:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Número máximo de slots de upload para todos os torrents. Defina -1 para " "ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Máximo de slots de Upload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "A velocidade máxima de download para todos os torrents. Defina -1 para " "ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade Máxima de Download (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignorar limites na rede local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "Taxa de limite sobrecarga IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" @@ -2860,38 +3254,33 @@ msgstr "" "Se checado, a estimada sobrecarga TCP/IP é sugada das taxas de limitadores, " "para evitar exceder os limites do tráfego total" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Uso da Banda Global" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "O máximo de slots de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de conexões por torrent. Defina -1 para ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Uso da Banda po Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "página 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -2903,74 +3292,74 @@ msgstr "" "vantagem em rodar um daemon do Deluge. Você precisa reiniciar o Deluge para " "essa configuração ter efeito." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Modo Clássico" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de títulos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" msgstr "Janela Principal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Trazer a caixa de diálogo para frente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Caixa de Diálogo Adicionar Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Habilitar ícone na bandeja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimizar para a bandeja ao fechar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "Iniciar na bandeja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Proteger ícone com senha" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Proteger ícone da bandeja com senha" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "Área de Notificação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "página 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Seja alertado sobre novos lançamentos" +msgstr "Seja alertado sobre novas versões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" "Deluge checará nossos servidores e dirá se uma nova versão foi lançada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -2979,134 +3368,131 @@ msgstr "" "Python, do PyGTK, o tipo de sistema operacional e do processador. Nenhuma " "outra informação será enviada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Sim, enviar estatísticas anônimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Informações do Sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Localização:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Se o Deluge não pode encontrar o arquivo de banco de dados nesse local, ele " +"voltará a usar o DNS para achar o país do peer." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "GeoIP Database" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "página 11" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associar os Magnet links ao Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" msgstr "Servidor Local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" msgstr "Porta do serviço:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir Conexões Remotas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Verificar se há novas versões periodicamente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Enfileirar novos torrents na frente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total de distribuições ativas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" msgstr "Total ativo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" msgstr "Total de downloads ativos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Não contar os torrents lentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents Ativos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limite da Proporção de Compartilhamento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Proporção de Tempo de Distribuição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Tempo de Distribuição (min):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "" "Interromper a distribuição quando a proporção de compartilhamento atingir:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" "Remover o torrent quando a proporção de compartilhamento for atingida" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Distribuição" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "página 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" -msgstr "Máquina:" +msgstr "Servidor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3122,253 +3508,1239 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP c/ Autenticação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "Colegas" +msgstr "Par" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "Web Seed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "THD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Som:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Somente arquivos OGG e WAV são suportados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Não disponível em Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Piscar ícone na bandeja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Segurança:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Cache Size (16 KiB Bloqueados):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"O número de segundos desde a última gravação em cache para uma peça no cache " +"de gravação, para quando é descarregado para o disco com força. O padrão é " +"60 segundos." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Cache Expira em (Segundos);" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"O número total de blocos com 16 KiB gravados no disco desde que esta sessão " +"foi iniciada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blocos Lidos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"O número total de operações realizadas desde que esta sessão foi iniciada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Escritos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"A razão (blocos_escritos - escritas) / blocos_escritos representa o número " +"de operações de escritas salvas pelo total de operações de escrita, por " +"exemplo, um tipo de razão de acerto do cache para o cache de escrita." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Taxa de escrita em cache com êxito" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Escrever" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"O número de blocos que foram solicitados pelo motor bittorrent (dos peers), " +"que foram servidos a partir do disco ou cache." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blocos Lidos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "O Número de Blocos que Serviram para o Cache." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Leitura de blocos com êxito:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "A taxa de leitura para o cache de leitura." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Taxa de leitura de cache com êxito" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"O Número Total de Operações Realizadas desde que a Sessão Foi Iniciada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Lidos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Ler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"O número de blocos com 16 KiB atualmente no cache de disco. Isso inclui " +"tanto cache de leitura quanto cache de escrita." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Cache:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Cache Lido:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" -msgstr "Página do Projeto:" +msgstr "Página do projeto:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" msgstr "E-Mail do autor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" msgstr "_Instalar Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "_Atualizar Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Procure Mais Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostrar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Retomar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Limite da Velocidade de Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sair e Encerrar o Servidor Local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir Pasta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Con_tinuar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Op_ções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Atualizar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remover Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forçar Verificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover Arma_zenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Limite de _Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite de Vaga_s para Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Gerenciado _Automaticamente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se você remover os dados, eles serão perdidos permanentemente," + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar rastreadores" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Rastreadores" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adicionar Rastreador" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adicionar Rastreadores" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anúncio OK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Rastreador" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anúncio Enviado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Atenção" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remover Com _Dados" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remover _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover Armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover Armazenamento" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segundos" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconhecido" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Atualizar Rastreador" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Tamanho Total" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Partes" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Próximo Anúncio" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Taxa de Compartilhamento" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Estado do Rastreador" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "" +#~ "Tentar manter a comunicação se o rastreador ficar inacessível (Mainline DHT)" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sim" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Não" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalhes" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Arquivos" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Geral" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Conexões Máximas" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge está protegido por senha.\n" +#~ "Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge está trancado" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Iníciar" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpar" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adicionar" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Velocidade:" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Apagar arquivo .torrent" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Selecionar Todos" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Servidor" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nome do Usuário" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Porta" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Sai_r" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponibilidade" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gráfico" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Velocidade" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nova senha" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Deletar arquivos recebidos." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto atualizar:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Sobre" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "traduzir alguma coisa" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Somente imagem" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Somente texto" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Texto e imagem" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "atualização deve ser > 0" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Atualizar página a cada:" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Enviar torrent" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Enviar" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Desconectar" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Definir tempo de esgotamento" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Continuar todos" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Re-anunciar" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pausar todos" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Nome de usuário" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "ETA" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "De" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Disp" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Desabilitar" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Configuração" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Lista de torrents" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Upload" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Posição na fila" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Senha inválida, tente novamente" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Definir" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Desativado" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvar" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Portas" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Para" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatório" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Criptografia" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nível" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forçado" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Arquivo" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Velocidade Máxima de Upload" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Velocidade Máxima de Download" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Local de Download" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "sem endereço" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Alocação Compacta" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Erro nas opções de torrent" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Nenhum dado" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extras" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Adicionar em Estado Pausado" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Priorizar primeira e última partes" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Por Torrent" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Limite de Tentativas de Conexões por Segundo" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Velocidade Máxima de Download (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Limite de Conexões Semi-Abertas" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Velocidade Máxima de Upload (Kib/s)" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Ambos" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Ilimitado" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Salvar arquivos .torrent em" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Adicionar diretório automaticamente" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Armazenar todos os downloads em" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Reiniciar servidor e interface web após alterar estas configurações" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Total de torrents ativos" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = ilimitado" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Total de torrents baixando" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Plugins Ativos" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Senha Atual" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nova Senha (Confirmar)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Senha antiga é inválida" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Mover Para" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Digite um valor válido" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Este campo é necessário" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Número de Arquivos" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Remover o torrent quando a proporção atingir" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Estilo do botão" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Erro no caminho" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "As alterações foram gravadas" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Modelos de cache" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Assegure-se que o valor tem pelo menos %(min)d caracteres (o valor informado " +#~ "tem %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções disponíveis." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Selecione uma opção válida. A opção escolhida não é uma das disponíveis." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Informe uma lista de valores." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Assegure-se que o valor tem no máximo %(max)d caracteres (o valor informado " +#~ "tem %(length)d)." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Informe um número inteiro." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Informe um endereço de e-mail válido." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Informe uma hora válida" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Informe data e hora válidas." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Assegure-se que o valor informado é maior que ou igual a %s." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Informe um número" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Assegure-se que o valor informado é menor que ou igual a %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s dígitos antes da vírgula." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Informe uma data válida." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s dígitos no total." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s casas decimais." + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Entre um endereço IPv4 válido." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Selecione uma opção válida. %(value)s não é uma das opções disponíveis." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Esta URL aparentemente não está acessível." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Informe uma URL válida" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não era uma imagem ou estava " +#~ "corrompido." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "O arquivo enviado está vazio." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Nenhum arquivo foi enviado." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum arquivo foi enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "A pasta não existe." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Estatísticas" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Excluir" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Parar" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Início da Fila" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Fim da Fila" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Verificar Novamente" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "" +#~ "O torrent ultrapassou a proporção máxima para interromper a transmissão." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Outro..." + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importando %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Fazendo download %.2f%%" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importar quando o serviço for iniciado" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Número de tentativas de download" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importar Agora" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Tempo de espera (segundos)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Verificar a cada (dias)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlockList" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "página 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "página 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "página 8" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Interromper a distribuição quando a proporção atingir" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Total de distribuições ativas" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Intervalos Bloqueados: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inativo" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Atualizar Estado" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-conectar" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Adicionar Torrents" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Da Sessão" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Comunidade" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Perguntas Freqüentes" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Página da Internet" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "A nova senha e sua confirmação não são iguais" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Aperto de mão" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-editar" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e/ou modifica-lo " +#~ "sob os termos da GNU General Public License, como publicada pela Free " +#~ "Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (por sua opção) " +#~ "qualquer versão posterior. Este programa é distribuído na esperança de que " +#~ "seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de " +#~ "COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença " +#~ "Pública Geral GNU para maiores detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da " +#~ "GNU General Public License junto com este programa, se não, veja " +#~ "." + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Tempo Ativo" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Conectar ao Daemon" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrador" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrar no teclado" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge: Lista de Torrents" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Login" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falso" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Rank de Seeder" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Verdadeiro" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Palavra-chave" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Etiqueta do torrent" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Mover torrent" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Não conectado ao daemon" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Atualizar" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Este email é para informar-lhe que o Deluge terminou o download %s, com %i " +#~ "arquivos.\n" +#~ "Para parar de receber esses alertas, simplemente desligue a notificação por " +#~ "email nas preferências do Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Obrigado.\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Incluindo %i arquivos" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Tempo de seed" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "página 12" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "página 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "página 11" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Adição Automática habilitada" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Atualização automática" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Erro na definição das opções de rótulo" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "isso ainda não faz nada...\n" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Gráficos" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Testar valor de configuração:" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Assistente de configuração do Deluge" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "máximo_de_vagas_de_upload" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "máximo_de_conexões" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "aplicar_máximo" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "velocidade_máxima_de_download" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "velocidade_máxima_de_upload" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "é_auto_gerenciado" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "aplicar_fila" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "caminho_mover_completados" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "adicionar_trackers_automaticamente" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "adicionar_automaticamente" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "proporção_máxima" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "parar_na_proporção" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "mover_completados" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "aplicar_mover_completados" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remover_na_proporção" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Ainda não está pronto..." + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Estatísticas" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "Sem rótulos" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP C/ Autenticação" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 C/ Autenticação" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Reinicie a webui manualmente para aplicar as configurações." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Chave não encontrada em '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certificado não encontrado em '%s'" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Mostrar trackers" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Mostrar busca por palavra" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Mostrar vazias" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra Lateral" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Mostrar barra lateral" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... e deletar todos os arquivos" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... e deletar arquivos recebidos" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... e deletar arquivo .torrent" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limite de velocidade do Download" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Limite de conexão" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Espaço em disco" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Não baixar" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forçar verificação" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Prioridade alta" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Prioridade total" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Da URL" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Prioridade normal" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Sem conexões vindas de fora" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Procurar" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Velocidade limite de upload" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limite de vagas de upload" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Limite da taxa de sobrecarga de IP" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Não Conectado.." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Baixando.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Falha ao Baixar : %s" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Insira sua senha para continuar" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge está protegido por senha!" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here.\r\n" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Sementes/Compartilhadores" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s não é uma URL válida." + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Forçar Download" diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po index de2a7bb6d..810ccf081 100644 --- a/deluge/i18n/ro.po +++ b/deluge/i18n/ro.po @@ -1,261 +1,719 @@ # Romanian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Mihai Capotă \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Selectează un director" +msgstr "Selectaţi un dosar" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Setări generale" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Viteză maximă de încărcare:" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Viteză maximă de descărcare:" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Serviciu" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Viteza de descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Viteză de încărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Repornește" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Timpul de însămânțare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Întreru_pe toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Viteză maximă de descărcare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Viteză maximă de încărcare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adaugă în stare de _pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Viteza maximă de încărcare pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți -" +"1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteza maxima de încărcare (KO/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Viteza maximă de descărcare pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți " +"-1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteza maxima de descărcare (KO/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Aşează noile torrente in capul cozii" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Număr de torrente care sunt la însămânțare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Număr total de torrente care se descarcă:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Oprește însămânțarea când rația ajunge la:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Însămânțare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Viteză limită pentru _descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Viteză _maximă de încărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Deschide d_osarul" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Viteză maximă de descărcare (KO/s)" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Viteză maximă de încărcare" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Viteză maximă de descărcare" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Viteză maximă de încărcare (KO/s)" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Selectați o opţiune validă. Acea alegere nu este una din cele disponibile." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Selectați o opţiune validă. %s nu este una din cele valabile." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Selectați o opţiune validă. %(value)s nu este una din cele valabile." + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Pagina acasă" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Opreşte însămânțarea când raţia ajunge la" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Adaugă automat dsarul" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Dosarul nu există." + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Eroare în opţiunile torrentului." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Lipsă date" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Locaţie descărcare" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Slot-uri maxime pentru încărcare" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Forţa" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Pe torrent" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Număr maxim de conexiuni pe jumătate deschise" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Număr maxim de încercări de conectare per secundă" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Reporneşte serviciul şi interfaţa pentru browser după schimbarea acestor " +#~ "configurații" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Număr torrente active" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Module active" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Stil butoane" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Eroare în cale." + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Corectați erorile de mai sus şi încercați din nou" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Opreşte însămânțarea la raţia de" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Introduceți o listă de valori." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Introduceți o valoare validă." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Asigurați-vă că valoarea are cel puțin %(min)d caractere (are lungimea de " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Asigurați-vă că valoarea este mai mare sau egală cu %s." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Introducețo un timp valid." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Introduceți un număr." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Introduceţi un număr întreg." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Asigurați-vă că valoarea este mai mică sau egală cu %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Asigurați-vă ca nu sunt mai mult de %s cifre înainte de virgulă." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Introduceți o dată validă." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Asigurați-vă ca nu sunt mai mult de %s cifre in total." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %s zecimale." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Introduceți un URL valid." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Încarcă o imagine acceptată. Fișierul încărcat ori nu este o imagine, ori " +#~ "este una coruptă." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Niciun fișier nu a fost trimis." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Niciun fișier nu a fost trimis. Verificați codarea." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Introduceți o adresă de e-mail validă." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Introduceți o adresă de tip IPv4 validă." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "URL-ul pare a fi o legătură ruptă." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Introduceți o dată și o ora valide." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Reverifică" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Vârful cozii." + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Baza cozii." + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etichetă invalidă, caracterele valide sunt [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etichetă goală" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "Eticheta deja există" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etichetă necunoscută" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent necunoscut" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Folosiți bara laterală pentru a adăuga, edita și șterge etichete. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Edichete" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Opțiuni etichete" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Opţiuni etichete" - +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" -msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Sloturi de încărcare\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Viteza deîncărcare:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Viteza de descărcare:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Conexiuni" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maxim" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Administrat Automat" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nume gazdă:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Nume utilizator:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "De la:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Locaţie descărcări" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maxim de conexiuni:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Sloturi maxime pentru încărcare:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Lățime de bandă" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Oprește torrentul la rația de:" +msgstr "Oprește torentul la rația de:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 msgid "Remove at ratio" msgstr "Şterge la raţia de" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Aplicare setări de încolonare" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Coadă" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Mută descărcările complete în" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Aplicare setări de locaţie:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Locație" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"acesta nu face nimic încă..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(o linie per tracker)" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Aplică etichetă automat:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackere" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Sus" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Adaugă etichetă" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Jos" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Adăugare etichetă" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Coadă" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limită de descărcare:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limită de încărcare:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torente active:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Setări încete" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etichetă invalidă, caracterele valide sunt:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etichetă necompletată" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Eticheta deja există" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etichetă necunoscută" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torent necunoscut" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" @@ -267,28 +725,153 @@ msgstr "_Opțiuni etichetă" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 msgid "_Remove Label" -msgstr "Ște_rge etichetă" +msgstr "Ște_rge eticheta" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 msgid "_Add Label" msgstr "_Adaugă etichetă" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader invalid" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Opțiuni Etichete" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Cod magic invalid" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Opțiuni etichete" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versiune invalida" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Sloturi de încărcare:\t" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Viteza de încărcare:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Viteză de descărcare:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Conexiuni:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Aplică setări maxime per torrent:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maxim" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Administrat automat" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Aplică setările cozii:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Coadă" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Mută descărcările complete în:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Aplică setările de locaţie:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(o linie per tracker)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Aplică eticheta automat:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackere" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Adaugă etichetă" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Adăugare etichetă" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Folosiți bara laterală pentru a adăuga, edita și șterge etichete. \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etichete" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extage în:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crează sub-dosar cu numele torrentului" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Acestă opțiune va creea un sub-dosar folosind numele torrentului în dosarul " +"de extragere selectat și va plasa fișierele extrase în acesta." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Setări generale" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activează interfața web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activează SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port de ascultat:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -296,1155 +879,1169 @@ msgstr "Lista IP Emule (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (comprimat cu Zip)" +msgstr "SafePeer text (comprimat cu Zip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Necomprimat)" +msgstr "PeerGuardian text (necomprimat)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader nevalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Cod magic nevalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versiune nevalidă" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Zile" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verfică dacă a apărut o nouă versiune în fiecare:" +msgstr "Verfică dacă a apărut o nouă versiune la fiecare:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importează lista neagră la pornire" +msgstr "Importă lista neagră la pornire" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Descarcă lista neagră dacă e necesar și importează fișierul." +msgstr "Descarcă lista neagră dacă e necesar și importă fișierul." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verifică descărcarea și importul" +msgstr "Verifică descărcările și importul" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Descarcă o nouă listă neagră și încarc-o." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Descărcare forțată și importare" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Lista neagră este actualizată" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" -msgstr "Mărime fișier:" +msgstr "Dimensiune fișier:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Informații" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torent finalizat" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torent adăugat" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execută" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Eveniment" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comandă" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Adaugă comandă" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Comenzi" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anunţ OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anunţ trimis" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Avertisment" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americană" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarctica" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua și Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladeș" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belarus" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgia" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia și Herțegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Insula Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazilia" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Teritoriul Britanic din Oceanul Indian" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodia" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Camerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Capul Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Cayman" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Republica Centrafricană" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Ciad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Insula Crăciunului" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Cocos (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Columbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comoros" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Republica Democrată Congo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Coasta de Fildeș" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croația" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cipru" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Cehia" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danemarca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Republica Dominicană" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipt" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea Ecuatorială" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Insulele Falkland (Malvine)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Feroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlanda" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Franța" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guiana Franceză" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polynesia Franceză" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Teritoriile franceze de sud" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Germania" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Marea Britanie" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grecia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Groenlanda" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadalupa" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guineea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guineea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guiana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Heard şi McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatican" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungaria" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islanda" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonezia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republica Islamică Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Insula Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonia" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Iordania" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazahstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republica Democrată Poapulară Coreea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republica Coreea" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kârgâzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Republica Populară Democrată Lao" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letonia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Liban" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia, fosta Republică Iogoslavă" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaesia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldive" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexic" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronesia, Statele Federale ale" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Muntenegru" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroc" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambic" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mianmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Olanda" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antilele Olandeze" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Noua Caledonie" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Noua Zeelandă" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Insula Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Mariane de Nord" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvegia" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Teritoriile Palestiniene, Ocupate" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Noua Guinee" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguai" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipine" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polonia" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalia" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "România" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federația Rusă" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Sfântul Bartolomeu" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Sfânta Elena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Sfântul Cristofor și Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Sfânta Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Insula Sfântul Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre și Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Sfântul Vincențiu și Grenadine" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé și Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arabia Saudită" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovacia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Solomon" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Africa de Sud" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Georgia de Sud și Insulele Sandwich de Sud" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spania" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard și Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Elveţia" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Suedia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Elveţia" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Siria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan, Provincia Chineză" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania, Republica Unită" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailanda" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad și Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turcia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Turks și Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emiratele Arabe Unite" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Statele Unite" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele de Coasta ale Statelor Unite" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Insulele Virgine Britanice" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Insulele Virgine (SUA)" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis și Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sahara de Vest" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbave" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Deconectat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Conectat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Mărime" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Serviciul nu există" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Serviciul nu rulează" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Alege un fişier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fişiere torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Toate fişierele" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torente" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nelimitat" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Activat" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Alta..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Pornește serverul în PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1454,69 +2051,105 @@ msgstr "Adresă" msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Viteză descărcare" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Viteză încărcare" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent-ele sunt așezate în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent-ul este așezat în coadă." + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimitat" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activat" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Alta..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Desc:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Înc:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 -msgid "Down" -msgstr "În jos" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 -msgid "Up" -msgstr "În sus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Setează viteza maximă de download" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Setează viteza maximă de upload" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge este incuiat" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." msgstr "" -"Deluge este protejat prin parola.\n" -"Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Desc" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Înc" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Setează viteza maximă de descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Setează viteza maximă de încărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torent terminat" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluzând %i fișire" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1527,657 +2160,877 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Acest e-mail are rolul de a vă informa că Deluge a terminat de descărcat " +"%(name)s, care include %(num_files)i fișiere.\n" +"Pentru a nu mai primi aceste avertizări, dezactivați notificarea prin e-mail " +"din preferințele programului Deluge.\n" +"\n" +"Vă mulțumim,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Descărcări" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Reţea" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Lățime de bandă" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Prestocare" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Modul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selectați modulul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Ouă modul" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fişier" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fișier invalid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torent duplicat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nu puteți adăuga același torent de două ori." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nu se poate stabili prioriatea fișierului!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Alege un fişier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fişiere torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Toate fişierele" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL incorect" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Descărcarea a eșuat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Strat" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Jos:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Alegeți un fișier" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Sus:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Alegeți un dosar" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detalii:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvare fişier .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neconectat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafic protocol Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Noduri DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nici o conexiune stabilită!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Setează numărul maxim de conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torente" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etichete" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Se descarcă" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Partajare" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "În stare de pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Se face verificarea" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Pus în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Fără etichetă" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Alegeți un fișier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Alegeți un dosar" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvare fişier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Neconectat" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Viteză de download" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Viteză de upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Trafic protocol Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nici o conexiune stabilită!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Setează numărul maxim de conexiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Gazdă" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Nu s-a putut adăuga gazda" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Dezactivați modul clasic?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" +msgstr "Se pare că procesul de serviciu Deluge (deluged) rulează deja." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Eroare la pornirea nucleului" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"A intervenit o eroare la pornirea nucleului, care este necesar pentru a rula " +"Deluge în modul clasic.\n" +"\n" +"Pentru mai multe informații vedeți detaliile de mai jos." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"De vreme ce a intervenit o eroare la pornirea modului clasic doriți să " +"continuați prin a-l dezactiva?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Eroare la pornirea serviciului" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Surse complete" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"A intervenit o eroare la pornirea procesului de serviciu. Încercați să-l " +"rulați folosind o consolă, pentru a vedea dacă intervine o eroare." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Parteneri" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activat" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Timp estimat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Raţie" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Disponibilitate" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Adăugat" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrent-ele sunt așezate în coadă" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent-ul este așezat în coadă." - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Stare" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "nicio etichetă" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Dezactivat" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Nelimitat" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Altele..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activat" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Dezactivat" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Alege un director pentru a muta fișierele" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Setează numărul maxim de sloturi pentru upload" +msgstr "Setează numărul maxim de sloturi pentru încărcare" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Descărcări" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalii:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Reţea" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largime de banda" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descărcat" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Interfață" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploadat" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Altele" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Contribuitori" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Demon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Parteneri" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Notificare" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Timp estimat" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Extensie" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Raţie" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Selectați modulul" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Adăugat" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Ouă modul" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adaugă torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Creare Torrent" +msgstr "_Creează torent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Ieși și inchide demonul" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" -msgstr "_Editează" +msgstr "_Editare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "Manager de _conexiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Bară de unel_te" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Panou lateral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Bară de _stare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" -msgstr "T_aburi" +msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Coloane" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Bară _laterală" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Afișează acțiunile cu _zero sarcini" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "Afişează tracker-e" +msgstr "Afişează _tracker-e" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Pagină WEB" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Intrebări frecvente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" msgstr "Întrebări frecvente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Comunitate" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Adaugă torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Adaugă torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Şterge torrentul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Elimină torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pune torrentele selectate în starea de pauză" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Repornește torrentele selectate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 -msgid "Resume" -msgstr "Reia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Mută torrent-ul în sus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Coada Sus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Mută torrent-ul în jos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Coada Jos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" +msgstr "Preferinţe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Manager de conexiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Măr_ește toate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" -msgstr "Nu downloada" +msgstr "Nu _descărca" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "Prioritate _normală" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "Prioritate _ridicată" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Prioritate _maximă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto managed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Număr de ordine la seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Timpul de seed" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Gradul de contribuție:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Timp activ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Stare tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilitate:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Parteneri:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" -msgstr "Surse complete:" +msgstr "Contribuitori:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Porțiuni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Timp rămas estimat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Vitezã:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Următoarea actualizare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Rație:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" -msgstr "Trimise:" +msgstr "încărcat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" -msgstr "Descărcate:" +msgstr "Descărcat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Data adăugării:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Statut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comentarii:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# fișiere:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Mărime totală:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detalii" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" -msgstr "_Fişiere" +msgstr "Fișie_re" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "_Parteneri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maxim de conexiuni:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Viteză maximă de upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Viteză maximă de download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Sloturi maxime pentru upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Lățime de bandă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mută transferurile complete:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Coadă" +msgid "Move completed:" +msgstr "Mută transferurile complete în:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritate prima/ultima" +msgstr "Acordă prioritate primelor/ultimelor bucăți" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "Modifica Track_ere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Opțiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Ștergere torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți torrent-ul selectat?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Fișierul .torrent asociat va fi șters!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Datele descărcate vor fi șterse!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Șterge torrentul selectat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Versiune nouă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Versiune nouă disponibilă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Versiune disponibilă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Versiune curentă:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Nu mai arăta dialogul ăsta pe viitor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "Du-te la pa_gina de web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Adaugă un partener după IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adăugare partener" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Selectează tot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Eliminaţi torrentul selectat?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Repornește torrentele selectate." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Dacă eliminaţi datele, acestea vor fi pierdute permanent." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Repor_neşte tot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Şterge cu tot cu _Datele descărcate" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adaugă torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Eliminare _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Ște_rge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "F_ișiere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Primele/ultimele bucăți au prioritate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revenire la setările prestabilite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplică pentru toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Adăugare URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Din URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adăugare Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Din Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" -msgstr "Creeare torrent" +msgstr "Creează torent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" @@ -2196,7 +3049,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fişiere" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2225,172 +3078,64 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" -msgstr "Seteaza campul \"privat\"" +msgstr "Marcați-l ca privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Adaugă acest torrent la sesiune" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Introduceţi adresa distantă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Adresă distantă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creare torent" +msgstr "Creează torent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Salvează fişierul .torrent ca" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Salvează fișierul .torrent " -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Deschide direct_or" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrente aflate în coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Repornește torrentele selectate." +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adaugă torrentele în coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Repor_nește" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Adaugă automat torrentele la conectare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opț_iuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "Coada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Act_ualizare Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Ste_rge Torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Verifică _forțat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mută î_ncărcătura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limită de _download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limită de _upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limită _conexiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limită _sloturi upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto managed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica Trackerele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifică trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adaugă tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Adăugare tracker-e" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifică tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifică tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Selectează tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Repor_neşte tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Afiseaza Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "În_trerupe toate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Repornește toate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Ieşire" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "etichetă" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adăugare partener" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" msgstr "Adăugare partener" @@ -2399,53 +3144,10 @@ msgstr "Adăugare partener" msgid "hostname:port" msgstr "gazdă:port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mută încărcătura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mută încărcătura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinație:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" msgstr "Adaugă gazdă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nume gazdă:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Nume utilizator:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" msgstr "Manager de conexiuni" @@ -2466,132 +3168,40 @@ msgstr "Pornește automat localhost-ul, dacă este necesar" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Nu arăta dialogul ăsta la pornire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrente aflate în coadă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adaugă torrentele în coadă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Adaugă automat torrentele la conectare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adaugă torrente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "Ște_rge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "F_ișiere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Locaţie Descarcari" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Viteză maximă de download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Viteză maximă de upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adaugă în stare de pauză" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Primele/ultmele bucăți au prioritate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revenire la setările prestabilite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplică pentru toate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Adăugare URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Din URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Adăugare Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Din Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "Descărcări" +msgstr "Descărcări" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "Auto adăugare .torrente din:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Descarcă în:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "Copiază fişiere .torrent în:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Descărcare în:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "Dosare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Folosește alocarea completă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -2599,156 +3209,139 @@ msgstr "" "Alocarea completa aloca dinainte tot spatiul necesar torentului si previne " "fragmentarea discului." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Foloseste Alocarea Compacta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocarea compacta aloca spatiu dupa cum este necesar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prima și ultima partea a torrent-ului au prioritate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" -"Mareste prioritatea primelor si ultimelor parti ale fisierelor din torent" +"Mărește prioritatea primelor și ultimelor părți ale fișierelor din torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Adăugați torente puse pe pauză" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "pagina 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "Rețea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" msgstr "Folosește porturi aleatoare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge va alege sa foloseasca un port diferit de fiecare data." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" -msgstr "Portul Activ" +msgstr "Port Acvtiv:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "De la:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Verifica Portul Activ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Porturi de sosire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" msgstr "Porturi de ieșire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Introdu adresa IP a interfaței pentru a asculta conexiunile bittorent ce " +"sosesc. Lasă această căsuță goală dacă vrei să folosești adresa implicită." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfață" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" "TOS-ul setat în header-ul IP al fiecărui pachet trimis către parteneri " -"(inclusivi însămânţători web). Se aşteaptă o valoare hexazecimală." +"(inclusivi contribuitorii). Se așteaptă o valoare hexazecimală." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "Limita TOS Byte a partenerului:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "Protocolul de alocare a porturilor NAT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Schimb intre parteneri" +msgstr "Schimb între parteneri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "Găsire parteneri în reţea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "LSD ajută la găsirea partenerilor din rețeaua locală" +msgstr "" +"Local Service Discovery ajută la găsirea partenerilor din rețeaua locală." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "Tabela hash distribuita ar putea imbunatati numarul de conexiuni active." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Optiuni suplimentare de retea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "La Primire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Nivel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2758,7 +3351,7 @@ msgstr "" "Activată\n" "Dezactivată" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2768,340 +3361,288 @@ msgstr "" "Intregul Flux\n" "Oricare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "La expediere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Criptează întreaga bandă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Criptare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "pagina 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" msgstr "Limită de bandă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Numarul maxim de incercari de conexiune pe secunda:" +msgstr "Numărul maxim de încercări de conectare pe secundă:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Număr maxim de conexiuni semi-deschise:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Viteza maximă de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "VIteza maximă de upload (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Numarul maxim de conexiuni permis. Setati -1 pentru nelimitat." +msgstr "Numărul maxim de conexiuni permise. Setați -1 pentru nelimitat." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Număr maxim de conexiuni." +msgstr "Numărul maxim de conexiuni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Numărul maxim de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat setați -1." +"Numărul maxim de sloturi de încărcare pentru toate torentele. Stabiliți -1 " +"pentru nelimitat." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Număr maxim al sloturilor pentru upload:" +msgstr "Numărul maxim de sloturi pentru încărcare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Viteza maximă de download pentru toate torrentele. Pentru nelimitata setați -" -"1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Viteza maximă de download (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorare a limitelor existente în rețeaua locală." +msgstr "Ignoră limitele existente în rețeaua locală." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" +msgstr "Surplus limită rată IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Dacă este activat, surplusul estimat TCP/IP este ignorat de limitarea " +"lățimii de banda, pentru a evita depășirea traficului total" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Uitilizarea globală a lățimii de bandă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Numărul maxim al sloturilor de upload per torrent. Pentru nelimitat setați -" -"1." +"Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent. Setați -1 pentru " +"nelimitate." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Numărul maxim de conexiuni per torrent. Pentru nelimitat setați -1." +msgstr "Numărul maxim de conexiuni per torent. Setați -1 pentru nelimitat." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Intrebuintarea largimii de banda per torent" +msgstr "Utilizarea lățimii de bandă per torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "pagina 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Activează" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" -"Modul clasic va ascunde marea majoritate a funționalității demonului si va " -"face ca Deluge sa apară drept o singură aplicație. Folosiți această opțiune " -"dacă nu doriți să profitați de opțiunea de a folosi Deluge ca și demon. " -"Trebuie să restartați Deluge pentru ca această setare să aibă efect." +"Modul clasic va ascunde marea majoritate a funționalității demonului și va " +"face ca Deluge să pară a fi o singură aplicație. Folosiți această opțiune " +"dacă nu doriți să profitați de folosirea lui Deluge ca și demon. Trebuie să " +"reporniți Deluge pentru ca această setare să aibă efect." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Modul clasic" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Arată viteza sesiunii în bara de titlu" +msgstr "Afișează viteza sesiunii în bara de titlu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" msgstr "Fereastra principală" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" -msgstr "Arată mereu" +msgstr "Afișează întotdeauna" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Adaugă dialogul în față" +msgstr "Adaugă dialogul în prim plan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Dialog de adăugare de torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activează iconiţa din tray" +msgstr "Activează iconiţa din zona de notificare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizează in tray la închidere" +msgstr "Minimizează în zona de notificare la închidere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" -msgstr "Porneste in tray" +msgstr "Pornește în zona de notificare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Tray protejat cu parola" +msgstr "Protejează cu parolă zona de notificare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" -msgstr "Tray" +msgstr "Zona de notificare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "pagina 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Stati la curent cu noile versiuni" +msgstr "Avertizează-mă când apar noi versiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" -"Deluge va verifica serverele si va va informa daca a fost lansata o noua " +"Deluge va verifica serverele și vă va informa dacă a fost lansată o nouă " "versiune" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" -msgstr "Update-uri" +msgstr "Actualizări" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" "Ajutați-ne să îmbunătățim Deluge trimițându-ne informații despre versiunea " -"PyGTK-ulu, sistemului de operare și procesorului folosite. Nici o altă " -"informație nu va fi trimisă." +"PyGTK-ulu, sistemului de operare și procesorului pe care îl folosiți. " +"Absolut nici o informație suplimentară nu va fi trimisă." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Da, vreau să trimit statistici anonime" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" -msgstr "Informatii despre sistem" +msgstr "Informații despre sistem" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Locație:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Dacă Deluge nu poate găsi fișierul bazei de date la această locație va " +"reveni la utilizarea DNS pentru a rezolva partenerii de conexiune ai țării." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "Baza de Date GeoIP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "pagina 11" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Asociază legăturile de tip Magnet cu programul Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" msgstr "Demon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" -msgstr "Portul folosit de demon" +msgstr "Portul demonului:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permite conexiuni din altă locaţie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Verifică periodic dacă au apărut noi versiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" msgstr "Coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Aşază noile torrente in capul cozii" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Număr de torrente care sunt la seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" msgstr "Număr torrente active" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Număr total de torrente care se descarcă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Nu lua în considerare și torrentele cu viteze mici" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" msgstr "Torrente active" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limită de rație" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Timp de stat la seed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Timp de stat la seed (m)" +msgstr "Timp de contribuire (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Oprește seeding-ul când rația ajunge la:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Șterge torrent-ul când rația ajunge la" +msgstr "Șterge torentul când rația ajunge la" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "pagina 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" msgstr "Gazdă:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3117,253 +3658,1087 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP cu autentificare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" msgstr "Partener" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "Însămânţare web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notificare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Sunet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Sunt suportate doar fişierele OGG şi WAV" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Indisponibil pe Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Clipire icon din zona de notificare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Securitate:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Niciunul" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adresă:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Prestocare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Mărimea de prestocare (blocuri de 16 KiB):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Numărul de secunde de la ultima piesă prestocată în memoria temporară, până " +"în momentul în care este forțat curățată de pe disk. Valoarea implicită este " +"60 de secunde." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Prestocarea expiră în (secunde):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Numărul total de blocuri de 16 KiB scrise pe disk de la începutul sesiunii." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blocuri scrise:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Numărul total de operațiuni de scriere de când a început sesiunea." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Scrieri:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"Rația (blocuri_scrise - scrieri) / blocuri_scrise reprezintă numărul de " +"operațiuni de scriere salvate din totalul operațiunilor de scriere, ex: un " +"fel de raport al folosirii spațiului de prestocare pentru scriere." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Rația spațiului de prestocare pentru scriere:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Scrie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Numărul de blocuri ce au fost cerute de către motorul bittorent (de la " +"parteneri), care au fost servite de disk sau de spațiul de prestocare." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blocuri citite:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" +"Numărul de blocuri care au fost servite de către spațiul de prestocare." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Rezultatul blocurilo citite:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "Rația spațiului de prestocare pentru citire." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Rația spațiului de prestocare pentru citire:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" +msgstr "Numărul total de operațiuni de citire de când a început sesiunea." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Citiri:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Citește" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Numărul de blocuri de 16 KiB care se află momentan în spațiul de prestocare. " +"Acestea includ și blocurile alocate pentru scris și cele pentru citit." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Mărime spațiu de prestocare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea spațiului de prestocare pentru citit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" -msgstr "Plug-in-uri" +msgstr "Module" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" -msgstr "Pagină WEB:" +msgstr "Pagină web:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" -msgstr "Autor e-mail" +msgstr "Email-ul autorului:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Instalare Modul" +msgstr "_Instalează module" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Rescanare plugin-uri" +msgstr "_Rescanează modulele" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Caută mai multe module" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "A_fișează Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Repornește toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Ieși și închide demonul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Repor_nește" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opț_iuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "Coa_dă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Act_ualizare Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Ste_rge Torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Verifică _forțat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mută încărcătur_a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Limită _conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limită _sloturi upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Administrat automat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Eliminaţi torentul selectat?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Dacă eliminaţi datele, acestea vor fi pierdute permanent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifica Trackerele" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifică trackere" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adaugă tracker" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adăugare tracker-e" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anunţ OK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifică tracker:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anunţ trimis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifică tracker" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Şterge cu tot cu _Datele descărcate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Eliminare _torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mută încărcătura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mută încărcătura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinație:" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalii" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fişiere" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Incarcare" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Număr maxim de conexiuni" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nescunoscut" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Disponibilitate" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adaugă" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Elimină" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Selectează tot" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Vitezã" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nume" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parolă" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge este incuiat" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge este protejat prin parola.\n" +#~ "Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtre" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Grafic" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "De la" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Parola noua" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Sablon" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Despre" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Configureaza" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Deconectare" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Parola e gresita, incearca din nou" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Uploadeaza torrent" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Lista torrentelor" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Dezactivat" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Vitezã:" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "tradu ceva" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Doar imagine" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Alege un URL sau un torrent, nu amandoua" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Doar text" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text si imagine" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Dezactivează" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Mărimea totală" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "secunde" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Șterge" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Trimite" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Stare tracker" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Auto-reactualizare:" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "reactualizarea trebuie să fie > 0" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Reanunta" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Seteaza pauza" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Numărul de fişiere" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrator" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connectează" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Lista de torrente" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Conectat la" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Autentificare deluge" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Şterge fişierele descărcate" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Şterge fişierul .torrent" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fişier" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descarcă" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrează după un cuvât cheie" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Fals" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Timp estimat" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mută" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Autentificare" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Cuvânt cheie" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Etichetă torrent" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Mută torrentul" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Bucăți" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Neconectat la niciun daemon" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Următorul anunţ" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reporneşte" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Reîmprospătarea paginii la fiecare:" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Reporneşte toate" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Poziţie în Coadă" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Rangul surselor" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Timp de însămânţare" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Aplică" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvează" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Raţie partajare" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Timp activ" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Conectare Daemon" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizează" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Opreşte" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Adevărat" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "niciun uri" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pauză totală" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Adaugă in stare de pauză" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Alocare compactă" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prima şi ultima bucată au prioritate" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Către" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleator" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Porturi" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extraopţiuni" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Conectare" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "DHT" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Schimb-parteneri" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Criptare" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Oricare" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Ieşire" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivel" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Nelimitat" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Intrare" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Activează adăugarea automată" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Salvează fişierele .torrent în" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Salvează toate descărcările în" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Număr torrente în stare de partajare" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Număr torrente în stare de descărcare" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = nelimitat" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Şterge torrentul când raţia a ajuns la" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Salvează şabloanele în cache" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Parolă curentă" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Parolă nouă (confirmare)" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Aceste modificări au fost salvate" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Vechea parolă nu este validă" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Mută în" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Noua parolă introdusă greşit" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nu" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Acest câmp este obligatoriu." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Fișierul trimis este gol." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistici" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Șterge" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrentu-ul a trecut de rația necesară opririi." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este un produs software gratuit; poate fi redistribuit și/sau " +#~ "modificat in conformitate cu Licența Publică GNU publicată de Free Software " +#~ "Foundation; sau în conformitate cu versiunea a 3-a a licenței sau - la " +#~ "alegerea dvs - orice versiune porterioară. Acest program este distribuit cu " +#~ "speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE. Pentru mai multe " +#~ "detalii, vedeți Licența Generală GNU. Ar fi trebuit să primiți o copie a " +#~ "licenței respective odată cu programul acesta. Dacă nu, accesați " +#~ "." + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Verifică la (zile)" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Pauză (secunde)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Lista cu utilizatori blocați" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Se descarcă %.2f%%" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importează acum" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Număr de încercări de download" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importă la pornirea demonului" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Regiuni blocate: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactiv" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Actualizează stare" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Se importează %s" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "pagina 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "pagina 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "pagina 8" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Adaugă torrente" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Din sesiune" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Întrebări frecvente" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Comunitate" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Asigurați-vă ca valoarea aceasta are cel mult %(max)d caractere (are " +#~ "lungimea de %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Incluzând %i fișire" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... și sterge Toate fișierele" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... și sterge fișierul Torrent" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... și șterge fișierele Descărcate" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Prioritate normală" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Caută" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "pagina 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "pagina 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "pagina 12" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Acţiune în progres.." + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "nicio etichetă" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stare" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Acest email a fost trimis pentru a vă informa că Deluge a terminat de " +#~ "descărcat %s, care include %i fişiere.\n" +#~ "Pentru a opri recepţionarea de alerte, doar dezactivaţi opţiunea de " +#~ "notificări prin email din setările Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Mulţumim,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Împrospătare automată (secunde)" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Descărcări terminate" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Vrăjitor instalare Deluge" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Vrăjitorul vă va ajuta să setați Deluge așa cum doriți" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafice" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Valoare test configurare" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "sloturi_macime_incarcare" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "conexiuni_maximie" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "aplica_cerere" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "este_auto_administrat" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "oprire_la_rata" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "oprire_rata" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "viteza_maxima_incarcare" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "viteza_maxima_descarcare" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "aplica_max" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Eroare la setarea opțiunilor de etichetă" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "sterge_la_rata" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "aplicare_mutare_incheiata" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "mutare_incheiata" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "cale_mutare_completa" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Valoare test configurare" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistici" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Forțează descărcarea" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "adaugare_automata_trackere" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "adaugare_automata" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Arată trackere" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Arată căutare cuvinte cheie" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Arată bara laterală" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Repornire manuală a interfeței web pentru aplicarea modificărilor." + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Nu s-a găsit certificatul la '%s'" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Bară laterală" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anulează" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Limită conexiune" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limită descărcare/încărcare" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Nu există coenexiuni de intrare" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Spațiu pe disc" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Nu descărca" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Prioritate maximă" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Prioritate ridicată" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "De la adresa URL" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forțare reverificare" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Limită viteză incărcare/descărcare" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Limită sloturi încărcare" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Actualizare tracker" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Nu este conectat.." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s nu este un URL valabil." + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge este protejat cu parolă!" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Descărcare.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Nu s-a putut descărca : %s" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Introduceți parola pentru a continua" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "acesta nu face încă nimic..\n" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este un software gratuit; îl poți redistribui și/sau modifica " +#~ "în concordanță cu termenii licenței GNU General Public License cum a fost " +#~ "publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 3 a Licenței, sau (după " +#~ "opinia ta) oricare dintre versiunile viitoare. Acest program este distribuit " +#~ "în speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE; fără garanția " +#~ "implicită a COMERCIALIZĂRII sau a POTRIVIRII PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultă " +#~ "GNU General Public License pentru mai multe detalii. În mod normal trebuie " +#~ "să fi primit o copie a GNU General Public License împreună cu acest program; " +#~ "dacă nu, verifică . În continuare, ca o " +#~ "excepție specială, deținătorii dreptului de autor vă dă permisiunea de a " +#~ "conecta codul sursă a unor părți din acest program cu librăria OpenSSL. " +#~ "Trebuie să respecți GNU General Public License în toate privințele pentru " +#~ "folosirea codului în alte scopuri în afară de OpenSSL. Dacă modifici " +#~ "fișier(e), cu această excepție poți extinde excepția pentru versiunea ta de " +#~ "fișier(e), dar nu ești obligat să faci asta. Dacă nu dorești să procedezi " +#~ "așa, șterge această afirmație a excepției din versiunea ta. Dacă ștergi " +#~ "afirmația de excepție din toate fișierele sursă ale acestui program, atunci " +#~ "șterge-o și de aici." + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Alta..." + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Ieșire" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Nu s-a găsit cheia la '%s'" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Arată loviturile zero" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Depășire raport IP limită" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Surse/Parteneri" diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index f7ebb9c85..abf0938d4 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -7,154 +7,514 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:54+0000\n" -"Last-Translator: XPEH \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-05 22:51+0000\n" +"Last-Translator: stmc \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Торрент завершён" +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Оставить все файлы" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Добавлен торрент" +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "удалить_при_рейтинге" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Выполнить" +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "автоматическое_добавление" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Событие" +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Обработка..." -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "максимальная_скорость_раздачи" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Добавить команду" +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "применить_очередь" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Команды" +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "максимум_слотов_для_раздачи" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Извлечь в:" +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "остановить_при_рейтинге" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "применить_максимальное" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "переместить_завершённое_в" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "переместить_завершённое" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "применить_перемещение_завершённых" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "Кб" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "Мб" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "ГБ" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "КБ/с" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "Показывать мигающее уведомление" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "Всплывающее уведомление не включено." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify не установлено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "pynotify не удалось показать уведомление" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "Показать всплывающее уведомление" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "Звуковое уведомление не включено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame не установлено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "Звуковое оповещение не удалось %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "Звуковое оповещение успешно" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Торрент завершен" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "Завершена загрузка торрента \"%(name)s\" содержащего %(num_files)i." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Выберите звуковой файл" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Ошибка при отправке уведомления на электронную почту: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Cервер не ответил правильно на helo запрос: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Сервер не разрешил комбинацию имя/пароль: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Уведомление на электронную почту отправлено." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Загрузка торрента \"%(name)s\" завершена" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая " +"включает %(num_files)i файлов.\n" +"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по " +"электронной почте в настройках Deluge.\n" +"\n" +"Спасибо,\n" +"Deluge" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "Мигающий значок в области уведомлений включен" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "Всплывающие уведомления включены" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Звук включен" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "Уведомления пользовательского интерфейса" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Имя узла:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "Сервер требует TLS/SSL" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "С:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Включён" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "Email уведомления" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" +"Эта конфигурация не означает, что вы действительно будете получать " +"уведомления о всех этих событиях." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Подписки" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "Изменение звуков" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Путь не существует." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "Ошибка при автодобавлении" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Выберите папку" +msgstr "Выбрать папку" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Включить Web интерфейс" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Использовать SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Удалить файл .torrent после добавления" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Прослушиваемый порт:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "Указать каталог закачек" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Директория для сохранения:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "Указать каталог завершённых закачек" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "Переместить завершённые закачки" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Метка: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "Основной" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Максимальная скорость раздачи:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Максимальное кол-во соединений:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Макс. количество слотов раздачи:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Максимальная скорость приёма:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ограничения:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Удалить при рейтинге" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоматически управляемые:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Верхняя граница" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Нижняя граница" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Очередь:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Ограничение загрузки:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "Ограничение отдачи:" +msgstr "Ограничение раздачи:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" -msgstr "Активные торренты" +msgstr "Выполняемые задания:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "Активные закачки:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "Активные раздачи:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "Ограничения" +msgstr "Ограничения:" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Неверная метка, допустимые символы: [a-z0-9_-]" +msgstr "" +"Неправильная метка. Допустимые символы: латиница (A-Z), арабские цифры (0-" +"9), дефис, подчеркивание." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Пустая метка" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Метка уже существует" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Неизвестная метка" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Неизвестный Торрент" +msgstr "Неизвестный торрент" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Используйте боковую панель для добавления, редактирования и удаления " -"меток. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Метка" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Метки" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Параметры метки" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Удалить метку" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Добавить метку" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "Опции меток" +msgstr "Параметры метки" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "Опции меток" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "Кбит/с" +msgstr "Параметры метки" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -174,103 +534,140 @@ msgstr "Соединения:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Применить максимальные настройки для каждого торрента" +msgstr "Применить настройки, максимальные для каждого торрента:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "Автоматическое управление" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Удалить при рейтинге" +msgstr "Автоматический режим" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Применить настройки очереди:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Очередь" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "Перемещать завершённые в:" +msgstr "Перемещать загруженные файлы в:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "Применить локальные настройки:" +msgstr "Применить настройки расположения:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "Расположение" +msgstr "Местоположение" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"это пока ничего не делает..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(каждый трекер на отдельной строке)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Автоприменение метки:" +msgstr "Автоматически применять метку:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Трекеры" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "Добавить Метку" +msgstr "Добавить метку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Метка" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Используйте боковую панель для добавления, редактирования и удаления " +"меток. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Опции метки" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Удалить метку" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Извлечь в:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Добавить метку" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Создать папку с названием торрента" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Если включено, файлы будут помещены в папку с названием торрента, созданную " +"внутри выбранной папки." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Основные:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge веб интерфейс не установлен, установите его\n" +"интерфейс и попробуйте снова" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Включить веб-интерфейс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Использовать SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Прослушиваемый порт:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Список IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Сжатый текст SafePeer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Простой текст PeerGuardian" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -284,92 +681,122 @@ msgstr "Неверный отпечаток" msgid "Invalid version" msgstr "Неверная версия" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" msgstr "Чёрный список" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Список IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer текст (zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian текст (несжатый)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" -msgstr "Адрес(URL):" +msgstr "Адрес:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Дней" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Проверять список каждые:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Импортировать \"чёрный список\" при запуске" +msgstr "Загрузить черный список при запуске" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Скачать файл \"чёрного списка\", если необходимо, и импортировать его." +msgstr "Скачать при необходимости черный список и загрузить его." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Проверить и загрузить" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Скачать новый файл \"чёрного списка\" и импортировать его" +msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и импортировать его" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Принудительно загрузить" +msgstr "Принудительно загрузить и импортировать" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "\"Чёрный список\" последней версии" +msgstr "Чёрный список последней версии" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметры" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Размер файла:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Информация" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Задание выполнено" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Задание добавлено" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Выполнить" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Добавить команду" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команды" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс успешно выполнен" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Анонс отправлен" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" @@ -388,7 +815,7 @@ msgstr "Алжир" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "Американское Самоа" +msgstr "Восточное Самоа" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" @@ -404,7 +831,7 @@ msgstr "Ангилья" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктика" +msgstr "Антарктида" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" @@ -452,7 +879,7 @@ msgstr "Барбадос" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "Беларусия" +msgstr "Беларусь" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" @@ -500,7 +927,7 @@ msgstr "Британская территория в Индийском океа #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Бруней-Даруссалам" +msgstr "Бруней Даруссалам" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" @@ -528,7 +955,7 @@ msgstr "Канада" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "Кабо-Верде (Острова Зелёного Мыса)" +msgstr "Кабо-Верде" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" @@ -536,7 +963,7 @@ msgstr "Каймановы острова" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "Центрально-Африканская Республика" +msgstr "Центральноафриканская Республика" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" @@ -556,7 +983,7 @@ msgstr "Остров Рождества" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокосовые (Килинг) острова" +msgstr "Кокосовые острова (Острова Килинг)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" @@ -616,7 +1043,7 @@ msgstr "Доминика" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "Доминиканская республика" +msgstr "Доминиканская Республика" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" @@ -652,7 +1079,7 @@ msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарерские Острова" +msgstr "Фарерские острова" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" @@ -740,7 +1167,7 @@ msgstr "Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвинея-Биссау" +msgstr "Гвинея-Бисау" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" @@ -848,7 +1275,7 @@ msgstr "Кувейт" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргизстан" +msgstr "Кыргызстан" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" @@ -904,7 +1331,7 @@ msgstr "Малави" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "Малазия" +msgstr "Малайзия" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" @@ -1020,7 +1447,7 @@ msgstr "Нигерия" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "Ниуе" +msgstr "Ниуэ" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" @@ -1028,7 +1455,7 @@ msgstr "Остров Норфолк" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Острова северной Марианы" +msgstr "Северные Марианские острова" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" @@ -1072,7 +1499,7 @@ msgstr "Филиппины" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "Питкерн" +msgstr "Питкэрн" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" @@ -1354,99 +1781,47 @@ msgstr "Замбия" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Торрент" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Не в сети" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Название файла" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "В сети" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Подключен" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Неверный файл" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Служба не существует" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Торрент уже существует" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Служба не выполняется" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Не возможно установить приоритет для файла!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" -"Установка приоритетов не возможно при использовании режима компактного " -"резервирования." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Выберите файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торрент файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Неверный адрес (URL)" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "Не верная ссылка %s" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "Загрузка..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "Загрузка неудалась" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Ошибка загрузки : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничений" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Активно" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Прочее..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Запуск сервера в PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1456,71 +1831,105 @@ msgstr "Адрес" msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Состояние" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "Скорость загрузки" +msgstr "Загрузка" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "Скорость отдачи" +msgstr "Раздача" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Не подключен.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Задания помещены в очередь" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Задание помещено в очередь" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ограничений" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Активно" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Прочее..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Загрузка:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Раздача:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Загрузка" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Раздача" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Максимальная Скорость Загрузки" +msgstr "Установить максимальную скорость загрузки" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Максимальная скорость раздачи" +msgstr "Установить максимальную скорость раздачи" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge заблокирован" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge защищён паролем.\n" -"Чтобы открыть главное окно, введите пароль" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Торрент завершён" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Включает %i файлов" +msgid "Torrent complete" +msgstr "Задание завершено" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1531,659 +1940,922 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая " +"включает %(num_files)i файлов.\n" +"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по " +"электронной почте в настройках Deluge.\n" +"\n" +"Спасибо,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ограничения" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Прочее" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Служба" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Модуль" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Выберите модуль" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Модули Egg" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Неверный файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торрент уже существует" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Невозможно установить приоритет для файла!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Установка приоритетов не возможна при использовании режима компактного " +"резервирования. Хотите переключить на полное резервирование?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Выберите файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Неверный URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Ошибка загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Уровень" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Трекер" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Загрузка:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Выберите файл" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Отдача:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Выберите папку" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Подробности:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сохранить файл .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Не подключен" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Соединения" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Скорость загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Скорость раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Узлы DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Свободное место на диске" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Входящие подключения отсутствуют" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Максимальное количество соединений" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Состояния" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Загрузка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "На паузе" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Проверка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "В очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Активные" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Отсутствует" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Без метки" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Выберите файл" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Выберите папку" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Сервер" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Сохранить файл .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Остановить демон" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Не подключено" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Запустить демон" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Соединения" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Не удается запустить демон." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Скорость скачивания" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge не может найти запускаемый модуль \"deluged\", вероятно, вы забыли " +"установить пакет с этим компонентом или его нет по указанному пути." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Скорость раздачи" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" +"Пожалуйста, посмотрите детали для получения дополнительной информации." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Протокол Трафик Загрузка/Раздача" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Ошибка при добавлении узла" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Входящие подключения отсутствуют" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Максимальное количество соединений" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Отключить классический режим?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Похоже, что служба Deluge (deluged) уже выполняется.\n" +"\n" +"Чтобы продолжить, необходимо остановить службу или отключить классический " +"режим." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "Ошибка загрузки ядра" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" -"Ошибка загрузкм компонентов ядра, которые требуют загрузки Deluge в " -"классическом режиме.\n" +"Произошла ошибка запуска компонента ядра, который требуется для работы " +"Deluge в классическом режиме.\n" "\n" -"Детали ниже." +"Детали смотрите ниже." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -"Так как возникла ошибка при загрузке с классическим режимом может продолжим " -"с отключенным классическим режимом?" +"Возникла ошибка запуска в классическом режиме. Продолжить, отключив его?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Ошибка при запуске службы" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Сиды" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Произошла ошибка при запуске службы. Попробуйте запустить ее из консоли, " +"чтобы увидеть ошибку." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Пиры" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Вкл." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Осталось" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Рейтинг" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Доступ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Добавлен" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Очередь торрентов" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Очередь торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "нет метки" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Выкл." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Неограниченно" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Другое..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Вкл." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Выкл" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Выберите директорию для переноса файлов" +msgstr "Выберите каталог для переноса файлов" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимальное количество слотов раздачи" +msgstr "Установить максимальное количество слотов раздачи" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Не загружать" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Обычный приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Высокий приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Максимальный приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Загрузки" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Дополнительные сведения:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Название" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ограничения" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Загружено" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Роздано" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Прочее" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Раздающих" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Служба" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Всего узлов" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомление" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Кэш" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Осталось" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Рейтинг" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Включён" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Доступно" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Модуль" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Добавлен" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Выберите плагин" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Каталог для сохранения" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Создать торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Выйти и остановить сервис" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Выйти и _выключить демон" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" -msgstr "Менеджер _Подключений" +msgstr "Управление _подключениями" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" -msgstr "_Торрент" +msgstr "_Задание" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Панель _инструментов" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Боковая панель" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Строка состояния" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Вкладки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" -msgstr "_Столбцы" +msgstr "_Колонки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" -msgstr "_Боковая панель" +msgstr "Боковая панель" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Отображать _Нулевые Элементы" +msgstr "Отображать _пустые элементы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "Показ_трекеров" +msgstr "Показывать _трекеры" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашняя страница" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Домашняя страница" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Часто Задаваемые Вопросы" +msgstr "Часто задаваемые вопросы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "Вопросы и ответы" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Сообщество" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Сообщество" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Удалить торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Удалить торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Приостановить выбранный торрент" +msgstr "Приостановить выбранные задания" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" -msgstr "Приостановить" +msgstr "_Приостановить" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Продолжить выбранные торренты" +msgstr "Продолжить выбранные задания" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Переместить торрент вверх" +msgstr "На задание вперёд" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" -msgstr "Выше" +msgstr "В начало очереди" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Переместить торрент вниз" +msgstr "На задание назад" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "Ниже" +msgstr "В конец очереди" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметры" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Управление подключениями" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Развернуть всё" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Не загружать" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "Нормальный приорите_т" +msgstr "_Обычный приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Высокий приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Высочайший приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Автоматически управляемый:" +msgstr "_Максимальный приоритет" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Ранг раздачи:" +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоуправление:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Класс раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Время раздачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" -msgstr "Время активности:" +msgstr "Время работы:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Состояние трекера:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Доступность:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" -msgstr "Пиры:" +msgstr "Всего узлов:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" -msgstr "Сиды:" +msgstr "Раздающих:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" -msgstr "Части:" +msgstr "Частей:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Оставшееся время:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Скорость:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Следующий анонс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Рейтинг:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Роздано:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" -msgstr "Принято:" +msgstr "Загружено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" -msgstr "Дата Добавления:" +msgstr "Дата добавления:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" -msgstr "_Статус" +msgstr "_Состояние" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "Коментарии:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "# of files:" -msgstr "Файлов:" +msgstr "Описание:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Количество файлов:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Хеш:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Трекер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Общий размер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +msgstr "Название:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Состояние:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Подробности" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Файлы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "_Пиры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Макс. скорость отдачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Макс. скорость приёма:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Максимальное количество раздач:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ограничения" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Переместить завершенные" +msgstr "Ра_здающие" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Очередь" +msgid "Move completed:" +msgstr "Перемещать завершённые" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Приватный" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Повысить приоритет первой/последней части" +msgstr "Приоритет первой/последней" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Изменить трекеры" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Параметры" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Удалить торрент?" +msgstr "Удалить задание?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранный торрент?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранное задание?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Ассоциируемый файл .torrent будет удалён" +msgstr "Связанный файл .torrent будет удалён!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Загруженная информация будет удалена!" +msgstr "Загруженные данные будут удалены!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Удалить выбранный торрент" +msgstr "Удалить выбранное задание" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Новая версия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Доступна новая версия!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "Доступная версия:" +msgstr "Доступная новая версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Текущая версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Не показывать это окно в будущем" +msgstr "Больше не показывать это окно" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Перейти на вебсайт" +msgstr "_Перейти на веб-сайт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Добавить пира" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Добавить пира по IP" +msgstr "Добавить узел по IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавить учстника" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Выделить всё" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Удалить выбранный torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Приостановить все" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Информация будет безвозвратно удалена." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Возобновить выбранные задания." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "удалить с данными" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Возобновит_ь все" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Удалить _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавить задания" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Ссылка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хеш _данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Удалить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Задания" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Полное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Резервирование:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максимальная скорость загрузки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимальная скорость раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "При_остановить после добавления" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Приоритет у первой/последней частей" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Применить ко всем" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Добавить URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Из URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Добавить хэш данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Из хэша данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хэш данных:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекеры:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2195,18 +2867,18 @@ msgstr "Создать торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "_Каталог" +msgstr "_Папка" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "_Удалить путь" +msgstr "_Удалённый путь" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" msgstr "Файлы" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Автор:" @@ -2220,7 +2892,7 @@ msgstr "Информация" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "Вебсидеры" +msgstr "Веб-ресурсы" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" @@ -2235,71 +2907,836 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 КиБ\n" -"64 КиБ\n" -"128 КиБ\n" -"256 КиБ\n" -"512 КиБ\n" -"1 МиБ\n" -"2 МиБ\n" -"4 МиБ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Установить флаг приватности" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Добавить торрент к этому сеансу" +msgstr "Добавить задание к выполняющимся" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Введите удалённый путь" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Удалённый путь" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Создание торрента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Сохранить .torrent как" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" -msgstr "Сохранить .torrent файл" +msgstr "Сохранить файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Задания в очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Добавление заданий в очередь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматически добавлять задания при подключении" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "метка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавить узел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавить узел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "имя_узла:порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Добавить сервер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление подключениями" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Запустить локальную службу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Подключиться к выбранному узлу при запуске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Автоматически запустить службу, если нужно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показывать это сообщение при запуске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Автоматически добавлять файлы .torrent из:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Загружать в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Копировать файлы .torrent в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Удалить копию файла .torrent при удалении торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "Удалить созданный файл .torrent при удалении торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Директории" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Полное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Полное резервирование выделяет столько места, сколько нужно для загрузки " +"данных, и предотвращает фрагментацию на диске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Компактное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Компактное резервирование выделяет место под данные по мере загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Приоритет у первой и последней частей торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" +"Приоритет у первой\r\n" +"и последней частей файлов торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Добавлять задания приостановленными" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Использовать случайные порты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge каждый раз будет автоматически выбирать новый порт." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Активный порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "По:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Проверить активный порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Входящие порты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Исходящие порты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Введите IP-адрес интерфейса для входящих соединений по протоколу bittorrent. " +"Оставьте пустым, если желаете использовать настройку по умолчанию." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Байт TOS устанавливается в заголовках IP-пакетов, отсылаемых узлам (в том " +"числе раздающим). Значение шестнадцатеричное." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Байт узла:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Протокол перенаправления портов NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Обмен узлами" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery находит узлы в местной сети." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Распределённая хэш-таблица (DHT) может увеличить количество активных " +"соединений." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Дополнительные сетевые настройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Входящее:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Уровень:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Принудительно\n" +"Включено\n" +"Выключено" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Синхронизация\n" +"Весь поток\n" +"Один из двух" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Исходящее:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Шифровать весь поток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрование" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускная способность" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимальное число полуоткрытых соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. -1 означает без " +"ограничений." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальная скорость раздачи (КБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимально допустимое число соединений. -1 означает неограниченное." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимальное число соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимальное число слотов раздачи. -1 означает неограниченное." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимальное число слотов для раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальная скорость приёма для всех торрентов. -1 означает без ограничений." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальная скорость приёма (КБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Игнорировать ограничения в локальной сети" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Если включено, приблизительные издержки TCP/IP учитываются ограничителями " +"скорости, чтобы избежать превышения суммарного трафика" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Общее использование канала" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальное количество слотов для раздачи на торрент. -1 означает " +"неограниченное." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальное количество соединений на торрент. -1 означает неограниченное." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Использование канала на торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Классический режим скрывает служебные функции, делая Deluge единым " +"приложением. Включите этот режим, если не используете преимущества службы. " +"Изменения будут применены при следующем запуске Deluge." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Классический режим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Отображать скорости загрузки и раздачи в заголовке окна" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Главное окно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Всегда отображать" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Сделать диалоговое окно активным" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Окно нового задания" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Показывать значок в области уведомлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Сворачивать Deluge в область уведомлений при закрытии" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Сворачивать Deluge в область уведомлений при запуске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "Поместить значек в апплет уведомлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Защитить паролем значок в области уведомлений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Область уведомлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Прочее" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Уведомлять о выходе новых версий" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge будет проверять свои серверы и сообщит, если доступно обновление" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Обновления" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Помогите нам сделать Deluge лучше, автоматически отправляя отчёт о версии " +"используемых Python, PyGTK, ОС и типе процессора. Никакая другая информация " +"не отсылается." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Отправлять анонимную статистику" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Статистика использования" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Расположение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, страны " +"узлов будут определяться через DNS." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "База данных GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Ассоциировать magnet ссылки с Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Служба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Порт службы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Разрешить удалённые соединения" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Соединения" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Периодически проверять веб-сайт на наличие обновлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Прочее" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Очередь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Помещать новые задания в начало очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Всего активных раздач:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Всего активных:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Всего активных загрузок:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Медленные торренты не участвуют" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Выполняемые задания" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Ограничение рейтинга раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Коэффициент времени раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Длительность раздачи (мин):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Прекратить раздачу при достижении рейтинга:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "и удалить задание" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Узел:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Нет\n" +"Socks v4\n" +"Socks v5\n" +"Socks v5 (с авторизацией)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (с авторизацией)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Узел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Веб-ресурс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Размер кэша (в блоках по 16 КБ):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Время (в секундах) от последней кэшированной записи части в кэше записи до " +"того, как принудительно сбрасывать кэш этой части на диск. По умолчанию 60 " +"секунд." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Время жизни кэша (секунд):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Количество блоков по 16 КБ, записанных на диск с момента начала сессии." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Блоков записано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Общее количество выполненных операций записи с момента запуска текущей " +"сессии." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Операций записи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Соотношение (блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано " +"представляет отношение количества сохраненных операций записи к их общему " +"количеству, т.е. эффективность кэша записи." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Процент попаданий в кэш:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Запись" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Количество блоков, запрошенных у движка BitTorrent (от узлов), полученных с " +"диска или из кэша." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Блоков считано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Количество блоков, считанных из кэша." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Считано блоков из кэша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Процент чтения из кэша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Общее количество операций чтения, выполненных с начала данной сессии." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Операций чтения:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Чтение" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Количество блоков по 16 КБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает кэш " +"чтения и записи." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Размер кэша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Размер кэша чтения:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашняя страница:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Эл. почта автора:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Установить модуль" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Обновить модули" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Найти ещё модули" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показать Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Во_зобновить все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничение скорости _загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Oграничение скорости раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Выйти и остановить службу" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "О_ткрыть папку" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Возобновить выбранные торренты" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "_Возобновить" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "_Параметры" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2311,49 +3748,57 @@ msgstr "_Обновить трекер" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Удалить торрент" +msgstr "_Удалить задание" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Форсированная перепроверка" +msgstr "_Перепроверить данные" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" -msgstr "Переместить _Хранилище" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Ограничение скорости приёма" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "О_граничение скорости раздачи" +msgstr "Переместить _данные" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "О_граничение подключения" +msgstr "О_граничение соединений" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Ограничение слотов от_дачи" +msgstr "Ограничение слотов раз_дачи" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" msgstr "_Автоматическое управление" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Удалить выбранное задание?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Информация будет безвозвратно удалена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактор трекеров" +msgstr "Изменить трекеры" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактировать Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" +msgstr "Изменить трекеры" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" @@ -2361,12 +3806,7 @@ msgstr "Добавить трекер" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "Add Trackers" -msgstr "Добавить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трекеры:" +msgstr "Добавить трекеры" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" @@ -2380,1022 +3820,980 @@ msgstr "Изменить трекер" msgid "Tracker:" msgstr "Трекер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Выбрать все" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Вместе с _данными" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Возобновить все" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показать Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "При_остановить все" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "П_родолжить все" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "В_ыйти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "метка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавить участника" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "адрес:порт" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Удалить _торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "Переместить хранилище" +msgstr "Переместить данные" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "Переместить хранилище" +msgstr "Переместить данные" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Добавить сервер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Имя хоста:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление подключениями" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Запустить приложение локально" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматически подключатся к выбранному узлу при запуске" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "При необходимости автоматически подключаться к локальной сети" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показывать это сообщение при запуске" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торренты в очереди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Добавление упорядоченных торрентов" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматически подключать торренты при соединении" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавить торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "хэш_данных" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Удалить" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Место загрузки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Полное" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Компактное" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Резервирование" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максимальная скорость закачки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальная скорость отдачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавить _остановленным" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Приоритет перой\\последней части" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Применить ко всем" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Добавить URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Через интернет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Добавить хэш данных" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Из хэша данных" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хэш данных" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Загрузки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Автоматически добавлять .torrents из:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Копировать файл .torrent в:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Сохранить в:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Полное" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Полное резервирование выделяет столько места, сколько нужно для загрузки " -"торрента и предотвращает фрагментацию данных" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Компактное" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Компактное резервирование выделяет место под торрент по необходимости" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Сделать приоритетными первую и последнюю часть Торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Повысить приоритет первой\n" -"и последней части файлов торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Добавлять торренты в приостановленном состоянии" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "страница 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Использовать случайные порты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge каждый раз будет автоматически выбирать новый порт." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Активный порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Проверить активный порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Входящие порты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Исходящие порты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Введите IP адресс интерфейса для входящих bittorrent соединений. Остаьвте " -"пустым если хотите использовать IP по умолчанию." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS байт, находящийся вначале каждого IP пакета, отсылается пирам (включая " -"интернет-сидеров). Значение шестрадцатиричное." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS байт пира" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Протокол перенаправления портов NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Обмен узлами" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery находит локальных пиров в вашей сети." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Распределённая хеш-таблица (DHT) может увеличить количество активных " -"соединений." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Дополнительные сетевые настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Входящее:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Уровень:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Форсированный\n" -"Активный\n" -"Не активный" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Установка соединения\n" -"Поток данных\n" -"Всё" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Исходящее:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифорвать весь поток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрование" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "страница 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропускная способность" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. Установите -1 для " -"неограниченной." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимально допустимое число соединений. Установите -1 для неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотов для раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальная скорость приёма для всех торрентов. Установите -1 для " -"неограниченной." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Игнорировать ограничения в локальной сети" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Если включено, приблизительные издержки TCP/IP учитываются ограничителями " -"скорости, чтобы избежать превышения суммарного трафика" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Общее использование канала" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное количество слотов для раздачи на торрент. Установите -1 для " -"неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное количество соединений на торрент. Установите -1 для " -"неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Использование канала на торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "страница 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Итерфейс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"В Классическом режиме большинство процессов будет срыто и, возможно, " -"останется только графическая оболочка Deluge. Используйте этот режим в том " -"случае, если не хотите пользоваться всеми приемуществами Deluge. Для входа в " -"Классический режим понадобится перезапустить программу." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Классический режим" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Отображать скорость в заголовке программы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Главное окно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Всегда отображать" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Центрировать диалоговое окно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Диалог добавления торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Значок в области уведомлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Сворачивать в область уведомлений при закрытии" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Сворачивать в область уведомлений при запуске" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" -"Защитить паролем\n" -"область уведомлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Область уведомлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "страница 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Другое" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Уведомлять о выходе новых версий" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge будет проверять серверы на наличие новых версий программы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Обновления" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Помогите нам улучшить Deluge, прислав версии вашего Python, PyGTK, версию ОС " -"и тип процессора. Больше никакая другая информация не отсылается." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Отсылать анонимную статистику" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Информация о системе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Расположение:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, то DNS для " -"опознавания страны будет работать не корректно." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "База данных GeoIP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "страница 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Сервис" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Порт сервиса:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Разрешить удалённое соединение" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Соединение" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Периодически проверять вебсайт на наличие обновлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Прочее" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Очередь" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Добавлять новые торренты в начало очереди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Всего активных раздач:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Всего активных:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Всего активных загрузок:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Не учитывать медленные торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Активные торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Коеффициент ограничения раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Коеффициент времени раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Время раздачи (мин.)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Прекратить раздачу про рейтинге:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Удалить торрент, если рейтинг достиг этого значения" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "страница 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Нет\n" -"Socks v4\n" -"Socks v5\n" -"Socks v5 (Auth)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (Auth)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Участник" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Веб-сид" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомление" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Поддерживаются только OGG и WAV файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Всплывающее окно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Недоступно для Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Мигающая иконка в области уведомлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Безопасность:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Отсутствует" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Адрес эл. почты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "Кэш" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Размер кэша (16 КиБ блоки):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Время жизни кэша (секунд):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "Количество 16 КиБ блоков записанных на диск с момента начала сессии." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Блоков записано:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "Записано:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "Запись" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" -"Количество блоков запрошенных с сервера bittorrent даижка (от пиров), " -"которое было сохранено на диск или в кэш." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Блоков считано:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "Количество блоков считанных с кэша." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "Чтение" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Размер кэша:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Домашняя страница проекта:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "E-mail автора:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Установить плагин" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Обновить плагины" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Не в сети" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "В сети" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Подключен" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "Демон не существует" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Демон не запущен" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс успешен" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Анонс отправлен" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Неизвестно" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Загрузка" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Раздача" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Обновить трекер" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Основной DHT" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалить" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Подробности" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Рейтинг" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Файлы" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Общее" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Максимум соединений" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Запустить" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge заблокирован" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Очистить" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавить" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Скорость:" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сервер" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Порт" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Доступность" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Скорость" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "График" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Фильтры" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Части" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Новый пароль" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Шаблон" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Автообновление:" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "О программе" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Откл." + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Дост" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Удалить загруженные файлы." + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Отключить" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Установить" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Общий размер" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Список торрентов" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Установить таймаут" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "От" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Только текст" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Тип" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Выйти" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "интервал должен быть > 0" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Настройка" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Осталось" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Войти" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Следующий анонс" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Приостановить все" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Продолжить все" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Имя пользователя" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "переведите что-нибудь" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Обновлять страницу каждые:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "секунд(ы)" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Позиция в очереди" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Выберите или URL, или торрент, что-то одно." + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Количество файлов" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Отправить" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Выделить всё" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge защищён паролем.\n" +#~ "Чтобы открыть главное окно, введите пароль" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Текст и изображения" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Только изображения" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Анонсировать ещё раз" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Состояние трекера" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Раздать торрент" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сохранить" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Поставить на паузу" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Приоритет на первые и последние части" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Максимум слотов отдачи" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Максимальная скорость отдачи" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Максимальная скорость приема" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Зарезервировать место" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Путь закачки" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Удалить .torrent файл" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Ошибкам в настройках торрента" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Нет данных" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Порты" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Обмен узлами" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Случайно" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Оба" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Шифрование" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Уровень" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Форсированный" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Неограниченно" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Общий" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Сохранять .torrent файлы в" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "За торрент" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Сохранять все загрузки в" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Максимальная скорость приема (Кб/с)" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Максимум попыток соеденения в сек." + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Максимальная скорость отдачи (Кб/с)" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = без ограничений" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Исправьте ошибки и попробуйте снова" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Переместить в" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Указанный путь не найден" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Текущий пароль" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Введите правильное значение" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Введите правильные дату и время" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Такой папки не существует" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Входящий" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Исходящиц" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Рукопожатие" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Всего активных торрентов" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Прекратить раздачу когда соотношение достигнуто" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Всего активных загрузок" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Новый пароль не соответствует подтверждению" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Новый пароль (Подтверждение)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Старый пароль неправильный" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Сделайте корректниый выбор. Данная опция недоступна." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Сделайте корректниый выбор. Выбор %s неверный" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Изменения сохранены" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Введите число" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Убедитесь, что число содержит не более %s знаков до запятой" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Введите корректную дату" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Убедитесь, что количество цифр не более %s" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Сделайте корректный выбор. %(value)s не является корректным" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Введите корректный адрес ресурса URL" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Загразите корректный файл изображения. Файл, который вы загрузили, испорчен " +#~ "или не является изображением." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Введите корректный IPv4 адрес" + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Введите корректное время" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Перепроверка" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Начало списка очереди" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Конец списка очереди" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Другое..." + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Загрузка %.2f%%" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Количество попыток скачивания" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Список заблокированных" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Задержа для всех (дни)" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Импортировать сейчас" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Отдано %s" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "страница 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "страница 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "страница 8" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Время работы" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : список торрентов" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Вход в Deluge" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Фильтрация по ключевому слову" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Метка торрента" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Переместить торрент" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Дополнения" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "Интернет-ресурс отсутствует" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Введите перечень значений" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Выбранный файл пустой" + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Файл не выбран." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Не выбран файл. Проверте тип кодировки." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Этим письмом Deluge уведомляет Вас о том, что процесс загрузки %s, " +#~ "содержащий %i файлов завершён.\n" +#~ "Чтобы больше не получать подобные предупреждения, отключите в опциях Deluge " +#~ "оповещение по email.\n" +#~ "\n" +#~ "С уважением,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Заблокированные: %s" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Импортировать при запуске процесса" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "страница 12" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "страница 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "страница 11" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Добавить торренты" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Администратор" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Переместить" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Соединиться" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Подключено к" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Ключевое слово" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Перезапустить" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Остановить" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Статистика" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалить" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Стиль кнопок" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Кэшировать шаблоны" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Время ожидания (сек)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Неактивный" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Обновить состояние" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Сообщество" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Вопросы и ответы" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Домашняя страница" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Показывать трекеры" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Общее время раздач" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Всего активных раздач" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Подключить к процессу" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Ложно" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Не подключён к процессу" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Соотношение раздач" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Истина" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Обновить" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Остановить раздачу при рейтинге" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Удалить торрент при рейтинге" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Убедитесь, что значение больше или равно %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Убедитесь, что значение меньше или равно %s." + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "До" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Каталог автодобавления" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Включённые модули" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Это поле обязательно." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Введите число целиком." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Этот URL недействителен." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Убедитесь, что здесь не более %s десятичных разрядов" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Торрент достиг коэффициента остановки." + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 КиБ\n" +#~ "64 КиБ\n" +#~ "128 КиБ\n" +#~ "256 КиБ\n" +#~ "512 КиБ" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Разрешить автоматическое добавление" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Графики" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Мастер настройки Deluge" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Этот мастер поможет настроить Deluge" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Все завершено!" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Тестировать значение" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Состояние" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Боковая панель" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Показывать боковую панель" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Показывать нулевые элементы" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Статистика" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отменить" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Дисковое пространство" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Не загружать" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Найти" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Ключ не найден в '%s'" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Сертификат не найден в '%s'" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Показать поиск" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Высокий приоритет" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... и удалите Все файлы" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Высочайший приоритет" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Нет входящих соединений" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... и удалите Загруженные файлы" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... и удалите Torrent файлы" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Лимит соединений" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Нормальный приоритет" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Ограничение слотов раздачи" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Раздающих/Участников" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Из Url" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Быстрая перепроверка" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Проверка конфигурации:" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "Максимальное количество соединений" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "Максимальная скорость загрузки" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Ограничение скорости закачки" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Ограничение скорости загрузки" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "это_автоматический_режим" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "остановить_рейтинг" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "автоматически_добавлять_трекеры" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Включает %i файлов" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Авто-обновление (сек)" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Быстрая загрузка" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP с авторизацией" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 с авторизацией" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Загрузка..." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Ошибка загрузки : %s" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "без метки" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Данная программа является свободным программным обеспечением; вы можете " +#~ "распространять его и/или модифицировать ее в соответствии с условиями GNU " +#~ "General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии " +#~ "3, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии. Эта программа " +#~ "распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО " +#~ "ГАРАНТИЙ, даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или " +#~ "ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. См. GNU General Public License для более " +#~ "подробной информации. Вы должны были получить копию GNU General Public " +#~ "License вместе с этой программой, если нет, см. " +#~ ". Кроме того, в качестве особого исключения, " +#~ "правообладатели дают разрешение на связь кода частей этой программы с " +#~ "библиотекой OpenSSL. Вы должны следовать GNU General Public License при " +#~ "использовании любого кода этой программы, не связанного с библиотекой " +#~ "OpenSSL. Если вы измените файл(ы) с учетом этого исключения, вы можете " +#~ "перенести его и на вашу версию файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если " +#~ "вы не хотите этого делать, удалите это исключение из вашей версии. Если вы " +#~ "удалите это исключение из всех исходных файлов в программе, то удалите его и " +#~ "здесь." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "Неверный URL - %s." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Не подключен..." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Для продолжения введите пароль" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge защищен паролем!" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "В_ыход" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Ошибка установки параметров метки" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Эта программа — свободное программное обеспечение; вы можете распространять " +#~ "её и/или модифицировать на условиях Универсальной Общественной Лицензии GNU " +#~ "версии 3 либо любой более поздней версии. Эта программа распространяется в " +#~ "надежде, что она может быть полезна, но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, " +#~ "ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ " +#~ "ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ " +#~ "КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к " +#~ "Универсальной Общественной Лицензии GNU. Вы должны были получить копию " +#~ "Универсальной Общественной Лицензии GNU c этой программой, если же этого не " +#~ "произошло, вы можете найти её текст на ." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Введите действующий адрес эл. почты." + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "" +#~ "Для того, чтобы изменения вступили в силу, вручную перезапустите вэб-" +#~ "интерфейс." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Убедитесь, что количество символов не менее %(min)d (в данный момент их " +#~ "%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Убедитесь, что количество символов не превышает %(max)d (в данный момент их " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "сейчас свободен...\n" + +#~ msgid "Free Space Checking" +#~ msgstr "Проверка свободного места" + +#~ msgid "Low Free Space" +#~ msgstr "Мало свободного места" + +#~ msgid "Low Disk Space Warning" +#~ msgstr "Предупреждение: недостаточно места на диске" + +#~ msgid "You're running low on disk space:\n" +#~ msgstr "Вы работаете на диске с нехваткой места:\n" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 КБ\n" +#~ "64 КБ\n" +#~ "128 КБ\n" +#~ "256 КБ\n" +#~ "512 КБ\n" +#~ "1 МБ\n" +#~ "2 МБ\n" +#~ "4 МБ\n" +#~ "8 МБ\n" diff --git a/deluge/i18n/si.po b/deluge/i18n/si.po index c837c25ec..8c07443b8 100644 --- a/deluge/i18n/si.po +++ b/deluge/i18n/si.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-20 04:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Sinhalese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,816 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index cdb41e20a..0cefcc18e 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -1,137 +1,535 @@ # Slovak translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# Martin , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-30 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Robert Hartl \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Front" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Presunúť dokončené do:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Dostupnosť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Karty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Bočný panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Na_jvyššia priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seedi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Plná" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticky pridať torrenty po spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím sa " +"predchádza fragmentácii disku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Okno Pridaj torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Rozšírenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Front" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Limit spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit slotov pre odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Presunúť dáta" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Názov hostiteľa:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Užívateľské meno:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolený" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Vybrať priečinok" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Miesto pre sťahovanie" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Odstrániť pri pomere" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Najvyššie" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Najnižšie" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Obmedzenie sťahovania:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Obmedzenie odosielania:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktívne torrenty" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Nesprávny štítok, dostupné znaky: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Prázdny štítok" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Štítok už existuje" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Neznámy štítok" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Neznámy torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Použite bočný panel na pridanie, upravenie alebo zmazanie štítkov. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Štítok" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Štítky" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Možnosti štítkov" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Odstrániť štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Pridať štítok" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -141,20 +539,6 @@ msgstr "Nastavenie štítka" msgid "Label Options" msgstr "Možnosti štítkov" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Počet slotov na odosielanie:\t" @@ -180,34 +564,14 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatické spravovanie" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Odstrániť pri pomere" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Použiť nastavenia fronty:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Fronta" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Presuň dokončené do:" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Použiť nastavenie umiestnenia:" @@ -216,77 +580,86 @@ msgstr "Použiť nastavenie umiestnenia:" msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"toto zatiaľ nič nerobí..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 riadok = 1 tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automaticky použiť štítok:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Pridať štítok" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Pridať štítok" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Štítok" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Použite bočný panel na pridanie, upravenie alebo zmazanie štítkov. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Možnosti štítkov" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Štítky" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Odstrániť štítok" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Rozbaliť do:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Pridať štítok" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neplatný vodca" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neplatný magický kód" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neplatná verzia" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Zoznam blokovaní" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Povoliť webové rozhranie" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Povoliť SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port pre prichádzajúce spojenia:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -304,1146 +677,1160 @@ msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neplatný vodca" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neplatný magický kód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neplatná verzia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Zoznam blokovaní" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "dní" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Skontrolovať aktualizácie každých:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importovať blocklist po spustení" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Stiahnúť súbor blocklist-u ak je potrebné a importovať ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "Skontrolovať aktuálnosť a importovať" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Stiahnúť nový súbor blocklist-u a importovať ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "Vynútiť stiahnutie a importovať" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Veľkosť súboru:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent bol dokončený" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent pridaný" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Vykonať" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Udalosť" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Príkazy" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ohlásenie OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Ohlásenie odoslané" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Alandy" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albánsko" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alžírsko" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Americká Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andora" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktída" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua a Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentína" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Arménsko" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrália" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Rakúsko" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbajdžan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamy" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrajn" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladéš" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorusko" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgicko" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermudy" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhután" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolívia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosna a Hercegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvetov ostrov" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazília" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Britské indickooceánske územie" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunej" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulharsko" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodža" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Kapverdy" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kajmanské ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Stredoafrická republika" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Čad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Čile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Čína" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Vianočný ostrov" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosové ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komory" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Demokratická republika Kongo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cookove ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kostarika" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Pobrežie slonoviny" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Chorvátsko" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cyprus" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Česká republika" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dánsko" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Džibutsko" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominika" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikánska republika" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekvádor" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypt" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salvádor" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Rovníková Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estónsko" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiópia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falkandské ostrovy (Malvíny)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Faerské ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidži" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Fínsko" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francúzsko" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Francúzska Guyana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Francúzka Polynézia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Francúzske južné a antarktické územia" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzínsko" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Nemecko" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Veľká Británia" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltár" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grécko" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grónsko" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heardov ostrov a MacDonaldove ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Maďarsko" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Island" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonézia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Irán" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Írsko" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Ostrov Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izrael" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Taliansko" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamajka" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonsko" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordánsko" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazachstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Keňa" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Severná Kórea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Kórejská republika" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuvajt" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizsko" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Lotyšsko" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libéria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Líbya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lichtenštajnsko" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litva" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxembursko" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedónsko" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Magadaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malajzia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maledivy" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Maršalove ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinik" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauretánia" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Maurícius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexiko" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronézia" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavsko" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monako" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolsko" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Čierna Hora" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mjanmarsko (Barma)" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namíbia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepál" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holandsko" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Holandské Antily" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nová Kaledónia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nový Zéland" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigéria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Ostrov Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Severné Mariánske ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Nórsko" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omán" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestínske územie, okupované" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua - Nová Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguaj" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipíny" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairnove ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poľsko" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalsko" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Portoriko" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumunsko" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rusko" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Svátý Bartolomej" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Svätá Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Svätý Krištof a Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Svätá Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Turčiansky Svätý Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Svätý Pierre a Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Maríno" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Svätý Tomáš a Princov ostrov" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudská Arábia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Srbsko" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelly" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovensko" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovinsko" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Šalamúnove ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somálsko" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Juhoafrická republika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Španielsko" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Srí Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudán" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Špicbergy a Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swazijsko" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Švédsko" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Švajčiarsko" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Sýria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzánia" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thajsko" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Východný Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad a Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisko" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turecko" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkménsko" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Ostrovy Turks a Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukrajina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "USA" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Menšie odľahlé ostrovy USA" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Britské panenské ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Americké paneské ostrovy" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis a Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Západná Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Nepripojený" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Pripojený" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Démon neexistuje" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Všetky súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neobmedzené" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktvované" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Iné..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -1452,69 +1839,105 @@ msgstr "Adresa" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Sťahovanie" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Odosielanie" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenty vo fonte" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neobmedzené" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktvované" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Iné..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Sťahovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Nižšie" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Vyššie" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť sťahovania" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť odosielania" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Program Deluge je zamknutý" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge je chránený heslom.\n" -"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent dokončený" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Vrátane %i súborov" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1526,112 +1949,317 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Prenosy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Vyrovnávacia pamäť" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Modul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Zvoliť rozšírenie" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Rozšírenie Vajíčka" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Neplatný súbor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neplatná URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Úroveň" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Sťahovanie" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vyberte súbor" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Odosielanie" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vyberte priečinok" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Podrobnosti:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložiť súbor .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepripojený" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Spojenia" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rýchlosť sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rýchlosť odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Komunikácia protokolu - sťahovanie/odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT uzly" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nastaviť maximálny počet spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Štítky" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Sťahované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pozastavené" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Kontroluje sa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Bez štítku" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Vyberte súbor" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Vyberte priečinok" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Uložiť súbor .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepripojený" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Spojenia" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Rýchlosť sťahovania" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Rýchlosť odosielania" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Komunikácia protokolu - sťahovanie/odosielanie" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Nastaviť maximálny počet spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1639,539 +2267,556 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Názov" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Seederi" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Peeri" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Zapnuté" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Zostáva" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Pomer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Prospech" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Pridané" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenty vo fonte" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "bez štítku" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Nastav neobmedzene" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Iný.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Zapnuté" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuté" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Nastaviť maximálny počet slotov na odosielanie" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Prenosy" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Podrobnosti:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Názov" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šírka pásma" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Stiahnuté" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhranie" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Odoslaný" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Iné" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seederi" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Démon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peeri" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Upozornenia" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolený" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Zostáva" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Modul" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Pomer" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Zvoliť rozšírenie" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Pridané" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Rozšírenie Vajíčka" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Pridať torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Vytvoriť torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Správca spojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Panel nástrojov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Bočný panel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Stavový _riadok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "_Záložky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Stĺpce" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "Bočný _panel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Zobraziť _prázdne skupiny" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Zobraziť _trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Často kladené otázky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Komunita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Pridať torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Pridá torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Odstrániť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Odstráni torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pozastaviť označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Pokračovať označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Vyššie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Vyššie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Nižšie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Nižšie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Správca spojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Rozbaliť všetky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Nesťahovať" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normálna priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Vysoká priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "N_ajvyššia priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatické spravovanie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Hodnotenie seedu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Čas seedovania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Aktívny čas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Stav trackeru:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Dostupnosť:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Peeri:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seederi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Diely:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Zostáva:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Rýchlosť:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Najbližšie oznámenie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Pomer zdieľania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Odoslané:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Stiahnuté:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Dátum pridania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Stav" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Počet súborov:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Celková veľkosť:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Stav:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Súbory" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "P_eerovia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šírka pásma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Presunúť stiahnuté:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Fronta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Súkromné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Uprednostniť prvé/posledné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Upraviť trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Možnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Odstrániť torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Stiahnuté dáta budú zmazané!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Odstrániť označený torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Nová verzia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Je dostupná nová verzia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Dostupná verzia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Aktuálna verzia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Prejsť na webstránku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Pridať peera zadaním IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pridať peera" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vybrať všetky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Odstrániť označený torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pozastaviť všetko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Pokračovať označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Odstrániť s _dátami" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Pok_račovať všetky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Odstrániť _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Pridať torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "O_dstrániť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Sú_bory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktná" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokácia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Použiť na všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Pridať URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Pridať Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2194,7 +2839,7 @@ msgid "Files" msgstr "Súbory" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2223,172 +2868,60 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Pridať tento torrent do relácie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Voľby" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Zadať vzdialenú cestu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Vzdialená cesta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Vytváram torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Uložiť .torrent ako" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Uložiť súbor .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Otvoriť priečinok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Pokračovať označené torrenty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Pridať torrenty vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Pokr_ačovať" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Voľ_by" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Zaradiť do fronty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Aktualizovať tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Odstrániť torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Vynútiť _kontrolu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Presunúť _dáta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Limit spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit s_lotov pre odosielanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatické spravovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Pridať tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Pridať trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upraviť tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upraviť tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Vybrať všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Pok_račovať všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobraziť program Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastaviť všetko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pokračovať vo všetkých" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončiť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "štítok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pridať peera" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" msgstr "Pridať peera" @@ -2397,53 +2930,10 @@ msgstr "Pridať peera" msgid "hostname:port" msgstr "názov_hostiteľa:port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Pre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Presunúť dáta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Cieľ:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" msgstr "Pridať hostiteľa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Názov hostiteľa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Užívateľské meno:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" msgstr "Správca spojení" @@ -2464,217 +2954,104 @@ msgstr "Automaticky spusti localhost ak je to potrebné" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Nezobrazuj toto okno pri spustení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Pridať torrenty vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automaticky pridaj torrenty po spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Pridať torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "O_dstrániť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Sú_bory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Miesto pre sťahovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Plné" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktná" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokácia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Použiť na všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Pridať URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Pridať Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Z Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" msgstr "Sťahovania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "Automaticky pridať torrenty z:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kópia .torrent súborov do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" msgstr "Stiahnuť do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kópia .torrent súborov do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Plná alokácia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím " -"predchádza fragmentácii disku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Kompaktná alokácia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "strana 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" msgstr "Použiť náhodné porty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Aktívny port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Testovať aktívny port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Prichadzajúce porty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" msgstr "Odchádzajúce porty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhranie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." @@ -2682,69 +3059,66 @@ msgstr "" "TOS byte nastavený v IP hlavičke každého paketu zasielanom peerom (vrátane " "web seedov). Hodnota v 16-kovej sústave." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "Peer TOS Byte:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "Peer Exchange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery hľadá peerov na lokálnej sieti." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Rozširujúce sieťové funkcie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Prichádzajúce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" msgstr "Uroveň:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2754,7 +3128,7 @@ msgstr "" "Povolené\n" "Zakázané" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2764,89 +3138,85 @@ msgstr "" "Celý tok\n" "Všetko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Odchádzajúce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Šifrovať celý tok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "strana 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" msgstr "Šírka pásma" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " "obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximum spojení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " "obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignoruj obmedzenia pre lokálnu sieť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "Obmedzenie IP výdavkov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" @@ -2854,40 +3224,35 @@ msgstr "" "Ak je zaškrtnuté, odhadované TCP/IP výdavky sú čerpané z obmedzovačov tempa " "tak, aby sa predošlo prekročeniu obmedzenia celkovej dátovej prevádzky." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Celkové využitie prenosového pásma" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte " "obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Využitie prenosového pásma na torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "strana 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -2898,74 +3263,70 @@ msgstr "" "samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge " "ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Klasický mód" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" msgstr "Hlavné okno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "Zobraziť stále" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Preniesť okno do popredia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Okno Pridaj torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "Spustiť na paneli" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "Chrániť systémový panel heslom" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "Systémový panel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "strana 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Ostatné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Upozorňovať na aktualizácie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" "Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -2974,132 +3335,127 @@ msgstr "" "verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú " "odoslané." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Systémové informácie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "strana 11" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" msgstr "Démon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" msgstr "Port démona:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Povoliť vzdialené spojenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "Spojenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Ostatné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" msgstr "Počet aktívnych seedovaní:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" msgstr "Počet aktívnych:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Nepočítať pomalé torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" msgstr "Aktívne torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Obmedzenie pomeru zdieľania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Pomer času seedovania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Čas seedovania (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Zastaviť seedovanie keď pomer zdieľania dosiahne:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Seedovanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "strana 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" msgstr "Hostiteľ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3115,253 +3471,1157 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "Web Seed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Upozornenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Podporované sú len OGG a WAV súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Vyskakovacie okno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Nedostupné pre Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blikajúca ikona v systémovej lište" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Zabezpečenie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Žiadne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Zápis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Rozšírenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Domovská stránka:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" msgstr "Autorov E-mail:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" msgstr "_Inštalovať rožšírenie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "Obnoviť rozšírenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zobraziť program Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pokračovať vo všetkých" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Otvoriť priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Pokr_ačovať" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Voľ_by" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Aktualizovať tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Odstrániť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Vynútiť _kontrolu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Presunúť _dáta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatické spravovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Odstrániť označený torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Pridať tracker" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ohlásenie OK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Pridať trackery" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ohlásenie odoslané" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstrániť s _dátami" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstrániť _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Presunúť dáta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Cieľ:" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Podrobnosti" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Sťahovanie" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Odosielanie" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Pomer zdieľania" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Súbory" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Všeobecné" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximum pripojení" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Rýchlosť:" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Dostupnosť" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Heslo" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrániť" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Vyčistiť" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Pridať" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Zmazať .torrent súbor" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Označiť všetky" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Rýchlosť" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge je chránený heslom.\n" +#~ "Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtre" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Časti" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Iba obrázok" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Iba text" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text a obrázok" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Odhlásiť sa" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Nasledujúce ohlásenie" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Prihlásiť sa" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Celková veľkosť" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Zoznam torrentov" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Stav trackeru" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekúnd" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nové heslo" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Šablóna" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "preložiť niečo" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "obnovovanie musí byť > 0" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Počet súborov" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Dost." + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory." + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Vypnúť" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Zostáva" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pozastaviť všetko" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Znovuohlásiť" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Obnoviť stránku každých:" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Pokračovať vo všetkých" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Nastaviť" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Nastaviť interval" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Vložiť" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Adresa" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Vypnuté" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Meno používateľa" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Ukončiť" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Neznáme" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "O programe" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatické obnovovanie:" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Nastavenia" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Poradie vo fronte" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Štart" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Uploadovať torrent" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Program Deluge je zamknutý" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje." + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Súbor" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Uložiť" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Pridaj v pozastavenom stave" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Priečinok sťahovania" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "žiadne uri" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompaktná alokácia" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Naviac" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-Exchange" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Oboje" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globálne" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Chyba v nastaveniach torrentu." + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Žiadne dáta" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Do" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Reštartovať démona a WebUI po zmenení týchto nastavení" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Zapnuté rozšírenia" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Staré heslo je nesprávne" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Presunúť do" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Chyba v ceste." + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nové heslo sa nezhoduje s potvrdením" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Šablóny zasobníka" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Štýl tlačítka" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Súčasné heslo" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nové heslo (potvrdiť)" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Oprav uvedené zmeny a skús opäť" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je menšia alebo rovná %s." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Zadajte správnu hodnotu." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Zadajte správnu možnosť. %s nepatrí medzi dostupné možnosti." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte správnu možnosť. Táto možnosť nepatrí medzi dostupné možnosti." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Zadajte správny dátum." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Uistite sa, že celkový počet desatinných miest nie je väčší ako %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Uistite sa, že celkový počet číslic nie je väčší ako %s." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Zadajte číslo." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je väčšia alebo rovná %s." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Uistite sa, že táto hodnota má najmenej %(min)d znakov (má %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Uistite sa, že táto hodnota má maximálne %(max)d znakov (má %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Uistite sa, že celkový počet číslic pred desatinnou čiarkou nie je väčší ako " +#~ "%s." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Zadajte správny čas." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Zadajte správny dátum/čas." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Zadajte správnu IPv4 adresu." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Zadajte správnu e-mailovú adresu." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Žiadny súbor nebol odoslaný. Skontrolujte kódovanie formuláru." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Žiadny súbor nebol odoslaný." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Odoslaný súbor je prázdny." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Odošlite správny obrázok. Súbor, ktorý ste odoslali, nebol obrázok alebo bol " +#~ "poškodený." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Zadajte správnu adresu." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Táto adresa je neplatná." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Zvoľte správnu možnosť. %(value)s nepatrí medzi dostupné možnosti." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Presunúť" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Štatistiky" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Vymazať" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Pripojiť" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zastaviť" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Tento program je slobodný software; môžete ho ďalej distribuovať a/alebo " +#~ "meniť pod podmienkami licencie GNU General Public License publikovanej " +#~ "nadáciou Free Software Foundation; verzie 3 alebo akejkoľvej nasledujúcej " +#~ "verzie. Tento program je distribuovaný s nádejou, že bude užitočný, ale BEZ " +#~ "AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; dokonca ani predpokladanej záruky PREDAJNOSTI alebo " +#~ "VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL. Pozrite si licenciu GNU General Public License " +#~ "pre ďalsie detaily. Spolu s týmto program by ste mali obdržať licenciu GNU " +#~ "General Public License; ak nie, pozrite si ." + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Počet pokusov pre stiahnutie" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "BlockList" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importuj pri štarte démona" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importovať teraz" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Zablokovaný rozsah: %s" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Stav obnovenia" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "strana 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "strana 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "strana 8" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Pridať torrenty" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Z relácie" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Domovská stránka" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Začiatok spojenia" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrátor" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Kľúčové slovo" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reštartovať" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "toto zatiaľ nič nerobí..\n" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafy" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seedi/Peeri" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "strana 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "strana 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "strana 12" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Zobraziť trackery" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Zobraziť bočný panel" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Bočný panel" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušiť" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Pripojiť démona" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normálna priorita" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aktualizovať" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_slotov_na_odosielanie" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "pouzit_frontu" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_rychlost_odosielania" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_rychlost_stahovania" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "pouzi_max" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Chyba nastavení štítku" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_spojeni" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "je_automaticky_spravovane" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "zastavit_pri_pomere" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "pomer_zastavenia" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "odtranit_pri_pomere" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "pouzit_presunut_dokoncene" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "presunut_dokoncene" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "cesta_pre_dokoncene_subory" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "automaticky_pridat_trackery" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "automaticky_pridat" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stav" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Vrátane %i súborov" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP s overením" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 s overením" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Automaticky obnovovať (sekundy)" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Manuálne reštartujte webui pre aplikovanie zmien." + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certifikát nenájdený na '%s'" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Zobrazovať prázdne skupiny" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Kľuč nenájdený na '%s'" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Pripojený k" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Obmedzenie spojenia" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : zoznam torrentov" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... a zmazať súbor .torrent" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... a zmazať stiahnuté súbory" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... a zmazať všetky súbory" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge prihlásenie" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Miesto na disku" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Nesťahovať" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Najvyššia priorita" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Vysoká priorita" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Z URL" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Vynútiť kontrolu" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Hodnota seedu" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Čas seedovania" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Nepripojený k démonu" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Presunúť torrent" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Označiť torrent" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Hľadať" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Obmedzenie odosielania" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Obmedzenie slotov na odosielanie" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Aktualizovať tracker" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Obmedzenie sťahovania" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Tento e-mail vás informuje, že Deluge skončil sťahovanie %s, ktoré " +#~ "zahrňovalo %i súborov.\n" +#~ "Ak nechcete naďalej dostávať tieto upozornenia, jednoducho vypnite e-mailovú " +#~ "notifikáciu v nastaveniach Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "Ďakujeme,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrovať podľa kľúčového slova" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktívny čas" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Zapnuté" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Vypnuté" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Obmedzenie IP výdavkov" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie kľúčového slova" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť Deluge podľa Vašich predstáv." + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Sprievodca nastavením Deluge" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Komunita" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Pracuje sa.." + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importuje sa %s" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Stahuje sa %.2f%%" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Čas vypršania (sekundy)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Kontrolovať každých (dní)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Neaktívne" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "bez štítku" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Iný.." + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent dosiahol pomer zdielania potrebný pre zastavenie." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Tieto zmeny boli uložené" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Porty" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Náhodne" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Skontrolovať" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Na začiatok fronty" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Na koniec fronty" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Úroveň" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Prichádzajúce" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Odchádzajúce" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Vynútené" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Šifrovanie" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (Kib/s)" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Neobmedzené" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Uložiť .torrent súbory do" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Na torrent" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Uložiť všetky sťahovania do" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maximálny počet pokusov o pripojenie za sekundu" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Automatické pridávanie zapnuté" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maximum slotov pre odosielanie" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Automaticky pridať priečinok" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Počet aktívnych torrentov" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = neobmedzene" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Zastaviť seedovanie po dosiahnutí pomeru" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Počet aktívnych seedovaných" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Počet aktívnych sťahovaných" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Tento priečinok neexistuje." + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Áno" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nie" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Toto pole je povinné." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Zadajte celé číslo." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Zadajte zoznam hodnôt." diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po index 57cd93c2f..4f996864a 100644 --- a/deluge/i18n/sl.po +++ b/deluge/i18n/sl.po @@ -1,166 +1,493 @@ # Slovenian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Izberi mapo" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Prazna oznaka" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Neznana oznaka" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Neznan torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Oznake" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Možnosti oznak" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Možnosti oznak" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "Utripanje obvestil je prikazano" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "Obveščanje s pojavnim oknom ni omogočeno." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "Program pynotify ni nameščen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "Programu pynotify ni uspelo prikazati obvestila" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "Pojavno okno je prikazano" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "Obvestilo z zvokom ni omogočeno" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "Program pygame ni nameščen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "Obvestilo z zvokom ni uspelo %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "Obvestilo z zvokom je bilo uspešno" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Prejemanje torrenta je končano" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" +"Prejemanje torrenta \"%(name)s, ki vsebuje %(num_files)i datotek, je končano." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Izberite zvočno datoteko" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Med pošiljanjem obvestilne e-pošte je prišlo do napake: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Strežnik se ni pravilno odzval pozdravnemu sporočilu: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Strežnik ni sprejel uporabniškega imena in gesla: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Obvestilna e-pošta poslana." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Prejemanje torrenta \"%(name)s\" je končano" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Ta e-pošta vas obvešča, da je Deluge končal s prejemanjem torrenta " +"\"%(name)s\", ki vsebuje %(num_files)i datotek.\n" +"Če ne želite več prejemati teh obvestil, jih lahko izključite v nastavitvah " +"programa Deluge.\n" +"\n" +"Hvala,\n" +"Deluge" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "Obvestila" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "Utripanje ikone sistemske vrstice omogočeno" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "Pojavna okna so omogočena" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Zvok je omogočen" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "Obvestila uporabniškega vmesnika" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Ime gostitelja:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Vrata:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Prejemniki" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "Strežnik potrebuje TLS/SSL" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogočeno" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "Obvestila po elektronski pošti" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" +"Te nastavitve ne pomenijo, da boste prejeli obvestila za vse te dogodke." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Naročnine" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "Prilagajanje zvoka" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "Opazovana mapa ne obstaja." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Pot ne obstaja." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "Napaka AutoAdd" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "Lastnosti opazovane mape" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Izberite mapo" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "Omogoči to opazovano mapo" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "Opazovana mapa" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Po dodajanju izbriši datoteko .torrent" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "Po dodajanju dodaj pripono:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr ".dodano" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "Datoteka .torrent" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "Nastavi mesto shranjevanja" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Mesto shranjevanja" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "Nastavi mesto shranjevanja dokončanih datotek" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "Premakni dokončano" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Oznaka: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "Glavno" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Najvišja hitrost pošiljanja:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Največje število povezav:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Največje število mest za pošiljanje:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Najvišja hitrost prejemanja:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Pasovna širina" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Ustavi sejanje pri delilnem razmerju:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Odstrani pri delilnem razmerju" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Samodejno upravljanje:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "Dodaj v stanju premora:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "Dodaj v čakalno vrsto:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Na vrh" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Na dno" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Čakalna vrsta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Opazovane mape:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Omejitev prejemanja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Omejitev pošiljanja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Dejavni torrenti:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "Dejavni prejemi:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "Dejavna sejanja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Neveljavna oznaka, veljavni znaki: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prazna oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Oznaka že obstaja" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Neznana oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Neznan torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Možnosti _oznake" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Odstrani oznako" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Dodaj oznako" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Možnosti oznake" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Možnosti oznake" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Mesta za pošiljanje:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Hitrost oddajanja:" +msgstr "Hitrost pošiljanja:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" @@ -172,1273 +499,1294 @@ msgstr "Povezave:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi omejitve glede na torrent:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" +msgstr "Omejitve" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "Samodejno upravljanje" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Odstrani pri delilnem razmerju" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi nastavitve čakalne vrste:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" -msgstr "Vrsta" +msgstr "Čakalna vrsta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Premakni dokončane v:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi nastavitve mesta:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Mesto" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 vrstica na sledilnik)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Samodejno uveljavi oznako:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Sledilniki" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj oznako" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Dodaj oznako" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Za dodajanje, urejanje ali odstranjevanje oznak uporabite stransko " +"vrstico. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Razširi v:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Ustvari podmapo z imenom torrenta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" +"Ta možnost bo ustvarila podmapo z imenom torrenta in v izbrano mapo " +"razširila datoteke." -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" +"Spletni vmesnik programa Deluge ni nameščen.\n" +"Prosimo, namestite ga in poskusite znova" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Napaka povzetka" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Omogoči spletni vmesnik" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Napačna magična koda" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Omogoči SSL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Napačna različica" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Vrata za poslušanje:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Seznam blokiranj" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Seznam Emule IP (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer besedilo (ZIP)" +msgstr "Besedilo SafePeer (Zip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Nestisnjeno)" +msgstr "Besedilo PeerGuardian (nestisnjeno)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neveljaven povzetek" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neveljavna čarobna koda" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neveljavna različica" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Črni seznam" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "Dni" +msgstr "dni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Preveri za nov seznam vsakih:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Uvozi blokirni seznam ob zagonu" +msgstr "Uvozi črni seznam ob zagonu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Če je potrebno, datoteko z blokirnim seznamom prenesite in uvozite." +msgstr "Če je potrebno, datoteko s črnim seznamom prenese in uvozi." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Preveri prenos in uvoz" +msgstr "Preveri prejem in uvoz" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Prenesi nov blokirni seznam in ga uvozi." +msgstr "Prenese nov črni seznam in ga uvozi." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Prisili prenos in uvoz" +msgstr "Vsili prejem in uvoz" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Črni seznam je posodobljen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Velikost datoteke:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" -msgstr "Informacije" +msgstr "Podatki" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent je dokončan" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent je dodan" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Izvedi" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Dogodek" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Ukaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Dodaj ukaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Ukazi" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Najava je v redu" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Najava poslana" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Otočje Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albanija" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alžirija" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Ameriška Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andora" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Angvila" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktika" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigva in Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenija" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Avstralija" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Avstrija" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbajdžan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahami" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrajn" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladeš" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belorusija" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgija" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermudi" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivija" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosna in Hercegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Bocvana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvetov otok" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazilija" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Britanska ozemlja v Indijskem oceanu" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunej" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bolgarija" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodža" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Zelenortski otoki" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kajmanski otoki" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Srednjeafriška republika" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Čad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Čile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Kitajska" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Božični otoki" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosovi (Keelingovi) otoki" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbija" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komori" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Demokratična republika Kongo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cookovi otoki" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kostarika" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Slonokoščena obala" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Hrvaška" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Ciper" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Češka" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danska" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Džibuti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominika" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikanska republika" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekvador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipt" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatorialna Gvineja" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritreja" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonija" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopija" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklandski otoki (Malvini)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Ferski otoki" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidži" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finska" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francija" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Francoska Gvajana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Francoska Polinezija" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Francoska južna ozemlja" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambija" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzija" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Nemčija" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Velika Britanija" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grčija" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grenlandija" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Gvadelup" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gvatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gvineja" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Gvineja Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Gvajana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Otok Heard in otočje McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatikan" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Madžarska" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islandija" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indija" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonezija" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irska" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Otok Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izrael" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italija" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamajka" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonska" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordanija" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazahstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenija" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Severna Koreja" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Južna Koreja" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuvajt" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizistan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvija" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberija" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libija" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litva" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonija" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malezija" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivi" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshallovi otoki" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinik" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mavretanija" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mehika" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronezija" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavija" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monako" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolija" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Črna gora" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mjanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibija" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nizozemska" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Nizozemski Antili" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nova Kaledonija" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nova Zelandija" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragva" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigerija" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Otok Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Severni Marianski otoki" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norveška" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestinsko ozemlje, okupirano" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Nova Gvineja" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paragvaj" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipini" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poljska" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalska" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Portoriko" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romunija" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rusija" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Sveta Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts in Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Sveta Lucija" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre in Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent in Grenadine" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Zahodna Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome in Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudova Arabija" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Srbija" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Sejšeli" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovaška" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenija" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Salomonovi otoki" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalija" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Južna Afrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Španija" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Šrilanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard in Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Svazi" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Švedska" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Švica" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Sirija" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Tajvan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzanija" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tajska" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad in Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunizija" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turčija" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Otoki Turks in Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukrajina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Združeni arabski emirati" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Združene države Amerike" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Manjši zunanji otoki Združenih držav Amerike" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Urugvaj" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Britanski Deviški otoki" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Ameriški Deviški otoki" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis in Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Zahodna Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambija" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabve" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Nedosegljiv" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Dosegljiv" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Povezan" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Ozadnji program ne obstaja" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Ozadnji program ni zagnan" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Izberite .torrent datoteko" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Vse datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomejeno" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivirano" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Drugo..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Zaganjanje strežnika v PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1448,69 +1796,105 @@ msgstr "Naslov" msgid "Client" msgstr "Odjemalec" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" -msgstr "Opravljeno" +msgstr "Napredek" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" -msgstr "Hitrost sprejema" +msgstr "Hitrost prejemanja" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" -msgstr "Hitrost nalaganja" +msgstr "Hitrost pošiljanja" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " torrentov v čakalni vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrent v čakalni vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomejeno" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Omogočeno" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Drugo ..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Prejemanje:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Pošiljanje:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Ni povezave ..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "Dol" +msgstr "Prejemanje" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "Gor" +msgstr "Pošiljanje" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Nastavi najvišjo hitrost prejemanja" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Nastavi najvišjo hitrost pošiljanja" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge je zaklenjen" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge je zaščiten z geslom." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge je zaklenjen z geslom.\n" -"Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo." - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Končan torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Za nadaljevanje vnesite geslo" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +msgid "Torrent complete" +msgstr "Prejemanje torrenta končano" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1521,691 +1905,960 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Ta e-pošta vas obvešča, da je Deluge končal s prejemanjem torrenta %(name)s, " +"ki vsebuje %(num_files)i datotek.\n" +"Če ne želite več prejemati teh obvestil, jih lahko izključite v nastavitvah " +"programa Deluge.\n" +"\n" +"Hvala,\n" +"Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Prejemi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Omrežje" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Pasovna širina" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Vmesnik" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Ozadnji program" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Posredniški strežnik" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Predpomnilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Vstavki" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Vstavek" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Izberite vstavek" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Datoteke Egg" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Neveljavna datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Podvojen torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Enakega torrenta ne morete dodati dvakrat." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Prednosti datoteke ni mogoče nastaviti!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Pri strnjenem dodeljevanju nastavljanje prednosti datotekam ni na voljo. Ali " +"želite preklopiti na polno dodeljevanje?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Izberite datoteko .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Datoteke Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Vse datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neveljaven naslov URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "ni veljaven naslov URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "Prejemanje ..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Prejemanje ni uspelo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Stopnja" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Sledilnik" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Izberite datoteko" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Izberite mapo" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Shrani datoteko .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Brez povezave" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Povezave" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Hitrost prejemanja" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Hitrost pošiljanja" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Promet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Vozlišča DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Nezaseden prostor na disku" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ni dohodnih povezav!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nastavi največje število povezav" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Stanja" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Vsi" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Prejemanje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Sejanje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "V premoru" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Preverjanje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "V čakalni vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Dejaven" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Brez oznake" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Gostitelj" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Različica" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Zau_stavi ozadnji program" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Zaženi ozadnji program" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Ozadnjega programa ni mogoče zagnati!" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" +"Izvedljive datoteke 'deluged' ni mogoče najti. Ali ste pozabili namestiti " +"paket deluged ali pa ni naveden v spremenljivki PATH." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Za več podatkov si oglejte podrobnosti." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Napaka med dodajanjem gostitelja" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Brez povezave" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Povezave" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Hitrost Prejemanja" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Hitrost Oddajanja" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Brez dohodnih povezav!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Ali želite izključiti običajni način?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Izgleda, da je ozadnji program Deluge (deluged) že zagnan.\n" +"\n" +"Za nadaljevanje boste morali zaustaviti ozadnji program ali izključiti " +"običajni način." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Napaka med zaganjanjem jedra" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Med zaganjanjem jedra, ki je potrebno za delovanje programa Deluge v " +"običajnem načinu, je prišlo do napake.\n" +"\n" +"Za več podrobnosti si oglejte spodnje podatke." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Ali želite zaradi napake med zaganjanjem običajnega načina le-tega " +"izključiti?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Napaka med zaganjanjem ozadnjega programa" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Sejalci" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Vrstniki" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Razmerje" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Razpoložljivost" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" +"Med zaganjanjem ozadnjega programa je prišlo do napake. Poskusite ga zagnati " +"iz terminala." -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " torrentov v vrsti" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Vključeno" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " torrent v vrsti" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Izključeno" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Nastavi na neomejeno" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Drugo.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Izključeno" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Izberite mapo v katero želite prestaviti datoteke" +msgstr "Izberite mapo, v katero želite premakniti datoteke" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Nastavi največje število mest za pošiljanje" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ne prejmi" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Običajna prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Visoka prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Najvišja prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" +msgstr "Prednost" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Prenosi" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Podrobnosti:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Omrežje" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Pasovna širina" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Prejeto" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Poslano" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Ostali" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Sejalci" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Prikriti proces" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Soležniki" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Omejitev prejemanja" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Omejitev pošiljanja" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "PČP" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Vtičniki" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Razmerje" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Omogočeno" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Razpoložljivost" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Vtičnik" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Dodano dne" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Mesto shranjevanja" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Ustvari torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "_Končaj in izklopi ozadnji program" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" +msgstr "Ur_edi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljalnik _povezav" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Orodna vrstica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Stranska vrstica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "_Vrstica stanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Zavihki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" -msgstr "Stolpci" +msgstr "_Stolpci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "_Stranska vrstica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Pokaži stanja, ki ne vsebujejo torrentov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Pokaži _sledilnike" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" -msgstr "_Pomoč" +msgstr "Pomo_č" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Spletna stran" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Skupnost" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Odstrani torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Začasno ustavi trenutno izbrane torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" -msgstr "Začasno ustavi" +msgstr "Premor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Nadaljuj trenutno izbrane torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Nadaljuj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Postavi v vrsti gor" +msgstr "Premakni v čakalni vrsti navzgor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" -msgstr "Pomakni po vrsti navzgor" +msgstr "Premakni navzgor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Postavi v vrsti dol" +msgstr "Premakni v čakalni vrsti navzdol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "Premakni po vrsti nazvdol" +msgstr "Premakni navzdol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" -msgstr "Nastavitve" +msgstr "Možnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljalnik povezav" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Razširi vse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Ne prejmi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Običajna prednost" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Visoka prednost" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Naj_višja prednost" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Samodejno upravljanje:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Nivo sejanja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Čas sejanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Čas dejavnosti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Stanje sledilnika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Razpoložljivost:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" -msgstr "Vrstniki:" +msgstr "Soležniki:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Sejalci:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Kosi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Hitrost" +msgstr "PČP:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Naslednja najava:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Delilno razmerje:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" -msgstr "Naloženo:" +msgstr "Poslano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" -msgstr "Sprejeto:" +msgstr "Prejeto:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Dodano dne:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Stanje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "# of files:" -msgstr "# datotek:" +msgstr "Opombe:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "Hash:" -msgstr "" +msgid "# of files:" +msgstr "Število datotek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Razpršilo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Sledilnik:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Skupna velikost:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" -msgstr "Pot:" +msgstr "Mesto:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stanje:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Datoteke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Makimalno število povezav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Pasovna širina" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "_Soležniki" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" +msgid "Move completed:" +msgstr "Premakni dokončane:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" -msgstr "Zaseben" +msgstr "Zasebno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "Ur_edi sledilnike" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Možnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Želite odstraniti torrent?" +msgstr "Ali želite odstraniti izbrane torrente?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrani torrent?" +"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrane torrente?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Pripadajoč .torrent bo izbrisan!" +msgstr "Povezana datoteka .torrent bo izbrisana!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Preneseni podatki bodo izbrisani" +msgstr "Prejeti podatki bodo izbrisani!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Odstrani izbrani torrent" +msgstr "Odstrani izbrane torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Nova različica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Na voljo je nova različica!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Razpoložljiva različica:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" +msgstr "Trenutna različica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Tega pogovornega okna v prihodnje ne pokaži" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "Pojdi na _spletno stran" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Dodaj soležnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "Dodaj soležnika z njegovim naslovom IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Izberi _vse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Premor vseh" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Nadaljuj izbrane torrente." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Na_daljuj vse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Razpršilo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Odst_rani" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_toteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Polno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Strnjeno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Dodeljevanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Najvišja hitrost prejemanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Najvišja hitrost pošiljanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Dodaj v stanju _premora" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi kosi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Povrni privzeto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Uveljavi za vse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Dodaj razpršilo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Dodaj razpršilo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Razpršilo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sledilniki:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Ustvari torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Ustvari torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "_Mapa" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "_Oddaljena pot" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Datoteke" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Avtor:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Opombe:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Podatki" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "Spletni sejalci" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" @@ -2220,859 +2873,622 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" -msgstr "Postavite privatno zastavico" +msgstr "Nastavi zasebno zastavico" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Dodaj torrent k seji" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Vnesite oddaljeno pot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Oddaljena pot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Pot:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "Shrani datoteko .torrent kot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Odpri mapo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Mož_nost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "Postavi v _vrsto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Osveži sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Odst_rani torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Prisili ponovno preverjanje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Omejitev hitrosti sprejema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Omejitev hitrosti nalaganja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Omejitev povezave" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Uredi sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Dodaj sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaži Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Začasno ustavi vse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Nadaljevanje vseh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "I_zhod" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "Shrani datoteko .torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrenti v čakalni vrsti" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Dodaj torrente iz čakalne vrste" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Ob vzpostavitvi povezave samodejno dodaj torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj torrente" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "oznaka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj soležnika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj soležnika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstrani" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "gostitelj:vrata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj gostitelja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Da_toteke" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Upravljalnik povezav" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Mesto shranjevanja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Zaženi krajevni ozadnji program" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Polno" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Ob zagonu se samodejno poveži z izbranim gostiteljem" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Stisni" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Po potrebi samodejno zaženi krajevnega gostitelja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Dodelitev" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ob zagonu ne pokaži tega pogovornega okna" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Vrni na privzeto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Uveljavi pri vseh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Iz URL-ja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "Prenosi" +msgstr "Prejemi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Samodejno dodaj datoteke .torrent iz:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Prejmi v:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopije datotek .torrent v:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Ob odstranitvi izbriši kopijo datoteke torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "Izbriši kopijo datoteke torrent, ko je torrent odstranjen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Mape" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Uporabi polno dodelitev" +msgstr "Uporabi polno dodeljevanje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"Polna alokacija bo zapolnila celoten prostor, ki ga torrent potrebuje in s " -"tem preprečila razdrobljenost diska." +"Polno dodeljevanje zapolni celoten prostor, ki ga torrent potrebuje in s tem " +"prepreči razdrobljenost diska" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Uporabi kompaktno dodelitev" +msgstr "Uporabi strnjeno dodeljevanje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktna dodelitev bo dodelila prostor po potrebi" +msgstr "Strnjeno dodeljevanje zasede prostor po potrebi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Začni s prvimi in zadnjimi kosi torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Najprej prenesi prve in zadnje koščke torrenta" +msgstr "Najprej prenesi prve in zadnje kose torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Dodaj torrente v stanju premora" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Omrežje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Uporabi naključna vrata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge bo vsakič samodejno izbral druga vrata." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" -msgstr "Aktivna vrata:" +msgstr "Dejavna vrata:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" -msgstr "Preveri vrata" +msgstr "Preizkusi dejavna vrata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +msgstr "Vrata za dohodne povezave" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Vrata za odhodne povezave" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Vnesite naslov IP vmesnika, ki čaka na dohodne bittorrent povezave. To polje " +"pustite prazno, če želite, da se uporabi privzeta vrednost." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Vmesnik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TOS-bajt, ki bo nastavljen v glavi vsakega paketa, ki bo poslan soležnikom " +"(tudi spletnim sejalcem). Pričakovana je šestnajstiška vrednost." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "TOS-bajt soležnika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Univerzalen Vstavi in poženi" +msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT protokol za mapiranje vrat" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Izmenjava vrstnikov" +msgstr "Peer Exchange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Local Service Discovery poišče krajevne soležnike na vašem omrežju." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Distribuirana tabela izvlečka lahko izboljša količino aktivnih povezav." +msgstr "Distributed Hash Table lahko poveča količino dejavnih povezav." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Omrežni dodatki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Vhodno:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" -msgstr "Stopnja:" +msgstr "Nivo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Vsiljeno\n" +"Omogočeno\n" +"Onemogočeno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" +"Izmenjava signalov\n" +"Polni pretok\n" +"Eno ali drugo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Izhodno:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Šifriraj celoten pretok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Šifriranje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Pasovna širina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Največje število poskusov povezav na sekundo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Največ napol odprtih povezav:" +msgstr "Največje število napol odprtih povezav:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Najvišja hitrost nalaganja vseh torrentov. Izberi -1 za neomejeno." +msgstr "" +"Najvišja hitrost pošiljanja za vse torrente. Za neomejeno nastavite na -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Najvišja hitrost nalaganja (KiB/s):" +msgstr "Najvišja hitrost pošiljanja (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število dovoljenih povezav. -1 za neomejeno." +msgstr "Največje dovoljeno število povezav. Za neomejeno nastavite na -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Največje število povezav:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število nalaganj za vse torrente. -1 za neomejeno." +msgstr "" +"Največje število mest za pošiljanje za vse torrente. Za neomejeno nastavite " +"na -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Največje število nalaganj:" +msgstr "Največje število mest za pošiljanje:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Najvišja hitrost prenosa vseh torrentov. Izberi -1 za neomejeno." +msgstr "" +"Najvišja hitrost prejemanja za vse torrente. Za neomejeno nastavite na -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Najvišja hitrost prenosa (KiB/s):" +msgstr "Najvišja hitrost prejemanja (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Na krajevnem omrežju prezri omejitve" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" +msgstr "Upoštevaj prekoračitev TCP/IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Če je to polje označeno, se prekoračitev TCP/IP odšteje od omejitev. S tem " +"se prepreči prekoračitev skupnega prometa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Skupna uporaba pasovne širine" +msgstr "Splošna uporaba pasovne širine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število nalagalnih mest na torrent. -1 za neomejeno." +msgstr "" +"Največje število mest za pošiljanje na torrent. Za neomejeno nastavite na -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največ povezav na torrent. -1 za neomejeno." +msgstr "Največje število povezav na torrent. Za neomejeno nastavite na -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Uporaba pasovne širine na torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Vmesnik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "Omogoči" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Običajni način skrije večino zmožnosti ozadnjega programa, da Deluge deluje " +"kot en sam program. To možnost uporabite, če ne želite zagnati programa " +"Deluge kot ozadnji program. Ta možnost se bo uveljavila ob naslednjem zagonu " +"programa Deluge." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Običajni način" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "V nazivni vrstici pokaži hitrost seje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Glavno okno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "Vedno prikaži" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Postavi okno v žarišče" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Pogovorno okno \"Dodaj torrent\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Omogoči ikono sistemske vrstice" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Ob zaprtju pomanjšaj v sistemsko vrstico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Zaženi v sistemski vrstici" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Omogoči ikono v sistemski vrstici" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Pomanjšaj v pladenj ob izhodu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Zaženi v pladnju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Zakleni pladenj z geslom" +msgstr "Zaščiti sistemsko vrstico z geslom" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "Sistemska vrstica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Drugo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Obveščanje o novih različicah" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -msgstr "Deluge bo preveril, če je na voljo novejša različica" +msgstr "" +"Deluge bo samodejno preveril, če je na voljo novejša različica programa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "Posodobitve" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Pomagajte nam izboljšati Deluge tako, da nam pošljete podatki o različici " +"Pythona in PyGTK, vrsti operacijskega sistema in procesorja. Poslani ne bodo " +"nobeni drugi podatki." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Da, prosim, pošlji brezimno statistiko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" -msgstr "Sistemske informacije" +msgstr "Podatki o sistemu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Mesto:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Če Deluge na temu mestu ne najde podatkovne zbirke, bo državo soležnika " +"prepoznal z uporabo strežnika DNS." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Podatkovna zbirka GeoIP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Poveži povezave Magnet s programom Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Ozadnji program" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Vrata ozadnjega programa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Vrata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Dovoli oddaljene povezave" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Povezave" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Obveščanje o novih različicah" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Drugo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Čakalna vrsta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Postavi nove torrente na vrh" +msgstr "Postavi nove torrente na vrh čakalne vrste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Skupno dejavnih sejanj:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Skupno dejavnih:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Skupno dejavnih prejemanj:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Ne upoštevaj počasnih torrentov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Dejavni torrenti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Omejitev delilnega razmerja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Časovno razmerje sejanja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Čas sejanja (min):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Ustavi sejanje, ko delilno razmerje doseže:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Odstrani torrent, ko je delilno razmerje doseženo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Sejanje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Posredniški strežnik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Gostitelj:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3084,257 +3500,1045 @@ msgstr "" "Brez\n" "Socksv4\n" "Socksv5\n" -"Socksv5 z avt.\n" +"Socksv5 z overitvijo\n" "HTTP\n" -"HTTP z avt." +"HTTP z overitvijo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Soležnik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "Spletni sejalec" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Sledilnik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Predpomnilnik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Velikost predpomnilnika (16 KiB bloki):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Število sekund od zadnjega zapisa v predpomnilnik, preden se le-ta vsiljeno " +"počisti na disk. Privzeto je 60 sekund." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Potek predpomnilnika (v sekundah):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Skupno število 16 KiB blokov, zapisanih na disk od začetka seje." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Zapisani bloki:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Skupno število izvedenih pisanj od začetka seje." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Število pisanj:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"Razmerje ((zapisani_bloki - pisanj) / zapisani_bloki) predstavlja število " +"shranjenih zapisov na skupno število zapisov oz. število zadetkov pisalnega " +"predpomnilnika." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Razmerje pisalnega predpomnilnika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Pisanje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Število blokov, ki jih je zahteval pogon bittorrent (ali soležniki), " +"prebranih iz diska ali predpomnilnika." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Na zahtevo prebrani bloki:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Število blokov, prebranih z diska ali predpomnilnika." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Prebrani bloki:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "Razmerje zadetkov za bralni predpomnilnik." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Razmerje bralnega predpomnilnika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" +msgstr "Skupno število izvedenih branj od začetka seje." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Število branj:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Branje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Število 16 KiB blokov, ki so trenutno v predpomnilniku diska. Le-ta " +"vključuje bralni in pisalni predpomnilnik." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Predpomnilnik:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Bralni predpomnilnik:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Vstavki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Različica:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Spletna stran:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "E-poštni naslov avtorja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "_Namesti vstavek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Osveži vstavke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Najdi nove vstavke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Pokaži Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Nadaljuj vse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Omejitev hitrosti prejemanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Omejitev hitrosti _pošiljanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Končaj in izklopi ozadnji program" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Odpri mapo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Na_daljuj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "Postavi v čakalno _vrsto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Osveži sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Odst_rani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Vsili ponovno preverjanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Premakni podatke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Omejitev števila povezav" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Omejitev _mest za pošiljanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Samodejno upravljanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ali želite odstraniti izbrane torrente?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Če odstranite podatke, bodo le-ti izgubljeni za vedno." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "Odstrani datoteke" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "Ohrani datoteke" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredi sledilnike" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredi sledilnike" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodaj sledilnik" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Dodaj sledilnike" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Najava je v redu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Uredi sledilnik" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Najava poslana" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Uredi sledilnik" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sledilnik:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstrani s _podatki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstrani _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Premakni podatke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Premakni podatke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Cilj:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekund" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Neznan" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Prejemanje" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Oddajanje" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Osveži sledilnik" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Celotna velikost" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Kosi" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Delilno razmerje" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Status sledilnika" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Naslednje obvestilo" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Podrobnosti" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Datoteke" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Splošno" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Največje število povezav" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Razpoložljivost" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Izberi vse" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Izbriši .torrent datoteko" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrani" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Počisti" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Hitrost" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Uporabniško Ime" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Geslo" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Vrata" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Strežnik" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtri" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge je zaklenjen" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge je zaklenjen z geslom.\n" +#~ "Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo." + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Novo geslo" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Samo besedilo" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# datotek" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Predloga" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Izberite povezavo ali torrent, ne pa oboje." + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "prevedite nekaj" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Samo slika" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Tekst in slika" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "Osveževanje mora biti več kot 0" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "O programu" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Izbriši prenešene podatke" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Onemogoči" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Prijava" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Eta" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Osveži stran vsakih:" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Začasno zaustavi vse" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Odjava" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Nastavi" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Naloži torrent" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Pošlji" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Seznam torrentov" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Nadaljuj vse prenose" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Začni" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Izključeno" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Nastavi" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Pozicija v vrsti" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Ponovno oznani" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Pov" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Samodejno osveževanje:" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Datoteka" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Shrani" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Dodaj v stanju premora" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Mesto prenosa" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "brez naslova" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Najvišja hitrost oddajanja" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Najvišja hitrost sprejemanja" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompaktna alokacija" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Največje število povezav oddajanja" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Za" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Naključno" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Napaka v možnostih torrenta" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Vrata" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Ni podatkov" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Dodatki" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Preverjanje istovetnosti" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Imenjava vrstnikov" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Vsiljen" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Šifriranje" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Katerokoli" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Vhodno" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Izhodno" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivo" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globalno" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Neomejeno" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Najvišja hitrost prenosa (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Najvišja hitrost nalaganja (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Največje število na pol odprtih povezav" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Ponovni zagon prikritega procesa in spletnega vmesnika po spremembi teh " +#~ "nastavitev" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Samodejno dodaj mapo" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Shrani .torrent datoteke v" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Shrani vse prenose v" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Na torrent" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Največje število poskusov povezav v sekundi" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Skupno število aktivnih sejanj" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Prenehaj sejanje ko delilno razmerje doseže" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Skupno število aktivnih torrentov" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Skupno število aktivnih prenosov" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = neomejeno" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Odstrani torrent ko delilno razmerje doseže" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Omogočeni vtičniki" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Staro geslo ni pravo" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Predpomni predloge" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Slog gumbov" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Trenutno geslo" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Novo geslo (potrditev)" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Ustavi sejanje pri delilnem razmerju" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Spremembe so shranjene" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Popravite napake in poskusite znova" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Novo geslo ni enako geslu za potrditev" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Premakni v" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Napaka v poti." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Prepričajte se, da ima ta vrednost največ %(max)d znakov (ima %(length)d)." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Vpišite veljavno vrednost." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "To polje je obvezno." + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Izberite veljavno možnost. %s ni razpoložljiva." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Vpišite seznam vrednosti." + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Izberite veljavno možnost. Izbrana ni na seznamu razpoložljivih." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Prepričajte se, da niste vpisali več kot %s cifer." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Vpišite številko." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Prepričajte se, da je vrednost večja ali enaka %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Prepričajte se, da je vrednost manjša ali enaka %s." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Vpišite celo številko." + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Omogočeno je samodejno dodajanje" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Začni s prvimi in zadnjimi kosi" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Vpišite veljavni datum." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Prepričajte se, da ni vpisanih več kot %s decimalnih številk." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Vpišiti veljavni čas." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Vpišite veljavni datum/uro." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Vpišite veljavni e-naslov." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Poslana datoteka je prazna." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana. Preverite vrsto kodiranja obrazca." + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Ta mapa ne obstaja." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Vpišite veljaven IPv4 naslov." + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Priklopi" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Naložite veljavno sliko. Izbrana datoteka ni slikovna ali pa vsebuje napake." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Vpišite veljaven URL naslov" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Kot kaže, URL naslov ni veljaven." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistika" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Izbriši" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Prepričajte se, da pred decimalko ni vpisanih več kot %s cifer." + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zaustavi" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Poskrbite, da bo niz vseboval vsaj %(min)d znakov (trenutno jih vsebuje " +#~ "%(length)d)." + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Ponovno preveri" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Prestavi" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Preveri vsakih (dni)" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Časovna omejitev (sek.)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Blokirni seznam" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Prenašanje %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Uvažanje %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Uvozi sedaj" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Uvozi ob zagonu demona" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blokirani obsegi: %s" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Nedejaven" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Osveži stanje" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Dno vrste" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Vrh vrste" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Izberite veljavno izbiro. %(value)s ni ena izmed veljavnih izbir." + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Dodaj torrente" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Iz seje" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "stran 6" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "stran 8" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "stran 7" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "stran 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "stran 11" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Čarovnik nastavitev Deluge" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Vse je dokončano!" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafi" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Drugo ..." + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Za nadaljevanje vnesite geslo" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge je zavarovan z geslom!" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Torrent vsebuje %i datotek" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s ni veljaven naslov URL." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Prejemanje ..." + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Hitrost:" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "stran 12" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "You're running low on disk space:\n" +#~ msgstr "Na disku vam zmanjkuje neporabljenega prostora:\n" + +#~ msgid "Low Free Space" +#~ msgstr "Nizek neporabljen prostor" + +#~ msgid "of the disk is occupied." +#~ msgstr "diska zasedenega." + +#~ msgid "Low Disk Space Warning" +#~ msgstr "Opozorilo pri nizkem neporabljenem prostoru" + +#, python-format +#~ msgid " %s%% ocupation in %s\n" +#~ msgstr " %s%% zasedenost v %s\n" + +#~ msgid "Consider low when" +#~ msgstr "Obravnavaj kot nizko, ko je" + +#~ msgid "Free Space Checking" +#~ msgstr "Preverjanje neporabljenega prostora" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "sledilnik1.org\n" +#~ "sledilnik2.com\n" +#~ "to zaenkrat ne naredi še ničesar ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Brez povezave ..." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Prejemanje ni uspelo : %s" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stanje" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "brez oznake" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Skupnost" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Končaj" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Program je opredeljen kot prosta programska oprema; lahko ga razširjate " +#~ "in/ali spreminjate pod pogoji dovoljenja GNU General Public License, kot ga " +#~ "je objavila ustanova Free Software Foundation; različice 3 ali (po želji) " +#~ "katerekoli kasnejše različice. Program se razširja v upanju, da bo " +#~ "uporabniku koristen, vendar BREZ VSAKRŠNE GARANCIJE; tudi brez posrednega " +#~ "zagotovila JAMSTVA CENOVNE VREDNOSTI in PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za " +#~ "več podrobnosti si oglejte določila dovoljenja GNU General Public License. " +#~ "Kopijo tega dokumenta bi morali prejeti skupaj s programom, v kolikor pa je " +#~ "niste, si dovoljenje poglejte na spletni strani " +#~ ". Kot posebna izjema dovoljenja s strani " +#~ "nosilcev avtorskih pravic, je dovoljenje za povezovanje kode delov programa " +#~ "s knjižnico OpenSSL. Določilom dovoljenja GNU General Public License je " +#~ "treba slediti v vseh pogledih in za celotno kodo, razen za dele kode, vezane " +#~ "na knjižnico OpenSSL. V primeru, da spremenite datoteke, ki so omejene z " +#~ "izjemnim dovoljenjem, lahko omejitev razširite tudi na vašo različico " +#~ "datotek, vendar pa tega niste dolžni narediti. V kolikor tega ne želite " +#~ "narediti, izbrišite izjavo o posebni izjemi dovoljenja iz vaše različice. Če " +#~ "izbrišete izjavo o posebni izjemi dovoljenja iz vseh izvornih datotek " +#~ "programa, potem izbrišite to izjavo tudi tukaj." + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "uveljavi_največ" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Napaka med nastavljanjem možnosti oznake" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Spletna stran" diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po index eddaccda8..67774b7c0 100644 --- a/deluge/i18n/sr.po +++ b/deluge/i18n/sr.po @@ -1,137 +1,465 @@ # Serbian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-27 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Vladimir Lazic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Име домаћина:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко имe:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Од:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Омогућено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "Изаберите фасциклу" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Место преузимања" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Највећа брзина слања:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Највише веза:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Највише места за слање:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Највећа брзина преузимања:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Проток" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Прекини сејање код односа:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Уклони код односа" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Ред" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Поставке" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Ограничење преузимања:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Ограничење слања:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "Активни торенти:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Спора подешавања" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Неисправна ознака, ваљани знаци:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Празна ознака" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Ознака већ постоји" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Непознака ознака" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Непознат торент" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Користите површ са стране за додавање, измену и уклањање ознака. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Ознака" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Ознаке" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Опције _ознака" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Уклони ознаку" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Додај ознаку" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -141,20 +469,6 @@ msgstr "Опције ознака" msgid "Label Options" msgstr "Опције ознака" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -173,38 +487,28 @@ msgstr "Везе:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Максимална подешавања по торенту:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Прекини сејање код односа:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Уклони код односа" +msgstr "Аутоматски надгледани" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Примени подешавања реда:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Стави у ред" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Премести завршене у:" @@ -216,77 +520,88 @@ msgstr "Примени подешавања локације:" msgid "Location" msgstr "Локација" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"ово још увек не ради ништа..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 линија по пратиоцу)" +msgstr "i>(1 линија по трекеру)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Аутоматски примени ознаку:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" -msgstr "Пратиоци" +msgstr "Трекери" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Додај ознаку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Додај ознаку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Ознака" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Користите површ са стране за додавање, измену и уклањање ознака. \n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Опције _ознака" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Ознаке" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Уклони о_знаку" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Распакуј у:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Дод_ај ознаку" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Направи под-фасциклу за торент" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неисправан вођа" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Ова опција ће да направи подфолдер са именом торента у изабраном фолдеру за " +"отпаковање и ставити отпаковане фајлове тамо." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неисправан магични код" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Опште" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неисправна верзија" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Листа блокирања" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Укључи Веб интерфејс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Укључи SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Порт за ослушкивање:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -304,361 +619,425 @@ msgstr "PeerGuardian текст (некомпресован)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неисправан вођа" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неисправан магични код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неисправна верзија" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Листа блокирања" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" -msgstr "УРЛ:" +msgstr "URL(адреса):" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Дани" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Провери за нову листу сваких:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Убаци блок листу на покретању" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Скини фајл са блок листом ако је неопходно и убаци фајл." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Провери Преузимање и Убацивање" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Скини нову блок листу и убаци је." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Насилно Преузимање и Убацивање" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Блок листа је ажурирана" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Опције" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Датум:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Величина фајла:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "<б>Информације" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торент је преузет" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торент је додат" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Изврши" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Догађај" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Наредба" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Додај Команду" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команде" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Објава ОК" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Објава послата" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Упозорeњe" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Авганистан" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Оландска острва" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Албанија" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Алжир" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Америчка Самоа" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Андора" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Ангола" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ангвила" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Антартик" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Антигва и Барбуда" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргентина" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Јерменија" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Аруба" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Аустралија" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Аустрија" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Азербејџан" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Бахами" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Бахреин" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Бангладеш" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Барбадос" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Белорусија" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Белгија" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Белизе" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Бенин" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Бермуди" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Бутан" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Боливија" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Босна и Херцеговина" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Боцвана" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Бувеова острва" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Бразил" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Британско Индијска Океанска Територија" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Брунеј" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Бугарска" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Буркина Фасо" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Бурунди" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Камбоџа" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Камерун" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Зеленортска острва" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Кајманска острва" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Централноафричка Република" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Чад" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Чиле" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Кина" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Божићна острва" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Кокосова острва" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Колумбија" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Комори" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Конго" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Демократска Република Конго" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Кукова острва" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Костарика" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Обала Слоноваче" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Хрватска" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Куба" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Кипар" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Чешка" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Данска" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Џибути" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Доминика" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Доминиканска Република" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Еквадор" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Египат" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Салвадор" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Екваторијална Гвинеја" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Еритреја" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Естонија" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Етиопија" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Фокландска острва (Малвини)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Фарска острва" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Фиџи" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Финска" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" @@ -1352,98 +1731,48 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Торент" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Ван мреже" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Име датотеке" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "На вези" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Величина" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Конектован" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Изабери .torrent датотеку" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Активирано" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Остало..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -1452,69 +1781,105 @@ msgstr "Адреса" msgid "Client" msgstr "Клијент" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Брзина преузимања" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Брзина слања" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " торенти у реду" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " торент у реду" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Активирано" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Остало..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Преуз:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Слањ:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Доле" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Горе:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Постави највећу брзину преузимања" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Постави највећу брзину слања" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge је закључан" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge је заштићен лозинком.\n" -"Да бисте приказали прозорче Deluge-а, молимо вас укуцајте вашу лозинку" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Завршен торент" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Укључујем %i датотека" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1525,654 +1890,918 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Овај е-маил је да вас обавестимо да је Deluge завршио са преузимањем " +"%(name)s , што укључује %(num_files)i датотека.\n" +"Да бисте престали да примате ова обавештења, просто искључите е-маил " +"обавештеља у Deluge подешавањима.\n" +"Хвала вам,\n" +"Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропусни опсег" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Сучеље" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Додаци" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Додатак" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Одабери додатак" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Egg-ови додатака" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Име датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Неисправан фајл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Дупли торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не можеш да додаш исти торент два пута." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Не могу да поставим приоритет фајла!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Изабери .torrent датотеку" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент фајлови" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Сви фајлови" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Неисправни УРЛ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Преузимање неуспело." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Положај" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Пратилац" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Преуз:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Изаберите фајл" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Слањ:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Изаберите фолдер" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Детаљи" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сачувај .torrent фајл" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Није повезан" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Везе" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Преузимање" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Брзина слања" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Саобраћај протокола преузимање/слање" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT чворови" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Нема долазних веза!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Постави број највише веза" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Ознаке" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Сејање" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Паузиран" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Провера" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "У ред чекања" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Без ознаке" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Није повезан" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Везе" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Преузимање" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Брзина слања" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Саобраћај протокола преузимање/слање" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Грешка код додавања хоста" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Нема долазних веза!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Постави број највише веза" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Искључи Класични начин?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Изгледа да је Deluge демон процес (deluged) је већ покренут.\n" +"\n" +"Мораћете или да зауставите демон или да искључите Класични начин да " +"наставите." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Грешка у покретању Језгра" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Десила се грешка код покретања главне компоненте која је потребна да се " +"покрене Deluge у класичном начину.\n" +"\n" +"Моломо вас да погледате детаље испод за више информација." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Пошти се десила грешка код покретања Класичног начина да ли би сте желели да " +"наставите тако што ћете га искључити?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Назив" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Грешка код покретања демона" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Сејачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" +"Десила се грешка код покретања демон процеса. Покушајте да га покренете из " +"конзоле да видите да ли постоји нека грешка." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Процењено време" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Укључено" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Однос" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Дост" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Додато" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " торенти у реду" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " торент у реду" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Филтери" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Стање" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "без ознаке" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Искључено" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Постави неограничено" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Остало.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Укључено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Искључено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Изаберите директоријум у који ће датотеке бити померене" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Постави највише места за слање" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Преузимања" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Детаљи:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Назив" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропусни опсег" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Преузето" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Сучеље" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Послато" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Остало" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Сејачи:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Обавештавање" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Додаци" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Омогућено" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Процењено време" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Додатак" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Однос" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Одабери додатак" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Дост" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Egg-ови додатака" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Додато" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Дод_ај торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Изађи и угаси демона" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "Ур_еди" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Преглед" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Палета _алата" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Колоне" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "П_омоћ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Често постављана питања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "ЧПП" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Заједница" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Додај торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Додај торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Уклони торент" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Уклони торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Паузирај означене торенте" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Настави означене торенте" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Настави" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Промовиши торент у реду чекања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Помери горе" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Деградирај торент у реду чекања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Помери доле" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Подешавања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Управник веза" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Рашири све" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Не п_реузимај" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Нормалан приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Висок приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Најви_ши приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Стање пратиоца:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Доступност:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Сејачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Делова:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Процењено време:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Брзина:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Следећа објава:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Однос дељења:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Послато:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Преузето:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Додато дана:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "# датотека:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Пратилац:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Укупна величина:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Назив:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Путања:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Детаљи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "Дато_теке" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Највише веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Највећа брзина слања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Највећа брзина преузимања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Највише места за слање:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Проток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Ред" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Приоритет на почетне/завршне" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "Ур_еди пратиоце" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Опције" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Уклони торент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Јесте ли сигурни да желите да уклоните означени торент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Придружени .torrent ће бити обрисан!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Преузети подаци ће бити брисани!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Уклони означени торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Ново издање" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Доступно је ново издање!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Доступна верзија:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Тренутна верзија:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Не приказуј овај дијалог убудуће" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Означи _све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Паузирај све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Настави означене торенте." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Наста_ви све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Додај торенте" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Укл_они" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Да_тотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Потпуна" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Алокација" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Највећа брз. скидања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Највећа брз. слања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Додај у _паузираном стању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Ставља приоритет на почетне/завршне делове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Врати на подразумевано" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Примени на све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Додај URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Са URL-а" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Уклони означени торент?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ако уклоните податке, биће трајно изгубљени." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Уклони са по_дацима" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Уклони _торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Пратиоци:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2195,7 +2824,7 @@ msgid "Files" msgstr "Датотеке" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Аутор:" @@ -2224,56 +2853,802 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Постави приватну ознаку" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Додај овај торент у сесију" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Поставке" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Унеси удаљену путању" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Удаљена путања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Путања:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Стварање торента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Сними .torrent као" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Сними .torrent датотеку" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торенти у реду" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Додај торенте из реда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Аутоматски додај торенте при прикључењу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "ознака" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Додај домаћина" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управник веза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Пок_рени локалног демона" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Аутоматски се повежи на одабрани хост при покретању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Аутоматски покрени localhost ако је потребно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показуј овај дијалог при покретању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Аутоматски додај .торенте из:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Преузми у:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Копирај .торент датотеке у:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Фасцикле" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Користи пуну алокацију" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Пуна алокација унапред одваја простор који је потребан за торент и спречава " +"фрагментацију диска" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Користи компактну алокацију" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Компактна алокација одваја простор само кад затреба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Стави приоритет на почетне и завршне делове торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Стави приоритет на прве и задње делове датотека у торенту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Користи насумичне портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge ће аутоматски ваки пут изабрати различит прикључак." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Активан порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "За:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Провери активан порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Долазни портови" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Одлазни портови" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "НАТ-ПМП" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "НАТ протокол за мапирање портова" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Размена садруга" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Расподељена хеш таблица може побољшати број активних конекција." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Мрежни додаци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Долазни:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Ниво:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Захтевано\n" +"Омогућено\n" +"Искључено" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Руковање\n" +"Пун ток\n" +"Оба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Одлазни:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Шифрирај сав ток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифровање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Проток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Највећи број покушаја повезивања у секунди:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Највише полуотворених веза:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимална брзина слања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална брзина слања (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимални дозвољени број веза. Вредност -1 значи неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимални број веза:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максималан број слотова за слање за све торенте. Ставите -1 за неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Највише слотова за слање:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимална брзина преузимања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална брзина преузимања (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Занемари ограничења на локалној мрежи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Глобално заузеће протока" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Највећи број слотова за слање по торенту. За неограничено поставите на -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Највећи број веза по торенту. За неограничено поставите на -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Заузеће протока по торенту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Сучеље" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Омогући" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Класични мод ће сакрити већину функционалности демона и учиниће да Deluge " +"одаје утисак једне апликације. Користите ово ако не желите да искористите " +"предности покретања Deluge-а као демона. Неопходно је да поново покренете " +"Deluge да би ово подешавање ступи на снагу." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Класични мод" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Прикажи брзину сесије у насловној линији" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Главни прозор" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Увек показуј" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Доведи дијалог у фокус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Дијалог за додавање торената" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Омогући икону у обавештајној зони" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Смањуј у обавештајну зону панела при затварању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Покрени у обавештајној зони" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Заштити лозинком обавештајну зону" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Обавештајна зона" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Будите обавештени о новим верзијама" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge ће проверити наше сервере и јавити Вам ако је објављена нова верзија" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Освежења" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Помозите нам да унапредимо Deluge тако што ћете нам послати верзије Python-" +"а, PyGTK-а и оперативног система и тип процесора. Никакви други подаци неће " +"бити послати." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Да, молим те шаљи анонимне статистике." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Системске информације" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Порт демона:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Дозволи удаљене везе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Везе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Периодично проверавај сајт за нове верзије" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Ред" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Стави нове торенте на почетак реда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Укупно активних сејања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Укупно активно:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Укупно активних преузимања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Не број споре торенте" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Активни торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Ограничење односа дељења:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Однос времена сејања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Време сејања (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Прекини сејање када однос дељења достигне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Уклони торент када однос дељена достигне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Сејање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ниједно\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 са ауторизацијом\n" +"HTTP\n" +"HTTP са ауторизацијом" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Пратилац" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Додаци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Страна пројекта:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Инсталирај додатак" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "П_регледај додатке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Прикажи Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Настави све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничење брзине п_реузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ограничење брзине _слања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Изађи и угаси демона" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Отвори фасциклу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Настави означене торенте." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Наста_ви" @@ -2302,16 +3677,6 @@ msgstr "" msgid "Move _Storage" msgstr "Премести _складиште" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине п_реузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине _слања" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "" @@ -2324,6 +3689,28 @@ msgstr "Ограничење места за слање" msgid "_Auto Managed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Уклони означени торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ако уклоните податке, биће трајно изгубљени." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Уреди пратиоце" @@ -2332,10 +3719,6 @@ msgstr "Уреди пратиоце" msgid "Edit Trackers" msgstr "Уреди пратиоце" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Додај пратиоца" @@ -2344,11 +3727,6 @@ msgstr "Додај пратиоца" msgid "Add Trackers" msgstr "Додај пратиоце" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Пратиоци:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Уреди пратиоца" @@ -2361,42 +3739,13 @@ msgstr "Уреди пратиоца" msgid "Tracker:" msgstr "Пратилац:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Означи _све" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Уклони са по_дацима" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Наста_ви све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Прикажи Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Паузирај све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Настави све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Изађи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "ознака" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Уклони _торент" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2410,952 +3759,630 @@ msgstr "Премести складиште" msgid "Destination:" msgstr "Одредиште:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Додај домаћина" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Име домаћина:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Корисничко имe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управник веза" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Пок_рени локалног демона" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Аутоматски се повежи на одабрани хост при покретању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Аутоматски покрени localhost ако је потребно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показуј овај дијалог при покретању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торенти у реду" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Додај торенте из реда" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Аутоматски додај торенте при прикључењу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Додај торенте" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "Укл_они" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Да_тотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Место преузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Потпуна" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Компактно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Алокација" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Највећа брз. скидања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Највећа брз. слања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Додај у _паузираном стању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Ставља приоритет на почетне/завршне делове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Врати на подразумевано" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Примени на све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Додај URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Са URL-а" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Преузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Аутоматски додај .торенте из:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Копирај .торент датотеке у:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Преузми у:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Фасцикле" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Користи пуну алокацију" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Пуна алокација унапред одваја простор који је потребан за торент и спречава " -"фрагментацију диска" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Користи компактну алокацију" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Компактна алокација одваја простор само кад затреба" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Стави приоритет на почетне и завршне делове торента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Стави приоритет на прве и задње делове датотека у торенту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Користи насумичне портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge ће аутоматски ваки пут изабрати различит прикључак." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Активан порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Од:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "За:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Провери активан порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Долазни портови" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Одлазни портови" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "НАТ-ПМП" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "НАТ протокол за мапирање портова" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Размена садруга" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Расподељена хеш таблица може побољшати број активних конекција." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Мрежни додаци" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Долазни:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Ниво:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Захтевано\n" -"Омогућено\n" -"Искључено" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Руковање\n" -"Пун ток\n" -"Оба" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Одлазни:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифрирај сав ток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифровање" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Проток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Највећи број покушаја повезивања у секунди:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Највише полуотворених веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимална брзина слања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална брзина слања (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимални дозвољени број веза. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимални број веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максималан број слотова за слање за све торенте. Ставите -1 за неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Највише слотова за слање:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимална брзина преузимања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална брзина преузимања (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Занемари ограничења на локалној мрежи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Глобално заузеће протока" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Највећи број слотова за слање по торенту. За неограничено поставите на -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Највећи број веза по торенту. За неограничено поставите на -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Заузеће протока по торенту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Сучеље" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Омогући" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Класични мод ће сакрити већину функционалности демона и учиниће да Deluge " -"одаје утисак једне апликације. Користите ово ако не желите да искористите " -"предности покретања Deluge-а као демона. Неопходно је да поново покренете " -"Deluge да би ово подешавање ступи на снагу." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Класични мод" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Прикажи брзину сесије у насловној линији" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Главни прозор" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Увек показуј" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Доведи дијалог у фокус" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Дијалог за додавање торената" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Омогући икону у обавештајној зони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Смањуј у обавештајну зону панела при затварању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Покрени у обавештајној зони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Заштити лозинком обавештајну зону" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Обавештајна зона" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Будите обавештени о новим верзијама" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge ће проверити наше сервере и јавити Вам ако је објављена нова верзија" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Освежења" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Помозите нам да унапредимо Deluge тако што ћете нам послати верзије Python-" -"а, PyGTK-а и оперативног система и тип процесора. Никакви други подаци неће " -"бити послати." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Да, молим те шаљи анонимне статистике." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Системске информације" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Порт демона:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Дозволи удаљене везе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Везе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Периодично проверавај сајт за нове верзије" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Ред" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Стави нове торенте на почетак реда" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Укупно активних сејања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Укупно активно:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Укупно активних преузимања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Не број споре торенте" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Активни торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Ограничење односа дељења:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Однос времена сејања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Време сејања (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Прекини сејање када однос дељења достигне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Уклони торент када однос дељена достигне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Сејање" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ниједно\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 са ауторизацијом\n" -"HTTP\n" -"HTTP са ауторизацијом" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Пратилац" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Обавештавање" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Подржане су само OGG и WAV датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Искачући прозор" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Трепћућа икона у обавештајној зони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Сигурност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Е-пошта" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Додаци" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Верзија:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Страна пројекта:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Инсталирај додатак" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "П_регледај додатке" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Објава ОК" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Објава послата" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Упозорeњe" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Доступност" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Однос дељења" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Детаљи" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Датотеке" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Брзина:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Одабери све" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сервер" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Корисничко име" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Лозинка" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Порт" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge је закључан" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Непознато" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Графикон" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Филтери" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Уклони" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Покрет" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Додај" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Парчићи" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Брзина" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Слања" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Очисти" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Обриши .торент датотеку" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Изађи" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge је заштићен лозинком.\n" +#~ "Да бисте приказали прозорче Deluge-а, молимо вас укуцајте вашу лозинку" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Preuzmi" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Нова лозинка" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Шаблон" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Само слика" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Само текст" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Текст и слика" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Одаберите УРЛ или торент, али не оба" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "освежавање мора бити > 0" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Процена" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Дост" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Обриши преузете датотеке." + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Онемогући" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Подешавање" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Пријава" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Постави" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Пошаљи" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Укупна величина" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Списак торената" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Настави све" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Постави истек" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Статус пратиоца" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Од" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Аутоматско освежавање" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Одјава" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "преведите нешто" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "О програму" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# датотека" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Следећа објава" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Онемогућено" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Урл" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Освежи страну сваких:" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Пошаљи торент" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Поново објави" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "секунди" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Погрешна лозинка, покушајте поново" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Паузирај све" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Опште" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Датотека" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Означи торент" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Поново покрени" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Премести" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сачувај" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Премести торент" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Заустави" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Грешка у опцијама торента" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Нема података" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Портови" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Додај у паузираном стању" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Повиси приоритет првих и последњих делова" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Насумично" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Шифровање" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Захтевана" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Руковање" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Највише полуотворених веза" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Највише покушаја повезивања у секунди" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Највећа брзина преузимања (Kib/s)" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Долазна" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Оба" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Ниво" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Одлазна" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Неограничено" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Опште" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Највећа брзина слања (Kib/s)" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent датотеке сними у" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Аутоматски додај фасциклу" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "По торенту" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Чувај сва преузимања у" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Укупно активних торената" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = неограничено" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Уклони торент кад је постигнут однос" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Прекини сејање када однос достигне" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Укупно активних слања" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Укупно активних преузимања" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Омогући прикључке" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Стил дугмади" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Тренутна лозинка" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Нова лозинка (потврда)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Стара лозинка није исправка" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Нова лозинка није иста као и (потврда)" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Премести у" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Грешка у путањи." + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Ове промене су сачуване" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Исправите горње грешке и покушајте поново" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Не" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Унесите списак вредности." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Ово поље је обавезно." + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Повежи се" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Повезан на" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Администратор" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Нетачно" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : листа торента" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Место у реду" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Локација на коју се преузима" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Највише веза" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "За" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Статистика" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Обриши" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Освежи статус" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Истекло време (у секундама)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Неактиван" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Ова порука вас обавештава да је Deluge завршио преузимање %s, који садржи %i " +#~ "датотека.\n" +#~ "Да би искључили ова упозорења само искључите обавештавање електронском " +#~ "поштом у подешавањима Deluge-а.\n" +#~ "\n" +#~ "Хвала,\n" +#~ "Deluge" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Преузимам %.2f%%" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Број покушаја преузимања" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Не преузимај" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... и обриши преузете датотеке" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Највише места за слање" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Ограничење места за слање" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Пошаљите исправну слику. Датотека коју сте послали или није слика или је " +#~ "неисправна." + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Грешка при постављању ознаке" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "без ознаке" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "ово још увек не ради ништа..\n" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Додај торенте" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Заједница" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queue" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remove_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Радови у току.." + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Провери сваких (дана)" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Овај програм је слободни софтвер; можете га расподелити и/или мењати под " +#~ "одредбама ГНУ-ове опште јавне лиценце, каква је објављена од стране " +#~ "Задужбине за слободни софтвер; било верзије 3 Лиценце, или (по вашем избору) " +#~ "било које следеће верзије. Овај програм се расподељује у нади да ће бити " +#~ "користан, али БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; без чак и имплицитне гаранције " +#~ "КОМЕРЦИЈАЛНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИКЛАДНОСТИ ЗА ОДРЕЂЕНУ СВРХУ. За више детаља " +#~ "погледајте ГНУ-ову општу јавну лиценцу. Уз овај програм би требало да " +#~ "примите и примерак ГНУ-ове опште јавне лиценце; ако то није случај, " +#~ "погледајте ." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Стање" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Торент је превазишао однос заустављања." + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Унесите цео број." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "У реду" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "На почетак реда" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "На крај реда" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "page 8" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "page 11" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "page 10" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "page 12" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "page 6" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "ЧПП" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Списак блокирања" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Увези сад" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Увези при покретању демона" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Блокирани опсези: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Увозим %s" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Остало.." + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Укључујем %i датотека" + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Преузимање %s неуспело." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s није исправни УРЛ." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Преузимам..." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Унеси своју лозинку да наставиш" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge је заштићен лозинком!" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Није повезан.." diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index d2b2924b3..25102726d 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -1,25 +1,849 @@ -# Swedish translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# translation of deluge.po to Swedish +# translation of PACKAGE. +# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# <>, 2006. +# Daniel Nylander , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-13 04:59+0000\n" -"Last-Translator: Malte Lenz \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-03 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Anders Pamdal \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Sluta distribuera vid förhållande:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Ta bort vid förhållande" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dygn" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT-Noder" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Hämtat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Skickat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Reci_prokörer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Flytta slutförda:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "A_lternativ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Denna version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Fullständig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lägg till värddator" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Dölj denna dialogruta vid start" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allokering reserverar utrymmet som behövs för torrenten och motverkar " +"fragmentering av disken." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritera början och slutet av torrenten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Begränsa hastigheten för IP-overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klassiskt läge kommer att dölja det mesta av demonens funktionalitet och " +"Deluge kommer att ge sken av att vara ett enda program. Använd denna " +"inställning om du inte vill dra nytta av att ha Deluge körandes som en " +"demon. För att ändringarna ska aktiveras behöver Deluge startas om." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Kontrollera regelbundet hemsidan för uppdateringar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Totalt antal aktiva distributörer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Räkna inte långsamma torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktiva torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Övre gräns för utdelninsförhållande:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seedkvot i tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Leta Efte_r Insticksmoduler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Om du tar bort fildatan kan den inte återskapas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lägg till spårare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Ta bort inklusive _data" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Antal Filer" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Klar om" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Uppdatera sidan varje:" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrentlista" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Maximalt antal sändningsplatser" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Skicka" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Ange giltigt datum/tid." + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Automatisk uppdatering:" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Lägg till automatiskt aktiverat" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "Kb" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "Mb" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "Gb" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Välj ljudfil" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Ljud aktiverat" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Värdnamn:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Prenumerationer" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Sökvägen finns inte." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Välj en mapp" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Hämtningsplats" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Etikett: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Max sändningshastighet:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximala Anslutningar" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max sändningsplatser:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max hämtningshastighet:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbredd" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Överst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Nederst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Nedladdningsgräns:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Uppladdningsgräns:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktiva torrents:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Långsamma Inställningar" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ogiltig etikett, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tom Etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Ettiketten existerar redan" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Okänd Etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Okänd Torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etikett _Inställningar" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Ta bort etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Lägg till etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Etikettalternativ" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Etikettalternativ" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Uppladdnings\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Sändningshastighet:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Hämtningshastighet:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Anslutningar:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Verkställ maxinställningar per torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximalt" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatiskt hanterad" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Verkställ köinställningar:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Kö" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Flytta slutförda till:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Verkställ platsinställningar:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(en rad per bevakare)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Lägg till etikett automatiskt:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Bevakare" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Lägg till etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Lägg till etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Använd sidopanelen för att lägga till, redigera och ta bort " +"etiketter.\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Packa upp till:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Skapa undermapp med torrentens namn" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Detta alternativ kommer att skapa en undermapp döpt efter torrenten i den " +"valda uppackningsmappen och lägga de uppackade filerna där." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Aktivera webgränssnitt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Aktivera SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lyssningsport:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP-lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer-text (zippad)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ogiltig ledare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Felaktig magisk kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Felaktig version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blockeringslista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Kolla efter ny lista varje:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importera blocklista vid uppstart" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Hämta blockeringslistan, om nödvändigt, och importera filen." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Kontrollera hämtning och import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Hämta ner en ny blockeringslista och importera den." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Tvinga hämtning och import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklistan är uppdaterad" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstorlek:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrentfil är färdig" +msgstr "Torrenten är färdig" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" @@ -40,1410 +864,1054 @@ msgstr "Kommando" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Kommando" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Kommandon" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Packa upp till:" +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Annonsering OK" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Välj en mapp" +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Påminnelse skickad" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ogiltigt tecken, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tom etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etikett existerar redan" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Okänd etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Okänd torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Använd sidopanelen för att lägga till, redigera och ta bort " -"etiketter.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketter" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Etikettalternativ" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Etikettinställningar" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Sändningsplatser:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Sändningshastighet:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Hämtningshastighet:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Anslutningar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Verkställ per torrent maxinställningar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatiskt hanterad" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Sluta distribuera vid förhållandet:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Ta bort vid ratio" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Verkställ köinställningar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "Kö" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Flytta slutförda till:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Verkställ platsinställningar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"detta gör ingenting än..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(en rad per bevakare)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Lägg automatiskt till etiketter:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Bevakare" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "Lägg till etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "Lägg till etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etikett _Intsällningar" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Ta bort etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Lägg till etikett" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ogiltig ledare" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Felaktig magisk kod" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Felaktig version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blockeringslista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer-text (zippad)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Kolla efter ny lista varje:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importera blocklista under uppstart" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Hämta blockeringslistan, om nödvändigt, och importera filen." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Kontrollera hämtning och importering" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Hämta ner en ny blockeringslista och importera den." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Tvinga hämtning och importering" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstorlek:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fel" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Åland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albanien" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeriet" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Amerikanska Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktis" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua och Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenien" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australien" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Österrike" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbajdzjan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Vitryssland" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgien" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnien Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvetön" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasilien" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgarien" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Kap Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Caymanöarna" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centralafrikanska republiken" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Tchad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Kina" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Julön" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosöarna" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komorerna" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongo, demokratiska republiken" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cooköarna" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Elfenbenskusten" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Kroatien" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cypern" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tjeckien" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danmark" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominikanska republiken" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikanska Republiken" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypten" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatorialguinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estland" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopien" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklandsöarna" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Färöarna" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finland" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Frankrike" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Franska Guyana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Franska Polynesien" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Franska sydterritorierna" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgien" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Tyskland" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Storbritannien" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grekland" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grönland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard- och McDonaldsöarna" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Heliga stolen (Vatikanstaten)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungern" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Island" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indien" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesien" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italien" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordanien" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Nordkorea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Sydkorea" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizistan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Lettland" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberien" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libyen" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litauen" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonien" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldiverna" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshallöarna" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauretanien" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexiko" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronesiens federerade stater" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavien" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolien" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marocko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Burma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holland" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Nederländska Antillerna" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nya Kaledonien" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nya Zeeland" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolköarna" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Norra Marianaöarna" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norge" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestinska territoriet, ockuperade" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Nya Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippinerna" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polen" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumänien" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ryssland" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint-Barthélemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Christopher och Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre och Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé och Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudiarabien" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbien" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychellerna" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakien" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenien" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Salomonöarna" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalien" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sydafrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanien" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard och Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Sverige" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Schweiz" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syrien" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadzjikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Östtimor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad och Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisien" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turkiet" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks- och Caicosöarna" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Förenade Arabemiraten" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "USA" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Förenta Staternas mindre och utliggande öar" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Brittiska Jungfruöarna" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Amerikanska Jungfruöarna" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis och Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Västsahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Nerkopplad" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Uppkopplad" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon existerar inte" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Demonen är inte igång" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Välj en torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Obegränsad" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiverad" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Annan..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Startar server i PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1453,69 +1921,105 @@ msgstr "Adress" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Hämtningshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Sändningshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Köade torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent köad" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Obegränsad" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiverad" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Annan..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Ner:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Upp:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Nedåt" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Uppåt" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Ställ in maximal hämtningshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Sätt Maximal Uppladdningshastighet" +msgstr "Ställ in maximal uppladdningshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge är låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge är lösenordsskyddat.\n" -"Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret." -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent-fil färdig" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inkludera %i filer" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1526,654 +2030,883 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Detta mail vill informera dig om att Deluge har laddat klart %(name)s , " +"vilket inkluderar %(num_files)i filer.\n" +"För att sluta få dessa påminnelser, stäng av mail-påminnelser i Deluges " +"inställningar.\n" +"\n" +"Hälsningar,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Hämtningar" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbredd" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Övriga" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Buffert" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Insticksmoduler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Insticksmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Välj insticksmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ogiltig fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Dublett-torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Du kan inte lägga till samma torrent två gånger." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kunde inte ange filprioritet!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Välj en torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ogiltig URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Hämtning misslyckades" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Part" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Ner:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Välj en fil" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Upp:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Välj en mapp" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Detaljer:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Spara .torrent-fil" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Inte ansluten" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Hämtningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Sändningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokoll trafik hämtning/sändning" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Ledigt diskutrymme" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Inga inkommande anslutningar!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Ange maximalt antal anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Tillstånd" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Hämtar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Distribuerar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausad" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrollerar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Köad" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ingen etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Välj en fil" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Välj en mapp" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Värd" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Spara .torrent-fil" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Inte ansluten" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Hämtningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Sändningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokolltrafik hämtning/sändning" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Inga inkommande anslutningar!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Sätt maximala antalet anslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Fel vid tillägg av värd" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Stänga av Klassiskt Läge?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Det verkar som att daemonen för Deluge redan körs.\n" +"För att fortsätta måste du antingen stoppa daemonen eller avbryta Klassiskt " +"Läge." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Fel vid start av kärnan" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Ett fel uppstod när kärnkomponenten, som krävs för att köra Deluge i " +"Klassiskt Läge, skulle startas." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Ett fel uppstod vid start i Klassiskt Läge. Vill du fortsätta genom att " +"stänga av det?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Fel vid uppstart av daemon" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Distributörer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Ett fel uppstod när daemon-processen skulle starta. Försök köra den från " +"terminalen för att läsa eventuella felmeddelanden." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Klienter" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "På" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Klar om" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Förhållande" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Tillgänglighet" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Tillagd" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents köade" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent köad" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Tillstånd" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "ingen etikett" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Av" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Obegränsat" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Annat.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Välj en mapp att flytta filer till" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Ställ in maximalt antal sändningar" +msgstr "Ställ in maximalt antal samtidiga sändningar" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ladda inte ner" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normal prioretet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Hög prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Högsta prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Hämtningar" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detaljer:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Distributörer" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Gränssnitt" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Klienter" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Övriga" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Demon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Underrättelse" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Insticksmoduler" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Klar om" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Insticksmodul" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Förhållande" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Välj insticksmodul" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Tillgänglighet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Tillagd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Lägg till torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Skapa Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Avsluta & Stäng Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Uppkopplingshanterare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktygsrad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidopanel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Status_fält" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "_Flikar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Kolumner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "S_idopanel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Visa _Noll träffar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Visa _Spårare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Hemsida" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hemsida" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Vanliga frågor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "Vanliga frågor" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Community" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" -msgstr "Lägg Till Torrent" +msgstr "Lägg till torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" -msgstr "Lägg Till Torrent" +msgstr "Lägg till torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "Ta bort torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Ta bort torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausa markerade torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Återuppta markerade torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Kö upp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" -msgstr "Kön Nere" +msgstr "Kö ner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Uppkopplingshanterare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Fäll ut allt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Hämta _inte ner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal prioritering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Hög prioritering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "H_ögsta prioritering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto. Hanterad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seeding Tid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Aktiv Tid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Bevakarstatus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Tillgänglighet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Klienter:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Distributörer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Delar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Färdig om:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighet:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Nästa annonsering:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Utdelningsförhållande:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Skickat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Hämtat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Tillagd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Antal filer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Bevakare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Total storlek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 -msgid "_Peers" -msgstr "_Klienter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximala Anslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max sändningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max hämtningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max sändningsplatser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "Flytta slutförda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritera Första/Sista" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Redigera bevakare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 -msgid "_Options" -msgstr "_Inställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Ta bort torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Hämtat data kommer att tas bort!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Ta bort markerade Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Ny release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Ny Release Finns Tillgänglig!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Tillgänglig Version;" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 -msgid "Current Version:" -msgstr "Nuvarande version:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gå till Webbplats" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Lägg till reciprokör efter IP-nummer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lägg till reciprokör" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Markera _alla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ta bort vald torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausa alla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Om du tar bort denna data kan den ej återskapas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Återuppta markerade torrents." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Ta bort med _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "_Återuppta alla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Ta bort _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lägg till torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ta bort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max hämtningshastighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max sändningshastighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lägg till i _Pausad status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritera första/sista delarna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Verkställ till alla." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Lägg till URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Från URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lägg till Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Från Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Spårare:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2196,7 +2929,7 @@ msgid "Files" msgstr "Filer" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Upphovsman:" @@ -2225,56 +2958,764 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Sätt Privat Flagga" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Lägg till denna torrent till sessionen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Ange fjärrsökväg" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Fjärrplatsens sökväg" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Skapar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Spara .torrent som" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Spara .torrent-fil" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Köade Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lägg till köade Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lägg automatiskt till torrents vid uppkoppling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lägg till reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lägg till reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "värdnamn:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Uppkopplingshanterare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Starta lokal daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Hämtningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Lägg automatiskt till .torrents ifrån:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Hämta ner till:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopiering av .torrent-filer till:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Kataloger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Använd full allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Använd kompakt allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompakt allokering allokerar bara utrymme vid behov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Lägg till torrents som pausade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Använd slumpmässiga portar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge kommer automatiskt att välja en ny port varje gång" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiv port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testa aktiv port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Inkommande portar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Utgående portar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Skriv in IP adressen till det gränssnitt som ska lyssna efter inkommande " +"bittorrentanslutningar. Lämna fältet blankt för att använda standardvärdet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS byte inställd i IP-huvudet för varje paket skickat till klienter " +"(inklusive webbdistributörer). Förväntar ett hex-värde." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT portmappningsprotokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Distributörs utbyte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery hittar lokala peers på ditt nätverk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribuerad hash-tabell kan förbättra mängden aktiva anslutningar." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extra nätverksinställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inkommande:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Nivå:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Tvingad\n" +"Aktiverad\n" +"Avaktiverad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handskakning\n" +"Full ström\n" +"Båda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Utgående:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Kryptera hela strömmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbredd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Max antal uppkopplingsförsök per sekund:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximalt antal halvt öppna anslutningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximal sändningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " +"obegränsad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximal sändningshastighet (Kibyte/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal tillåtna anslutningar. Ställ in till -1 för obegränsat antal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximalt antal anslutningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal sändningsplatser för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " +"obegränsat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximalt antal sändningsplatser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximal hämtningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " +"obegränsad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximal hämtningshastighet (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Igonera begränsningar i lokalt nätverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Om kryssad kommer estimerad TCP/IP-overhead att tas från frekvensgränserna " +"för att undvika att gränserna överstigs med totala trafiken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Allmän bredbandsanvändning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal sändningsplatser per torrent-fil. Ställ in till -1 för " +"obegränsat antal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal anslutningar per torrent-fil. Ange -1 för obegränsat antal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bredbandsanvändning per torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Gränsnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassiskt Läge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Visa sessionshastighet i titellisten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Huvudfönster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Alltid synlig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Ta fram dialog till fokus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Lägg till torrents dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Visa ikon i notifieringsyta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimera till systembrickan vid stängning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Starta minimerat till systembricka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Lösenordsskydda systembrickan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Systembricka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Annat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Bli notifierad om nya versioner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge kommer att kolla med våra servrar och notifiera dig om det finns en " +"nyare version tillgänglig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Uppdateringar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Hjälp oss att förbättra Deluge igenom att skicka oss info om din " +"Pythonversion, PyGTK-version, OS och processortyper. Absolut ingen annan " +"information sänds." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, sänd anonym statistik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Plats:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Om Deluge inte kan hitta databasfilen på denna sökväg, kommer Deluge att " +"återgå till att använda DNS för att matcha klienternas land." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Databas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Associera Magnet-länkar med Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Tillåt Fjärranslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Annan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Köad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Köa nya torrenter överst" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Totalt antal aktiva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totalt antal aktiva hämtningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seedningstid (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Sluta att seeda efter att förhållandet har nått:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Ta bort torrent efter att utdelningsförhållandet har nått" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Distribuering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Värddator:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ingen\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 med inloggning\n" +"HTTP\n" +"HTTP med inloggning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web-reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Buffert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Buffertstorlek (16 KiB block)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Antal sekunder från den senast sparade skrivningen till en del i " +"skrivcachen, tills det då den skrivs till hårddisken. Standard är 60 " +"sekunder." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Buffertförfall (sekunder)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Totalt antal 16 KiB block som skrivits till disk sedan denna session " +"startades." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Block skrivna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Totalt antal skrivoperationer som utförts sedan denna session startades." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Skrivningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Träffratio för skrivbuffert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Antal block som begärdes från bittorrent-motorn (från klienter), som " +"servades från disk eller buffert." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Block lästa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Antal block som hämtades från bufferten." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Lästräffar för block:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Träffratio för läsbuffert." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Träffratio för Läsbuffert:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Totalt antal läsoperationer som utförts sedan denna session startades." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Läsningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Läs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Antal 16 KiB block för närvarande i bufferten. Detta inkluderar både läs- " +"och skrivbuffert." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Buffertstorlek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Läsbuffertstorlek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hemsida:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Upphovsmannens e-postadress:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installera insticksmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Hitta fler plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Visa Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Återuppta alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns för _sändning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Avsluta & Stäng Daemon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Öppna katalog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Återuppta markerade torrents." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Återuppta" @@ -2303,16 +3744,6 @@ msgstr "_Tvinga återkontroll" msgid "Move _Storage" msgstr "Flytta _lagring" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns för _sändning" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Kopplingsbegränsning" @@ -2325,6 +3756,23 @@ msgstr "Begränsning för sändnings_platser" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto. hanterad" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ta bort vald torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Redigera bevakare" @@ -2333,23 +3781,10 @@ msgstr "Redigera bevakare" msgid "Edit Trackers" msgstr "Redigera Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lägg till bevakare" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "Add Trackers" msgstr "Lägg till spårare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Spårare:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Redigera bevakare" @@ -2362,42 +3797,9 @@ msgstr "Redigera bevakare" msgid "Tracker:" msgstr "Bevakare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Markera _alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "_Återuppta alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Visa Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausa alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Återuppta alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etikett" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lägg till reciprokör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "värdnamn:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Ta bort _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2411,963 +3813,955 @@ msgstr "Flytta lagring" msgid "Destination:" msgstr "Mål:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Lägg till värd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Värdnamn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Uppkopplingshanterare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Starta lokal daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Visa inte denna dialog vid uppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Köade Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lägg till köade Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lägg automatiskt till torrents vid uppkoppling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lägg till torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ta bort" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Hämtningsplats" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Allokering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max hämtningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max sändningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lägg till i _Pausad status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritera första/sista delarna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Verkställ till alla." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Lägg till URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Från URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Lägg till Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Från Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Hämtningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Lägg automatiskt till .torrents ifrån:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopiering av .torrent-filer till:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Hämta ner till:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Kataloger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Använd full allokering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full allokering förallokerar allt utrymme som behövs för torrenten och " -"förhindrar därigenom datafragmentering på disken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Använd kompakt allokering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompakt allokering allokerar bara utrymme vid behov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritera första och sista delen av torrenten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "sida 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Använd slumpmässiga portar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge kommer automatiskt att välja en ny port varje gång" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Från:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testa aktiv port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Inkommande portar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Utgående portar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS byte inställd i IP-huvudet för varje paket skickat till klienter " -"(inklusive webbdistributörer). Förväntar ett hex-värde." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT portmappningsprotokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Distributörs utbyte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery hittar lokala peers på ditt nätverk." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distribuerad hash-tabell kan förbättra mängden aktiva anslutningar." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extra nätverksinställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inkommande:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Tvingad\n" -"Aktiverad\n" -"Avaktiverad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handskakning\n" -"Full ström\n" -"Båda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Utgående:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Kryptera hela strömmen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "sida 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Max antal uppkopligsförsök per sekund." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximalt antal halvt öppna anslutningar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximal sändningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " -"obegränsad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximal sändningshastighet (Kibyte/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal tillåtna anslutningar. Ställ in till -1 för obegränsat antal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximalt antal anslutningar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal sändningsplatser för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " -"obegränsat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximalt antal sändningsplatser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximal hämtningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " -"obegränsad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximal hämtningshastighet (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Igonera begränsningar i lokalt nätverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Om kryssad kommer estimerad TCP/IP-overhead att tas från frekvensgränserna " -"för att undvika att gränserna överstigs med totala trafiken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Allmän bredbandsanvändning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal sändningsplatser per torrent-fil. Ställ in till -1 för " -"obegränsat antal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal anslutningar per torrent-fil. Ange -1 för obegränsat antal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bredbandsanvändning per torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "sida 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Gränsnitt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"klassiskt läger kommer att dölja det mesta av demonen funktionalitet och " -"Deluge kommer ge sken av att vara ett program. Använd denna inställning om " -"du inte vill dra nytta av att ha Deluge körandes som en demon. För att " -"ändringarna ska aktiveras behöver Deluge startas om." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassiskt läge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Visa sessionshastighet i titellisten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Huvudfönster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Alltid synlig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Ta fram dialog till fokus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Lägg till torrents dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktivera ikon i systembrickan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimera till systembrickan vid stängning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Starta minimerat till systembricka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Lösenordsskydda systembrickan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Systembricka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "sida 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Annat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Bli notifierad om nya versioner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge kommer att kolla med våra servrar och notifiera dig om det finns en " -"nyare version tillgänglig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Uppdateringar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Hjälp oss att förbättra Deluge igenom att skicka oss info om din " -"Pythonversion, PyGTK-version, OS och processortyper. Absolut ingen annan " -"information sänds." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja, sänd anonym statistik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Systeminformation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "sida 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Tillåt Fjärranslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Kolla hemsidan regelbunder efter nya uppdateringar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Annan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Köad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Köa nya torrenter överst" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total aktiv distribuering:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Totalt antal aktiva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totalt antal aktiva hämtningar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Låt inte långsamma torrentar ingå" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktiva Torrentar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Sätt en övre gräns på förhållandet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Utdelningsförhållande i id:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seedningstid (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Sluta att seeda efter att förhållandet har nått:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Ta bort torrent efter att utdelningsförhållandet har nått" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Distribuering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "sida 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Värddator:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 med inloggning\n" -"HTTP\n" -"HTTP med inloggning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Reciprokör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web-reciprokör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Ljud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Endast formaten OGG och WAV stödjs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Dialogruta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Inte tillgängligt på Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkande informationsfältikon." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Säkerhet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adress:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Hemsida:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Upphovsmannens e-postadress:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installera insticksmodul" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Detektera insticksmoduler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Annonsering OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Annonsering skickad" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Okänd" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekunder" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Uppdatera bevakare" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Sammanlagd storlek" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Delar" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Utdelningsförhållande" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Trackerstatus" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Nästa annonsering" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Mainline DHT" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ta bort" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaljer" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Filer" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Maximalt antal anslutningar" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge är låst" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge är lösenordsskyddat.\n" +#~ "Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret." + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Starta" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Hastighet:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Markera alla" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Lösenord" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Användarnamn" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Avsluta" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Tillgänglighet" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lägg till" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Nytt Lösenord" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Mall" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Text och bild" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Endast Bild" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Endast Text" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "översätt någonting" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Inaktivera" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Lösenordet är ogiltig, försök igen." + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Inaktiverad" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Från" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Logga in" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logga ut" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "uppdatering måste vara > 0" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Pausa alla" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Köposition" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda." + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Återannonsera" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ange" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Skicka" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktiv tid" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Inloggning" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Filtrera med nyckelord" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Inte ansluten till någon daemon" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Anslut" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Distributörsrang" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Starta om" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Distributionstid" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Flytta" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Spara" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Prioritera första och sista bitarna" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Kompakt Allokering" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "ingen uri" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Fel i torrentinställningar" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Portar" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Till" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Lägg Till I Pausat Läge" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Ankommande" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Antingen" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivå" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Utgående" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Tvingad" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Kryptering" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Handskakning" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Spara .torrent-filer i" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Lägg automatiskt till mapp" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Obegränsad" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Totalt aktiva torrents" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = obegränsat" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Knappstil" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Flytta till" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Fel i sökväg" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Dessa ändringar sparades" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Nuvarande lösenord" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Korrigera ovanstående fel och försök igen" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Se till att värdet har som mest %(max)d bokstäver (det har %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Välj ett korrekt alternativ. %s är inte ett tillgängligt alternativ." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Skriv en lista med värden" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Det här fältet är obligatoriskt" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Skriv ett korrekt värde" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "Se till att värdet har minst %(min)d bokstäver (det har %(length)d)." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Skriv en korrekt tid" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Se till att värdet är mer än eller lika med %s" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Skriv ett nummer" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Skriv ett helt nummer" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Se till att värdet är mindre än eller lika med %s" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Skriv ett korrekt datum" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Se till att det inte är mer än %s siffror totalt" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Skriv en korrekt URL" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Den skickade filen är tom" + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Inga filer skickades" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Skriv en korrekt e-mail adress" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Skriv en korrekt IPv4 adress" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistik" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Denna mapp finns inte" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Sant" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fil" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Ingen data" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Slumpmässig" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Extra" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrering" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Uppdatera" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Nyckelord" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falsk" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Per Torrent" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Maximalt antal halvöppna anslutningar" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Maximalt antal anslutningsförsök per sekund" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "" +#~ "Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Aktiverade Insticksmoduler" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Totalt antal aktiva seedningar" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Sluta dela ut efter att ha nått följande förhållande" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra." + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Ava" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UPnP" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Peer-utväxling" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Cache mallar" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Annat.." + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Timeout (sekunder)" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Importerar %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Importera nu" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inaktiv" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "sida 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "sida 7" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "sida 8" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "sida 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "sida 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "sida 12" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Community" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Hemsida" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Uppdatera status" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Återkontrollera" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Köbotten" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Kötopp" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent har överträtt stopp-ration." + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Importera under deamon-uppstart" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Blockeringslista" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Kontrollera efter var (dag)" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Rensa" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Anslut Till Daemon" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Ansluten Till" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Radera .torrent" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Allmänt" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Flytta Torrent" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Konfiguration" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Återuppta alla" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Välj ett korrekt alternativ. Det var inte ett av de tillgängliga " +#~ "alternativen." + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Hastighet" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Ange tidsgräns" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Lägg till torrentss" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Från session" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Torrentlista" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stoppa" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "detta gör ingenting än..\n" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Ingen fil kunde skickas. Undersök kodningstypen i formuläret." + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Blockerade Områden: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Gör ett giltigt val. %(value)s finns inte bland de tillgängliga valen." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Se till att det inte finns fler än %s siffror före decimaltecknet." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Se till att det inte finns fler än %s decimaler." + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Vanliga frågor" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera " +#~ "det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free " +#~ "Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare " +#~ "version. Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, " +#~ "men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om " +#~ "SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General " +#~ "Public License för ytterligare information. Du bör ha fått en kopia av GNU " +#~ "General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se " +#~ "." + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Skicka upp torrent" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Ta bort hämtade filer." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Hämta" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Hämtningsplats" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Maximal sändningshastighet" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Maximal hämtningshastighet" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Antal aktiva hämtningar" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximal hämtningshastighet (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maximal sändningshastighet (Kib/s)" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Lagra alla hämtningar i" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Skicka upp en giltig bild. Filen du skickade upp var antingen inte en bild " +#~ "eller var skadad." + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Antal gånger att försöka hämta" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Sluta distribuera när förhållandet når" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Hämtar %.2f%%" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafer" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Sätt etikett på torrent" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Autouppdatering (sekunder)" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Klart!" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "" +#~ "Denna guide kommer hjälpa dig att ställa in Deluge enligt dina önskemål." + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP med autenticering" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Visa noll träffar" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sidopanel" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Visa sidopanel" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... och ta bor alla filer" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Diskutrymme" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... och ta bort nedladdade filer" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... och ta bort torrent-fil" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Hög prioritet" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normal prioritet" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Högst prioritet" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Inga inkommande anslutningar" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Ladda inte ner" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "Från Url" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Sök" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Testa inställningsvärde:" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistik" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "ingen etikett" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Anslutningsgräns" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "max_upload_slots" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "max_connections" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "apply_queye" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "is_auto_managed" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "stop_at_ratio" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "stop_ratio" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "max_upload_speed" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "max_download_speed" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "apply_max" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "remote_at_ratio" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "apply_move_completed" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "move_completed" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "move_completed_path" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "auto_add_trackers" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "auto_add" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Under uppbyggnad." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Tillstånd" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 med autenticering" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Starta om webui manuellt för att tillämpa förändringar" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Certifikat ej funnet i '%s'" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Visa spårare" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Visa nyckelsordsökning" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Forcera kontroll" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Nyckel ej funnet i '%s'" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Begränsning (utdelningsluckor)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Detta meddelande vill informera dig om att Deluge nu är klar med att hämta " +#~ "%s, som inkluderar %i filer.\n" +#~ "Stäng av e-postnotifieringen i Deluge-inställningarna om du inte längre vill " +#~ "få dessa meddelanden.\n" +#~ "\n" +#~ "Tack,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Hastighetsgräns för sändning" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Hastighetsgräns för hämtning" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Fel vid inställning av etikettalternativ" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Inställningsguide för Deluge" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Testa inställningsvärde" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Framtvinga nedladdning" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Seeds/Peers" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s är inte en giltig URL." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Ange ditt lösenord för att fortsätta" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge är lösenordsskyddat!" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Laddar ner..." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Inte ansluten.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Misslyckades att hämta: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Innehåller %i filer" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Det här programmet är fri mjukvara, Du får sprida det och/eller ändra det " +#~ "enligt vad som framgår av licensavtalet GNU General Public License som " +#~ "publicerats av Free Software Foundation, antingen version 3 av licensen, " +#~ "eller (enligt vad Du väljer) någon senare version. Programmet distribueras " +#~ "med förhoppnigar om att det ska vara till nytta, men UTAN NÅGON SOM HELST " +#~ "GARANTI; också helt utan underförstådda garantier. Se licensen GNU General " +#~ "Public License för fler detaljer. Du bör ha fått en kopia av GNU General " +#~ "Public License tillsammans med det här programmet; om inte, se " +#~ ". Utöver detta, som ett särskilt udantag, ger " +#~ "upphovsrättsinnehavarna tillåtelse att länka koden från delar av programet " +#~ "med kodbiblioteket OpenSSL library. Du måste följa licensen GNU General " +#~ "Public License för alla delar av koden utöver OpenSSL Om Du ändrar filer med " +#~ "det här undantaget så har Du rätt att låta undantaget gälla även din version " +#~ "av filerna, men Du behöver inte göra det. Om Du inte önskar att göra det så " +#~ "ta i din version bort den del av denna text som behandlar undantaget. Om Du " +#~ "tar bort den texten från alla källfiler till programmet, ta då också bort " +#~ "den på detta ställe." + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Ta bort torrent när kvoten har nått" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" diff --git a/deluge/i18n/ta.po b/deluge/i18n/ta.po index 824a7c6d3..b5a48d802 100644 --- a/deluge/i18n/ta.po +++ b/deluge/i18n/ta.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:56+0000\n" "Last-Translator: viki \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "வரிசை" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "வாங்கி" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "முன்னேற்றம்" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "கீழ்" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "மேல்" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "பதிவிறக்கங்கள்" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "வலையமைப்பு" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "ஏனையவை" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "சொருகுபொருள்கள்" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "இணைப்புகள்" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "கோப்பு (_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_டோர்றேன்ட் ஐ சேர்க்கவும்" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "(_E)திருத்து" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_உதவி" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "டோர்றேன்ட் ஐ சேர்க்கவும்" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "டோர்றேன்ட் ஐ நீக்கவும்" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "தற்காலிகமாக நிறுத்து" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "மீண்டும் துவக்க" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "டோர்றேன்ட் - களை மேல் நோக்கி வரிசைப்படுத்துக" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "டோர்றேன்ட் - களை கீழ் நோக்கி வரிசைப்படுத்துக" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "விருப்பங்கள்" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "துண்டுகள்:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "விருப்பங்கள்" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "விதைத்தல்" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,837 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_டோர்றேன்ட் ஐ சேர்க்கவும்" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "விதைத்தல்" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "(_E)திருத்து" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_உதவி" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "டோர்றேன்ட் ஐ சேர்க்கவும்" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "டோர்றேன்ட் ஐ நீக்கவும்" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "தற்காலிகமாக நிறுத்து" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "மீண்டும் துவக்க" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "டோர்றேன்ட் - களை மேல் நோக்கி வரிசைப்படுத்துக" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "டோர்றேன்ட் - களை கீழ் நோக்கி வரிசைப்படுத்துக" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "துண்டுகள்:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "கீழ்" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "மேல்" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "முன்னேற்றம்" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "வாங்கி" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "பதிவிறக்கங்கள்" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "வலையமைப்பு" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "ஏனையவை" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "சொருகுபொருள்கள்" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "கோப்புக்கள்" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "சேர்க்கவும்" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "தொடங்கு" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாதவை" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "காலியாக்கு" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "நீக்கவும்" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "கோப்புக்கள்" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "தொடங்கு" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "தெரியாதவை" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "நீக்கவும்" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "சேர்க்கவும்" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "காலியாக்கு" diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po index 0ba566bd4..9c7b368e2 100644 --- a/deluge/i18n/th.po +++ b/deluge/i18n/th.po @@ -1,135 +1,464 @@ # Thai translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-11 05:41+0000\n" +"Last-Translator: Tharawut Paripaiboon \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -140,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -179,31 +494,21 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" @@ -215,73 +520,84 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 @@ -300,70 +616,134 @@ msgstr "" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "คำเตือน" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1348,96 +1728,46 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 @@ -1448,67 +1778,105 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "ความเร็วดาวน์โหลด" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "ลง" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 -msgid "Torrent complete" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" +msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1520,112 +1888,317 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "การเชื่อมต่อ" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1633,538 +2206,579 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ประมาณเวลาเสร็จ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ประมาณเวลาเสร็จ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "เพิ่มทอเรนต์" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "เพิ่มงาน" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "ลบงาน" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "พักงาน" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "ทำงานต่อ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "สถานะของ Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "ส่วน:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "ขนาดทั้งหมด:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 @@ -2188,7 +2802,7 @@ msgid "Files" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "" @@ -2217,56 +2831,776 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "เปิดใช้" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "" @@ -2295,16 +3629,6 @@ msgstr "" msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "" @@ -2317,6 +3641,28 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "" @@ -2325,10 +3671,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "" @@ -2337,11 +3679,6 @@ msgstr "" msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "" @@ -2354,41 +3691,12 @@ msgstr "" msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 @@ -2403,926 +3711,29 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "ลบงานที่โหลดเสร็จแล้ว" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "ลบงาน" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "เพิ่มงาน" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "เกี่ยวกับ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "ลบไฟล์ทอเรนต์" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "รายละเอียด" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "ไม่ใช้" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "ลบไฟล์ดาวน์โหลด" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "เปิดใช้" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "คำเตือน" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "ดาวน์โหลด" diff --git a/deluge/i18n/tl.po b/deluge/i18n/tl.po index 0c68dde83..c175e55c8 100644 --- a/deluge/i18n/tl.po +++ b/deluge/i18n/tl.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:25+0000\n" "Last-Translator: b3rx \n" "Language-Team: Tagalog \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Magdagdag ng Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Tanggalin ang Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Ipagpatuloy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,819 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Magdagdag ng Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Tanggalin ang Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Ipagpatuloy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Magdagdag" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Magdagdag" diff --git a/deluge/i18n/tlh.po b/deluge/i18n/tlh.po index 0fb42fb9d..7b3cb37ef 100644 --- a/deluge/i18n/tlh.po +++ b/deluge/i18n/tlh.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-05 19:39+0000\n" "Last-Translator: Joe Anderson \n" "Language-Team: Klingon; tlhIngan-Hol \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Dotlhvam noch:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "noch:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,816 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Dotlhvam noch:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "noch:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index aacde75a1..e7121406a 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -1,138 +1,722 @@ # Turkish translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:35+0000\n" -"Last-Translator: ergin üresin \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-27 03:53+0000\n" +"Last-Translator: Sardan \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torent Tamamlandı" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Bilgisayar adı:" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Eklendi" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Çalıştır" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Olay" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Komut" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Komut Ekle" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "Komutlar" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Dışarı aktar:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Bir Klasör Seç" +msgstr "Bir Dizin Seç" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Şu orana ulaşıldığında yayınlamayı durdur:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Otomatik" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "İzleyiciler" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Engellenmişler listesini başlangıçta içe aktar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Engellenmişler listesinin dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Yeni bir engellenmişler listesi dosyası indir ve içe aktar." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "İndirmeye zorla ve İçe aktar" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Adet Torrent Kuyruğa Eklendi" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Kuyruğa Eklendi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Seçili torrentleri duraklat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Seçili torrentleri devam ettir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Tümünü _Genişlet" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Genel" +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Birinci/Sonuncu Öncelik Sırası" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Web arabirimini etkinleştir" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torenti kaldır?" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL Etkin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Seçilmiş torrenti kaldırmak istediğinize emin misiniz?" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Dinlenecek port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Yeni Sürüm" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Yeni Sürüm Var!" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Seçili torentlere devam et." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Ka_ldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "D_uraklatılmış Durumda Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL den ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Kuyruktaki Torrentler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Kuyruktaki Torrentleri Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Bağlanıldığında torrentleri otomatik ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Konakçı Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Açılışta seçilen konakçıya otomatik olarak bağlan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Tam alan tahsisi(torrentin diske yazılacak bölümünü önceden hazırlama) " +"torrent için gerekli disk alanının tamamını önceden ayırır ve disk " +"parçalanmasını engeller" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Basit alan tahsisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Basit alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır (indirildikleri " +"kadar yer kaplama )" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Etkin port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Etkin Portu Dene" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Dağıtılmış doğrulama tablosu etkin bağlantı sayısını arttırabilir." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Anlaşma\n" +"Tam akış\n" +"İkisinden biri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Bütün akışı şifrele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Tüm torrentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Bütün torrentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasik Kip çoğu süreç işlevselliğini gizleyecek ve Deluge tek uygulama gibi " +"görülecek. Deluge'un artişlem olma avantajını istemiyorsanız bunu kullanın. " +"Bu ayarın etkili olabilmesi için Deluge yeniden başlatılmalı." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Pencereyi aktif yap" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torrent Ekleme Penceresi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Süreç kapısı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Yeni sürümler için siteyi belli aralıklarla denetle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Yayın süresi Oranı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Yayın Süresi (dk):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca torrenti sil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Dizin _Aç" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Devam et." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Yeniden Denetimi _Zorla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Otomatik Ayarla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Takipçileri Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Depoyu Taşı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Depoyu Taşı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Hedef:" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Tümünü duraklat" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Ana Sayfa" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Torrent durma oranını geçmiş." + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KB/sn" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify uygulaması yüklenmemiş" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "pynotify bildirim gösteremedi" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "Ses bildirimi etkin değil" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame uygulaması yüklenmemiş" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "Ses bildirimi başarısız %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "Ses bildirimi Başarılı" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Torrent Tamamlandı" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Ses Dosyası Seç" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Bildirim e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Sunucu kullanıcı adı/şifre terkibini kabul etmedi: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Bildirim e-postası gönderildi." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirimler" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "Sesler etkin" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü Bildirimleri" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Gönderen:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "E-posta Bildirimleri" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Böyle bir konum yok" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "Otomatik Ekleme Hatası" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Ekledikten sonra .torrent dosyasını sil" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "İndirme konumunu belirle" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "İndirme Konumu" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "İndirilenlerin taşınacağı konumu belirle" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "Tamamlananları Taşı" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Etiket: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Azami Gönderim Hızı:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maksimum Bağlantı" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Azami Yükleme Yuvası:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Azami İndirme Hızı:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bant Genişliği" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Şu orana ulaşıldığında torrenti sil:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "En üst" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Kuyruk" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Ayarlar" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "İndirme Limiti:" +msgstr "İndirme Sınırı:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "Gönderme Limiti:" +msgstr "Gönderme Sınırı:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Aktif Torrentler" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 -msgid "Slow Settings" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Yavaş Ayarlar" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Geçersiz etiket, kullanabileceğiniz karakterler:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Boş Etiket" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Etiket zaten mevcut" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Bilinmeyen Etiket" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Tanımlanamayan torrent" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Etiket eklemek, değiştirmek ve kaldırmak için kenar çubuğunu " -"kullanın.\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketler" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etiket _Seçenekleri" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Etiketi _Kaldır" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Etiket _Ekle" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -142,20 +726,6 @@ msgstr "Etiket seçenekleri" msgid "Label Options" msgstr "Etiket Seçenekleri" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KB/sn" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Gönderim Yuvaları:\t" @@ -180,32 +750,17 @@ msgstr "Torrent başına azami ayarları uygula:" msgid "Maximum" msgstr "En Yüksek" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Otomatik Düzen" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Kuyruk ayarlarını uygula:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Tamamlananları buraya taşı:" @@ -217,77 +772,85 @@ msgstr "Yerel ayarları uygula:" msgid "Location" msgstr "Konum" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"bu henüz birşey yapmıyor..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(izleyici başına 1 satır)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Otomatik etiket uygula" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "İzleyici" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Etiket Ekle" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Etiket Ekle" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Etiket eklemek, değiştirmek ve kaldırmak için kenar çubuğunu " +"kullanın.\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etiket _Seçenekleri" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketler" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Etiketi _Kaldır" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Dışarı aktar:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Etiket _Ekle" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Torrent adı alt dizni oluştur" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Yanlış yönlendirici" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Bu seçenek, seçilen çıkarma diznindeki torrentin ismini kullanarak bir alt-" +"dizin oluşturacak ve çıkarılan dosyaları oraya yerleştirecektir." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Yanlış sihir kodu" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Geçersiz sürüm" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge web arayüzü yüklenmemiş, lütfen arayüzü yükleyip\n" +"tekrar deneyin" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "Karaliste" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web arabirimini etkinleştir" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL Etkin" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Dinlenecek port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -305,70 +868,112 @@ msgstr "PeerGuardian Yazı (Sıkıştırılmamış)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Yanlış yönlendirici" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Yanlış sihirli kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Geçersiz sürüm" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Karaliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "Gün" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Yeni liste denetimi (her):" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Engelli listesini başlangıçta içe aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Engelli listesi dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "İndirmeyi Denetle ve İçe Aktar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Yeni bir engelli listesi dosyası indir ve içe aktar." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "İndirmeyi Güçlendir ve İçe Aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Engelleme listesi güncel" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Dosya Boyutu:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Bilgi" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Tamamlandı" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Eklendi" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştır" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Olay" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komut" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Komut Ekle" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komutlar" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Duyuru Tamam" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Duyuru Gönderildi" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" @@ -451,7 +1056,7 @@ msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +msgstr "Beyaz Rusya" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" @@ -483,7 +1088,7 @@ msgstr "Bosna Hersek" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" @@ -499,7 +1104,7 @@ msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Sultanlığı" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" @@ -527,11 +1132,11 @@ msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Yeşil Burun Adaları" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Cayman Adaları" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" @@ -551,11 +1156,11 @@ msgstr "Çin" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Christmas Adası" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokos (Keeling) Adaları" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" @@ -563,7 +1168,7 @@ msgstr "Kolombiya" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komorlar" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" @@ -631,7 +1236,7 @@ msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatoral Gine" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" @@ -675,7 +1280,7 @@ msgstr "Fransız Polinezyası" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Güney Fransa Bölgeleri" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" @@ -711,15 +1316,15 @@ msgstr "Yunanistan" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grönland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" @@ -731,7 +1336,7 @@ msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" @@ -739,11 +1344,11 @@ msgstr "Gine" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Gine-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" @@ -815,7 +1420,7 @@ msgstr "Japonya" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" @@ -851,7 +1456,7 @@ msgstr "Kırgızistan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos Demokratik Halk Cumhuriyeti" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" @@ -863,7 +1468,7 @@ msgstr "Lübnan" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" @@ -871,7 +1476,7 @@ msgstr "Liberya" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libya Arap Cumhuriyeti" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" @@ -887,11 +1492,11 @@ msgstr "Lüksemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonya" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" @@ -899,7 +1504,7 @@ msgstr "Madagaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" @@ -923,7 +1528,7 @@ msgstr "Marşal Adaları" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" @@ -943,7 +1548,7 @@ msgstr "Meksika" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronezya Federe Devletleri" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" @@ -979,7 +1584,7 @@ msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "Nambiya" +msgstr "Namibya" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" @@ -1027,7 +1632,7 @@ msgstr "Norfolk Adası" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Kuzey Mariana Adaları" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" @@ -1047,7 +1652,7 @@ msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Filistin Özerk Bölgesi" +msgstr "Palestinian Territory, Occupied" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" @@ -1091,7 +1696,7 @@ msgstr "Katar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" @@ -1107,15 +1712,15 @@ msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts ve Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" @@ -1123,15 +1728,15 @@ msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre ve Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent ve Grenadies" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" @@ -1143,7 +1748,7 @@ msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome ve Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" @@ -1159,11 +1764,11 @@ msgstr "Sırbistan" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seyşeller" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" @@ -1191,7 +1796,7 @@ msgstr "Güney Afrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" @@ -1211,7 +1816,7 @@ msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard ve Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" @@ -1279,7 +1884,7 @@ msgstr "Türkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks ve Caicos Adaları" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" @@ -1299,11 +1904,11 @@ msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "Birleşik Devletler" +msgstr "Amerika Birleşik Devletleri" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Birleşik Devletler Küçük Dış Adalar" +msgstr "ABD Küçük Denizaşırı Adalar" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" @@ -1315,7 +1920,7 @@ msgstr "Özbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" @@ -1327,15 +1932,15 @@ msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Virgin Adaları (İngiltere)" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Virgin Adaları (ABD)" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis ve Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" @@ -1353,171 +1958,147 @@ msgstr "Zambiya" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Çevrimdışı" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "Çevrimiçi" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Bağlı" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "Geçersiz Dosya" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Hizmet bulunamadı" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Tekrarlanan Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Art hizmet çalışmıyor" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Aynı torrent dosyasını iki kez ekleyemezsin." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Dosya önceliği ayarlanamadı!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent Dosyaları" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Tüm dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Geçersiz URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "%s geçerli bir URL değil." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "İndiriliyor.." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "İndirme Başarısız" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "Başarısız indirme : %s" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentler" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sınırsız" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Etkinleştirildi" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Diğer..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "Adres" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 msgid "Client" -msgstr "İstemci:" +msgstr "İstemci" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "İndirme Hızı" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Gönderme Hızı" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" -"Deluge\n" -"Bağlı değil.." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sınırsız" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Diğer..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "İndirilen:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Gönderilen:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +msgstr "İndirilen" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +msgstr "Gönderilen" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Azami İndirme Sınırını Ayarla" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Azami Gönderme Hızını Ayarla" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge Kilitli" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge şifre ile korunmakta.\n" -"Deluge penceresini görmek için, lütfen parolanızı girin" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent tamamlandı" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "%i dosya içerir" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1528,653 +2109,864 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Bu e-posta, Deluge'nin %(num_files)i dosya içeren %(name)s indirmeyi " +"bitirdiğini bildirmek için gönderildi.\n" +"Bu uyarıları bundan sonra almamak için, sadece Deluge'nin tercihlerinden e-" +"posta bilgilendirmeyi etkisizleştirin.\n" +"\n" +"Teşekkürler,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "İndirilenler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bant Genişliği" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Artalan işlem" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Vekil Sunucu" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Önbellek" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Eklenti" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Eklentiyi Seç" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Eggs Eklentisi" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya Adı" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Geçersiz Dosya" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Tekrarlanan Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Aynı torrent dosyasını iki kez ekleyemezsin." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Dosya önceliği ayarlanamadı!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent Dosyaları" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Tüm Dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Geçersiz URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "İndirme Başarısız" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Bağlayıcı" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "İzleyici" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "İndirilen:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Bir dosya seçin" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Gönderilen:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Bir dizin seçin" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Ayrıntılar:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent dosyasını kaydet" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Bağlı değil" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Bağlantılar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "İndirme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Gönderme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "İndirme/Gönderme Aktarım Protokolü" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Yuvası" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Boş Disk Alanı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Azami Bağlantıyı Ayarla" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentler" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketler" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tam" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "İndriyor" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Kaynak/Gönderiliyor" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Duraklatıldı" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Denetleniyor" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Sırada" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Etiket Yok" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Bir dosya seçin" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Durum" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Bir dizin seçin" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Sunucu" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent dosyasını kaydet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Bağlı değil" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "İndirme Hızı" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Gönderme Hızı" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Lütfen daha fazla bilgi için ayrıntıları inceleyiniz." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "İndirme/Gönderme Aktarım Protokolü" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Bağlantı Noktası Ekleme Hatası" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Azami Bağlantıyı Ayarla" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Klasik mod kapansın mı?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Görünüşe göre Deluge daemon süreci (deluged) zaten çalışıyor.\n" +"\n" +"Devam edebilmek için; ya daemon'u durdurmalı, ya da Klasik Modu " +"etkisizleştirmelisiniz." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Çekirdek Başlatma Hatası" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Deluge'yi Klasik Mod'da çalıştırabilmek için gerekli bir çekirdek bileşeni " +"başlatırken bir sorun oluştu.\n" +"\n" +"Lütfen daha fazla bilgi için aşağıdaki ayrıntıları görün." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Klasik Mod'un başlatılmasında bir hata olduğu için, Klasik Modu kapatıp " +"devam etmek istiyor musunuz?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Hizmet Başlatma Hatası" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Kaynaklar" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Daemon sürecini başlatırken bir sorun oldu. Bir hata olup, olmadığını " +"kontrol etmek için bir uçbirimden çalıştırmayı deneyin." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Eşler" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Açık" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "Kalan Süre" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Oran" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Fayda" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Eklendi" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torentler Sıralandı" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torent Sıralandı" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Filtreler" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Durum" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "etiket yok" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Sınırsız Ayarla" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Diğer.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Açık" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Taşınacak dosyalar için dizin belirtin" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Azami Gönderme Yuva Sayısını Ayarla" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "İndirmekten Vazgeç" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normal Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Yüksek Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "En Yüksek Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Ayrıntılar:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" msgstr "İndirilenler" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Ağ" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Gönderilenler" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bant Genişliği" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Dağıtıcılar" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Eşler" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Artalan işlem" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Vekil Sunucu" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Kalan Süre" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Bildirim" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Oran" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "Önbellek" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Fayda" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Eklendi" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Kaydedilecek Konum" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Eklenti" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Eklentiyi Seç" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Eggs Eklentisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Torrent _Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "Torrent _Yarat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Çık & Artişlemi Kapat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Bağlantı Yöneticisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "Araç _Çubuğu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Yan Çubuk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Durum _Çubuğu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "S_ekmeler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "_Sütunlar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "_Kenar Çubuğu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "_İsabetsizleri Göster" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "_Takipçileri Göster" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Anasayfa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Anasayfa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_SSS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Sık Sorulan Sorular" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "SSS" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Topluluk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Topluluk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torenti kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent Kaldır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Seçili torentleri duraklat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Seçili torentleri sürdür" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" -msgstr "Devam et" +msgstr "Devam Et" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Sıradaki Torrent Yukarı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Yukarı Taşı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Sıradaki Torrent Aşağı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Aşağı Taşı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Bağlantı Yöneticisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Hepsini Genişlet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "_İndirme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Yüksek Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_En Yüksek Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Otomatik Düzenle:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Gönderim Sırası:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "Gönderim Süresi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "Etkin Süre:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "İzleyici Durumu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Erişilebilirlik:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Eşler:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Kaynaklar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Parçalar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "Tahmini Kalan Süre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Hız:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Sonraki Duyuru:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Paylaşım Oranı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Gönderilen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "İndirilen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Eklendiği Tarih:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "_Durum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" msgstr "Yorumlar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "Dosya sayısı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Adresleme:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "İzleyici:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Toplam Boyut:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Yol:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "Durum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "_Ayrıntılar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Dosyalar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "Eşle_r" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maksimum Bağlantı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Azami Gönderim Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Azami İndirme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Azami Yükleme Yuvası:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bant Genişliği" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Bitirilene taşı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Kuyruk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Özel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "İlk/Son Öncelik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_İzleyicileri Düzenle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torenti Sil?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Seçilmiş torenti silmek istediğinize emin misiniz?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "İlgili .torrent silinecek!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "İndirilmiş veri silinecek!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Seçilmiş Torenti Sil" +msgstr "Seçili Torrenti Kaldır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 -msgid "New Release" -msgstr "Yeni Yayım" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Yeni Yayım Kullanılabilir!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "Kullanılabilir Sürüm:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "Şimdiki Sürüm:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "İletişim kutusunu gelecekte gösterme" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "Siteye _Git" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Eş Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "IP bilgisi ile eş ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Eş Ekle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Hepsini Seç" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Seçilen torrent kaldırılsın mı?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Tümünü Duraksat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Eğer veriyi kaldırırsanız, kalıcı olarak silinir." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Tümüne devam et" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "_Veriyle Birlikte Kaldır" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torentleri Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Torrenti _Kaldır" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Doğrulama dosyası bilgisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Tam" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Yoğun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Alan Tahsisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Azami İndirme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Azami Gönderme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Varsayılana döndür" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Tümü İçin Uygula" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Doğrulama dosyası ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Doğrulama bilgisinden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Doğrulama Bilgisi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "İzleyiciler" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2197,7 +2989,7 @@ msgid "Files" msgstr "Dosyalar" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "Yazan:" @@ -2226,67 +3018,697 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Özel Bayrak Ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Bu torrenti oturuma ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Ayarlar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Uzak Patikayı Girin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Uzak Patika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Patika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Torrent Yaratma" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr ".torrent Farklı kaydet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr ".torrent dosyasını sakla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Klasör Aç" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiket" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Seçili torentleri sürdür." +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Eş Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Devam et." +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Eş Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "bilgisayar adı:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Yerel artişlemi _başlat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "İndirilenler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Buradan .torrents dosyaları otomatik eklensin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Buraya indir:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent dosyasını buraya kopyala:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Kaldırırken torrent dosyasının kopyasını da sil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" +"Torrent kaldırıldığında, oluşturulan torrent dosyasının kopyasını da sil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Klasörler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Tam Alan Tahsisi Yap" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Torentin ilk ve son parçalarına öncelik ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Torentteki dosyaların ilk ve son parçalarına öncelik ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Durdurulmuş torrentlere ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Rastgele Port Kullan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge her zaman otomatik olarak farklı bir port kullansın." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Alıcı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Giriş portları" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Çıkış portları" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Gelen bittorrent bağlantıları için kullanılacak arabirimin IP adresini " +"girin. Eğer öntanımlı olanı kullanmak istiyorsanız boş bırakın." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Eşlere (web kaynakları dahil) gönderilen her paketin IP başlığındaki TOS " +"baytı ayarı. Bir Hex değeri beklenir." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Eş TOS Bayt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Evrensel Tak ve Çalıştır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Haritalama Protokolü" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Eş değişimi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Yerel Hizmet Bulucu ağınızda yerel eşler buldu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Ağ için Ekstralar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Gelen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Seviye:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Zorunlu\n" +"Seçili\n" +"Seçilmemiş" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Giden:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Şifreleme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bantgenişliği" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Azami Yarım-Açık Bağlantı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami Gönderme Hızı (KiB/sn)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Azami Bağlantı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Bütün torentler için azami gönderim yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Azami Gönderme Yuvası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami İndirme Hızı (KB/sn):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Yerel ağdaki sınırları yoksay" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP limiti aşıldı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Eğer seçilirse, hesaplanan TCP/IP ek yükü, toplam trafiğin limitlerini " +"geçmeyi önlemek için hız sınırlayıcılarından süzülür." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Genel Bant Genişliği Kullanımı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Torrent başı azami gönderme yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Torrent başına yapılacak Maksimum bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bir torrentin Bantgenişliği Kullanımı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Arabirim" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasik Mod" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Oturum hızını başlık çubuğunda göster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Ana Pencere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Daima Göster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Sistem tepsisi simgesini etkinleştir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Kapattığımda simge durumuna küçült" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Görev çubuğunda başlat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Sistem çekmecesi şifre koruması" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Sistem Çekmecesi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Yeni sürüm hakkında beni uyar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge sunucuları kontrol ederek yeni sürüm yayımlandığında size bildirecek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Güncellemeler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Python ve PyGTK sürümünüzü, işletim sisteminizi ve işlemci tipinizi " +"göndererek bize Deluge gelişiminde yardım edebilirsiniz. Başka bilgi " +"kesinlikle gönderilmeyecek." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Evet, lütfen anonim istatistikleri gönder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Sistem Bilgisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Eğer Deluge bu konumda veritabanı dosyasını bulamazsa, eşlerin ülkelerini " +"çözmek için DNS kullanımına geri dönecek." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Veritabanı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Magnet linklerini Deluge ile ilişkilendir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Artişlem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Uzak Bağlantılara İzin Ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Bağlantılar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Kuyruk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Yeni eklenen torrentleri üst sıraya al" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Toplam aktif gönderme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Toplam aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "toplam aktif indirme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Yavaş torentleri sayma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktif Torrentler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca gönderimi durdur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Gönderiliyor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Sunucu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Hiçbiri\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Eş" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Kaynağı (Seed)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "İzleyici" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Önbellek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Önbellek Boyutu (16 KiB bloklar):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Önbellek Temizlenme Tarihi (saniye):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Bu oturumun başından itibaren diske yazılan 16KiB'lık parçaların toplam " +"sayısı." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Yazılan Bloklar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Bu oturumun başından itibaren gerçekteştirilen yazma işlemlerinin toplam " +"sayısı." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Yazma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Yaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Diskten veya önbellekten sunulan, bittorrent motorundan (eşler tarafından) " +"talep edilen parçaların sayısı." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Okunan Parçalar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Önbellekten sunulan parçaların sayısı." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Bu oturumun başından itibaren gerçekleştirilen okuma işlemlerinin toplam " +"sayısı." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Okunan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Oku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Disk önbelleğindeki mevcut 16KiB'lık parçaların sayısı. Bu; hem yazma, hem " +"de okuma önbelleklerini kapsar." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Önbellek Boyutu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Okuma Önbellek Boyutu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Anasayfa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Yazarın E-postası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Eklenti _Yükle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Eklentileri _Tekrar Tara" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "Daha Fazla Eklenti Bul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Deluge Göster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Tümüne Devam Et" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Çık & Artişlemi Kapat" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" @@ -2304,24 +3726,10 @@ msgstr "_İzleyiciyi Güncelle" msgid "_Remove Torrent" msgstr "_Torrenti Kaldır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Yeniden Denetimi _Güçlendir" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" msgstr "_Depolamayı Taşı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Bağlantı Sınırı" @@ -2330,22 +3738,32 @@ msgstr "_Bağlantı Sınırı" msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "Gönderme _Yuvası Sınırı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Otomatik Düzenle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Seçilen torrent kaldırılsın mı?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Eğer veriyi kaldırırsanız, kalıcı olarak silinir." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "İzleyicileri Düzenle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "İzleyicileri Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-düzenle" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "İzleyici Ekle" @@ -2354,11 +3772,6 @@ msgstr "İzleyici Ekle" msgid "Add Trackers" msgstr "Takipçileri Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "İzleyiciler" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "İzleyiciyi Düzenle" @@ -2371,1002 +3784,988 @@ msgstr "İzleyiciyi Düzenle" msgid "Tracker:" msgstr "İzleyici:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Hepsini Seç" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Tümüne devam et" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Deluge Göster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Tümünü Duraksat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Tümüne Devam Et" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Çık" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiket" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Eş Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "bilgisayar adı:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Depolamayı Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Depolamayı Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Varış:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Barındıran Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Sunucu adı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı adı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Bağlantı Yöneticisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Yerel artişlemi _başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Seçili barındırana başlangıçta otomatik bağlan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-bağlan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Kuyruktaki Torentler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Kuyruktaki Torentleri Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Bağlanıldığında torentleri otomatik ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torentleri Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Doğrulama dosyası bilgisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kaldır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "İndirme Yeri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Tam" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Yoğun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Alan Tahsisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Azami İndirme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Azami Gönderme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "D_uraklatılmış Duruma Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Varsayılana döndür" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Tümü İçin Uygula" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "URL ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Adresten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Doğrulama dosyası ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "Doğrulama bilgisinden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Doğrulama Bilgisi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "İndirilenler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Buradan .torrents dosyaları otomatik eklensin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr ".torrent dosyasını buraya kopyala:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Buraya indir:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Klasörler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Tam alan tahsisi yap" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Tam alan tahsisi torrent için gerekli disk alanının tamamını önceden ayırır " -"ve disk parçalanmasını engeller" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Yoğun alan tahsisi kullan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Yoğun alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Torentin ilk ve son parçalarına öncelik ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Torentteki dosyaların ilk ve son parçalarına öncelik ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Durdurulmuş torrentlere ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "sayfa 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Rastgele Port Kullan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge her zaman otomatik olarak farklı bir port kullansın." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Etkin Kapı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Gönderen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Alıcı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Etkin Kapıyı Dene" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Giriş portları" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Çıkış portları" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Eşlere (web kaynakları dahil) gönderilen her paketin IP başlığındaki TOS " -"baytı ayarı. Bir Hex değeri beklenir." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Eş TOS Bayt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Evrensel Tak ve Çalıştır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Haritalama Protokolü" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Eş değişimi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Yerel Hizmet Bulucu ağınızda yerel eşler buldu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Dağıtılmış adresleme tablosu etkin bağlantı sayısını geliştirebilir." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Ağ için Ekstralar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Gelen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Seviye:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Zorunlu\n" -"Seçili\n" -"Seçilmemiş" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Anlaşma\n" -"Tam akış\n" -"İkisinden biri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Giden:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Bütün akımı şifrele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Şifreleme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "sayfa 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bantgenişliği" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Azami Yarım-Açık Bağlantı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Tüm torentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Azami Gönderme Hızı (KiB/sn)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Azami Bağlantı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Bütün torentler için azami gönderim yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Azami Gönderme Yuvası:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Bütün torentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Azami İndirme Hızı (KB/sn):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Yerel ağdaki sınırları yoksay" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "IP limiti aşıldı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Eğer seçilirse, hesaplanan TCP/IP ek yükü, toplam trafiğin limitlerini " -"geçmeyi önlemek için hız sınırlayıcılarından süzülür." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Genel Bant Genişliği Kullanımı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Torrent başı azami gönderme yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Torrent başına yapılacak Maksimum bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bir torrentin Bantgenişliği Kullanımı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "Sayfa 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Arabirim" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Etkinleştir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klasik Kip çoğu artişlem işlevselliğini gizleyecek ve Deluge tek uygulama " -"gibi görülecek. Deluge'un artişlem olma avantajını istemiyorsanız bunu " -"kullanın. Bu ayarın etkili olabilmesi için Deluge yeniden başlatılmalı." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasik Mod" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Oturum hızını başlık çubuğunda göster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Ana Pencere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Daima Göster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "İletişimi odaklanmış getir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torent İletişimi Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Sistem tepsisi simgesini etkinleştir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Kapattığımda simge durumuna küçült" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Görev çubuğunda başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Sistem çekmecesi şifre koruması" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Sistem Çekmecesi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "Sayfa 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Yeni sürüm hakkında beni uyar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge sunucuları kontrol ederek yeni sürüm yayımlandığında size bildirecek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Güncellemeler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Python ve PyGTK sürümünüzü, işletim sisteminizi ve işlemci tipinizi " -"göndererek bize Deluge gelişiminde yardım edebilirsiniz. Başka bilgi " -"kesinlikle gönderilmeyecek." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Evet, lütfen anonim istatistikleri gönder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Sistem Bilgisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP Veritabanı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "Sayfa 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Artişlem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Artişlem kapısı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Uzak Bağlantılara İzin Ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Yeni yayımlar için siteyi belli aralıklarla denetle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Kuyruk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Yeni eklenen torrentleri üst sıraya al" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Toplam aktif gönderme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Toplam aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "toplam aktif indirme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Yavaş torentleri sayma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktif Torrentler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Gönderim Zamanı Oranı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Gönderim Süresi (dk):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca gönderimi durdur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca torenti sil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Gönderiliyor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "sayfa 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Sunucu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Hiçbiri\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Eş" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Kaynağı (Seed)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "İzleyici" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Bildirim" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Ses:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Sadece OGG ve WAV dosyaları desteklenir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Açılır Pencere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Windows'ta kullanılabilir değil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Yanıp sönen tablo simgesi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Güvenlik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Sunucu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "E-posta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "Önbellek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Önbellek Boyutu (16 KiB bloklar):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Önbellek Boyutu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Anasayfa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Yazarın E-postası:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Eklenti _Yükle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Eklentileri _Tekrar Tara" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "Daha Fazla Eklenti Bul" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "Çevrimdışı" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "Çevrimiçi" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "Bağlı" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Duyuru TAMAM" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Duyuru Gönderildi" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "_Veriyle Birlikte Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Torrenti _Kaldır" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "saniye" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Bilinmeyen" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "İndir" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Gönder" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Paylaşım Oranı" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaylar" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Dosyalar" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Genel" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "En Çok Bağlantı Sayısı" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Hız:" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Hız" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr ".torrent dosyasını sil" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Kaldır" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Temizle" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ekle" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Kullanıcı Adı" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Şifre" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Sunucu" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Yeni Parola" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Hakkında" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Otomatik tazeleme:" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Çıkış" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "İndirilmiş dosyaları sil." + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Giriş" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ayarla" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Toplam Boyut" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Torrent listesi" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "İzleyici Durumu" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Adres" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Çık" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge Kilitli" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Şablon" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Devre dışı bırak" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Yapılandırma" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Parçalar" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Hepsine Devam Et" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Zamanaşımı belirle" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Gönderen" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "URL adresi yada torrent belirtin, biri yeterli." + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Sadece Resim" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Sadece Yazı" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Yazı ve resim" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Torrent Yayımla" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Gönder" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Kapalı" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tür" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtreler" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Erişilebilirlik" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Tümünü Seç" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Grafik" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Sayfayı yenile:" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Başlat" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Geçersiz şifre, tekrar deneyin" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "Tazeleme süresi > 0 olmalıdır" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "Dosya Sayısı" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Yeniden beyan ediliyor" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Dosya" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Anahtar kelime" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Yanlış" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Tekrar Başlat" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Taşı" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Sıra pozisyonu" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Doğru" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Durdur" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "İndirme Konumu" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Kaydet" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Güncelle" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Portlar" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Veri yok" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Duraklatılanlara Ekle" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Azami Gönderme" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Azami Gönderme Hızı" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Azami İndirme Hızı" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Buraya" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Rastgele" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Şifreleme" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Anlaşma" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Gelen" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Azami Yarı-Açık Bağlantı" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Azami İndirme Hızı (Kib/s)" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Seviye" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "İkisi de" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Giden" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = Sınırsız" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Genel" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr ".torrent dosyalarını buraya kaydet" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Dizinleri Otomatik ekle" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "Her Bir Torrent'in" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Bütün indirilenleri buraya kaydet" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = sınırsız" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Toplam aktif torrent" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Orana ulaşınca torrenti gönderme" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Toplam aktif" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Toplam aktif indirilenler" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Düğme türü" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Etkin Eklentiler" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Geçerli Parola" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Yeni Parola (Doğrulama)" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Taşı" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Eski parola yanlış" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Evet" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Hayır" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Geçerli bir değer girin." + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Gerekli Alan" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "birşey tercüme et" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Bir sayı girin." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "URL kırık link görünüyor." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Geçerli bir URL girin." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Geçerli bir resim gönderin. The file you uploaded was either not an image or " +#~ "a corrupted image." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Sunulan dosya boş." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin." + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Geçerli bir tarih girin." + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Geçerli bir saat girin." + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Geçerli bir tarih/saat girin." + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Aktiflik zamanı" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Yönetici" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Bağlan" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrent Listesi" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge Giriş" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Sözcük Filtrele" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Sonraki Duyuru" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Gönderme zamanı" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Gönderme değeri" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "eş değiştir" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "İlk ve son parçalara öncelik ver" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Zorunlu" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Tam sayı giriniz" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Torrenti taşı" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Ekstra" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Orana ulaşınca torrenti göndermeyi kes" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "İstatistikler" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Dosya bulunamadı" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Tekrar denetle" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sil" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Diğer.." + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "İndiriliyor %.2f%%" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Engellenenler" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Zaman aşımı (saniye)" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Her gün denetle" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Aktif değil" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "Sayfa 8" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "Sayfa 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "Sayfa 11" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "adres yok" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Kalan süre" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "Uyg" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "DHT Anahat" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Önbellek şablonları" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Bu değişiklikler kaydedildi" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Yukarıdaki hataları giderin ve tekrar deneyin" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Yolda Hata." + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Geçerli bir seçim yapın. Bu seçim kullanılabilir seçimlerden biri değil." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Bu değerin %s 'den büyük ya da eşit olmasını sağlayın." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Bu değerin %s 'den küçük ya da eşit olmasını sağlayın." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Geçerli bir seçim yapın. %s kullanılır seçimlerden biri değil." + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Değerlerin bir listesini girin." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Burada toplam %s ondalık basamaktan fazla olmamasını sağlayın." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Burada toplam %s rakamdan fazla olmamasını sağlayın." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "" +#~ "Ondalık ayırıcıdan önce burada toplam %s basamaktan fazla olmamasını " +#~ "sağlayın." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Sunulmuş dosya yok. Formdaki kodlama tipini denetleyin." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Sunulmuş dosya yok." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "" +#~ "Geçerli bir seçim yapın. %(value)s kullanılır seçimlerden biri değil." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge şifre ile korunmakta.\n" +#~ "Deluge penceresini görmek için, lütfen parolanızı girin" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Şimdi İçe Aktar" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "İndirme girişimi sayısı" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "İçe aktarılıyor %s" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Tazeleme durumu" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-bağlan" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "sayfa 6" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "sayfa 7" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-düzenle" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Torentleri Ekle" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Oturumdan" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "SSS" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Topluluk" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Torent seçeneklerinde hata." + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Webui ve artişlemi ayarları değiştirdikten sonra yeniden başlat" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Bu değerin en fazla %(max)d karakteri olmasını sağlayın (%(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "Bu değerin en az %(min)d karakter olmasını sağlayın (%(length)d)." + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "Kuyruğun Altına" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "Kuyruğun En Üstüne" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Artişlem başlangıcında içe aktar" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Engellenen Aralık: %s" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Yoğun Alan Tahsisi" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Bu program özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU " +#~ "Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında " +#~ "dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. Bu program faydalı olacağı umut " +#~ "edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ " +#~ "ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla detay " +#~ "için GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin. Bu programla beraber GNU Genel " +#~ "Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer almadıysanız, " +#~ " ziyaret edin." + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Kendiliğinden Ekleme etkinleştirildi" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Grafikler" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Yayıncılar/Eşler" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "bu henüz birşey yapmıyor..\n" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Ayar değerini test et:" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "sayfa 12" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Deluge Kurulum Sihirbazı" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Hepsi Bitti!" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Bu sihirbaz Deluge'u isteklerinize göre kurmanıza yardım edecek" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "%i dosya içerir" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Ayar değerini test et" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "İstatistikler" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Durum" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Otomatik yenileme (saniye)" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "etiket yok" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Kenar çubuğunu göster" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Değişiklikler onaylandığında webui'yi elle yeniden başlat" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Kenar Çubuğu" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "İptal" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "İzleyicileri göster" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "azami_bağlantı" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "otomatik_ayarlandı" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "sıra_uygula" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "azami_indirme_hızı" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "uygula_azami" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP W/ Auth" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Bağlanılan:" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Bağlantı Sınırı" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Disk Alanı" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "...ve Torrent dosyasını sil" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "...ve İndirilen dosyaları sil" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "...ve Tüm dosyaları sil" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Normal öncelik" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Gelen Bağlantı Yok" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Torrent etiketi" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "İndirme yapma" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Yüksek öncelik" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Yeniden Denetime Zorla" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "En yüksek öncelik" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Tamam" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Gönderme Hız Sınırı" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Gönderme Yuvası Sınırı" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "İzleyiciyi Güncelle" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Ara" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "Çalışılıyor..." + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "İndirme Hız Sınırı" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "URL Adresinden" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "azami_gönderme_sınırı" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "orana_ulaşınca_dur" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "oranı_durdur" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "orana_ulaşınca_kaldır" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "oto_ekleme" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s' konumunda anahtar bulunamadı" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "'%s' konumunda sertifika bulunamadı" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Arama sözcüklerini göster" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "İsabetsizleri göster" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Artişleme Bağlan" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Bir artişleme Bağlı Değil" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "oto_izleyici_ekleme" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "azami_gönderme_yuvası" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Etiket seçenekleri ayarlama hatası" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Bu eposta %s 'in %i dosyaları ile birlikte indirilmesinin bittiğini " +#~ "belirtir.\n" +#~ "Bu uyarıları almak istemiyorsanız, Deluge 'nin Ayarlar kısmında eposta " +#~ "bilgilendirme seneçeniğini kapatınız.\n" +#~ "\n" +#~ "Teşekkürler,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Hız limiti IP Ek Yükü" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Bağlı değil.." + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "İndiriliyor.." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s geçerli bir URL değil." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Başarısız indirme : %s" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Maksimum Gönderme Hızı (Kib/s)" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Devam etmek için şifrenizi giriniz" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge şifre korumalı!" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "İndirmeye Zorla" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "tamamlananı_taşı" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "tamamlananların_taşınacağı_yer" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "tamamlananı_taşımayı_uygula" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Bu uygulama özgür yazılımdır; Özgür Yazılım vakfı tarafından yayımlanan GNU " +#~ "Genel Kamu Lisansı'nın 3 numaralı veya daha sonraki herhangi bir sürümünün " +#~ "şartları çerçevesinde bu uygulamayı tekrar dağıtabilir ve/veya " +#~ "değiştirebilirsiniz. Bu uygulama faydalı olabilmesi umuduyla, ancak HİÇBİR " +#~ "GARANTİ KAPSAMINDA OLMADAN dağıtılmaktadır; ORTALAMA KALİTE GARANTİSİ veya " +#~ "BELLİ BİR AMACA UYGUN İŞ GÖRME GARANTİSİ dahi yoktur. Daha fazla ayrıntı " +#~ "için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız. Bu uygulamayla birlikte Genel Kamu " +#~ "Lisansı metninin bir kopyasını almış olmalısınız; eğer almadıysanız, " +#~ " adresine bakınız. Ayrıca, özel bir istisna " +#~ "olarak, telif hakkı sahipleri bu uygulamanın kod parçalarına OpenSSL " +#~ "kütüphanesiyle bağlantı verilmesine izin verir. OpenSSL haricinde bütün " +#~ "kodların kullanımı için GNU Genel Kamu Lisansına her yönüyle uymak " +#~ "zorundasınız. Eğer dosyayı/dosyaları bu istisna dahilinde değiştirirseniz bu " +#~ "istisnayı kendi dosya sürümlerinize de uygulayabilirsiniz fakat böyle bir " +#~ "zorunluluğunuz yok. Eğer bunu yapmazsanız istisnayı belirten bölümü kendi " +#~ "sürümünüzden çıkarınız. Eğer bu istisna bölümünü bütün kaynak dosyalarından " +#~ "silerseniz buradan da siliniz." + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" + +#~ msgid "Low Free Space" +#~ msgstr "Düşük Disk Alanı" + +#~ msgid "Low Disk Space Warning" +#~ msgstr "Düşük Disk Alanı Uyarısı" + +#~ msgid "You're running low on disk space:\n" +#~ msgstr "Diskinizde çok az boş alan kaldı:\n" diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po index a36854992..296be5e42 100644 --- a/deluge/i18n/uk.po +++ b/deluge/i18n/uk.po @@ -1,138 +1,730 @@ # Ukrainian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 19:24+0000\n" +"Last-Translator: CrabMan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Внизу" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Черга" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Опції" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Невідомий торрент" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматичний режим" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Торрент поставлено в чергу" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "Скачування:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "Віддавання:" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "Колонки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Видалити торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Час роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Час активності:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Частинки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Залишилось:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Стан:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "Подробиці" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Вузли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Редагувати Трекери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Видалити торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибраний торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Асоційований .torrent буде видалений!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Видалити вибраний торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Доступна версія:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Поточна версія:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Призупинити всі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Файли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактний" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "Резервування" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Пріоритетні перші/останні частинки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Відкрити адресу URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Додати торренти в чергу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Надсилати анонімну статистику." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Додавати нові торренти на початок" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Активні торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Коефіцієнт обмеження роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Час роздачі (хв.):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Швидкість віддачі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Ліміт слотів роздачі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Додати трекер" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Домашня сторінка" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "Немає мітки" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Вийти" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Видалити" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "На початок черги" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "В кінець черги" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "Максимальна кількість з'єднань" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "Максимум слотів роздачі" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "Тека автододання" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "Автододання увімкнено" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = Без обмежень" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "Зупинити роздачу коли коефіцієнт досяг" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "Підвищити приорітет першої і останньої частин" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "Вилучити торрент коли коефіцієнт досяг" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "Увімкнені додатки" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "Дана тека не існує." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Зробіть коректний вибір. %(value)s не є коректним." + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Введіть коректний URL." + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "" +#~ "Завантажте коректний файл зображення. Файл, який ви завантажили зіпсований " +#~ "або не є зображенням." + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "Максимальна швидкість роздачі" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "Максимальна швидкість завантаження" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "Підключитись до" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "Залишилось" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "Оновлювати сторінку кожні" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Впровадити" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; Ви можете розповсюджувати " +#~ "та/або змінювати її на умовах Універсальної Публічної Ліцензії GNU або 3-ї " +#~ "версії, або пізнішої (за вашим бажанням). Ця програма розповсюджується з " +#~ "надією, що вона буде корисною, але БЕЗ ЖОДНОЇ ГАРАНТІЇ; навіть без гарантії " +#~ "того, що Ви зможете ПРОДАТИ ЦЮ ПРОГРАМУ чи що вона Вам ПІДІЙДЕ ДЛЯ ПЕВНОЇ " +#~ "ЦІЛІ. Для отримання додаткових відомостей звернітся до Універсальної " +#~ "Публічної Ліцензії GNU. Ви повинні були отримати копію Універсальної " +#~ "Публічної Ліцензії GNU разом з цією програмою; якщо це не так , то ви можете " +#~ "найти її текст за адресою " + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "Кб" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "Мб" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "Гб" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "КіБ/с" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "Спливаючі вікна не включені." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify не встановлено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame не встановлено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Виберіть звуковий файл" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "Повідомлення" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Назва вузла:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "Ім'я користувача:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "Отримувачі" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "Сервер потребує TLS/SSL" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Від:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Підписки" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Шлях не існує." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "Оберіть теку" +msgstr "Оберіть папку" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Після додання видалити .torrent" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Шлях для збереження файлів" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Мітка: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Макс. шв-сть віддачі:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Макс. к-сть з'єднань:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотів для роздачі:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ширина пропускання" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Видалити при коефіцієнті" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Ліміт завантаження:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Ліміт відвантаження:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "Активні торенти:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Повільні налаштування" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Невірна мітка, допустимі символи:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Порожня мітка" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "Мітка вже існує" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "Невідома мітка" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "невідомий торрент" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Використовувати бічну панель для додання, редагування та видалення міток. " -"\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Опції мітки" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Мітки" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Видалити мітку" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Додати мітку" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -142,20 +734,6 @@ msgstr "Опції міток" msgid "Label Options" msgstr "Опції міток" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "КіБ/с" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Слоти роздачі:\t" @@ -180,32 +758,17 @@ msgstr "Застосувати максимальні параметри для msgid "Maximum" msgstr "Макс." -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Автоматический режим" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Видалити при коефіцієнті" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Застосувати налаштування черги:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "Черга" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Перемістити закачані до:" @@ -217,60 +780,105 @@ msgstr "Застосувати локальні налаштування:" msgid "Location" msgstr "Розташування" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"це поки нічого не робить..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(кожен трекер в окремому рядку)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Автоматично змінювати мітку:" +msgstr "Автоматично призначити мітку:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "Трекери" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Додати мітку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Додати мiтку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Мітка" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Використовувати бічну панель для додання, редагування та видалення міток. " +"\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Опції мітки" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Мітки" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Видалити мітку" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Видобути в:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Додати мітку" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Створити підпапку з назвою торента" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Цим параметром у вибраній папці для видобування буде створюватися підпапка з " +"назвою торента, файли будуть складатися у підпапці." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Увімкнути веб-інтерфейс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Увімкнути SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Порт для з'єднань:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Емулювати IP список (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Безпечні вузли, текст (zip-архів)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Текст (Некомпресований)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -284,1239 +892,1241 @@ msgstr "Невірний чарівний код" msgid "Invalid version" msgstr "Неправильна версія" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" +msgstr "Список блокувань" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP список (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer текст (zip-архів)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Текст (Некомпресований)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "Адреса URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" -msgstr "дні" +msgstr "Дні" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "Перевіряти новий список кожні:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Імпортувати блокліст при запуску" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -"В разі необхідності скачувати файл з списком блокованих IP і імпортувати його" +"У разі необхідності завантажувати файл із списком блокованих IP та " +"імпортувати його." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Перевірити Скачування і Імортування" +msgstr "Перевірити наявність оновлення списку блокувань" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Скачати новий список блокованих IP і імортувати його" +msgstr "Завантажити новий список блокувань та імпортувати його" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Примусити Скачати і Імпортувати" +msgstr "Завантажити та імпортувати список блокувань" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Блокліст вже оновлений" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" -msgstr "Опції" +msgstr "Параметри" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "Розмір файлу:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" -msgstr "Інформація" +msgstr "Інформація" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торрент завершено" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торрент додано" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Виконати" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Подія" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда:" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Додати команду" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс вірний" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Запит надіслано" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "Увага" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Афганістан" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Аландські острови" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Албанія" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Алжир" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Американське самоа" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Андора" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Ангола" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ангілья" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Антарктика" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Антигуа і Барбуда" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргентина" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Вірменія" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Аруба" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Австралія" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Австрія" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Азербайджан" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Багамські острови" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Бахрейн" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Бангладеш" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Барбадос" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Білорусь" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Бельгія" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Беліз" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Бенін" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Бермудські Острови" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Бутан" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Болівія" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Боснія та Герцеговина" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Ботсвана" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Буве" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Бразилія" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Британські території у Індійському океані" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Бруней" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Болгарія" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Буркіна-Фасо" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Бурунді" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Камбоджа" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Камерун" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Капо Верде" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Кайманові острови" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Центрально-африканська Республіка" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Чад" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Чилі" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Китай" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Різдва" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Кокосові Острови" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Колумбія" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Коморські Острови" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Конго" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Демократична республіка Конго" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Острови Кука" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Коста-Ріка" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Кот д’Івуар" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Хорватія" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Куба" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Кіпр" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Чехія" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Данія" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Джибуті" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Домініка" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Домініканська республіка" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Еквадор" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Єгипет" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Сальвадор" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Екваторіальна Гвінея" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Еритрея" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Естонія" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ефіопія" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Фолклендські острови" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Фарерські острови" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Фіджі" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Фінляндія" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Франція" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Французька Гвінея" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Французька Полінезія" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Французькі Південні Території" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Ґабон" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Ґамбія" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Грузія" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Німеччина" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Великобританія" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ґана" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Гібралтар" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Греція" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Гренландія" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Ґренада" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Ґваделупа" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Ґуам" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Острів Гернсі" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Гвінея" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Гвінея-Бісау" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Гайяна" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Гаїті" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Острів Херд і Острови Макдональд" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Ватикан" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Гондурас" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Гонконг" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Угорщина" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Ісландія" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Індія" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Індонезія" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Іран" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Ірак" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ірландія" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Острів Мен" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Ізраїль" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Італія" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Ямайка" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Японія" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Джерсі" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Йорданія" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Казахстан" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Кенія" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Кірібаті" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Північна Корея" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Південна Корея" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Кувейт" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Киргизстан" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Лаоська Народно-Демократична Республіка" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Латвія" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Ліван" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Лесото" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Ліберія" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Лівія" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Ліхтенштейн" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Литва" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Люксембург" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Макао" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Македонія" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Мадагаскар" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Малаві" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Малайзія" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Мальдіви" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Малі" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Мальта" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Маршалові острови" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Мартініка" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Мавританія" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Маврикій" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Майотта" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Мексика" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Мікронезія" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Молдова" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Монако" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Монголія" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Чорногорія" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Монтсеррат" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Марокко" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Мозамбік" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "М’янма" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Намібія" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Науру" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Непал" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Голандія" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Нідерландські Антильські Острови" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Нова Каледонія" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Нова Зеландія" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Нікарагуа" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Нігер" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Нігерія" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Ніуе" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Норфолк" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Північні Маріанські Острови" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Норвегія" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Оман" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Пакистан" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Палау" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Палестинські території" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Панама" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Папуа Нова Ґвінея" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Парагвай" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Перу" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Філіпіни" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Піткерн" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Польща" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Португалія" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Пуерто-Ріко" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Катар" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Реюніон" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Румунія" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Росія" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Руанда" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Сен Бартельмі" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Острів св. Єлени" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Сент-Кіттс і Невіс" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Санта Лючія" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Сен-Мартен" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Сен-П'єр і Мікелон" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Самоа" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Сан-Маріно" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Сан-Томе і Принсипі" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Саудівська Аравія" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Сенегал" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Сербія" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Сейшельські Острови" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Сьєра-Леоне" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Сингапур" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Словаччина" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Словенія" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Соломонові Острови" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Сомалі" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Південно-Африканська Республіка" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Південна Джорджія та Південні Сандвічеві Острови" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Іспанія" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Шрі-Ланка" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Судан" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Сурінам" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Острови Свальбард та Ян-Маєн" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Свазіленд" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Швеція" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Швейцарія" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Сирія" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Тайвань" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Таджикистан" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Танзанія" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Тайланд" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Східний Тимор" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Того" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Острови Токелау" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Тонга" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Тринідад і Тобаго" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Туніс" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Туреччина" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Туркменістан" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Острови Теркс і Кайкос" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Тувалу" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Уганда" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Україна" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Об’єднані Арабські Емірати" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "США" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Сполучені Штати Малих Віддалених Островів" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Уругвай" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Узбекистан" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Вануату" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Венесуела" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "В'єтнам" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Віргінські острови (Британія)" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Віргінські острови (США)" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Уолліс і Футуна" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Західна Сахара" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Ємен" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Замбія" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Зімбабве" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Торрент" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "Не у мережі" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "Ім'я файлу" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "В мережі" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "Підключено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Демон не існує" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Фонова служба не запущена" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Виберіть .torrent файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Файли торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "Всі файли" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "Необмежено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "Активовано" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "Інший..." - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "IP адреса" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Запуск сервера в PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 msgid "Client" msgstr "Клієнт" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "Швидкість завантаження" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "Швидкість віддачі" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торрентів в черзі" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Необмежено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Активовано" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "Інше…" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" msgstr "Мені" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" msgstr "Людям" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Встановити макс. шв-сть завантаження" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Встановити макс. шв-сть віддачі" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge заблокована" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge захищена паролем.\n" -"Щоб показати вікно Deluge, будь ласка, введіть Ваш пароль" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Торрент закінчений" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Містить %i файлів" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1527,653 +2137,820 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Це є інформативне повідомлення, що Deluge завершив завантаження %(name)s , " +"що включає %(num_files)i файлів.\n" +"\n" +"Для припинення надсилання таких повідомлень необхідно просто відключити " +"повідомлення на ел. скриньку у налаштуваннях Deluge.\n" +"\n" +"Дякую, \n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "Категорії" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Смуга пропускання" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіни" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагін" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Виберіть плагін" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Модуль Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "Невірний файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торент вже існує" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не можна додавати однакові торенти двічі." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Неможливо встановити пріоритет!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Файл пріоритетів недоступний коли використовується компактний розподіл. " +"Хотіли б Ви перейти до повного розподілу?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Виберіть .torrent файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "Файли торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "Всі файли" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Невірний URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "Завантаження провалене" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "Рівень" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Трекер" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "Зав-ння.:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Виберіть файл" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "Роздача:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Виберіть теку" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "Подробиці" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зберегти .torrent файл" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Роз'єднано" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "З'єднання" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Швидкість завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Швидкість віддачі" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Протокол Трафік Завантаження/Роздача" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Вузли DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Вільне місце на диску" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Немає вхідних з'єднань!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Встановити макс. к-сть з'єднань" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Мітки" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Усі" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Роздача" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Призупинено" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Перевірка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "У черзі" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Активний" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Нема мітки" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "Виберіть файл" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Виберіть теку" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Хост" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Зберегти .torrent файл" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Версія" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Зупинити Демона" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "Роз'єднано" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Стартувати Демона" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "З'єднання" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Не вдається запустити демон!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "Швидкість завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Швидкість віддачі" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Протокол Трафік Завантаження/Роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Немає вхідних з'єднань!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Встановити макс. к-сть з'єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Дослідіть деталі для більш конкретної інформації." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Помилка з додаванням Хоста" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Виключити Класичний режим?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Схоже, що демон процесу Deluge (deluged) вже запущений.\n" +"\n" +"Для продовження необхідно зупинити демона або відключити Класичний режим." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Помилка завантаження ядра" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Сталася помилка під час запуску компоненту ядра, що необхідний для роботи " +"Deluge в класичному режимі.\n" +"\n" +"Детальніше дивіться нижче." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Виникла помилка під час запуску у класичному режимі. Продовжити, вимкнувши " +"класичний режим?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "Ім’я" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Помилка запуску демона" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "Роздаючі" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Відбулася помилка при запуску демона. Спробуйте запустити демон з консолі, " +"щоб побачити детальну інформацію." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "Вузли" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Увімкнено" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "Відношення" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "Наявність" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "Додано" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Торрентів в черзі" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Торрентів в черзі" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "Фільтри" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "Стан" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "Нема мітки" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Без обмежень" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Інші.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Увімкнено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Вимкнено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Вмберіть теку для переміщення фалів" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Максимальна кількість слотів роздачі" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Не завантажувати" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Нормальний пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Високий пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Вищий пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "Завантаження" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Подробиці:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "Мережа" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Ім’я" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Смуга пропускання" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Завантажено" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "Зовнішній вигляд" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Відвантажено" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "Інше" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Роздаючі" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Пiри" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "Сповіщення" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагіни" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагін" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Відношення" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Виберіть плагін" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Наявність" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Модуль Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Додано" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Зберегти шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Додати торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" -msgstr "Створити торрент" +msgstr "_Створити торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Вийти і зупинити демон" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Вийти & _Вимкнути Демона" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Менеджер з'єднань" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панель інструментів" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "Бічна панель" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "Р_ядок стану" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "Вкладки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Стовпчики" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "Бічна панель" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Відображати нульові елементи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Показувати трекери" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Домівка" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Домашня сторінка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_Питання та відповіді" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Спільнота" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Спільнота" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "Додати торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "Додати торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Remove Torrent" msgstr "Вилучити торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Призупинити вибрані торренти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Відновити обрані торренти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "Відновити" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Перемістити по черзі вгору" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "Перемістити вверх" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Перемістити по черзі вниз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "Перемістити вниз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "Менеджер з’єднань" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Розгорнути все" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "Не завантажувати" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Звичайний пріоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "_Високий пріоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Найвищий пріоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Автоматичне керування:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "Рейтинг роздачі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Час роздачі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Час активності" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Статус Трекера:" +msgstr "Статус трекера:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "Доступність:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "Викачуючі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "Роздаючі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Частини:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Швидкість:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "Наступний анонс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "Рейтинг Звант./Вивант.:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "Віддано:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "Завантажено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "Дата додання:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 -msgid "_Status" -msgstr "Стан" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "# of files:" -msgstr "к-ть файлів:" +msgstr "Опис:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Файлів:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Хеш:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Трекер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "Загальний розмір:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 -msgid "_Details" -msgstr "_Подробиці" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "_Файли" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 -msgid "_Peers" -msgstr "_Вузли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Макс. к-сть з'єднань:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Макс. шв-сть віддачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотів для роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ширина пропускання" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "Перемістити завантажені:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "Черговість" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "Приватний" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Пріоритетний Перший/Останній" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Редагувати" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "_Опції" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Вилучити торрент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити вибраний торрент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Асоціація з .torrent файлами буде знищена!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Завантажені файли будуть видалені!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Вилучити вибраний торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "Новий реліз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "Доступна нова версія!!!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 -msgid "Available Version:" -msgstr "Доступна версія:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 -msgid "Current Version:" -msgstr "Поточна версія:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Не показувати цей діалог в майбутньому" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "_Відвідати веб-сайт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Додати учасника по IP адресі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Додати учасника" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Виді_лити все" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Видалити вибраний торрент?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Відновити вибрані торренти." -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Якщо ви видалете дані, то вони втратяться назавжди." +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Відновити всі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Видалити з даними" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Додати торренти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Видалити Торрент." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хеш даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Вилучити" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Повністю" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимальна швидкість роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Додати призупиненим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Встановити типові" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Застосувати до всіх" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Додати URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Додати хеш даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "З хеша даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хеш даних:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекери:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2196,9 +2973,9 @@ msgid "Files" msgstr "Файли" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" -msgstr "Автор" +msgstr "Автор:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" @@ -2225,56 +3002,798 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "Встановити особисту мітку" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Додати цей торрент в чергу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Ввести віддалений шлях" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "Віддалений шлях" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "Створення торрента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "Зберегти .torrent як" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "Зберегти .torrent файл" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торренти в черзі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматично додавати торренти при з'єднанні" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "мітка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додати учасника" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додати учасника" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "адреса:порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Додати вузол" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менеджер з’єднань" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Запустити локальний демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматично з'єднуватись із вибраним хостом при завантаженні" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "При необхідності автоматично запускати сервіс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показувати цей діалог при старті" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Автоматично додавати .torrent-файли з:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Звантажити у:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Копіювати .torrent файл до:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Теки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Використовувати повне виділення місця" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Повне виділення місця означає, що на жорсткому диску одразу буде створено " +"файли повного розміру. Це також допомагає уникнути фрагментації файлів." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Використовувати щільне розміщення" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Поступове виділення місця при завантаженні файлів." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Додати торренти у режимі паузи." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Використовувати випадкові порти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge автоматично вибирає кожного разу різні порти для роботи." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Активний порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Перевірити активний порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Вхідні порти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Вихідні порти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Вкажіть IP-адресу інтерфейсу для вхідних bittorent-з'єднань. Залишіть " +"порожнім, якщо хочете використовувати типову." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS байт , який знаходиться в заголовку IP пакета, відправляється " +"учасникам(включаючи інтернет-роздачі). Очікується шістнадцяткове значення." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS байт учасника:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Універсальний Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Обмін вузлів" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Локальна служба виявлення знайшла місцевих пірів у вашій мережі." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Розповсюджена хеш-таблиця може покращити кількість активних з'єднань." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Додаткові мережеві параметри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Вхідні:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Рівень:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Форсований\n" +"Увімкнений\n" +"Вимкнений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Рукостискання\n" +"Повний потік\n" +"Будь-який" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Вихідні:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Шифрувати весь потік" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Кодування" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Швидкість" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання за секунду:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимальна кількість наполовину відкритих з'єднань:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальна швидкість роздачі для всіх торрентів. Поставте -1 для " +"необмеженої швидкості." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальна швидкість роздачі (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальнo дозволена кількість з'єднань. Установіть -1 для необмеженої." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимальна кількість з'єднань:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальна швидкість відвантаження для всіх торрентів. Встановити -1 для " +"безлімітного." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотів для роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальна швидкість завантаження для всіх потоків. Установіть -1 для " +"необмеженої." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальна швидкість завантаження (КіБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ігнорувати обмеження для локальної мережі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Обмеження швидкості з урахуванням витрат протоколу IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Якщо обрано, приблизні витрати TCP/IP врахуваються обмежниками швидкості, " +"щоб уникнути перевищення сумарного трафіку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Загальне використання трафіку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимум слотів для роздачі для одного торрента. -1 необмежено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальна кількість з'єднань одного потоку. Установіть -1 для необмеженої." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Завнтаженість смуги пропускання для одного потоку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Класичний режим ховає більшість функцій сервіса, при цьому Deluge буде " +"виглядати як єдина програма. Включіть цей параметр, якщо ви не бажаєте " +"використовувати всі можливості Deluge як сервіса. Ви повинні перезавантажити " +"Deluge, щоб зміни вступили в силу." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Класичний режим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Показувати швидкість у рядку заголовка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Головне вікно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Завжди показувати" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Зробити діалог запиту активним" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Діалог додавання торрентів" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Ввімкнути піктограму у системному лотку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Згорнути в трей при закритті" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Згортати в трей при запуску" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Захистити паролем системний лоток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Системний Лоток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Сповіщати про нові версії" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge перевірятиме наші сервери і повідомлятиме про випуск новішої версії" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Оновлення" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Допоможіть нам вдосконалювати Deluge відсилаючи нам версію Python, PyGTK, ОС " +"та тип процессора. Ніякої іншої інформації відсилатись не буде." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Системна інформація" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Розташування:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Якщо Deluge не зможе знайти файл бази даних за цією адресою, " +"використовуватиметься DNS для визначення країни розташування вузла." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "База даних GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Пов'язати Magnet-посилання з Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон(сервіс)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Порт демона:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Дозводити віддалені з'єднання" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "З'єднання" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Періодично перевіряти доступність нових версій" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Черга" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Всього активних роздач:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Загальна кількість активних:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Всього активних завантажень:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Не враховувати повільні торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Коефіцієнт часу роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Зупиняти роздачу коли коефіціент розданого досягає:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Видалити торрент коли коефіцієнт розданого досягне." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Роздача" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі сервер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Жодне\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Учасник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web роздача" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Розмір кешу (блоки по 16 KБ):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Час (в секундах) від останнього кешованого запису частини в кеші запису до " +"того, як примусово скинути кеш цієї частини на диск. За замовчуванням 60 " +"секунд." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Час життя кешу (секунд):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Загальне число блоків по 16КіБ, записаних на диск, відколи ця сесія запущена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Блоків записано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Загальне число проведених операцій запису, відколи ця сесія запущена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Записів:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Співвідношення (блоков_запісано - операцій_запісу) / блоков_запісано " +"представляє відношення кількості збережених операцій запису до їх загальної " +"кількості, тобто ефективність кеша запису." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Відсоток влучності в кеш:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Запис" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Число блоків, на які були подані запити пірами і були обслужені з диску або " +"кешу." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Блоків прочитано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Число блоків, які обслужені з кешу." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Зчитано блоків з кеша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Коефіцієнт ефективності кеша читання." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Відсоток читання з кеша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Загальна кількість операцій читання, що проведені від початку цієї сесії." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Операцій читання:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Читання" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Розмір блоків по 16KiB, що знаходяться зараз в дисковому кеші. Сюди включено " +"кеш зчитування та запису." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Розмір кешу:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Розмір кешу зчитування" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашня сторінка:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Адреса ел.пошти автора:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Встановити плагін" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Пересканувати плагіни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Знайти більше модулів" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показати Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Відновити всі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Швидкість завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Вийти і зупинити демон" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "Відкрити теку" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Відновити вибрані торренти." - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Відновити" @@ -2303,28 +3822,36 @@ msgstr "Форсована перевірка" msgid "Move _Storage" msgstr "Перемістити сховище" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Швидкість завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Швидкість розповсюдження" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Ліміт кількості з'єднань" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Максимум слотів роздічі" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" msgstr "Автоматичне управління" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Видалити вибраний торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Якщо ви видалете дані, то вони втратяться назавжди." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Редагувати трекери" @@ -2333,23 +3860,10 @@ msgstr "Редагувати трекери" msgid "Edit Trackers" msgstr "Редагувати трекери" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "Редагувати" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Додати" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "Add Trackers" msgstr "Додати трекери" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трекери:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Редагувати трекер" @@ -2362,42 +3876,13 @@ msgstr "Редагувати трекер" msgid "Tracker:" msgstr "Трекер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Виді_лити все" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Видалити з даними" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Відновити всі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показати Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Зупинити всі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Відновити всі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Ви_хід" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "мітка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Додати учасника" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "адреса:порт" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Видалити Торрент." #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2411,960 +3896,875 @@ msgstr "Перемістити сховище" msgid "Destination:" msgstr "Призначення:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Додати вузол" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Назва вузла:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "Ім'я користувача:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Менеджер з’єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Запустити локальний демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматично з'єднуватись із вибраним хостом при завантаженні" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "При необхідності автоматично запускати сервіс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показувати цей діалог при старті" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-з'єднання" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торренти в черзі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Додати в чергу торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматично додавати торренти при з'єднанні" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Додати торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "Хеш даних" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "_Вилучити" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "Фай_ли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "Шлях для збереження файлів" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "Повністю" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "Компактно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "Розміщення" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальна швидкість роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Додати призупиненим" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Пріорітетні перші/останні частинки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Встановити типові" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "Застосувати до всіх" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "Додати URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "Відкрити адресуURL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Додати хеш даних" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "З хеша даних" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хеш даних:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Автоматично додавати .torrent-файли з:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Копіювати .torrent файл до:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "Звантажити у:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "Теки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Використовувати повне виділення місця" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Повне виділення місця означає, що на жорсткому диску одразу буде створено " -"файли повного розміру. Це також допомагає уникнути фрагментації файлів." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Використовувати щільне розміщення" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Поступове виділення місця при завантаженні файлів." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "сторінка 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "Мережа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Використовувати випадкові порти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge автоматично вибирає кожного разу різні порти для роботи." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "Активний порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "Від:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Перевірити активний порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Вхідні порти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Вихідні порти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS байт , який знаходиться в заголовку IP пакета, відправляється " -"учасникам(включаючи інтернет-роздачі). Очікується шістнадцяткове значення." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS байт учасника:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Універсальний Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Обмін вузлів" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Локальна служба виявлення знайшла місцевих пірів у вашій мережі." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Розповсюджена хеш-таблиця може покращити кількість активних з'єднань." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "Додаткові мережеві параметри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "Вхідні:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "Рівень:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Форсований\n" -"Увімкнений\n" -"Вимкнений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Рукостискання\n" -"Повний потік\n" -"Будь-який" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "Вихідні:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифрувати весь потік" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "Кодування" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "Сторінка 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Швидкість" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання за секунду:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимальна кількість наполовину відкритих з'єднань:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість роздачі для всіх торрентів. Поставте -1 для " -"необмеженої швидкості." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальна швидкість роздачі (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальнo дозволена кількість з'єднань. Установіть -1 для необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимальна кількість з'єднань:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість відвантаження для всіх торрентів. Встановити -1 для " -"безлімітного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотів для роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість завантаження для всіх потоків. Установіть -1 для " -"необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальна швидкість завантаження (КіБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ігнорувати обмеження для локальної мережі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Обмеження швидкості з урахуванням витрат протоколу IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Якщо обрано, приблизні витрати TCP/IP врахуваються обмежниками швидкості, " -"щоб уникнути перевищення сумарного трафіку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Глобальне Використання Трафіку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимум слотів для роздачі для одного торрента. -1 необмежено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна кількість з'єднань одного потоку. Установіть -1 для необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Завнтаженість смуги пропускання для одного потоку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "Сторінка 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "Увімкнути" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Класичний режим ховає більшість функцій сервіса, при цьому Deluge буде " -"виглядати як єдина програма. Включіть цей параметр, якщо ви не бажаєте " -"використовувати всі можливості Deluge як сервіса. Ви повинні перезавантажити " -"Deluge, щоб зміни вступили в силу." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Класичний режим" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Показувати швидкість у рядку заголовка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "Головне вікно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "Завжди показувати" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Зробити діалог запиту активним" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Діалог додавання торрентів" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ввімкнути піктограму у системному лотку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Згорнути в трей при закритті" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "Стартувати в системному лотку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Захистити паролем системний лоток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "Системний Лоток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "сторінка 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "Інші" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Сповіщати про нові версії" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge перевірятиме наші сервери і повідомлятиме про випуск новішої версії" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "Оновлення" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Допоможіть нам вдосконалювати Deluge відсилаючи нам версію Python, PyGTK, ОС " -"та тип процессора. Ніякої іншої інформації відсилатись не буде." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Надсилайти анонімну статистику." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "Системна інформація" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "сторінка 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон(сервіс)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Порт демона:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Дозводити віддалені з'єднання" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "З'єднання" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Періодично перевіряти вебсайт на нові версії" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "Інше" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "Черга" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Добавляти нові торренти на початок" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Всього активних роздач:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "Загальна кількість активних:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Всього активних завантажень:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Не враховувати повільні торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Активні торрени" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Коефіцієнт обмеження роздічі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Коефіцієнт часу роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Час роздачі (м):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Зупиняти роздачу коли коефіціент розданого досягає:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Видалити торрент коли коефіцієнт розданого досягне." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "Роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "сторінка 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі сервер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Жодне\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "Учасник" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "Сповіщення" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "Звуки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Підтримуються тільки OGG і WAV файли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "Спливаюче вікно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "Недоступно для Windows" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Блимаюча ікона в системному лотку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "Безпека:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "Електронна адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагіни" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "Версія" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "Домашня сторінка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "Автор електронного листа:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Встановити плагін" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Пересканувати плагіни" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс вірний" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Запит надіслано" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Очистити" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Додати" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Швидкість:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Вибрати Все" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Видалити .torrent файл" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Ім'я користувача" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Порт" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль:" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сервер" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge заблокована" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge захищена паролем.\n" +#~ "Щоб показати вікно Deluge, будь ласка, введіть Ваш пароль" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Невідомо" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Завантажити" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Відправити" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Наявність" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Коефіцієнт обміну" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Вилучити" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Детальніше" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Ви_хід" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "Новий пароль" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "перекладіть щось" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "Тільки зображення" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Тільки текст" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "Текст та зображення" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# файлів" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "Видалити завантажені файли." + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "Шматки" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "Неправильний пароль, спробуйте знову" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "Пауза всі" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "Список торрентів" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "Відновити всі" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Статус трекеру" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "Відвантажити торрент" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "Автоматичне оновлення" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Про програму" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Вимкнути" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Логін" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Ключове слово" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Зберегти" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Встановити" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "Встановити таймаут" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Почати" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Швидкість" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "Загальний розмір" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "секунд" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "До" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Випадково" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Порти" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Від" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "Дані відсутні" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Вимкнено" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Шифрування" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Рівень" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Стиль кнопок" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "Поточний Пароль" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Шаблон" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "Новий Пароль (Підтвердження)" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Це поле - обов'язкове." + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ні" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Так" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Введіть коректну дату." + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Введіть число" + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Введіть коректний час." + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "Введіть коркетний e-mail." + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "Наступний анонс" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UpNP" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Максимальна швидкість завантаження (Кб/сек )" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "Максимальна швидкість роздачі (Кб/сек )" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "Зберігати .torrent файли в" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "Зберігати всі завантаження в" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднань за секунду" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "Старий пароль не вірний" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "Перемістити в" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "Переконайтесь, що значення більше або рівне %s." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "Переконайтесь, що значення менше або рівне %s." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Введіть вірне значення" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Введіть список значень" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Введіть вірні дату/час." + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Статистика" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Введіть вірну IPv4 адресу." + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Зупинити" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Перемістити" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Загальні" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Налаштування" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "Шлях завантаження" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "Повторити анонс" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "URL відсутній" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "інтервал має бути > 0" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "Резервувати дисковий простір" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "Помилка в налаштуваннях торрента" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "Додати призупиненим" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "Таймаут (секунд)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "Чорний список" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "Завантаження %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "Імпортування %s" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Фільтри" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "Додати торренти" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Файли" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Спільнота" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Графіки" + +#~ msgid "Seeds/Peers" +#~ msgstr "Сіди/Піри" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "сторінка 6" + +#~ msgid "All Finished!" +#~ msgstr "Все завершено!!!!" + +#~ msgid "Deluge Setup Wizard" +#~ msgstr "Майстер налаштувань" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "Макс. к-сть з'єднань" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "Макс. шв-сть завантаження" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "Макс. шв-сть віддачі" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "В процесі роботи..." + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "Перевіряти кожні (днів)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Неактивний" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "Поновити статус" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "Містить %i файлів" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "Імпортувати" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "З'єднатись" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "Помилка в шляхові." + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "Ця URL-адреса хибна" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "Оберіть або url-адресу або torrent файл, але не обидва одночасно." + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "Паролі не співпадають" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "Оновлювати кожні (сек.)" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "Ці зміни були збережені" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "Виправіть помилки вище і спробуйте знову" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "Рукостискання" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "Форсований" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Введіть ціле число" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "Позиція в черзі" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "Сторінка 7" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "Додаткові" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "Перезавантажити демон та web-інтерфейс після зміни цих параметрів" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Зробіть правильний вибір. Цей варіант не є можливим." + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "Кількість спроб завантаження" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "Заблоковані:%s" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "Торрент досягнув коефіцієнта зупинки." + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "Обмін вузлами" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "Всього активних роздач" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "Всього активних торрентів" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "Всього активних завантажень" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "Переконайтесь, що тут не більше ніж %s десяткових розрядів." + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "Переконайтесь, що кількість цифр не перевищує %s" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Переконайтесь, що кількість символів не перевищує %(max)d (на даний момент " +#~ "%(length)d)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "Переконайтесь, що тут не більше ніж %s знаків до коми." + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Вибраний файл порожній." + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Оберіть один з можливих варіантів. Вибір %s невірний." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "" +#~ "Переконайтесь, що кількість символів не менше ніж %(min)d (на даний момент " +#~ "%(length)d)" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "Сторінка 8" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "Повторно перевірити цілісність" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 =Без обмежень" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "Вхідні" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "Вихідні" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Глобальні" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "Кешувати шаблони." + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "На початок." + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "Файл не вибрано. Перевірте тип кодування в формі." + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "Файл не вибрано." + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "Обидва" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "Із списку" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "це поки нічого не робить..\n" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "сторінка 10" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "сторінка 11" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "сторінка 12" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "Редагувати" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 КіБ\n" +#~ "64 КіБ\n" +#~ "128 КіБ\n" +#~ "256 КіБ\n" +#~ "512 КіБ" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "Цим повіломленням Deluge повідомляє вас, що завантаження торрента %s, який " +#~ "містить %i файлів завершено.\n" +#~ "Щоб більше не отримувати дане повідомлення, відключіть опцію \"сповіщення по " +#~ "email\" в налаштуваннях Deluge.\n" +#~ "\n" +#~ "З повагою\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Стан" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Тип" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "Для того, щоб зміни вступили в силу перезавантажте web інтерфейс." + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "Ключ не знайдено в '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "Сертифікат не знайдено в '%s'" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "Показати трекери" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "Показати пошук" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "Показати бічну панель" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Бічна панель" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... і видалити ВСІ файли" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Скасувати" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Адміністратор" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "Час роботи" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... і видалити Торрент файл" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... і видалити Завантажені файли" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "Ліміт підключень" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "Підключитись до демона" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "Обмеження швидкості завантаження" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : список торрентів" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "Не завантажувати" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "З Url" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Дисковий простір" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "Фільтрація по ключовому слові" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "Нема вхідних з'єднань" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "Перемістити торрент" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "Мітка торрента" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "Високий пріоритет" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "Найвищий пріоритет" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Гаразд" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "Нормальний пріоритет" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "Не підключений до демона" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "Загальний час роздачі" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Пошук" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Перезапустити" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "Обмеження швидкості" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "Оновити трекер" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Оновити" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "Обмеження слотів роздачі" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "Примусово перепровірити" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "Імпортувати при старті демона" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "Ранг роздачі" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Вірно" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Помилково" + +#~ msgid "Test config value:" +#~ msgstr "Перевірка конфігурації:" + +#~ msgid "Test config value" +#~ msgstr "Тестувати параметр концігурації" + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Статистика" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Графік" + +#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#~ msgstr "Цей майстер допоможе Вам настроїти Deluge." + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "Помилка встановлення опцій міток" + +#~ msgid "Force Download" +#~ msgstr "Примусове завантаження" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "максимальна_кількість_слотів_видачі" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "використовувати максимальне" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "чи_автоматичне_управління" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "застосувати_чергу" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "автоматичне_додавання_трекерів" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "автоматичне_додавання" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "рейтинг_зупинки" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "запунитися_при_рейтингу" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "перемістит_закінчені_в" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "перемістити_закінчені" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "застосувати_переміщення_закінчених" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "На торрент" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "Обмежувати швидкість із урахуванням витрат протоколу IP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "HTTP з аутентифікацією" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "SOCKSv5 з аутентифікацією" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "Відображати нульові елементи" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Вхід до Deluge" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "Основний DHT" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "видалити_при_рейтингу" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "Введіть пароль" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge захищений паролем!" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "Інше.." + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s не є дійсним URL." + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Не підключено.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "Завантаження невдале : %s" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "Завантаження..." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ ". In addition, as a special exception, the " +#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " +#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " +#~ "also delete it here." +#~ msgstr "" +#~ "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете розповсюджувати її " +#~ "та/або вносити зміни відповідно до умов GNU General Public License, " +#~ "опублікованої Free Software Foundation; або версії 3, або (на Ваш розсуд) " +#~ "будь-якої наступної версії. Ця програма розповсюджується із сподіванням, що " +#~ "вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії " +#~ "КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи для певної мети. Див. GNU General Public License " +#~ "для більш докладної інформації. Ви повинні були отримати копію GNU General " +#~ "Public License разом з цією програмою, якщо ні, див. " +#~ ". Крім того, як спеціальний випадок, " +#~ "правовласники дають дозвіл на зв'язок коду частин цієї програми з OpenSSL. " +#~ "Ви повинні слідувати GNU General Public License при використанні будь-якого " +#~ "коду цієї програми, не пов'язаного з OpenSSL. Якщо ви внесете зміни до " +#~ "файлу(ів) з урахуванням цього вийнятка, ви можете перенести його і на вашу " +#~ "версію файлу(ів), але ви не зобов'язані це робити. Якщо ви не хочете цього " +#~ "робити, видаліть цей вийняток з вашої версії. Якщо ви видалили це виключення " +#~ "з усіх вихідних файлів у програмі, то видаліть його і тут." + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 Кб\n" +#~ "64 Кб\n" +#~ "128 Кб\n" +#~ "256 Кб\n" +#~ "512 Кб\n" +#~ "1 Мб\n" +#~ "2 Мб\n" +#~ "4 Мб\n" +#~ "8 Мб\n" + +#~ msgid "Low Free Space" +#~ msgstr "Мало вільного місця" diff --git a/deluge/i18n/vi.po b/deluge/i18n/vi.po index 2eb4a06e5..10d96cd6c 100644 --- a/deluge/i18n/vi.po +++ b/deluge/i18n/vi.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Lê Bình \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0000\n" "Last-Translator: Long Tran \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "Từ:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Lựa chọn một thư mục" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Địa điểm tải xuống" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "Tốc độ tải xuống" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "Tốc độ tải lên" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Xuống" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Lên" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Tải xuống" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "Mạng" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Phần bổ sung" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "Kích cỡ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Tập tin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Thêm torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Hiệu chỉnh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Xem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Thanh _Công cụ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Lựa chọn một thư mục" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Địa điểm tải xuống" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Cấp phát" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Cột" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Trợ giúp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Thêm Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Loại bỏ Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Tạm dừng" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Tiếp tục" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Tuỳ thích" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Trạng thái người theo dõi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Số phân mảnh:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Thông báo kế:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Tỷ lệ chia sẻ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Đã tải lên:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Đã tải xuống:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Số tập tin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Người theo dõi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Kích thước tổng:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Đường dẫn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Chi tiết" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Biên tập các Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Tạm _dừng tất cả" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,834 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Hàng đợi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Cập nhật Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Biên tập các Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Loại bỏ Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Giới hạn tốc độ tải xuống" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Giới _hạn tốc độ tải lên" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Tuỳ thích" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Cấp pháp toàn bộ sẽ cấp phát trước toàn bộ dung lượng đĩa cần thiết cho " -"torrentvà ngăn ngừa được sự phân mảnh tập tin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Sử dụng cấp phát toàn bộ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Cấp phát rút gọn chỉ cấp phát đúng dung lượng cần thiết tạm thời" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Sử dụng cấp phát rút gọn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge sẽ tự động chọn 1 cổng khác để sử dụng" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Cổng tích cực:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Từ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Tới:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Thử cổng tích cực" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Bảng băm phân tán (DHT) có thể cải thiện số lượng kết nối tích cực." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Dữ liệu nhận" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Cấp:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Dữ liệu truyền đi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Mã hóa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Tốc độ tải lên tối đa, áp dụng cho tất cả torrent. Đặt giá trị -1 là không " -"giới hạn." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Tốc độ tải lên lớn nhất (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Số kết nối cho phép nhiều nhất. Đặt giá trị -1 là không giới hạn." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Kết nối nhiều nhất:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Số đường tải lên lớn nhất:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Tốc độ tải xuống lớn nhất, áp dụng cho tất cả torrent. Đặt giá trị -1 là " -"không giới hạn." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Tốc độ tải xuống lớn nhất (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Số đường tải lên nhiều nhất, áp dụng cho tất cả torrent. Đặt giá trị -1 là " -"không giới hạn." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Đang tải lên" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Biên tập các Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" +msgid "Allocation" +msgstr "Cấp phát" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1231,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1253,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1308,1824 +2897,857 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Sử dụng cấp phát toàn bộ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Cấp pháp toàn bộ sẽ cấp phát trước toàn bộ dung lượng đĩa cần thiết cho " +"torrentvà ngăn ngừa được sự phân mảnh tập tin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Sử dụng cấp phát rút gọn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Cấp phát rút gọn chỉ cấp phát đúng dung lượng cần thiết tạm thời" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge sẽ tự động chọn 1 cổng khác để sử dụng" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Cổng tích cực:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Tới:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Thử cổng tích cực" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Bảng băm phân tán (DHT) có thể cải thiện số lượng kết nối tích cực." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Dữ liệu nhận" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Cấp:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Dữ liệu truyền đi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Mã hóa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Tốc độ tải lên tối đa, áp dụng cho tất cả torrent. Đặt giá trị -1 là không " +"giới hạn." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Tốc độ tải lên lớn nhất (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Số kết nối cho phép nhiều nhất. Đặt giá trị -1 là không giới hạn." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Kết nối nhiều nhất:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Số đường tải lên nhiều nhất, áp dụng cho tất cả torrent. Đặt giá trị -1 là " +"không giới hạn." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Số đường tải lên lớn nhất:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Tốc độ tải xuống lớn nhất, áp dụng cho tất cả torrent. Đặt giá trị -1 là " +"không giới hạn." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Tốc độ tải xuống lớn nhất (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Đang tải lên" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "_Hiện Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Thêm torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Tạm _dừng tất cả" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "_Tiếp tục tất cả" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Giới hạn tốc độ tải xuống" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Giới _hạn tốc độ tải lên" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Thoát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Hiệu chỉnh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Xem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Thanh _Công cụ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Cột" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Trợ giúp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Thêm Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Loại bỏ Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Tạm dừng" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Tiếp tục" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trạng thái người theo dõi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Số phân mảnh:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Tốc độ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Thông báo kế:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Tỷ lệ chia sẻ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Đã tải lên:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Đã tải xuống:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "Số tập tin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Người theo dõi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Kích thước tổng:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Tên:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Đường dẫn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Chi tiết" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Kích cỡ" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Xuống" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Lên" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Tốc độ tải xuống" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Tốc độ tải lên" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Tải xuống" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Mạng" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Phần bổ sung" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Chi tiết" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Thêm" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Khả dụng" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Xóa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Xoá tập tin .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Hàng đợi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Cập nhật Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Loại bỏ Torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Loại bỏ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Biên tập các Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Chọn tất cả" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Tỷ lệ chia sẻ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Chi tiết" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Thêm" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Loại bỏ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "Tỷ lệ chia sẻ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Tốc độ:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "Xoá tập tin .torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Chọn tất cả" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Thoát" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Xóa" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "Khả dụng" diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po index 108e92b7e..f3fec428c 100644 --- a/deluge/i18n/zh_CN.po +++ b/deluge/i18n/zh_CN.po @@ -1,258 +1,449 @@ -# Simplified Chinese translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Chinese (China) translation for deluge +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-17 03:09+0000\n" +"Last-Translator: Xu Zehua \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "主机名:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "起始端口:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" -msgstr "选择文件夹" +msgstr "选择一个文件夹" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "下载位置" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "最大上传速度" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "做大连接数:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "最大上传通道:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "最大下载速度" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "做种停止的分享率:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "移除当分享率达到" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "队列" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "下载限速:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "上传限速:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" +msgstr "活动种子:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" msgstr "" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Slow Settings" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "无效标签,有效字符:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "空标签" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "标签已存在" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "未知标签" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" msgstr "未知的种子" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "使用侧栏来添加,编辑和删除标签。\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "标签" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "标签选项" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "标签选项" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KB/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "上传通道\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "上传速度:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "下载速度:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "连接:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "应用每个种子的最大设置" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "最大" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 -msgid "Auto Managed" -msgstr "自动管理种子" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "达到这个比率停止做种:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "到达此分享率时删除种子" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "应用队列设置" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Queue" -msgstr "队列" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 -msgid "Move completed to:" -msgstr "将已完成的任务移动到:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "应用位置设置:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"什么都没做\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(每个 tracker 一行)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "自动应用标签" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 -msgid "Add Label" -msgstr "添加标签" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 -msgid "Add Label" -msgstr "添加标签" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" @@ -270,22 +461,144 @@ msgstr "移除标签 (_R)" msgid "_Add Label" msgstr "添加标签 (_A)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "无效引导" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "标签选项" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "无效magic代码" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "标签选项" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "无效版本" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "上传通道\t" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "过滤列表" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "上传速度:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "下载速度:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "连接数:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "应用每个种子的最大设置" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "最大" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "自动管理" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "应用队列设置:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "队列" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "将已完成的任务移动到:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "应用位置设置:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(每个 tracker 一行)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "自动应用标签" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "添加标签" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "添加标签" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "使用侧栏来添加,编辑和删除标签。\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "标签" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "提取到:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "创建与种子同名的子文件夹" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "此选项在选定的文件夹下创建与种子重名的子文件夹并放置提取的文件" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "启用 web 界面" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "开启 SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "监听端口:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "设置" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -303,429 +616,493 @@ msgstr "PeerGuardian 文本 (已解压缩)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "无效引导" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "无效magic代码" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "无效版本" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "过滤列表" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 msgid "URL:" msgstr "网址:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "天" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" msgstr "检查第个新名单" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "启动时导入阻止名单" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "如果需要,下载屏蔽列表文件并导入。" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "检查下载并导入" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "下载并导入一个新的阻止名单文件" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "强制下载并导入" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "屏蔽列表已更新" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "选项" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" msgstr "文件大小:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "信息" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "种子完整" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "已添加种子" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "执行" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "事件" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "添加命令" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "命令" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "通告正常" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "已发送通告" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "错误" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "阿富汗" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "奥兰群岛" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "阿尔巴尼亚" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "阿尔及利亚" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "美属萨摩亚" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "安道尔" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "安哥拉" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "阿瓜迪利亚" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "南极洲" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "安提瓜和巴布达" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "阿根廷" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "亚美尼亚" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "阿鲁巴" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "澳大利亚" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "奥地利" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "阿塞拜疆" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "巴哈马群岛" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "巴林" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "孟加拉国" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "巴巴多斯" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "白俄罗斯" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "比利时" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "伯利兹" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "贝宁" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "百慕大群岛" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "不丹" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "玻利维亚" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "博茨瓦纳" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "布维岛" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "巴西" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "英属印度洋领地" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "文莱达鲁萨兰国" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "保加利亚" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "布基纳法索" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "布隆迪" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "柬埔寨" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "喀麦隆" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "加拿大" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "佛得角" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "开曼群岛" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "中非共和国" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "乍得" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "智利" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "中国" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "圣诞岛" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "科科斯(基林)群岛" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "哥伦比亚" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "科摩罗" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "刚果" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "刚果民主共和国" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "库克群岛" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "哥斯达黎加" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "科特迪瓦" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "克罗地亚" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "古巴" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "塞浦路斯" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "捷克共和国" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "丹麦" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "吉布提" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "多米尼加" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "多米尼加共和国" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "厄瓜多尔" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "埃及" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "厄瓜多尔" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "赤道几内亚" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "厄立特里亚" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "爱沙尼亚" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "埃塞俄比亚" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "法罗群岛" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "斐济" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "芬兰" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "法国" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "法属圭亚那" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "法属波利尼西亚" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "法属南部领土" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "加蓬" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "冈比亚" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "格鲁吉亚" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "德国" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "大不列颠及北爱尔兰联合王国" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "加纳" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "直布罗陀" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "希腊" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "格陵兰岛" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "格林纳达" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "瓜德罗普" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "关岛" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "危地马拉" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" @@ -733,63 +1110,63 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "几内亚" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "几内亚比绍" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "圭亚那" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "海地" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "赫德岛与麦克唐纳群岛" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "梵地冈" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "洪都拉斯" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "香港" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "匈牙利" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "冰岛" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "印度" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "印度尼西亚" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "伊朗伊斯兰共和国" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "伊拉克" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "爱尔兰" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" @@ -797,75 +1174,75 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "以色列" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "意大利" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "牙买加" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "日本" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "泽西岛" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "约旦" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "哈萨克斯坦" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "肯尼亚" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "基里巴斯" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "朝鲜" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "韩国" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "科威特" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "吉尔吉斯斯坦" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "老挝人民民主共和国" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "拉脱维亚" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "黎巴嫩" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "莱索托" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "利比里亚" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" @@ -873,19 +1250,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "列支敦士登" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "立陶宛" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "卢森堡" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "澳门" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" @@ -893,151 +1270,151 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "马达加斯加" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "马拉维" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "马来西亚" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "马尔代夫" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "马里" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "马尔他" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "马绍尔群岛" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "马提尼克岛" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "毛里塔尼亚" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "毛里求斯" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "马约特" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "墨西哥" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "密克罗尼西亚联邦" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "摩尔多瓦" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "摩纳哥" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "蒙古" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "黑山共和国" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "蒙特塞拉特" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "摩洛哥" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "莫桑比克" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "缅甸" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "纳米比亚" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "瑙鲁" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "尼泊尔" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "荷兰" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "荷属安的列斯" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "新喀里多尼亚" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "新西兰" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "尼加拉瓜" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "尼日尔" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "尼日利亚" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "尼斯" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "诺福克岛" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "挪威" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "阿曼" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "巴基斯坦" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" @@ -1045,27 +1422,27 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "巴勒斯坦被占领土" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "巴拿马" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "巴布亚新几内亚" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "巴拉圭" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "秘鲁" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "菲律宾" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" @@ -1073,19 +1450,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "波兰" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "波多黎各" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "卡塔尔" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" @@ -1093,15 +1470,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "罗马尼亚" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "俄罗斯联邦" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "卢旺达" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" @@ -1117,75 +1494,75 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "圣卢西亚" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "法属圣马丁" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "萨摩亚" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "圣马力诺" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "圣多美和普林西比" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "沙特阿拉伯" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "塞内加尔" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "塞尔维亚" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "塞舌尔" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "塞拉利昂" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "新加坡" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "斯洛伐克" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "斯洛文尼亚" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "所罗门群岛" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "索马里" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "南非" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" @@ -1193,15 +1570,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "西班牙" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "斯里兰卡" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "苏丹" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" @@ -1217,39 +1594,39 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "瑞典" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "瑞士" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "叙利亚" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "中国台湾省" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "塔吉克斯坦" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "坦桑尼亚联合共和国" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "泰国" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "东帝汶民主共和国" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "多哥" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" @@ -1257,7 +1634,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "汤加" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" @@ -1265,184 +1642,134 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "突尼斯" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "土耳其" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "土库曼斯坦" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "图瓦卢" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "乌干达" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "乌克兰" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯联合酋长国" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "美国" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "美国小型外岛" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "乌拉圭" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "乌兹别克斯坦" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "瓦努阿图" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "委内瑞拉" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "越南" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "英属维京群岛" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "美属维京群岛" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "西撒哈拉" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "也门" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "赞比亚" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" +msgstr "津巴布韦" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "离线" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "在线" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "守护进程不存在" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "守护进程未运行" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "选择种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "无限制" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "活动的" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "其他..." - #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1451,69 +1778,105 @@ msgstr "地址" msgid "Client" msgstr "客户端" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "下行速度" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "上传速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "种子" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 种子已加入队列" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 种子已加入队列" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "无限制" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "活动的" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "其他..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "下载:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "上传:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "下移" +msgstr "下载" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "上移" +msgstr "上传" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "设置最大下载速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "设置最大上传速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge已被锁定" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" msgstr "" -"Deluge已被密码保护。\n" -"如要显示Deluge窗口,请输入您的密码" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "种子完成" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "包括 %i 个文件" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1524,113 +1887,326 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"您的任务 %(name)s 已经完成,共包含 %(num_files)i 个文件。\n" +"如果您不想再收到这种通知邮件,您只需在Deluge的首选项中关闭邮件通知即可。\n" +"\n" +"谢谢您的使用,\n" +"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "下载" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "守护程序" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "代理服务器" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "缓存" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "插件" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "选择插件" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "无效的文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "重复的种子" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "无法增加同样的种子两次。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "无法设置文件优先级!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "选择种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "无效的 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "下载失败" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "列" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "下载:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "选择文件" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "上传:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "选择文件夹" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "细节:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "保存种子文件" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "未连接" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "连接" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "协议传输下载/上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT 节点" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "没有连入的连接!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "设置最大连接数" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "标签" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "正在下载" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "做种中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "已暂停" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "正在检查" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "已排列" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "没有标签" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "选择文件" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "选择文件夹" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "保存种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "未连接" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "连接" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "下载速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上传速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "协议传输下载/上传速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "没有连入的连接!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "设置最大连接数" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "主机" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "添加主机出错" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "关闭经典模式吗?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"一个Deluge进程已经在运行中。\n" +"\n" +"您要停止该进程或者关闭经典模式才能继续。" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "启动内核失败" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1638,539 +2214,580 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "启动守护进程失败" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "种子" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "启动进程的时候发生错误。您可以尝试在命令行中运行看看是否还有错误。" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "对等连接" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "开" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "估计剩余时间" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "健康度" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "已添加" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " 种子已加入队列" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " 种子已加入队列" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "过滤器" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "无标签" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "关闭" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "设为无限制" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "其他.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "开" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "关闭" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "选择要把文件移动到的目录" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "设置最大上传通道数" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "下载" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "细节:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "网络" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "带宽" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下载" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "界面" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "已上传" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "种子" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "守护程序" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "对等连接" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "代理服务器" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "估计剩余时间" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "插件" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "分享率" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "选择插件" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "健康度" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "已添加" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "添加种子(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "创建种子 (_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "退出并关闭后台" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "连接管理(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "种子(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "工具栏(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "侧边栏 (_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" msgstr "状态栏(_B)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "表单(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "列(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" msgstr "侧边栏 (_I)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "显示空项目 (_Z)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "显示Tracker (_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "主页" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "常见问题" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "常见问题" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "社区" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "添加种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "添加种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "删除种子" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "删除种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "暂停已选择的任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "开始已选择的任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "续传" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "在队列中上移种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "队列向下移动" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "在队列中下移种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "队列向上移动" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "连接管理" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "全部展开(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "不要下载(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "标准优先(_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "高优先级(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "最高优先级(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "自动管理:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "种子等级:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" msgstr "做种时间:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "活跃时间:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker状态:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "健康度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" msgstr "连接数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" msgstr "种子数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "块:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" msgstr "估计剩余时间:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "下次通报:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" msgstr "分享率:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" msgstr "已上传:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" msgstr "已下载:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "添加日期:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "状态 (_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "评论:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "文件书:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "总大小:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "状态:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "详细信息(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "文件(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "Peers(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "做大连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "最大上传速度" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "最大下载速度" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "最大上传通道:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "带宽" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Move completed:" msgstr "完成后移至" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "队列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "私有的" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "区分先后" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "编辑Trackers(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" msgstr "删除任务?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "您肯定您要删除已选任务?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "该联合种子文件将被删除!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "该已下载数据将被删除!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "删除已选种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "新发布" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" msgstr "新发布可用!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" msgstr "可用版本:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" msgstr "当前版本" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "不再显示这个对话框" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "转到站点(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "通过IP地址添加连接" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "添加对等连接" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "全选 (_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "删除选中的任务?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "全部暂停(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "如果你删除这些数据,它将永久丢失" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "开始已选任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "同时删除数据 (_D)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "继续所有 (_M)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "删除任务 (_T)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "添加任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "网络地址 (_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "哈希信息 (_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "文件(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "完全" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "紧凑" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "存储分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最大下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最大上传速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "添加到暂停状态(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "区分前后优先块" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "恢复到默认" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "全部应用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "添加 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "来自URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "添加哈希信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "来自哈希信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "哈希信息:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2193,7 +2810,7 @@ msgid "Files" msgstr "文件" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "作者:" @@ -2222,56 +2839,790 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "设置私有标记" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "向会话添加此种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "键入远程路径" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "远程路径" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "正在新建种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "种子文件另存为" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "保存种子文件" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "任务队列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "添加任务队列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "连接时自动添加任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "标签" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "添加对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "添加对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "主机名:端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "添加主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "连接管理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "启动本地后台(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "启动时自动连接到选择的主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "如需要,自动启动本地主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "开始时不要显示这个对话框" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "下载" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "从选中目录中自动添加种子:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "下载到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "将种子文件复制到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "文件夹" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "使用完全分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "对种子文件所需的磁盘空间进行完全预分配以防止磁盘碎片" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "使用紧凑分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "紧凑分配仅对所需的磁盘空间进行分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "任务首尾块优先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "优先下载文件的首尾部分" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "添加种子时暂停" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "使用有机端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge每次会随机选择一个不同的端口。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "活动端口:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "结束端口:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "测试活动端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "连入端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "连出端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "发送到对等点(包括网络种子)的每一个包的IP头部的服务类型字段的设置。期望一个十六进制值" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "对等点服务类型字段" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "服务类型" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT端口映射协议" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "来源交换" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "在网络上探索发现本地用户" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "分布式哈希表(DHT)技术可以提高可用连接数量。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "附加外部网络" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "本地网络:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "加密级别" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"强制\n" +"使用\n" +"禁用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"握手(简单加密)\n" +"全数据流(RC4加密)\n" +"两者择一" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "外部网络:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "加密全部数据流" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "加密传输" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "每秒最大尝试连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "最大半开连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大上传速度。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大上传速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "最大上传通道:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大下载速度。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大下载速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "在局域网内忽略限制" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "限制IP开销的流量" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "若选中,为了避免超出总体流量限制,已建立连接的TCP/IP额外开销将不计入流量限制" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "全局带宽使用情况" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "每个种子的最大上传通道。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "每个种子的最大连接数。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "每个种子的带宽使用情况" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"标准模式将隐藏大多数的后台功能,并使Deluge变成单一程序。使用这个功能,如果您不想运行Deluge作为后台进程。您需要重启Deluge来应用所作的更改" +"。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "经典模式" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "在标题栏显示速度" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "主窗口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "总是显示" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "将对话框放到前面" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "添加任务对话框" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "启用系统托盘图标" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "关闭后最小化到系统托盘" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "启动后放入系统托盘" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "从系统托盘打开时,需要输入密码" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "系统托盘" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "自动报告新版本" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge会自动检查我们的服务器,当有新版本发布时会通知您" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "升级" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "发送你的Python和PyGTK版本及系统和处理器类型来帮助我们改进Deluge。绝对不会发送其他信息。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "是的,请发送匿名统计" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "系统信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP数据库" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "关联magnet链接到Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "后台" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "后台端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "允许远程连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "定期检查更新" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "队列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "排列新的任务到顶端" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "所有正在做种的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "所有活动的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "所有正在下载的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "不考虑速度慢的任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "活跃任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "限制共享率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "做种时间比率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "做种时间(m)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "停止做种当共享率达到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "删除种子当共享率达到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "正在做种" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "代理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "主机名:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"无\n" +"Socks4\n" +"Socks5\n" +"Socks5/需要认证\n" +"HTTP\n" +"HTTP/需要认证" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "网络种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "缓存" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "缓存大小 (16 KiB b块):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "缓存过期时间(秒):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "写入的块:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "写入:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "写入缓存命中率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "写入" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "读取的块:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "位于缓存中的块数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "块读取率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "读缓存的命中率。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "读缓存命中率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "读取:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "读取" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "缓存大小:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "读缓存大小:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "尺寸" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "主页:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "作者电子邮件:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "安装插件 (_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "重新扫描插件 (_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "寻找更多插件(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "显示Deluge(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全部继续(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "限制下载速度(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "限制上传速度(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "退出并关闭后台" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "打开文件夹(_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "开始已选任务" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "开始(_M)" @@ -2300,16 +3651,6 @@ msgstr "强制重检查(_F)" msgid "Move _Storage" msgstr "改变存储地(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "限制下载速度(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "限制上传速度(_U)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "限制连接数(_C)" @@ -2322,6 +3663,28 @@ msgstr "限制上传通道(_S)" msgid "_Auto Managed" msgstr "自动管理(_A)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "删除选中的任务?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "如果你删除这些数据,它将永久丢失" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "编辑Tracker" @@ -2330,10 +3693,6 @@ msgstr "编辑Tracker" msgid "Edit Trackers" msgstr "编辑Tracker " -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "添加 Tracker" @@ -2342,11 +3701,6 @@ msgstr "添加 Tracker" msgid "Add Trackers" msgstr "添加Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "编辑Tracker" @@ -2359,42 +3713,13 @@ msgstr "编辑Tracker" msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "全选 (_S)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "同时删除数据 (_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "继续所有 (_M)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "显示Deluge(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全部暂停(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全部继续(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "标签" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "添加对等连接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "主机名:端口" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "删除任务 (_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2408,940 +3733,881 @@ msgstr "变换存储地" msgid "Destination:" msgstr "目标:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "主机名:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "连接管理" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "启动本地后台(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "启动时自动连接到选择的主机" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "如需要,自动启动本地主机" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "开始时不要显示这个对话框" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "任务队列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "添加任务队列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "连接时自动添加任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "添加任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "网络地址 (_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "哈希信息 (_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "文件(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "下载位置" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "完全" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "紧凑" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "存储分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最大下载速度" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最大上传速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "添加到暂停状态(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "区分前后优先块" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "恢复到默认" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "全部应用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "添加 URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "来自URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "添加哈希信息" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "来自哈希信息" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "哈希信息:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 -msgid "Downloads" -msgstr "下载" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "从选中目录中自动添加种子:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "将种子文件复制到:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 -msgid "Download to:" -msgstr "下载到:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 -msgid "Folders" -msgstr "文件夹" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "使用完全分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "对种子文件所需的磁盘空间进行完全预分配以防止磁盘碎片" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "使用紧凑分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "紧凑分配仅对所需的磁盘空间进行分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "任务首尾块优先" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "优先下载文件的首尾部分" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "第6页" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "使用有机端口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge每次会随机选择一个不同的端口。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 -msgid "Active Port:" -msgstr "活动端口:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "起始端口:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 -msgid "To:" -msgstr "结束端口:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 -msgid "Test Active Port" -msgstr "测试活动端口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "连入端口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "连出端口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "发送到对等点(包括网络种子)的每一个包的IP头部的服务类型字段的设置。期望一个十六进制值" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "对等点服务类型字段" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "TOS" -msgstr "服务类型" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT端口映射协议" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "来源交换" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "在网络上探索发现本地用户" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "分布式哈希表(DHT)技术可以提高可用连接数量。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Network Extras" -msgstr "附加外部网络" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 -msgid "Inbound:" -msgstr "本地网络:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 -msgid "Level:" -msgstr "加密级别" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"强制\n" -"使用\n" -"禁用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"握手(简单加密)\n" -"全数据流(RC4加密)\n" -"两者择一" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "外部网络:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "加密全部数据流" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -msgid "Encryption" -msgstr "加密传输" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "第7页" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -msgid "Bandwidth" -msgstr "带宽" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "每秒最大尝试连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半开连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大上传速度。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大上传速度(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上传通道:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大下载速度。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大下载速度(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "在局域网内忽略限制" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "限制IP开销的流量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "若选中,为了避免超出总体流量限制,已建立连接的TCP/IP额外开销将不计入流量限制" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "全局带宽使用情况" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "每个种子的最大上传通道。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "每个种子的最大连接数。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "每个种子的带宽使用情况" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"标准模式将隐藏大多数的后台功能,并使Deluge变成单一程序。使用这个功能,如果您不想运行Deluge作为后台进程。您需要重启Deluge来应用所作的更改" -"。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 -msgid "Classic Mode" -msgstr "经典模式" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "在标题栏显示速度" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 -msgid "Main Window" -msgstr "主窗口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 -msgid "Always show" -msgstr "总是显示" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "将对话框放到前面" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "添加任务对话框" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "启用系统托盘图标" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "关闭后最小化到系统托盘" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 -msgid "Start in tray" -msgstr "启动后放入系统托盘" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "从系统托盘打开时,需要输入密码" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 -msgid "System Tray" -msgstr "系统托盘" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "第10页" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "自动报告新版本" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge会自动检查我们的服务器,当有新版本发布时会通知您" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 -msgid "Updates" -msgstr "升级" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "发送你的Python和PyGTK版本及系统和处理器类型来帮助我们改进Deluge。绝对不会发送其他信息。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "是的,请发送匿名统计" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -msgid "System Information" -msgstr "系统信息" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "第11页" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "后台" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "后台端口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "允许远程连接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 -msgid "Connections" -msgstr "连接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "定期检查更新" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 -msgid "Queue" -msgstr "队列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "排列新的任务到顶端" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "所有正在做种的:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 -msgid "Total active:" -msgstr "所有活动的:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "所有正在下载的:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "不考虑速度慢的任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 -msgid "Active Torrents" -msgstr "活跃任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "限制共享率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "做种时间比率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "做种时间(m)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "停止做种当共享率达到:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "删除种子当共享率达到:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 -msgid "Seeding" -msgstr "正在做种" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "第12页" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 -msgid "Proxy" -msgstr "代理" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 -msgid "Host:" -msgstr "主机名:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"无\n" -"Socks4\n" -"Socks5\n" -"Socks5/需要认证\n" -"HTTP\n" -"HTTP/需要认证" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 -msgid "Peer" -msgstr "对等连接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 -msgid "Web Seed" -msgstr "网络种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "通告" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "音效:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "仅支持OGG和WAV文件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "弹出" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "在windows中不可用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "系统托盘图标闪烁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "安全:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "服务器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "地址:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 -msgid "Writes:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 -msgid "Reads:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 -msgid "Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 -msgid "Homepage:" -msgstr "主页:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 -msgid "Author Email:" -msgstr "作者电子邮件:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "安装插件 (_I)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "重新扫描插件 (_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" - -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "通告正常" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "已发送通告" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "未知" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "块" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "分享率" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "详细信息" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "文件" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "速度:" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "全选" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "删除种子文件" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "退出(_Q)" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge已被锁定" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "服务器" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "用户名" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "密码" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "端口" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "健康度" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "过滤器" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "速度" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "下载" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "上传" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "更新 Tracker" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "总共大小" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "Tracker 状态" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "最大连接数" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "开始:" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "新密码" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "模板" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "仅图像" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "文本和图像" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "提交" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "刷新页面每隔:" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "密码无效,请重输" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "选择一个url或一个种子,不能同时选择。" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "翻译" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "仅文字" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "刷新率必须 > 0" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "关于" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "上传种子" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "网址" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "注销" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "全部暂停" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "登录" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "类型" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "从" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "禁用" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "种子列表" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "设置超时" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "全部继续" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "# 的文件" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "健康度" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge已被密码保护。\n" +#~ "如要显示Deluge窗口,请输入您的密码" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "图表" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "删除已下载的文件" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "自动刷新:" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "估计剩余时间" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "下次通告" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "再次通告" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "已禁用" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "队列位置" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "文件" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "保存" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "最大上传速度" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "最大下载速度" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "下载目录" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "种子选择中有错。" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "无数据" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "端口" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "到" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "随机" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "活动时间" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "管理员" + +#~ msgid "Connect to Daemon" +#~ msgstr "连接到守护程序" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "连接" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "连接到" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge 登录" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "关键词过滤" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "关键词" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "移动种子" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "移动" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "没有连接到守护程序" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "种子排序" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "做种时间" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "更新" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "最大上传通道" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "缺少 uri" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "强制" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "加密" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "握手" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "存储所有下载到" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "最大半开连接数" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "最大上传速度(Kb/s)" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "全局" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "自动添加文件夹" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "改变这些设置后重启守护程序和webui" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = 无限制" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "允许插件" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "新密码与确认新密码不匹配" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "移至" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "更改已保存" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "当前密码" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "确认新密码" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "旧密码无效" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "无限大" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "是" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "否" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "到达此分享率时停止做种" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "更改上述错误并重试" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "此字段是必填的。" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "统计信息" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "队列尾" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "队列首" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "重新检查" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "包括 %i 个文件" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "此文件夹不存在。" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "停止" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UPNP" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "首先下载文件首和文件尾" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "紧凑分配" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "级别" + +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "输入值列表" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "按钮风格" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "请选择一个有效的选项。%s不是一个可用的选项。" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "请输入一个有效的E-mail地址。" + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "请输入一个有效的时间。" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "请输入一个有效的日期/时间。" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "请输入一个数值。" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "请输入一个有效的日期。" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +#~ msgstr "请确保此值包含最多 %s 个数字。" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "额外的" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "真" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "标记种子" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : 种子列表" + +#~ msgid "From Session" +#~ msgstr "来自Session" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "添加任务" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "下载了 %.2f%%" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "导入了 %s" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "立即导入" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "阻止范围: %s" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "刷新状态" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "下载尝试次数" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "后台开始是导入" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "检查间隔(天)" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "阻止名单" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "其他.." + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "请输入一个有效的IPv4地砋。" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "请上传一个有效的图像。刚才您上传的不是一个图像或该图像已损坏。" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "请输入一个有效的地址。" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "该地址可能是一个坏的连接。" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "请选择一个有效的选择。%(value)s 不是一个有效的选择。" + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "没有文件被递交。" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "该递交的文件是空的。" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "请输入一个完整的号码。" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "请确认此值大于或等于 %s" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "请确认此值小于或等于 %s" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "没有文件被递交。请检查构成编码形式。" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "请确认此值至少有 %(min)d 字符 (总共 %(length)d)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "请确认小数点之前不大于 %s." + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "请输入一个有效值。" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "请确认此值最多有 %(max)d 字符 (总共 %(length)d)." + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "错误的路径。" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "请选择一个有效的选项。该选择不是一个有效的选项。" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +#~ msgstr "请确认此值小数位没有大于 %s." + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "保存模板" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "所有正在做种的" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "达到比率时停止做种" + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "所有活动的任务" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "所有正在下载的" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "达到比率时删除种子" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "添加到暂停状态" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "主DHT" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "交换Peer" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "任一" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "内部访问" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "外部访问" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = 不限制" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "最大下载速度(Kib/s)" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "保存.torrent文件到" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "每个任务" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "每秒最大连接尝试次数" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常规" + +#~ msgid "Torrent is past stop ratio." +#~ msgstr "任务超出共享率已停止" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "本程序为自由软件;您可依据自由软件基金会所发表的GNU通用公共授权条款,对本程序再次发布和/或修改;无论您依据的是本授权的第三版,或(您可选的)任一日后发" +#~ "行的版本。本程序是基于使用目的而加以发布,然而不负任何担保责任;亦无对适售性或特定目的适用性所为的默示性担保。详情请参照GNU通用公共授权。您应已收到附随" +#~ "于本程序的GNU通用公共授权的副本;如果没有,请参照." + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "超时(秒)" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "不活动的" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-connect" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "page 8" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "主页" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "常见问题" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "社区" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "自动添加已启用" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "第6页" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "第7页" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "自动刷新(秒)" + +#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" +#~ msgstr "限制IP开销的流量" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "第11页" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "第10页" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "第12页" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "什么都没做\n" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "最大上传通道" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "最大下载速度" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "最大上传速度" + +#~ msgid "apply_max" +#~ msgstr "应用最大值" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "设置标签选项出错" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "最大连接数" + +#~ msgid "apply_queue" +#~ msgstr "应用队列" + +#~ msgid "is_auto_managed" +#~ msgstr "自动管理" + +#~ msgid "stop_at_ratio" +#~ msgstr "到达分享率停止" + +#~ msgid "stop_ratio" +#~ msgstr "到达分享率停止" + +#~ msgid "remove_at_ratio" +#~ msgstr "到达分享率删除" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "自动添加" + +#~ msgid "move_completed" +#~ msgstr "完成后移动" + +#~ msgid "move_completed_path" +#~ msgstr "移动完整路径" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "自动添加Tracker" + +#~ msgid "Work in progress.." +#~ msgstr "进行中" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "这封邮件告知你Deluge已经完成%s的下载,包括%i个文件。\n" +#~ "要停止接收此类提示,请在Deluge的选项中关闭邮件提示。\n" +#~ "\n" +#~ "谢谢,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "无标签" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "状态" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "手动重启web界面来应用改变" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "在‘%s’里没有发现钥匙" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "在‘%s’里没有发现认证" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "显示Tracker" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "显示搜索关键字" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "显示侧边栏" + +#~ msgid "Show zero hits" +#~ msgstr "显示值为0项" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "...并且删除种子文件" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "...并且删除所有下载文件" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "...并且删除所有文件" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "侧边栏" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "不下载" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "连接限制" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "下载/上传速度限制" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "磁盘空间" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "强制重新检查" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "假" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "普通优先级" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "没有外部连入连接" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "高优先级" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "来自链接" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "最高优先级" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "确定" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "上传通道限制" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "上传速度限制" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜索" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新启动" + +#~ msgid "apply_move_completed" +#~ msgstr "应用完成后移动" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "HTTP W/ Auth" +#~ msgstr "带认证的HTTP" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socks5" + +#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" +#~ msgstr "带认证的Socks5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socks4" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s 不是合法的 URL。" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "下载中..." + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "输入密码继续" + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge 首密码保护" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "未连接.." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "下载失败:%s" diff --git a/deluge/i18n/zh_HK.po b/deluge/i18n/zh_HK.po index db9ef6b46..1ac211818 100644 --- a/deluge/i18n/zh_HK.po +++ b/deluge/i18n/zh_HK.po @@ -7,22 +7,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 15:38+0000\n" "Last-Translator: hoball \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "標籤" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 @@ -33,20 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Label Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "" @@ -72,309 +494,2198 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "網址" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "用戶端" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "連線" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下載" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -384,826 +2695,93 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "" @@ -1223,6 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "" @@ -1245,50 +2828,64 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1300,1824 +2897,858 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "網址" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "用戶端" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "連線" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "關於" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "登出" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "關於" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "自動更新" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "刪除已下載的檔案" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下載" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "關鍵字" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "登入" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "自動更新" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "連線" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "刪除已下載的檔案" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "設定" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "檔案" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "下載" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "停用" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "移動" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "關鍵字" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "登入" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "登出" diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po index a563cab6e..94a8a75ab 100644 --- a/deluge/i18n/zh_TW.po +++ b/deluge/i18n/zh_TW.po @@ -1,136 +1,479 @@ -# Traditional Chinese translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Chinese (Taiwan) translation for deluge +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: deluge\n" +"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-25 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Pin-hsien Li \n" +"Language-Team: Jose Sun \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" +"X-Poedit-Country: Taiwan\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "黑名單" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/秒" + +#: deluge/common.py:318 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" +#: deluge/common.py:320 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "顯示閃爍通知" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "彈出通知未被啟用。" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify 未被安裝" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "pynotify 顯示通知失敗" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 -msgid "Commands" -msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "顯示通知彈出視窗" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "音效通知未被啟用" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame 未被安裝" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "音效通知失敗 %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "音效通知成功" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "種子已完成" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "種子「%(name)s」(內含 %(num_files)i 項檔案) 已經完成下載。" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "選擇聲音檔案" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "在發送通知郵件時發生錯誤:%s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "伺服器對問候沒有正常回應:%s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "伺服器不接受該帳號/密碼組合:%s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +msgid "Notification email sent." +msgstr "通知郵件已送出。" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "完成種子「%(name)s」" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"這封電子郵件是來提醒您,Deluge 已經完成下載「%(name)s」,其中包含了 %(num_files)i 項檔案。\n" +"若要停止接收這類提醒,請在 Deluge 的偏好設定內關閉電郵通知。\n" +"\n" +"謝謝您,\n" +"Deluge" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "啟用系統列圖示閃爍" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +msgid "Popups enabled" +msgstr "啟用彈出視窗" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +msgid "Sound enabled" +msgstr "啟用音效" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +msgid "UI Notifications" +msgstr "使用者介面通知" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "主機名稱:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +msgid "Port:" +msgstr "連接埠:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +msgid "Username:" +msgstr "帳號:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "伺服器需要 TLS/SSL" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "From:" +msgstr "從:" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +msgid "Email Notifications" +msgstr "電郵通知" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "這個設定不代表您實際上可接受到所有這些事件的通知。" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +msgid "Subscriptions" +msgstr "訂閱" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +msgid "Sound Customization" +msgstr "音效自訂" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "監控資料夾不存在。" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "路徑不存在。" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "AutoAdd 錯誤" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "監控資料夾屬性" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Select A Folder" msgstr "選擇一個資料夾" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 -msgid "General" -msgstr "一般" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "啟用此監控資料夾" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "監控資料夾" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "加入後刪除種子檔" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "加入後附上副檔名:" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 -msgid "Settings" -msgstr "設定" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr ".added" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "種子檔案動作" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "設定下載位置" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "下載位置" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "設定檔案下載完後的移動位置" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "移動完整檔" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "標籤: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "標籤" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "主要" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "最高上傳速度:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "最大連接數目:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "最大上傳連接數量:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "最高下載速度:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "流量" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "達到指定的分享率時停止種子:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "達到分享率時刪除" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "自動管理:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "加入暫停:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "佇列於:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "最上方" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "最下方" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "佇列" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "監控資料夾:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "下載限制:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "上傳限制:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "活躍的種子數:" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "活躍的下載數:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "活躍的做種數:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "慢速設定" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "無效的標籤,有效字元:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "空白的標籤" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" msgstr "標籤已存在" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" msgstr "不明的標籤" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "不明的Torrent" +msgstr "不明的種子" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "使用側邊欄來新增、修改與刪除標籤。\n" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "標籤" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "標籤" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "標籤選項(_O)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "刪除標籤(_R)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "新增標籤(_A)" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -140,20 +483,6 @@ msgstr "標籤選項" msgid "Label Options" msgstr "標籤選項" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/秒" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "上傳槽:\t" @@ -179,33 +508,23 @@ msgid "Maximum" msgstr "最大值" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" msgstr "自動管理" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "達到指定的分享率時停止種子:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "達到分享率時刪除" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "套用佇列設定:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" msgstr "佇列" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" -msgstr "將完成的下載移至:" +msgstr "將完成的下載移至:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" @@ -215,81 +534,91 @@ msgstr "套用位置設定:" msgid "Location" msgstr "位置" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"這是無效的。\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(每個追蹤伺服器一行)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "自動套用標籤:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" msgstr "追蹤伺服器" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "加入標籤" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "加入標籤" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" -msgstr "名稱:" +msgstr "名稱:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "標籤" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "使用側邊欄來新增、修改與刪除標籤。\n" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "標籤選項(_O)" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "標籤" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "刪除標籤(_R)" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "解壓縮到:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "新增標籤(_A)" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "以種子名稱建立子資料夾" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader 無效" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "這個選項將會以種子名稱建立子資料夾,之後將檔案解壓縮到那裡。" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Magic Code 無效" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +msgid "General" +msgstr "一般" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "版本無效" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge 網頁介面尚未被安裝,請先安裝好\n" +"介面再重試一次" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 -msgid "Blocklist" -msgstr "阻擋清單" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "啟動網頁管理介面" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "啟動 SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "監聽連接埠:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "設定" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" @@ -303,1145 +632,1153 @@ msgstr "PeerGuardian 文字檔 (未壓縮)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 -msgid "URL:" -msgstr "網址:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "無效的 Leader" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "無效的 Magic Code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "無效的版本" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "日" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "確認新清單 每" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "啟動時匯入阻擋清單" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "下載阻擋清單(如果需要)並匯入檔案。" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "確認下載並匯入" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "下載新的阻擋清單並匯入檔案。" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "強制下載並匯入" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "阻擋清單已更新" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Options" msgstr "選項" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "日期:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "檔案大小:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "資訊" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "種子完成" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "新增種子" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "執行" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "事件" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "新增指令" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "指令" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:937 +msgid "Announce OK" +msgstr "通告完成" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:953 +msgid "Announce Sent" +msgstr "通告已送出" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:961 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "阿富汗" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "奧蘭群島" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "阿爾巴尼亞" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "阿爾及利亞" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "美屬薩摩亞" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "安道爾" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "安哥拉" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "安圭拉" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "南極洲" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "安地卡及巴布達" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "阿根廷" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "亞美尼亞" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "阿魯巴" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "澳大利亞" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "奧地利" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "亞塞拜然" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "巴哈馬" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "巴林" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "孟加拉" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "巴貝多" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "白俄羅斯" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "比利時" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "貝里斯" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "貝南" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "百慕達" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "不丹" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "玻利維亞" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "博茲瓦納" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "布威島" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "巴西" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "英屬印度洋領地" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "汶萊" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "保加利亞" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "布吉納法索" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "蒲隆地" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "柬埔寨" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "喀麥隆" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "加拿大" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "維德角" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "開曼群島" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "中非共和國" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "查德" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "智利" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "中國" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "聖誕島" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "科科斯(基林)群島" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "哥倫比亞" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "葛摩" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "剛果" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "剛果民主共和國" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "庫克群島" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "哥斯大黎加" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "象牙海岸" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "克羅埃西亞" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "古巴" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "賽普勒斯" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "捷克" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "丹麥" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "吉布地" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "多米尼克" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "多明尼加" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "厄瓜多" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "埃及" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "薩爾瓦多" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "赤道幾內亞" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "厄利垂亞" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "愛沙尼亞" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "衣索比亞" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "福克蘭群島(馬爾維納斯群島)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "法羅群島" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "斐濟" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "芬蘭" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "法國" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "法屬圭亞那" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "法屬玻里尼西亞" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "法屬南部領地" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "加彭" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "甘比亞" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "喬治亞" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "德國" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "英國" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "迦納" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "直布羅陀" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "希臘" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "格陵蘭" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "格瑞那達" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "瓜德羅普" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "關島" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "瓜地馬拉" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "根息島" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "幾內亞" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "幾內亞比索" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "蓋亞那" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "海地" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "赫德島和麥克唐納群島" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "教廷 (梵蒂岡)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "宏都拉斯" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "香港" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "匈牙利" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "冰島" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "印度" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "印尼" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "伊朗" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "伊拉克" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "愛爾蘭" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "曼島" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "以色列" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "義大利" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "牙買加" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "日本" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "澤西島" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "約旦" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "哈薩克" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "肯亞" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "吉里巴斯" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "北韓" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "韓國" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "科威特" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "吉爾吉斯" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "寮國" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "拉脫維亞" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "黎巴嫩" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "賴索托" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "賴比瑞亞" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "利比亞" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "列支敦斯登" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "立陶宛" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "盧森堡" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "澳門" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "馬其頓" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "馬達加斯加" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "馬拉威" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "馬來西亞" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "馬爾地夫" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "馬利" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "馬爾他" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "馬紹爾群島" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "馬提尼克" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "茅利塔尼亞" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "模里西斯" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "馬約特" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "墨西哥" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "密克羅尼西亞聯邦" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "摩爾多瓦" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "摩納哥" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "蒙古" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "蒙特內哥羅" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "蒙特塞拉特" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "摩洛哥" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "莫三比克" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "緬甸" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "納米比亞" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "諾魯" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "尼泊爾" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "荷蘭" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "荷屬安地列斯" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "新喀里多尼亞" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "紐西蘭" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "尼加拉瓜" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "尼日" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "奈及利亞" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "紐埃" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "諾福克島" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "北馬里安納群島" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "挪威" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "阿曼" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "巴基斯坦" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "帛琉" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "巴勒斯坦佔領區" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "巴拿馬" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "巴布亞紐幾內亞" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "巴拉圭" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "秘魯" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "菲律賓" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "皮特肯群島" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "波蘭" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "波多黎各" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "卡達" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "留尼旺" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "羅馬尼亞" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "俄羅斯" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "盧安達" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "聖巴托洛繆島" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "聖赫勒拿島" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "聖克里斯多福與尼維斯" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "聖露西亞" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "聖馬丁島" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "聖皮耶與密克隆群島" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "聖文森及格瑞那丁" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "薩摩亞" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "聖馬利諾" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "聖多美普林西比" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "沙烏地阿拉伯" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "塞內加爾" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "塞爾維亞" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "塞席爾" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "獅子山" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "新加坡" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "斯洛伐克" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "斯洛維尼亞" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "索羅門群島" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "索馬利亞" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "南非" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "南喬治亞與南三明治群島" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "西班牙" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "斯里蘭卡" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "蘇丹" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "蘇利南" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "斯瓦巴及尖棉" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "史瓦濟蘭" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "瑞典" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "瑞士" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "敘利亞" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "臺灣" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "塔吉克" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "坦尚尼亞" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "泰國" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "東帝汶" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "多哥" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "托克勞" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "東加" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "千里達" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "突尼西亞" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "土耳其" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "土庫曼" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "土克凱可群島" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "吐瓦魯" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "烏干達" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "烏克蘭" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯聯合大公國" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "美國" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "美國本土外小島嶼" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "烏拉圭" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "烏茲別克" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "萬那杜" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "委內瑞拉" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "越南" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "英屬維京群島" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "美屬維京群島" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "瓦利斯群島和富圖納群島" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "西撒哈拉" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "葉門" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "尚比亞" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "辛巴威" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 +#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 +#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +msgid "Offline" +msgstr "離線" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 -msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Online" +msgstr "上線" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 -msgid "Size" -msgstr "大小" +#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +msgid "Connected" +msgstr "已連接" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 -msgid "Invalid File" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "常駐程式並不存在" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +msgid "Daemon not running" +msgstr "常駐程式並未執行" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 -msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "請選取一個種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 -msgid "All files" -msgstr "所有檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 -#, python-format -msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 -msgid "Downloading.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 -#, python-format -msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "種子" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 -msgid "Unlimited" -msgstr "未限制" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 -msgid "Activated" -msgstr "正在下載" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 -msgid "Other..." -msgstr "其他..." +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "啟動伺服器於 PID" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" @@ -1451,69 +1788,105 @@ msgstr "位址" msgid "Client" msgstr "用戶端" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 msgid "Progress" msgstr "進度" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 msgid "Down Speed" msgstr "下載速度" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 msgid "Up Speed" msgstr "上傳速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 -msgid "" -"Deluge\n" -"Not Connected.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +msgid "Torrent" +msgstr "種子" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 種子已排入佇列" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 種子已佇列" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "未限制" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "正在下載" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other..." +msgstr "其他..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Down:" +msgstr "下載:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Up:" +msgstr "上傳:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "未連接..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 msgid "Down" -msgstr "往下移" +msgstr "下載速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 msgid "Up" -msgstr "往上移" +msgstr "上傳速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "設定最大下載速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "設定最大上傳速度" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge 已鎖住" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge 受到密碼保護!" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge 已受密碼保護。\n" -"若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "輸入您的密碼以繼續" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "種子下載完成" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "包含 %i 檔案" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "Including" +msgstr "包含" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +msgid "files" +msgstr "檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " @@ -1524,665 +1897,923 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"這封電子郵件是來提醒您,Deluge 已經完成下載 %(name)s,其中包含了 %(num_files)i 項檔案。\n" +"若要停止接收這類提醒,請在 Deluge 的偏好設定內關閉電郵通知。\n" +"\n" +"謝謝您,\n" +"Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +msgid "Client Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Categories" +msgstr "類別" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "下載" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Bandwidth" +msgstr "頻寬" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "介面" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "常駐程式" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "代理伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Cache" +msgstr "快取" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +msgid "Plugins" +msgstr "外掛模組" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 +msgid "Plugin" +msgstr "外掛模組" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "選取外掛" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "外掛 Egg" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 +msgid "Invalid File" +msgstr "無效的檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "重複的種子" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "你不能重複新增相同的種子。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "無法設定優先權!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "在使用緊密檔案分配時無法設定檔案優先權。您要切換至完整檔案分配嗎?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "請選取一個種子檔案 (.torrent)" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +msgid "Torrent files" +msgstr "種子檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +msgid "All files" +msgstr "所有檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "Invalid URL" +msgstr "無效的 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "不是一個有效的 URL。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 +msgid "Downloading..." +msgstr "下載中..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Download Failed" +msgstr "下載失敗" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 +msgid "Failed to download:" +msgstr "下載失敗:" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "階" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 msgid "Tracker" -msgstr "伺服器" +msgstr "追蹤伺服器" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Down:" -msgstr "下載:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "選擇檔案" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 -msgid "Up:" -msgstr "上傳:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "選擇資料夾" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 -msgid "Details:" -msgstr "詳細資料:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "儲存種子檔案" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "未連線" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "連接數" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "下載/上傳協定流量" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT 節點" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "可用磁碟空間" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "沒有連入的連接!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "設定最大連線數" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "種子" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "狀態" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "標示" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "下載中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "作種中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "暫停" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "檢查中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "已排入佇列" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "活躍" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "無標籤" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -". In addition, as a special exception, the " -"copyright holders give permission to link the code of portions of this " -"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 -msgid "Choose a file" -msgstr "選擇檔案" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "狀態" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 -msgid "Choose a folder" -msgstr "選擇資料夾" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "主機" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "儲存 .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "版本" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "停止常駐(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 -msgid "Not Connected" -msgstr "未連線" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "啟動常駐(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 -msgid "Connections" -msgstr "連接數" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "無法啟動常駐程式!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 -msgid "Download Speed" -msgstr "下載速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上傳速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "下載/上傳協定流量" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "沒有連入的連接!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "設定最大連線數" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" +"Deluge 無法找到可執行的「deluged」,可能是您沒有安裝 deluged 套件,或者 deluged 並不在您的 PATH 環境參數內。" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "請檢查詳細資料以獲得更多資訊。" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "加入主機時發生錯誤" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "關閉傳統模式?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"似乎有一個 Deluge 常駐程式行程 (deluged) 正在執行當中。\n" +"\n" +"您需要停止該常駐,或者關閉傳統模式以便繼續。" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "啟動核心時發生錯誤" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"當載入執行 Deluge 傳統模式的核心組件時發生錯誤。\n" +"\n" +"請查看詳細資料以獲得更多資訊。" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" -msgstr "" +msgstr "以傳統模式啟動時發生錯誤,您是否要關閉傳統模式以便繼續?" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "啟動常駐時發生錯誤" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Seeders" -msgstr "種子數" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "在啟動常駐程序時發生錯誤。請嘗試在終端機執行,看看是否有任何錯誤發生。" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 -msgid "Peers" -msgstr "用戶數" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "開啟" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 -msgid "ETA" -msgstr "預計完成時間" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 -msgid "Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 -msgid "Avail" -msgstr "可得性" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 -msgid "Added" -msgstr "已加入" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrent 在佇列中" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 -msgid "Filters" -msgstr "過濾器" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 -msgid "State" -msgstr "狀態" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 -msgid "no label" -msgstr "沒有標籤" +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "關閉" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "設為無限制" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "其他.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "開啟" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "關閉" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "選擇要移動的目的資料夾" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "設定最大同時上傳數" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "不要下載" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "一般優先" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "高優先" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "最高優先" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "優先權" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Downloads" -msgstr "下載" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "詳細資料:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Network" -msgstr "網路" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "名稱" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Bandwidth" -msgstr "頻寬" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下載" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 -msgid "Interface" -msgstr "界面" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "已上傳" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "種子數" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Daemon" -msgstr "守護程式" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "用戶數" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Proxy" -msgstr "代理伺服器" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "下限" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 -msgid "Notification" -msgstr "通知" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "上限" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Cache" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "預計完成時間" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛模組" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "分享率" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "可得性" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 -msgid "Plugin" -msgstr "外掛模組" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "加入日期" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "選取外掛" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "儲存路徑" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "新增種子(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" -msgstr "建立 Torrent (_C)" +msgstr "建立種子(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "離開並關閉常駐" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "離開並關閉常駐(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 msgid "_Connection Manager" msgstr "連線管理員(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "種子(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 msgid "_Toolbar" msgstr "工具列(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "側邊欄(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 msgid "Status_bar" -msgstr "狀態列(_b)" +msgstr "狀態列(_B)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" -msgstr "索引標籤(_a)" +msgstr "索引標籤(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "欄位(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 msgid "S_idebar" -msgstr "側邊欄(_i)" +msgstr "側邊欄(_I)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "顯示空的項目(_Z)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "顯示追蹤伺服器(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 msgid "_Help" -msgstr "_說明" +msgstr "說明(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "首頁" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "首頁(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "常見問題(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "常見問題" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "常見問題" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "社群(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "社群" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add torrent" msgstr "新增種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 msgid "Add Torrent" msgstr "新增種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 -msgid "Remove Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" msgstr "移除種子" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "暫停選取的Torrent" +msgid "Remove Torrent" +msgstr "移除種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "暫停選取的種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "繼續選取的Torrent" +msgstr "繼續選取的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 msgid "Resume" msgstr "恢復" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "佇列中種子上移" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 msgid "Queue Up" msgstr "往上移" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "佇列中種子下移" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 msgid "Queue Down" msgstr "往下移" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" msgstr "連線管理員" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "全部展開(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 msgid "_Do Not Download" msgstr "不要下載(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 msgid "_Normal Priority" msgstr "一般優先(_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 msgid "_High Priority" msgstr "高優先(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "最高優先(_g)" +msgstr "最高優先(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "自動管理:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Seed Rank:" msgstr "種子等級:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 msgid "Seeding Time:" -msgstr "做種時間:" +msgstr "做種時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 msgid "Active Time:" msgstr "活動時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 msgid "Tracker Status:" -msgstr "伺服器狀態:" +msgstr "追蹤伺服器狀態:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 msgid "Availability:" msgstr "可得性:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 msgid "Peers:" -msgstr "用戶數: " +msgstr "用戶數:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 msgid "Seeders:" -msgstr "種子數: " +msgstr "種子數:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "區塊:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 msgid "ETA:" -msgstr "剩餘時間: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "速度: " +msgstr "剩餘時間:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 msgid "Next Announce:" msgstr "下次發佈:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 msgid "Share Ratio:" -msgstr "分享率: " +msgstr "分享率:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 msgid "Uploaded:" -msgstr "已上傳: " +msgstr "已上傳:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 msgid "Downloaded:" -msgstr "已下載: " +msgstr "已下載:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 msgid "Date Added:" msgstr "加入時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 msgid "_Status" msgstr "狀態(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "註解:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "# of files:" msgstr "檔案總數:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 msgid "Hash:" -msgstr "特徵碼:" +msgstr "驗證碼 (Hash):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 msgid "Tracker:" -msgstr "伺服器:" +msgstr "追蹤伺服器:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 msgid "Total Size:" msgstr "總大小:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 msgid "_Details" msgstr "詳細資訊(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 msgid "_Files" msgstr "檔案(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 msgid "_Peers" msgstr "用戶(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 -msgid "Max Connections:" -msgstr "最大連接數目:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "最高上傳速度::" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "最高下載速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "最大上傳連接數量:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 -msgid "Bandwidth" -msgstr "流量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Move completed:" -msgstr "移動完成:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Queue" -msgstr "隊列" +msgid "Move completed:" +msgstr "移動完整檔:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 msgid "Private" msgstr "隱私" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "優先下載頭尾部份" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "編輯伺服器網址(_E)" +msgstr "編輯追蹤伺服器(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "_Options" msgstr "選項(_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "移除Torrent檔?" +msgstr "移除種子?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "您確定要移除已選擇的Torrent檔?" +msgstr "您確定要移除已選擇的種子檔?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "將移除相關的Torrent檔!" +msgstr "將移除相關的種子檔!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "將移除已下載的資料!" +msgstr "將移除已下載的資料!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "移除已選擇的Torrent" +msgstr "移除已選擇的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 msgid "New Release" msgstr "新版本" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 msgid "New Release Available!" -msgstr "現在可以取得Deluge的新版本了!" +msgstr "現在可以取得 Deluge 的新版本了!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 msgid "Available Version:" -msgstr "新版本:" +msgstr "新版本:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Current Version:" -msgstr "目前的版本:" +msgstr "目前的版本:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "以後不要顯示這個對話視窗" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 msgid "_Goto Website" msgstr "前往網站(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "加入用戶(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "以IP加入一個用戶" +msgstr "以 IP 加入一個用戶" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "加入用戶" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "全選(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "刪除選取的 torrent ?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "全部暫停(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "若刪除本資料,它將永久消失。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "繼續選取的種子檔。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "與資料一起刪除(_D)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "全部繼續(_M)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "刪除 Torrent(_T)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "增加種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "網址(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "資訊驗證碼(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "檔案(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "完整" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "簡潔" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +msgid "Allocation" +msgstr "檔案分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最高下載速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最高上傳速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "以暫停狀態新增(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "開頭與結尾區塊優先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "回復預設值" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "全部套用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "新增 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "從 URL 新增" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "新增資訊雜湊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "來自資訊雜湊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "資訊雜湊:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +msgid "Trackers:" +msgstr "追蹤伺服器:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" -msgstr "建立 Torrent" +msgstr "建立種子" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" -msgstr "建立 Torrent" +msgstr "建立種子" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "資料夾(_d)" +msgstr "資料夾(_D)" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" @@ -2193,7 +2824,7 @@ msgid "Files" msgstr "檔案" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 msgid "Author:" msgstr "作者:" @@ -2211,7 +2842,7 @@ msgstr "網路種子" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" -msgstr "片段大小:" +msgstr "片段大小:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 msgid "" @@ -2222,234 +2853,93 @@ msgid "" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" -"4 MiB" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 msgid "Set Private Flag" msgstr "設定私人標籤" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "新增 torrent 檔至此工作階段" +msgstr "新增這個種子至此工作階段" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 msgid "Enter Remote Path" msgstr "輸入遠端路徑" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 msgid "Remote Path" msgstr "遠端路徑" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 msgid "Creating Torrent" -msgstr "正在建立 Torrent" +msgstr "正在建立種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 msgid "Save .torrent as" -msgstr "另存 .torrent" +msgstr "另存種子為" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 msgid "Save .torrent file" -msgstr "儲存 .torrent " +msgstr "儲存種子檔案" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "開啟資料夾(_O)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "已佇列的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "繼續選取的Torrent檔。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "新增佇列的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "繼續(_u)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "連線時自動加入種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "選項(_i)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "佇列(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "更新伺服器 (_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "移除種子(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "強制重新檢查 (_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "更改儲存位置" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "下載速限(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "上傳速限(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "最大連接數量(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "上傳連接數限制" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "自動管理(_A)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "編輯伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "編輯Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "增加Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "增加追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 -msgid "Trackers:" -msgstr "追蹤伺服器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "編輯追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "編輯追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "追蹤伺服器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "全選(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "全部繼續" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全部暫停(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全部續傳(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "結束(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "標籤" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "加入用戶" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" -msgstr "Add用戶" +msgstr "加入用戶" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" msgstr "主機名稱:通訊埠" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "變更儲存位置" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "變更儲存位置" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "目的地:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" msgstr "新增主機" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "主機名稱:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 -msgid "Port:" -msgstr "連接埠:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 -msgid "Username:" -msgstr "帳號:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" msgstr "連結管理" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 msgid "_Start local daemon" -msgstr "啟動本地 daemon(_S)" +msgstr "啟動本地常駐(_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" @@ -2463,283 +2953,175 @@ msgstr "需要時自動啟動 localhost" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "啟動時不要顯示這個對話視窗" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-連接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "隊列中的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "新增佇列的 Torrent 檔" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "連線時自動加入torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "增加Torrent檔" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "_URL" -msgstr "網址(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 -msgid "Info_hash" -msgstr "哈希信息" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 -msgid "Torrents" -msgstr "種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 -msgid "Fi_les" -msgstr "檔案(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 -msgid "Download Location" -msgstr "下載位置" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 -msgid "Full" -msgstr "完整" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 -msgid "Compact" -msgstr "簡潔" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 -msgid "Allocation" -msgstr "檔案分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最高下載速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最高上傳速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "以暫停狀態新增(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "開頭與結尾區塊優先" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "回復預設值" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 -msgid "Apply To All" -msgstr "全部套用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 -msgid "Add URL" -msgstr "新增 URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 -msgid "From URL" -msgstr "從 URL 新增" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 -msgid "Add Infohash" -msgstr "新增資訊雜湊" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 -msgid "From Infohash" -msgstr "來自資訊雜湊" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 -msgid "Infohash:" -msgstr "資訊雜湊:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "下載數量" +msgstr "下載" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "自動從這裡新增 .torrent :" +msgstr "自動從這裡新增種子:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "複製 .torrent 檔案到:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" msgstr "下載到:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "複製種子檔案到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "移除時刪除種子檔副本" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "當種子被移除時也刪除建立的種子檔案副本" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Use Full Allocation" msgstr "使用完整檔案分配" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "預先分配完整的檔案空間,避免產生不連續片段" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "使用緊密檔案分配" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "依下載大小分配檔案空間" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "優先下載torrent的開頭和最後的部份" +msgstr "優先下載種子的開頭和最後的部份" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "先下載種子的頭尾部份" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "以暫停狀態加入種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "page 6" -msgstr "第6頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" msgstr "網路" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" msgstr "使用隨機連接埠" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge 每次啟動時隨機選擇一個通訊埠。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" -msgstr "啟用的通訊埠:" +msgstr "啟用的通訊埠:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 -msgid "From:" -msgstr "從:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "至:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "測試可用通訊埠" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "連入通訊埠" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" msgstr "連出通訊埠" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" +msgstr "輸入介面的 IP 位址以監聽傳入的 BT 連接。若您要使用預設值則留空。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "介面" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "服務類型(TOS)位元組設定於每個送至用戶(包括網路種子)的封包 IP 標頭。應為一個十六進制(Hex)值。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "用戶服務類型位元組:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "服務類型" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "通用隨插即用" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "NAT 通訊埠對映協定" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "用戶交換" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "本地服務探索可在您的網路上尋找本地用戶。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "網路附加功能" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" -msgstr "向內連線:" +msgstr "向內連線:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 msgid "Level:" -msgstr "層級:" +msgstr "層級:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -2749,7 +3131,7 @@ msgstr "" "啟用\n" "停用" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -2759,328 +3141,314 @@ msgstr "" "整個串流\n" "兩者皆可" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 -msgid "Outbound:" -msgstr "向外連線:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "向外連線:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "加密整個串流" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 -msgid "page 7" -msgstr "第7頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" msgstr "流量" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "每秒嘗試的最大連線數:" +msgstr "每秒嘗試的最大連線數:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半開連線數:" +msgstr "最大半開連線數:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "最大總上傳速度。若不限制,請設為 -1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):" +msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "允許的最大連線數。若不限制請設為-1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大連線數:" +msgstr "最大連線數:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "最大總上傳區段。若不限制,請設為 -1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上傳區段:" +msgstr "最大上傳區段:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "最大總下載速度。若不限制,請設為 -1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):" +msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "本地網路忽略限制" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "流量管制 IP 資訊量" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "一旦勾選,估計的 TCP/IP 資料量將由流量管制器控制,以避免整體流量超出這些限制" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "全域頻寬設定" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "各種子最大上傳區段。若不限制,請設為 -1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "各種子最大連線數。若不限制,請設為 -1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "各種子頻寬設定" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 -msgid "page 8" -msgstr "第8頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" msgstr "介面" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 msgid "Enable" msgstr "啟用" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" -"傳統模式會隱藏 daemon 大部分的功能,並使 Deluge 成為一個單獨的應用程式。若不需讓 Deluge 成為 daemon " -"則選擇此項。您必須重新啟動 Deluge 使設定生效。" +"傳統模式會隱藏常駐程式的大部分功能,並使 Deluge 成為一個單獨的應用程式。若不想讓 Deluge 以常駐執行則選擇此項。您必須重新啟動 " +"Deluge 使設定生效。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "傳統模式" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "在標題列顯示速度" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" msgstr "主視窗" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "永遠顯示" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "取得對話框焦點" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "新增Torrent對話視窗" +msgstr "新增種子對話視窗" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "啟用系統列圖示" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "關閉時最小化到系統列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" msgstr "啟動於系統列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "啟用程式通知器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" msgstr "縮小到系統列的密碼保護" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" msgstr "系統列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 -msgid "page 10" -msgstr "第10頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "其他" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "新版本發佈時通知" +msgstr "有新版本發佈時通知我" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -msgstr "Deluge 會定時檢查伺服器以通知有無新版本發佈" +msgstr "Deluge 會定時檢查伺服器並通知您有無新版本發佈" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" "傳送您使用的 Python 版本、PyGTK 版本、作業系統與處理器(CPU)種類來幫助我們改善 Deluge。絕對不會有額外的資訊被傳送出去。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "是的,請傳送匿名統計" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "系統資訊" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "位置:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" +msgstr "若 Deluge 無法在該位置找到資料庫檔案,將會回退至使用 DNS 來解析用戶所在國家。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "page 11" -msgstr "第11頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +msgstr "GeoIP 資料庫" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon 連接埠:" +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "讓 Magnet 連結和 Deluge 產生關聯" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "常駐程式" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "常駐程式連接埠:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "連接埠" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "允許遠端連結" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "連接數量" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "定期檢查此版本的更新" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "其它" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 msgid "Queue" -msgstr " 隊列" +msgstr "佇列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "增加新的Torrent到隊列的首位" +msgstr "增加新的種子到佇列的首位" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" -msgstr "活躍的做種數量:" +msgstr "活躍的做種數量:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" -msgstr "活躍的:" +msgstr "活躍的:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "活躍的下載數量:" +msgstr "活躍的下載數量:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "不計入過慢的 torrent" +msgstr "不計入過慢的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "活躍的Torrent" +msgstr "活躍的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "分享率限制:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "做種時間率:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "做種時間 (分鐘):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "達到分享率時停止做種:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "刪除已達到分享率的 torrent" +msgstr "刪除已達到分享率的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "作種中" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 -msgid "page 12" -msgstr "第12頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "代理伺服器" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "Host:" msgstr "主機:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3096,253 +3464,1140 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP 需要認證" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 msgid "Peer" msgstr "用戶" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "網路種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 msgid "Tracker" msgstr "追蹤伺服器" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 -msgid "Sound:" -msgstr "聲音:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "只支援 OGG 與 WAV 格式" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 -msgid "Popup" -msgstr "彈出式選單" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -msgid "Not available on Windows" -msgstr "在Windows上不支援" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "閃爍系統列圖示" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 -msgid "Security:" -msgstr "安全性:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 -msgid "Server:" -msgstr "伺服器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "Address:" -msgstr "位址:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "快取" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "快取大小 (16 KiB 區塊):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" +msgstr "從最後一次寫入快取的時間到它強制寫入硬碟所經過的秒數。預設為 60 秒。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "快取失效 (秒):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "自此工作階段開始以來,寫入硬碟的 16 KiB 區塊總數。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "已寫入區塊:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "自此工作階段開始以來,寫入動作的總次數。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "寫入:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." -msgstr "" +msgstr "比率「(已寫入區塊 - 寫入)/已寫入區塊」代表每一個寫入操作內有被儲存的個數,即寫入用快取的快取命中率。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "寫入快取命中率:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "寫入" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" +msgstr "BT 引擎 (用戶) 所要求的區塊數量,這些區塊由磁碟或快取所提供。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "已讀取區塊:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "由快取提供的區塊個數。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "讀取快取命中:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "讀取用快取的快取命中率。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "讀取快取命中率:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" +msgstr "自此工作階段開始以來,讀取動作的總次數。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "讀取:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "讀取" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." -msgstr "" +msgstr "目前於磁碟快取內的 16 KiB 區塊個數。包括讀取與寫入快取。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "快取大小:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "讀取快取大小:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "大小" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" -msgstr "外掛" +msgstr "外掛模組" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "首頁:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" msgstr "作者電子郵件地址:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" msgstr "安裝外掛(_I)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "重新掃描外掛(_R)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "尋找更多外掛(_F)" -#: deluge/ui/web/server.py:510 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)" -#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 -#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 -msgid "Offline" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全部續傳(_R)" -#: deluge/ui/web/json_api.py:643 -msgid "Online" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "下載速限(_D)" -#: deluge/ui/web/json_api.py:663 -msgid "Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "上傳速限(_U)" -#: deluge/ui/web/json_api.py:691 -msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "離開並關閉常駐" -#: deluge/ui/web/json_api.py:697 -msgid "Daemon not running" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "開啟資料夾(_O)" -#: deluge/core/torrentmanager.py:841 -msgid "Announce OK" -msgstr "通告完成" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "繼續(_M)" -#: deluge/core/torrentmanager.py:857 -msgid "Announce Sent" -msgstr "通告以送出" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "選項(_I)" -#: deluge/core/torrentmanager.py:865 -msgid "Warning" -msgstr "警告" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "佇列(_Q)" -#: deluge/core/torrentmanager.py:875 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "更新追蹤伺服器(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "移除種子(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "強制重新檢查 (_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "更改儲存位置(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "最大連接數量(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "上傳連接數限制(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "自動管理(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "刪除選取的種子?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "若刪除本資料,它將永久消失。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127 +msgid "action" +msgstr "動作" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129 +msgid "Remove Files" +msgstr "移除檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198 +msgid "Keep Files" +msgstr "保留檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "增加追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "增加追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "追蹤伺服器:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "與資料一起刪除(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "刪除種子(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "變更儲存位置" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "變更儲存位置" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "目的地:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "未知" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "下載" + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "上傳" + +#~ msgid "Update Tracker" +#~ msgstr "更新伺服器" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "確定" + +#~ msgid "Mainline DHT" +#~ msgstr "連接 DHT (分散式雜湊表) 網絡" + +#~ msgid "Total Size" +#~ msgstr "總大小" + +#~ msgid "Pieces" +#~ msgstr "片段" + +#~ msgid "Share Ratio" +#~ msgstr "分享率" + +#~ msgid "Tracker Status" +#~ msgstr "伺服器狀態" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "詳細資訊" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "檔案" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "0000" +#~ msgstr "0000" + +#~ msgid "Maximum Connections" +#~ msgstr "最大連線數" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "開始" + +#~ msgid "Deluge is locked" +#~ msgstr "Deluge 已鎖住" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge is password protected.\n" +#~ "To show the Deluge window, please enter your password" +#~ msgstr "" +#~ "Deluge 已受密碼保護。\n" +#~ "若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "全選" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "通訊埠" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "結束(_Q)" + +#~ msgid "Delete .torrent file" +#~ msgstr "刪除 .torrent 檔" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "伺服器" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "使用者名稱" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "密碼" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "新增" + +#~ msgid "Availability" +#~ msgstr "可得性" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "流量圖" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "速度" + +#~ msgid "New Password" +#~ msgstr "新密碼" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "樣板" + +#~ msgid "Image Only" +#~ msgstr "只顯示圖片" + +#~ msgid "Text and image" +#~ msgstr "文字及圖片" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "設定" + +#~ msgid "Auto refresh:" +#~ msgstr "自動更新間隔:" + +#~ msgid "Password is invalid,try again" +#~ msgstr "密碼無效,請再試一次" + +#~ msgid "Delete downloaded files." +#~ msgstr "刪除已下載檔案" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "送出" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "速度:" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "類型" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "已停用" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "開始於" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "網址" + +#~ msgid "Upload torrent" +#~ msgstr "上傳種子" + +#~ msgid "Torrent list" +#~ msgstr "種子清單" + +#~ msgid "Resume all" +#~ msgstr "全部續傳" + +#~ msgid "Set Timeout" +#~ msgstr "設定逾時時間" + +#~ msgid "Reannounce" +#~ msgstr "重新通告" + +#~ msgid "Next Announce" +#~ msgstr "下次通告時間" + +#~ msgid "Pause all" +#~ msgstr "全部暫停" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "登入" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "登出" + +#~ msgid "Refresh page every:" +#~ msgstr "更新頁面頻率:" + +#~ msgid "Ava" +#~ msgstr "可得性" + +#~ msgid "Eta" +#~ msgstr "完成時間" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "停用" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "設定" + +#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." +#~ msgstr "請選擇網址或種子,不要同時選擇" + +#~ msgid "refresh must be > 0" +#~ msgstr "更新頻率要大於 0" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "關於" + +#~ msgid "# Of Files" +#~ msgstr "檔案總數" + +#~ msgid "translate something" +#~ msgstr "翻譯成別種語言" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "只顯示文字" + +#~ msgid "Queue Position" +#~ msgstr "佇列位置" + +#~ msgid "Download Location" +#~ msgstr "下載位置" + +#~ msgid "Maximum Up Speed" +#~ msgstr "最高上傳速度" + +#~ msgid "Maximum Down Speed" +#~ msgstr "最高下載速度" + +#~ msgid "Forced" +#~ msgstr "強制加密" + +#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "最高下載速度 (Kib/s)" + +#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#~ msgstr "最高上傳速度 (Kib/s)" + +#~ msgid "Save .torrent files to" +#~ msgstr "儲存.torrent檔案於" + +#~ msgid "Store all downoads in" +#~ msgstr "將所有新的下載放在" + +#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#~ msgstr "儲存設定後重開伺服程式以及網頁介面" + +#~ msgid "-1 = unlimited" +#~ msgstr "-1 = 不限" + +#~ msgid "Enabled Plugins" +#~ msgstr "啟用的外掛" + +#~ msgid "Current Password" +#~ msgstr "目前的密碼" + +#~ msgid "New Password (Confirm)" +#~ msgstr "新的密碼 (確認)" + +#~ msgid "These changes were saved" +#~ msgstr "成功儲存變更" + +#~ msgid "∞" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "This folder does not exist." +#~ msgstr "資料夾不存在" + +#~ msgid "Recheck" +#~ msgstr "重新檢察" + +#~ msgid "Queue Top" +#~ msgstr "在隊列上移" + +#~ msgid "Queue Bottom" +#~ msgstr "在隊列下移" + +#~ msgid "Other.." +#~ msgstr "其他.." + +#~ msgid "Total active torrents" +#~ msgstr "活躍的Torrent數量" + +#~ msgid "Total active seeding" +#~ msgstr "活躍的做種數量" + +#~ msgid "Total active downloading" +#~ msgstr "活躍的下載數量" + +#~ msgid "Peer-Exchange" +#~ msgstr "使用者資訊交換" + +#~ msgid "UpNP" +#~ msgstr "UPnP" + +#~ msgid "Per Torrent" +#~ msgstr "每個Torrent" + +#~ msgid "Import Now" +#~ msgstr "現在匯入" + +#~ msgid "page 7" +#~ msgstr "第7頁" + +#~ msgid "page 8" +#~ msgstr "第8頁" + +#~ msgid "Add Torrents" +#~ msgstr "增加Torrent檔" + +#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" +#~ msgstr "最大半開連結的數量" + +#~ msgid "Maximum Upload Slots" +#~ msgstr "最大上傳連接數量" + +#~ msgid "-1 = Unlimited" +#~ msgstr "-1 = 不限" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "檔案" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "儲存" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "無資料" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "通訊埠" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "至" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "隨機" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "加密" + +#~ msgid "Handshake" +#~ msgstr "握手" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "全域" + +#~ msgid "Move To" +#~ msgstr "移動到" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "按鈕類型" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "統計" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "刪除" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "移動" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "停止" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "不活躍" + +#~ msgid "gtk-connect" +#~ msgstr "gtk-連接" + +#~ msgid "page 6" +#~ msgstr "第6頁" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "首頁" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "社群" + +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "常見問題" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "過濾器" + +#~ msgid "no uri" +#~ msgstr "沒有URI" + +#~ msgid "Error in torrent options." +#~ msgstr "種子檔案有錯誤發生" + +#~ msgid "Add In Paused State" +#~ msgstr "新增為暫停狀態" + +#~ msgid "Compact Allocation" +#~ msgstr "緊密配置" + +#~ msgid "Prioritize first and last pieces" +#~ msgstr "優先下載檔案的頭尾部份" + +#~ msgid "Extra's" +#~ msgstr "額外的" + +#~ msgid "Outbound" +#~ msgstr "流出" + +#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#~ msgstr "每秒最大連接數量" + +#~ msgid "Auto Add folder" +#~ msgstr "自動新增資料夾" + +#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" +#~ msgstr "比例到達時停止作種" + +#~ msgid "Old password is invalid" +#~ msgstr "舊密碼錯誤" + +#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +#~ msgstr "二次新密碼不相同" + +#~ msgid "Cache templates" +#~ msgstr "快取範本" + +#~ msgid "Stop seed at ratio" +#~ msgstr "停止作種在比例" + +#~ msgid "Correct the errors above and try again" +#~ msgstr "修正錯誤並重試" + +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "請輸入完整的數字" + +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "請輸入合法的值" + +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "此為必要欄位" + +#~ msgid "" +#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "該選項不可用,請選擇正確的選項。" + +#, python-format +#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#~ msgstr "%s 選項不可用,請選擇正確的選項。" + +#~ msgid "BlockList" +#~ msgstr "黑名單" + +#~ msgid "gtk-edit" +#~ msgstr "gtk-edit" + +#~ msgid "0x00" +#~ msgstr "0x00" + +#~ msgid "page 11" +#~ msgstr "第11頁" + +#~ msgid "page 12" +#~ msgstr "第12頁" + +#~ msgid "page 10" +#~ msgstr "第10頁" + +#~ msgid "Error setting label options" +#~ msgstr "標籤選項設定錯誤" + +#~ msgid "Check for every (days)" +#~ msgstr "每 (天) 檢查" + +#~ msgid "Import on daemon startup" +#~ msgstr "當 daemon 啟動時匯入" + +#~ msgid "Times to attempt download" +#~ msgstr "下載嘗試次數" + +#, python-format +#~ msgid "Importing %s" +#~ msgstr "%s 匯入中" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading %.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%% 下載中" + +#, python-format +#~ msgid "Blocked Ranges: %s" +#~ msgstr "封閉範圍:%s" + +#~ msgid "Refresh status" +#~ msgstr "狀態重新整理" + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +#~ "General Public License along with this program; if not, see " +#~ "." +#~ msgstr "" +#~ "本程式為自由軟體:您可以在符合 自由軟體基金會(Free Software Foundation) 發佈的 GNU通用公共許可證(GNU General " +#~ "Public License) " +#~ "限制下重新散佈、修改本軟體;您可以選擇第三版或任何後續的版本。期望本程式能帶來幫助,但不包含任何保證;即便是可售性或適用於任何特定目的的保證。細節請參閱 " +#~ "GNU通用公共許可證(GNU General Public License)。GNU通用公共許可證(GNU General Public " +#~ "License) 您應該會隨著本程式一起取得;如果找不到,請參閱 。" + +#~ msgid "no label" +#~ msgstr "沒有標籤" + +#~ msgid "Inbound" +#~ msgstr "向內" + +#~ msgid "Either" +#~ msgstr "任一" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "連線" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "等級" + +#~ msgid "Auto Add enabled" +#~ msgstr "自動新增啟用" + +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "輸入一個數字。" + +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "沒有檔案被寄出。 檢查表單的編碼種類。" + +#~ msgid "Enter a valid e-mail address." +#~ msgstr "輸入有效電子郵件位址。" + +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "輸入有效日期。" + +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "輸入有效時間。" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +#~ msgstr "確保小數點前不超過 %s 位數。" + +#~ msgid "" +#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +#~ "corrupted image." +#~ msgstr "上傳有效的圖片。 您上傳的檔案不是圖片,或是已經毀損。" + +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "沒有檔案被寄出。" + +#~ msgid "Auto refresh (seconds)" +#~ msgstr "自動重新整理 (秒)" + +#~ msgid "Error in Path." +#~ msgstr "路徑錯誤。" + +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "輸入有效的網址。" + +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "輸入有效的 IPv4 位址。" + +#~ msgid "This URL appears to be a broken link." +#~ msgstr "這個網址有錯。" + +#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." +#~ msgstr "手動重新啟動網頁介面以套用變更。" + +#~ msgid "Show keyword search" +#~ msgstr "顯示關鍵字搜尋" + +#~ msgid "Show sidebar" +#~ msgstr "顯示側邊欄" + +#, python-format +#~ msgid "Key not found at '%s'" +#~ msgstr "無法在 '%s' 找到金鑰" + +#, python-format +#~ msgid "Certificate not found at '%s'" +#~ msgstr "無法在 '%s' 找到證書" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "側邊欄" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "Active time" +#~ msgstr "活動時間" + +#~ msgid "... and delete Torrent file" +#~ msgstr "... 與刪除 Torrent 檔案" + +#~ msgid "... and delete Downloaded files" +#~ msgstr "... 與刪除已下載的檔案" + +#~ msgid "... and delete All files" +#~ msgstr "... 與刪除所有檔案" + +#~ msgid "Connected to" +#~ msgstr "連線到" + +#~ msgid "Connection Limit" +#~ msgstr "連線限制" + +#~ msgid "Deluge : Torrent List" +#~ msgstr "Deluge : Torrent 清單" + +#~ msgid "Deluge Login" +#~ msgstr "Deluge 登入" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "磁諜空間" + +#~ msgid "Do not download" +#~ msgstr "不要下載" + +#~ msgid "Force Recheck" +#~ msgstr "強制重新檢查" + +#~ msgid "Filter on a keyword" +#~ msgstr "關鍵字篩選" + +#~ msgid "Normal priority" +#~ msgstr "一般優先權" + +#~ msgid "No Incoming Connections" +#~ msgstr "沒有進入的連線" + +#~ msgid "Move torrent" +#~ msgstr "移動 torrent" + +#~ msgid "Label torrent" +#~ msgstr "為 Torrent 加上標籤" + +#~ msgid "From Url" +#~ msgstr "從網址" + +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "關鍵字" + +#~ msgid "Highest priority" +#~ msgstr "最高優先權" + +#~ msgid "Seed rank" +#~ msgstr "種子等級" + +#~ msgid "Seeding time" +#~ msgstr "作種時間" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "確定" + +#~ msgid "Not Connected to a daemon" +#~ msgstr "沒有連線到 daemon" + +#~ msgid "U/L Speed Limit" +#~ msgstr "上傳速度限制" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "更新" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜尋" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新啟動" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB" + +#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" +#~ msgstr "分享率到達時移除種子檔案" + +#~ msgid "max_connections" +#~ msgstr "最大連線數目" + +#~ msgid "max_upload_speed" +#~ msgstr "最低上傳速度" + +#~ msgid "max_download_speed" +#~ msgstr "最高下載速度" + +#~ msgid "auto_add" +#~ msgstr "自動新增" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " +#~ " which includes %i files.\n" +#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " +#~ "notification in Deluge's preferences.\n" +#~ "\n" +#~ "Thank you,\n" +#~ "Deluge" +#~ msgstr "" +#~ "這封郵件是Deluge通知你%s(共包含%i個檔案)已經下載完成。\n" +#~ "想要停止收取這類的通知,只有關閉Deluge偏好設定中的電子郵件通知即可。\n" +#~ "\n" +#~ "謝謝你,\n" +#~ "Deluge" + +#~ msgid "Socksv5" +#~ msgstr "Socksv5" + +#~ msgid "Socksv4" +#~ msgstr "Socksv4" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +#~ msgstr "確認這個值小於等於%s。" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr "確保本值至多到 %(max)d 個字元(共有 %(length)d)" + +#, python-format +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +#~ msgstr "確認這個值大於等於%s。" + +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "輸入有效的日期/時間。" + +#~ msgid "Https" +#~ msgstr "Https" + +#~ msgid "Upload Slot Limit" +#~ msgstr "上傳連接數限制" + +#~ msgid "High priority" +#~ msgstr "高優先權" + +#~ msgid "max_upload_slots" +#~ msgstr "最大上傳連接數" + +#~ msgid "Show trackers" +#~ msgstr "顯示追蹤伺服器" + +#~ msgid "auto_add_trackers" +#~ msgstr "自動新增追蹤伺服器" + +#~ msgid "D/L Speed Limit" +#~ msgstr "上傳/下載速度限制" + +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "提交的檔案是空的。" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "狀態" + +#~ msgid "Timeout (seconds)" +#~ msgstr "逾時(秒)" + +#, python-format +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" + +#~ msgid "Downloading.." +#~ msgstr "下載中..." + +#, python-format +#~ msgid "Failed to download : %s" +#~ msgstr "無法下載:%s" + +#~ msgid "" +#~ "Deluge\n" +#~ "Not Connected.." +#~ msgstr "" +#~ "Deluge\n" +#~ "未連接.." + +#~ msgid "Deluge is password protected!" +#~ msgstr "Deluge 已受密碼保護!" + +#~ msgid "Enter your password to continue" +#~ msgstr "輸入密碼以便繼續" + +#, python-format +#~ msgid "Including %i files" +#~ msgstr "包含 %i 項檔案" + +#, python-format +#~ msgid "%s is not a valid URL." +#~ msgstr "%s 不是合法的網址。" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1 MiB\n" +#~ "2 MiB\n" +#~ "4 MiB\n" +#~ "8 MiB\n" + +#~ msgid "Low Free Space" +#~ msgstr "不足的可用空間" + +#~ msgid "Low Disk Space Warning" +#~ msgstr "磁碟空間不足警告" + +#~ msgid "You're running low on disk space:\n" +#~ msgstr "您的磁碟空間即將用罄:\n" + +#, python-format +#~ msgid " %s%% ocupation in %s\n" +#~ msgstr " %s%% 的佔用空間於 %s\n" + +#~ msgid "Consider low when" +#~ msgstr "評定空間不足,當有" + +#~ msgid "of the disk is occupied." +#~ msgstr "的磁碟大小被佔用。" + +#~ msgid "Free Space Checking" +#~ msgstr "檢查可用空間中" + +#~ msgid "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "this doesn't do anything yet..\n" +#~ msgstr "" +#~ "tracker1.org\n" +#~ "tracker2.com\n" +#~ "這是無效的..\n"